msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-14 05:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 01:21+0000\n" "Last-Translator: alexbuckley \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /mi/21.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1604366519.590396\n" #. %1$s: USE AdditionalContents #. %2$s: SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) #. %3$s: SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %10$s: BLOCK cssinclude #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s " msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit ) #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111 #, c-format msgid "%s %s %s %s Item in transit from " msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153 #, c-format msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "" "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga " "hou " #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. - #. %2$s: - newline="\n" | html - #. %3$s: - IF overdue == 1 - #. %4$s: title | html #. %5$s: - newline | html - #. %6$s: title | html #. %7$s: barcode | html #. %8$s: - ELSE - #. %9$s: title | html #. %10$s: - newline | html - #. %11$s: title | html #. %12$s: barcode | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is " "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s " msgstr "" "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s " "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare " "pukapuka i tēnei rā %s " #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url #. %3$s: ELSE #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url #. %5$s: interface | url #. %6$s: theme | url #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s " msgstr "" #. %1$s: - END - #. %2$s: - BLOCK debit_type_description - #. %3$s: - SWITCH debit_type_code - #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' - #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' - #. %6$s: - CASE 'LOST' - #. %7$s: - CASE 'MANUAL' - #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' - #. %9$s: - CASE 'OVERDUE' - #. %10$s: - CASE 'PROCESSING' - #. %11$s: - CASE 'RENT' - #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' - #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' - #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' - #. %15$s: - CASE 'RESERVE' - #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' - #. %17$s: - CASE 'Payout' - #. %18$s: - CASE - #. %19$s: debit_type.description | html #. %20$s: - END - #. %21$s: - END - #. %22$s: - BLOCK credit_type_description - #. %23$s: - SWITCH credit_type_code - #. %24$s: - CASE 'PAYMENT' - #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' - #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' - #. %27$s: - CASE 'CREDIT' - #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' - #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' - #. %30$s: - CASE 'REFUND' - #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' - #. %32$s: - CASE - #. %33$s: credit_type.description | html #. %34$s: - END - #. %35$s: - END - #. %36$s: - BLOCK account_status_description - #. %37$s: - SWITCH account.status - #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9 #, c-format msgid "" "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual " "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental " "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee " "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff " "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund " "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17 #, c-format msgid "%s %s %s Koha online %s " msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s " #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: biblio.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %7$s: END #. %8$s: subtitle | html #. %9$s: END #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') #. %12$s: i = 0 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined ) #. %15$s: part_numbers.$i | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined ) #. %18$s: part_names.$i | html #. %19$s: END #. %20$s: i = i + 1 #. %21$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END # / FOREACH ERROR #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31 #, c-format msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s " msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_send' #. %3$s: IF recipient == 'admin' #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41 #, c-format msgid "" "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s " "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong " "happened when sending the report. Please contact your library. %s " msgstr "" #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~ #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "" #. %1$s: IF RestrictedPageTitle #. %2$s: RestrictedPageTitle | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: IF ( library ) #. %2$s: library.branchname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9 #, c-format msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: MY_TAG.term | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156 #, c-format msgid "%s %s (not approved) %s " msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> " msgstr "%s %s nā %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'biblio_exists' #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65 #, c-format msgid "%s %s A similar document already exists: " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( koha_spsuggest ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Did you mean: " msgstr "%s E mea ana koe: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138 #, c-format msgid "%s %s End date: " msgstr "%s %s Rā mutu: " #. %1$s: SWITCH code #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading " "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. " "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85 #, c-format msgid "%s %s No results found. %s " msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s " #. %1$s: IF Branches.all.size == 1 #. %2$s: IF branchcode #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: IF branchcode #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS " "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library " "news %s %s " msgstr "" "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā " "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka " "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te " "pūnaha. %s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( ms_value ) #. %3$s: ms_value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %9$s: LibraryNameTitle | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify " "any search criteria. %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s " "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s" #. %1$s: - SWITCH index - #. %2$s: - CASE 'su-na' - #. %3$s: - CASE 'su-br' - #. %4$s: - CASE 'su-rl' - #. %5$s: - END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects " "%s Search also for related subjects %s " msgstr "" "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s " "Rapua hoki he marau whai pānga %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'total_suggestions' #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #. %5$s: CASE 'too_many' #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #. %7$s: CASE 'already_exists' #. %8$s: CASE 'success_on_inserted' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for " "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion " "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can " "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions " "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A " "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been " "submitted. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te " "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka " "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē " "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164 #, c-format msgid "" "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new " "issues %s %s " msgstr "" "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi " "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s " #. %1$s: i.title | html #. %2$s: IF i.author #. %3$s: i.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s %s by %s %s " msgstr "%s %s nā %s %s " #. %1$s: r.firstname | html #. %2$s: r.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:" msgstr "" "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:" #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14 #, c-format msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog." msgstr "" "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono." #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #. %3$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s." msgstr "" "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga " "mariko e kīia ana : %s." #. %1$s: END #. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sLink to resource%s " msgstr "Hono ki te rauemi " #. %1$s: r.patron.firstname | html #. %2$s: r.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s's fines and charges" msgstr "Ō whai me ō nama" #. %1$s: SWITCH type #. %2$s: CASE 'earlier' #. %3$s: CASE 'later' #. %4$s: CASE 'acronym' #. %5$s: CASE 'musical' #. %6$s: CASE 'broader' #. %7$s: CASE 'narrower' #. %8$s: CASE 'parent' #. %9$s: CASE #. %10$s: IF type #. %11$s: type | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34 #, c-format msgid "" "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s " "%s(%s)%s %s " msgstr "" "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) " "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) " "%s %s(%s)%s %s " #. %1$s: SWITCH option #. %2$s: CASE 'bibtex' #. %3$s: CASE 'endnote' #. %4$s: CASE 'marcxml' #. %5$s: CASE 'marc8' #. %6$s: CASE 'utf8' #. %7$s: CASE 'marcstd' #. %8$s: CASE 'mods' #. %9$s: CASE 'ris' #. %10$s: CASE 'isbd' #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66 #, c-format msgid "" "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/" "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s " msgstr "" "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC " "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD " "%s " #. %1$s: IF s.is_private #. %2$s: IF s.is_shared #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696 #, c-format msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s " msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s " #. %1$s: SWITCH error_message #. %2$s: CASE 'article_request_limit_reached' #. %3$s: CASE 'article_request_unhandled_exception' #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38 #, c-format msgid "" "%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. " "%s " msgstr "" #. %1$s: added_count | html #. %2$s: IF ( added_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127 #, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully added." msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia." #. %1$s: deleted_count | html #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130 #, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted." msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia." #. %1$s: IF loop.index == 0 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49 #, c-format msgid "%s        %s and %s " msgstr "%s        %s me te %s " #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Pūkete tau %s)" #. %1$s: USE raw - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #. %3$s: IF ( canrenew ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708 #, c-format msgid "%s Account frozen %s %s " msgstr "%s Pūkete tio %s %s " #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. " msgstr "" "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i " "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. " #. %1$s: IF review.your_comment #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %6$s: SWITCH ShowReviewer #. %7$s: CASE 'full' #. %8$s: review.borrtitle | html #. %9$s: review.firstname | html #. %10$s: review.surname | html #. %11$s: CASE 'first' #. %12$s: review.firstname | html #. %13$s: CASE 'surname' #. %14$s: review.surname | html #. %15$s: CASE 'firstandinitial' #. %16$s: review.firstname | html #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html #. %18$s: CASE 'username' #. %19$s: review.userid | html #. %20$s: END #. %21$s: END #. %22$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " "%s %s %s %s " msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: IF (sendmailError) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79 #, c-format msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. " msgstr "" "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. " #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36 #, c-format msgid "" "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to " "resolve this problem. %s " msgstr "" "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi " "hei whakatau i tēnei raru. %s " #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413 #, c-format msgid "%s Automatic renewal " msgstr "%s Whakahou aunoa " #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. " msgstr "" "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu " "kāore anō kia utua. " #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s " msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28 #, c-format msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s " msgstr "" #. %1$s: IF (errcode==1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100 #, c-format msgid "" "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, " "you cannot add items to this list. %s " msgstr "" "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te " "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s " #. %1$s: IF ( context == "list" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "%s Delete %s Delete list %s " msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona" #. %1$s: IF hold.found == 'F' #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W' #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T' #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150 #, c-format msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: HOLDS.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "%s Holds (%s) " msgstr "Ngā puringa (%s)" #. %1$s: IF ( GetAvailability ) #. %2$s: ELSIF ( GetRecords ) #. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords ) #. %4$s: ELSIF ( LookupPatron ) #. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron ) #. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo ) #. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus ) #. %8$s: ELSIF ( GetServices ) #. %9$s: ELSIF ( RenewLoan ) #. %10$s: ELSIF ( HoldTitle ) #. %11$s: ELSIF ( HoldItem ) #. %12$s: ELSIF ( CancelHold ) #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %16$s: LibraryNameTitle | html #. %17$s: ELSE #. %18$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI " "› GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI " "› AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI " "› GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › " "RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI " "› CancelHold %s ILS-DI %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability " "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-" "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI " "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › " "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-" "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s" #. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s If you have any questions, please contact the " msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka." #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457 #, c-format msgid "%s Internet user critics" msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi" #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39 #, c-format msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s " msgstr "" "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item in transit to " msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki " #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item waiting at " msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i " #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242 #, c-format msgid "%s Item(s) checked out" msgstr "%s Tuemi kua takina atu" #. %1$s: IF ( singleBranchMode ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347 #, fuzzy, c-format msgid "%s Library %s Libraries %s " msgstr "%s nā %s %s %s " #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8 #, c-format msgid "" "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s › %s%s%sKoha " "online%s catalog " msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387 #, c-format msgid "" "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. " msgstr "" "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu " "kāore anō kia utua. " #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon ) #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405 #, c-format msgid "%s No renewal before %s " msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66 #, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END # / IF results #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137 #, c-format msgid "%s No results, try to change filters. %s " msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "%s No title %s %s%s,%s " msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720 #, c-format msgid "%s Not allowed" msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379 #, c-format msgid "%s Not renewable " msgstr "%s Kāore e taea te whakahou " #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) #. %3$s: ISSUE.renewsleft | html #. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381 #, c-format msgid "" "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals " "remaining %s Not allowed " msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722 #, c-format msgid "%s On hold %s No renewals left %s " msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s " #. %1$s: IF ( passwords_mismatch ) #. %2$s: END #. %3$s: IF password_too_short #. %4$s: minPasswordLength | html #. %5$s: END #. %6$s: IF password_too_weak #. %7$s: END #. %8$s: IF password_has_whitespaces #. %9$s: END #. %10$s: IF ( WrongPass ) #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password " "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least " "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain " "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered " "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your " "password for you. %s " msgstr "" "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s " "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa " "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia " "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri " "rānei. %s " #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' #. %3$s: ELSIF ar.status == 'REQUESTED' #. %4$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED' #. %5$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED' #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s " msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460 #, c-format msgid "%s Professional critics" msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266 #, c-format msgid "" "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase " "suggestions %s %s " msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466 #, c-format msgid "%s Quotations" msgstr "%s Ngā whakahua" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s Renewal not allowed %s " msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break #. %3$s: ELSE #. %4$s: debarred_comment | html_line_break #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s " #. %1$s: LibraryName | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93 #, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28 #, fuzzy msgid "%s Search RSS feed" msgstr "%s Rapu" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s Self check-in" msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50 #, c-format msgid "%s Self checkout system" msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu" #. %1$s: IF ( typeissue ) #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription " "alert %s " msgstr "" "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s " msgstr "" "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei " "whakaatu %s: " #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. " msgstr "" "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te " "hono nāu i pāwhiri. " #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch) #. %2$s: ELSIF password_too_short #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "%s The passwords do not match. %s " msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! " #. %1$s: IF error #. %2$s: ELSE #. %3$s: FOREACH role IN content #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20 #, c-format msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s " msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252 #, c-format msgid "%s This record has no items. %s " msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463 #, c-format msgid "%s Video extracts" msgstr "%s Ngā tangohanga ataata" #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates #. %10$s: ELSE #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) #. %12$s: itemLoo.reservedate | html #. %13$s: END #. %14$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423 #, c-format msgid "" "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s " "%s %s %s %s %s. " msgstr "" "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana " "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. " #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%s Āe %s Kāo %s " #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429 #, c-format msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s " msgstr "" "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s " #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171 #, c-format msgid "" "%s You already have at least one item level hold on this title. All further " "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold " "on this title. All further holds must be record level. %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s " #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0 #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49 #, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s " #. %1$s: IF !holds #. %2$s: ELSE #. %3$s: SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s " msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s " #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price #. %3$s: ELSE #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145 #, c-format msgid "" "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You " "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s " msgstr "" "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka " "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s " #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s pūkete pukapuka" #. %1$s: IF ( review.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s nā " #. %1$s: IF ( MY_TAG.author ) #. %2$s: MY_TAG.author | html #. %3$s: END #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "%s by %s %s %s %s " msgstr "%s nā %s %s %s " #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381 #, c-format msgid "%s holdings" msgstr "%s puringa" #. For the first occurrence, #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542 #, c-format msgid "%s items are on order." msgstr "%s tuemi kua tonoa." #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369 #, c-format msgid "%s per day" msgstr "" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372 #, c-format msgid "%s per hour" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: heading | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: BLOCK language #. %6$s: SWITCH lang #. %7$s: CASE ['en', 'eng'] #. %8$s: CASE ['fr', 'fre'] #. %9$s: CASE ['it', 'ita'] #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu'] #. %11$s: CASE ['es', 'spa'] #. %12$s: CASE #. %13$s: lang | html #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56 #, c-format msgid "" "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s " msgstr "" "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s " #. %1$s: FILTER trim #. %2$s: SWITCH type #. %3$s: CASE 'earlier' #. %4$s: CASE 'later' #. %5$s: CASE 'acronym' #. %6$s: CASE 'musical' #. %7$s: CASE 'broader' #. %8$s: CASE 'narrower' #. %9$s: CASE #. %10$s: type | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26 #, c-format msgid "" "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition " "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s" msgstr "" "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro " "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s" #. %1$s: IF contents.count #. %2$s: contents.count | html #. %3$s: IF contents.count == 1 #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s" #. %1$s: summary.mainentry | html #. %2$s: IF authtypetext #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s (%s)%s › Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6 #, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10 #, fuzzy msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sLibrary catalog%s" msgstr "Putumōhio whare pukapuka" #. %1$s: IF meta.value #. %2$s: meta.value | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sN/A%s" msgstr "%sĀe%sKāo%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: OPACBaseURL | html #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) #. %6$s: OPACBaseURL | html #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: OPACBaseURL | html #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119 #, c-format msgid "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it #. %2$s: USE Koha #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" #. %1$s: IF ( HOLD.desk_id ) #. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate ) #. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates #. %6$s: IF HOLD.expirationdate #. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s " msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s " #. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %2$s: bibitemloo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194 #, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s, nā %s%s " #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #. %3$s: review.reviewid | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: newsitem.idnew | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: shelf.shelfnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113 #, c-format msgid "%s0 biblios%s " msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s " #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40 #, c-format msgid "" "%sAuthority search result%sNo results found%s › %s%s%sKoha online%s " "catalog" msgstr "" #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch | html #. %3$s: END - #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) #. %5$s: END #. %6$s: - IF ( starting_location ) #. %7$s: - starting_location | html - #. %8$s: END - #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) #. %10$s: END #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) #. %12$s: - starting_ccode | html - #. %13$s: END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s " "%sCollection: %s%s " msgstr "" "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere " "kohinga: %s%s " #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90 #, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s" #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28 #, c-format msgid "%sContents of %s%sYour lists%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY' #. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN' #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825 #, c-format msgid "%sCopy%sScan%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( op_add ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( op_else ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s › %s%s" "%sKoha online%s catalog" msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s " #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serial.status41 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serial.status42 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serial.status43 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( serial.status44 ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( serial.status5 ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( serial.status6 ) #. %20$s: END #. %21$s: IF ( serial.status7 ) #. %22$s: END #. %23$s: IF ( serial.status8 ) #. %24$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot " "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " msgstr "" "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i " "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro " "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s " #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %7$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) #. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) #. %12$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s " "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready " "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" msgstr "" "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua " "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s" #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163 #, c-format msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s " #. %1$s: IF ( singleBranchMode ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135 #, c-format msgid "%sLibrary%sLibraries%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #. %11$s: suggestions_loo.reason | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423 #, c-format msgid "" "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by " "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s " "%s(%s)%s " msgstr "" "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka " "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te " "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( typeissue ) #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert " "%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62 #, c-format msgid "%sThis authority is not used in any records.%s " msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150 #, c-format msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s" msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s" #. %1$s: IF action == 'edit' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s › %s%s%sKoha " "online%s catalog" msgstr "" "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro" "%sRēhitatia he pūkete hou%s" #. %1$s: IF ar.toc_request #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809 #, fuzzy, c-format msgid "%sYes%s " msgstr "%sĀe%sKāo%s " #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sĀe%sKāo%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%she rārangi:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%sby %s%s " msgstr "%s, nā %s%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Tōmua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-" "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <" "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</" "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> " "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</" "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</" "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <" "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <" "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</" "date_due> <barcode>4765476</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</" "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>" "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</" "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> " "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <" "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</" "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</" "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <" "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <" "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</" "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <" "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</" "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</" "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</" "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</" "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</" "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425 #, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454 #, c-format msgid "   %s / 5 (on %s rates)" msgstr "   %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #, c-format msgid "     Author phrase" msgstr "     Kīnga kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     Ingoa hui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #, c-format msgid "     Conference name phrase" msgstr "     Kīnga ingoa hui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     Ingoa rangatōpū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "     Keyword phrase" msgstr "     Kīnga kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     Ingoa whaiaro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90 #, c-format msgid "     Personal name phrase" msgstr "     Kīnga ingoa whaiaro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     Marau me ngā kupu whānui ake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     Mārau me ngā kupu whāiti ake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     Marau me ngā kupu whai pānga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #, c-format msgid "     Subject phrase" msgstr "     Kīnga marau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #, c-format msgid "     Title phrase" msgstr "     Kīnga taitara" #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531 #, c-format msgid "  (%s votes)" msgstr "  (%s poti)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html #. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed #. %4$s: ISSUE.unseenleft | html #. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715 #, c-format msgid "" "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item " "must be seen by the library %s )" msgstr "" #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s pūkete pukapuka)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s tapeke)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194 msgid "(All)" msgstr "(Katoa)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)" msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "WhakakorePuringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(I takina atu)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "(Hides shelf browser)" msgstr "Kati pūtirotiro whatanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14 #, c-format msgid "" "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff " "for assistance)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(Kāore anō kia tautokona)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "(On-site checkout)" msgstr "Ngā taki atu ā-pae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263 #, c-format msgid "(Opens below)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781 #, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(He kōwhiringa)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151 #, c-format msgid "" "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit " "online.)" msgstr "" "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono " "koe.)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(Ka whakaritea)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16 #, c-format msgid "" "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see " "library staff for assistance)" msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for " "assistance)" msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "" "(There was a problem checking in this item, please see library staff for " "assistance)" msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(Whakamahi OPAC kē)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(Whakamahi SRU kē)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33 #, c-format msgid "(done)" msgstr "(oti)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381 #, c-format msgid "(on hold)" msgstr "(kei te puritia)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "(%s anake)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722 #, c-format msgid "(overdue)" msgstr "(tōmuri)" #. For the first occurrence, #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329 #, c-format msgid "(priority %s)" msgstr "(manakē %s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "(related searches:%s %s%s)." msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(tango)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217 #, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "-- Kōwhiri --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- Kōwhiri hōputu --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- kāore tētahi -- " #. %1$s: CASE #. %2$s: m.code | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68 #, c-format msgid "" ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr "" ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81 #, c-format msgid ". Please contact the library for more information." msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158 #, c-format msgid ".%sYou have fines.%s %s " msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, c-format msgid "...or..." msgstr "...tērā rānei..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159 #, c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540 #, c-format msgid "1 item is on order." msgstr "Kua tonoa 1 tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10 taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17 #, c-format msgid "100 titles" msgstr "100 taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12 marama" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15 taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13 #, c-format msgid "20 titles" msgstr "20 taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3 marama" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30 taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40 taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50 taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6 marama" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %she rārangi:%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55 #, c-format msgid "" ": This request is only valid if you are in good standing with the library. " "Once the application is made, you can not borrow library materials." msgstr "" ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina " "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39 #, c-format msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address " msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #, c-format msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item." msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "A librarian" msgstr "Ngā whare pukapuka katoa" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54 #, c-format msgid "" "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account." msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335 #, c-format msgid "A specific item" msgstr "He tuemi tauwhāiti" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431 #, c-format msgid "About the author" msgstr "Mō te kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50 #, c-format msgid "Accept" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175 #, c-format msgid "Access denied" msgstr "I aukatia te urunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149 #, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information. " "Please contact the library. " msgstr "" "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki " "te whare pukapuka. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Account payment" msgstr "Tō utunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr "Kua riro i ēnei:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52 #, c-format msgid "Acquisition date: Newest to oldest" msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57 #, c-format msgid "Acquisition date: Oldest to newest" msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32 msgid "Add" msgstr "Tapiri" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119 msgid "Add another field" msgstr "Ki tētahi atu āpure" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy, c-format msgid "Add note" msgstr "Tāpiri tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28 #, c-format msgid "Add tag" msgstr "Tāpiri tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221 #, c-format msgid "Add tag(s)" msgstr "Tāpiri tūtohu" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Tāpiri ki te %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "Tāpiritia ki te kāta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32 #, c-format msgid "Add to your cart" msgstr "Tāpiritia ki tō kāta" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add to your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236 #, c-format msgid "Add to..." msgstr "Tāpiritia ki te..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379 #, c-format msgid "Additional content types for books/printed materials" msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901 #, c-format msgid "Additional information" msgstr "Mōhiohio tāpiri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800 #, c-format msgid "Address 2:" msgstr "Wāhinoho 2:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791 #, c-format msgid "Address:" msgstr "Wāhinoho:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "Taiohi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330 #, c-format msgid "Adult" msgstr "Pakeke" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Rapu ara atu anō" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, c-format msgid "All" msgstr "Katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Ngā kohinga katoa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "All holds will be suspended." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "All holds will resume." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Ngā momo tuemi katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Ngā whare pukapuka katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "All tags" msgstr "Ngā Tūtohu Katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Allow auto-renewal: " msgstr "%s Whakahou aunoa " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93 #, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?" msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current fines?" msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "Also note that you must return all checked out items before your library " "card expires." msgstr "" "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te " "mōnehutanga o tō kāri." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "Wāhinoho kē" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94 #, c-format msgid "Alternate address information: " msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "Hoapā kē" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #, fuzzy msgid "Always available" msgstr "Ngā tuemi wātea:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79 #, fuzzy msgid "Amazon cover image" msgstr "Atahanga uhi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 msgid "Amazon cover image (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Rahinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "Rahinga e nama tonu ana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158 #, c-format msgid "Amount to pay: " msgstr "Te rahinga hei utu: " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185 #, c-format msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists." msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147 #, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64 #, c-format msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred, please try again. " msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61 #, c-format msgid "" "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not " "exist." msgstr "" "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua " "kore taua whārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106 #, c-format msgid "An invitation to share list " msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381 #, c-format msgid "Any" msgstr "Tētahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "Tētahi hunga pānui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344 #, c-format msgid "Any content" msgstr "Tētahi ihirangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360 #, c-format msgid "Any format" msgstr "Tētahi hōputu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220 #, c-format msgid "Any item " msgstr "Tētahi tuemi " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303 #, c-format msgid "Any item type" msgstr "Tētahi momo tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "Mukua tēnei rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133 #, c-format msgid "Apply field weights to search " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Apr" msgstr "Ape" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "April" msgstr "Aperira" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel this article request?" msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "Me muku i tēnei rārangi?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?" msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?" msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "Me muku i tēnei rārangi?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Me muku i tēnei rārangi?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "Me muku i tēnei rārangi?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "Me muku i tō hītori rapu?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to " "the list." msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?" msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "Are you sure you want to remove this share?" msgstr "Me tango i tēnei tiringa?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?" msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "Me muku i tēnei rārangi?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?" msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "Kua tae mai" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854 #, fuzzy, c-format msgid "Article requests" msgstr "Ngā tono tuhinga " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753 #, c-format msgid "Article requests " msgstr "Ngā tono tuhinga " #. %1$s: current_article_requests.size || 0 | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75 #, c-format msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it." msgstr "" "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono " "mō te tiritiri." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59 #, c-format msgid "Ask for a discharge" msgstr "Tonoa he whakawātea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180 #, c-format msgid "" "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes " "and start over." msgstr "" #. OPTION #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263 msgid "At least one item is available at this library" msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Kei te whare pukapuka: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323 #, c-format msgid "Audience" msgstr "Hunga pānui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276 #, c-format msgid "Audiovisual profile:" msgstr "Kōtaha rongo ataata:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Aug" msgstr "Aku" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "August" msgstr "Akuhata" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "" "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te " "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14 #, c-format msgid "Author" msgstr "Kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Kaituhi (A-Z)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Kaituhi (Z-A)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661 #, c-format msgid "Author notes provided by Syndetics" msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Kaituhi" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw #. %3$s: END #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw #. %11$s: END #. %12$s: UNLESS ( loop.last ) #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45 #, c-format msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Kaituhi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56 #, c-format msgid "Authority" msgstr "Mana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Rapu mana" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Ngā hua rapu mana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "Momo mana: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98 #, c-format msgid "Authorized headings" msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Ngā kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "%s Whakahou aunoa " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Availability" msgstr "Wāteatanga " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Availability:" msgstr "Wāteatanga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Availability: " msgstr "Wāteatanga:" #. %1$s: IF restrictedvalueopac #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100 #, c-format msgid "Available %s" msgstr "Wātea %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140 #, c-format msgid "Available issues" msgstr "Ngā tuku wātea" #. For the first occurrence, #. %1$s: rating_avg | html #. %2$s: ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Average rating: %s (%s votes)" msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "Ngā tohu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "KIA TŪPATO" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 #, c-format msgid "BT" msgstr "BT" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31 #, c-format msgid "Back to lists" msgstr "E hoki ki ngā rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986 #, c-format msgid "Back to results" msgstr "E hoki ki ngā hua" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986 msgid "Back to the results search list" msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93 #, c-format msgid "Backends" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Waeherepae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "Waeherepae:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes" msgstr "Waeherepae" #. %1$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111 #, c-format msgid "" "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for " "assistance. %s " msgstr "" "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i " "ngā kaitiaki pukapuka. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214 #, c-format msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101 #, c-format msgid "Biblio records" msgstr "Ngā pūkete pukapuka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "Ngā rārangi pukapuka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Haurongo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32 #, c-format msgid "Blocked" msgstr "Kua aukatia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Blocked record" msgstr "Kua aukatia te pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363 #, c-format msgid "Braille" msgstr "Tuhi kāpō" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15 msgid "Breadcrumb" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "Whakaaturanga poto" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53 #, c-format msgid "Brief history" msgstr "Hītori poto" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 msgid "Broader Term" msgstr "Kupu Whānui Ake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306 #, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39 #, c-format msgid "Browse our catalog" msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Browse our catalog › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971 #, c-format msgid "Browse results" msgstr "Pūtirotiro hua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336 #, fuzzy, c-format msgid "Browse search" msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Browse shelf" msgstr "Tirotirohia te whatanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128 #, c-format msgid "CAS login" msgstr "Takiuru CAS" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "CD ororongo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369 #, c-format msgid "CD software" msgstr "CD pūmanawa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "CSV" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Tau karanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (A-Z)" msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (Z-A)" msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "Tau karanga:" #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698 #, c-format msgid "Call number: %s" msgstr "Tau karanga: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Whakakore" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158 #, c-format msgid "Cancel email notification" msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158 #, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27 #, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "Whakakore rēhita " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel rating" msgstr "Whakakore" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854 #, c-format msgid "CancelHold" msgstr "WhakakorePuringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856 #, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "WhakakoreWhakahoki " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "Awhe rā whakaputa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki." #. INPUT type=radio name=checkitem #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Tē taea te pupuri" #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229 #, c-format msgid "Card number can be up to %s characters." msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225 #, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters." msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221 #, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters." msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "Tau kāri:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "Cart" msgstr "Kāta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "Tāhopukanga rīpene" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "Putumōhio" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "Ngā putumōhio" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Kāwai:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Huria tō kupuhipa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68 #, c-format msgid "Change your password" msgstr "Huria tō kupuhipa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39 #, c-format msgid "Change your password " msgstr "Huria tō kupuhipa " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Change your password › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "Ngā wāhanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "Ngā wāhanga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529 #, fuzzy, c-format msgid "Charges" msgstr "Whakawātea" #. For the first occurrence, #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "Ngā whiwhinga (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "Check in" msgstr "Takina mai te tuemi" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367 msgid "Check in item" msgstr "Takina mai te tuemi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Check out" msgstr "Taki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170 #, c-format msgid "Check-in date:" msgstr "Rā taki mai:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Checked in" msgstr "I takina atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "I takina atu" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204 #, c-format msgid "Checked out (%s)" msgstr "I takina atu (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "I takina atu i te" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37 #, c-format msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s" msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Checked out until %s" msgstr "I takina atu (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11 #, c-format msgid "Checkout" msgstr "Taki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "Hītori taki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout note" msgstr "Taki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Ngā taki atu" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts (%s)" msgstr "I takina atu (%s)" #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302 #, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "Ngā taki atu mā %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122 #, c-format msgid "Checkouts: " msgstr "Ngā taki atu: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Choose action" msgstr "Kohinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Choose format" msgstr "-- Kōwhiri hōputu --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32 #, c-format msgid "Citation" msgstr "Kupu hautoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809 #, c-format msgid "City:" msgstr "Tāonenui:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "I kerēmetia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Whakarōpūtanga" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126 #, c-format msgid "Classification: %s " msgstr "Whakarōpūtanga: %s " #. INPUT type=reset #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Ūkui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Ūkui katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "Ūkui rā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209 #, c-format msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, fuzzy msgid "Clear filter" msgstr "Ūkui rā" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Click here if you're not %s" msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177 #, c-format msgid "Click the 'Check in' button to confirm." msgstr "" #. H1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26 msgid "Click to expand this role" msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291 #, c-format msgid "Click to open in new window" msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou" #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kati" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Close shelf browser " msgstr "Kati pūtirotiro whatanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30 #, c-format msgid "Close this window" msgstr "Katia tēnei matapihi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Katia tēnei matapihi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Kati matapihi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "" #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "Ngā karapu (%s/%s) " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41 #, c-format msgid "Clubs you can enroll in" msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #, fuzzy msgid "Coce image from Amazon.com" msgstr "Kitea i Amazon.com" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #, fuzzy msgid "Coce image from Google Books" msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #, fuzzy msgid "Coce image from Open Library" msgstr "Huaki Whare Pukapuka: " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31 msgid "Collect items you are interested in" msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Kohinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "Collection library:" msgstr "Taitara kohinga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "Taitara kohinga:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84 #, c-format msgid "Collection: %s " msgstr "Kohinga: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30 #, c-format msgid "Collections" msgstr "Ngā kohinga" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Pukapuka" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, fuzzy msgid "Columns settings" msgstr "ō tautuhinga kareretanga" #. For the first occurrence, #. %1$s: review.patron.firstname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829 #, c-format msgid "Comment by %s" msgstr "Tākupu nā %s" #. %1$s: review.patron.firstname | html #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827 #, c-format msgid "Comment by %s %s" msgstr "Tākupu nā %s %s" #. %1$s: review.patron.title | html #. %2$s: review.patron.firstname | html #. %3$s: review.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Tākupu nā %s %s %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Tākupu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Comments" msgstr "Ngā tākupu%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40 #, c-format msgid "Comments on " msgstr "Ngā tākupu mō " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Comments on %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447 #, c-format msgid "Comments%s" msgstr "Ngā tākupu%s" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "Components (%s)" msgstr "Ngā tākupu%s" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460 msgid "Confirm hold" msgstr "Whakaū puringa" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm holds for:%s (%s)" msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159 #, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "Whakaū kupuhipa hou:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm password:" msgstr "Whakaū kupuhipa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm primary email:" msgstr "Īmēra matua:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250 #, fuzzy msgid "Confirm your suggestion" msgstr "Tāpaetia tō huatau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "Mōhiohio whakapā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93 #, c-format msgid "Contact information: " msgstr "Mōhiohio whakapā: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750 #, c-format msgid "Contact note:" msgstr "Tuhipoka whakapā:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342 #, c-format msgid "Content" msgstr "Ngā ihirangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "Wharekai Ihirangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Ngā ihirangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of  " msgstr "Ngā ihi rangi o " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Manatārua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "Tau tārua" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Manatārua" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301 msgid "Copyright date" msgstr "Rā manatārua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright date (newest to oldest)" msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright date (oldest to newest)" msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "Rā manatārua:" #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016" msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96 #, c-format msgid "Copyright year: %s " msgstr "Tau manatārua: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836 #, c-format msgid "Country:" msgstr "Whenua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43 #, c-format msgid "Course #" msgstr "Akoranga #" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "Tau akoranga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41 #, c-format msgid "Course reserves for " msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō " #. %1$s: course.course_name | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves for  " msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38 #, c-format msgid "Courses" msgstr "Ngā akoranga" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Courses › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "Atahanga uhi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 msgid "Cover image source unknown" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "Hangaia he rārangi hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new request " msgstr "Hangaia he rārangi hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Create new list" msgstr "Hanga rārangi hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Created" msgstr "Ngā tiriti " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō " "tētahi pūkete pukapuka i Koha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō " "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544 #, c-format msgid "Credits" msgstr "Ngā whiwhinga" #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209 #, c-format msgid "Credits (%s)" msgstr "Ngā whiwhinga (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Current library" msgstr "Whare pukapuka kāinga" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19 msgid "Current page: Page %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76 #, c-format msgid "Current password:" msgstr "Kupuhipa onāianei:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166 #, c-format msgid "Current session" msgstr "Wātū onāianei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33 #, c-format msgid "Currently in local use" msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31 #, c-format msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s" msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "Marautanga" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Custom cover image" msgstr "Atahanga uhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11 #, c-format msgid "Date" msgstr "Rā" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143 #, c-format msgid "Date added" msgstr "Rā i tāpiritia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Date added (newest to oldest)" msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Date added (oldest to newest)" msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177 #, c-format msgid "Date added:" msgstr "Rā i tāpiritia:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161 #, c-format msgid "Date due" msgstr "Rā oti" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "Rā oti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13 #, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "Rā rēhita" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345 #, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "Rā whānau:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Rā whiwhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Rā:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38 msgid "Dates" msgstr "Ngā rā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "Ngā rā o mua" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Dec" msgstr "Haki" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "December" msgstr "Hakihea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78 #, c-format msgid "Default" msgstr "Taunoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264 #, c-format msgid "Default sorting" msgstr "Kōmaka taunoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the " "default option : the library will keep your checkout history for the " "duration permitted by local laws." msgstr "" "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te " "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te " "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197 #, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "" "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka " "taea " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Muku" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440 msgid "Delete selected" msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185 msgid "Delete selected tags" msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549 msgid "Delete this list" msgstr "Mukua tēnei rārangi" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134 msgid "Delete your search history" msgstr "Mukua tō hītori rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45 #, c-format msgid "Department:" msgstr "Tari:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42 #, c-format msgid "Dept." msgstr "Tari" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97 #, c-format msgid "Description" msgstr "Whakaahuatanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137 #, c-format msgid "Details" msgstr "Ngā taipitopito" #. For the first occurrence, #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27 #, c-format msgid "Details for %s" msgstr "Ngā tapitopito mō %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50 #, c-format msgid "Details for: " msgstr "Ngā taipitopito mō: " #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: %s" msgstr "Ngā tapitopito mō %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Details from %s" msgstr "Ngā tapitopito mō %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Details from library" msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120 #, c-format msgid "Dewey: %s " msgstr "Dewey: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Ngā papakupu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44 #, c-format msgid "Did you mean:" msgstr "E mea ana koe:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57 #, c-format msgid "Digests only " msgstr "Ngā hautaka anake " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151 #, c-format msgid "Digital scan" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398 #, c-format msgid "Directories" msgstr "Ngā whaiaronga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34 #, c-format msgid "Discharge" msgstr "Whakawātea" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Discharge › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "Ngā rārangi kōpae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77 #, c-format msgid "Display news for: " msgstr "Whakaatu rongo mō: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251 #, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167 #, fuzzy, c-format msgid "Do not suspend" msgstr "Kāore te pūkete i kitea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō " "tēnei ohauru?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409 #, c-format msgid "Don't have an account? " msgstr "Kāore i a koe he pūkete? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Done" msgstr "Kua oti" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Download" msgstr "Tikiake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Download " msgstr "Tikiake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "Tikiake kāta" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Download cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55 #, c-format msgid "Download list " msgstr "Tikiake rārangi " #. %1$s: shelf.shelfname | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Download list %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Download list unsuccessful" msgstr "Tikiake rārangi " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "Dublin Core" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309 #, c-format msgid "Due" msgstr "Rā oti" #. %1$s: itemLoo.dateDue | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Rā oti %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Due date is not valid." msgstr "He muhu te hono." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111 #, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. " msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. " #. %1$s: bad_biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87 #, c-format msgid "ERROR: No record found for record id %s. " msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105 #, c-format msgid "ERROR: No record id specified. " msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Whakatika" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Edit issue note" msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "Whakatika rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Edit list  " msgstr "Whakatika rārangi " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy, c-format msgid "Edit note" msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563 #, c-format msgid "Editing " msgstr "Whakatika ana " #. For the first occurrence, #. %1$s: title | html #. %2$s: author | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39 #, c-format msgid "Editing issue note for %s %s" msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s" #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Editing issue note for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Ngā putanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56 #, c-format msgid "Email" msgstr "Īmēra" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "Wāhitau īmēra:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133 #, c-format msgid "Email:" msgstr "Īmēra:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Emails do not match! " msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "Whakapiakotia ka kati" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "Ngā mātāpunenga " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "Wātū onāianei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347 #, c-format msgid "Enhanced content: " msgstr "Ngā ihirangi whakarei: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570 #, c-format msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:" msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "Rēhita " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "Rēhita ki " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollment" msgstr "Rēhita " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Tāurua he huatau hoko hou" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283 msgid "Enter search terms" msgstr "Tāuru kupu rapu" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41 #, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "" "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te " "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)." #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59 #, c-format msgid "Entry %s" msgstr "Tāurunga %s" #. %1$s: authtypetext | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Entry %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180 #, c-format msgid "Enumeration" msgstr "Tatauranga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hapa" #. For the first occurrence, #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "Hapa %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Error searching %s collection" msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Error searching OverDrive collection." msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Error! Adding tags failed at" msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31 #, c-format msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27 #, c-format msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "" "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. " "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Hapa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17 #, c-format msgid "Error: we cannot find this bibliographic record." msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Errors: " msgstr "Ngā hapa: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67 #, c-format msgid "Exact " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "Karanga Tauira" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "Urupare Tauira" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811 #, c-format msgid "Example call" msgstr "Karanga tauira" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816 #, c-format msgid "Example response" msgstr "Urupare tauira" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "Tangohanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743 #, c-format msgid "Expected" msgstr "Kei te tūmanakohia" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Expecting a specific item selection." msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Expiration date" msgstr "Rā mōnehu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241 #, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "Rā mōnehu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "Mōnehu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "Ka mōnehu ā te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862 #, c-format msgid "Explain " msgstr "Whakamārama " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129 #, c-format msgid "Export" msgstr "Kaweake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "Waeatuhi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579 #, c-format msgid "Fax:" msgstr "Waeatuhi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Fax: " msgstr "Waeatuhi:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Feb" msgstr "Pēp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "February" msgstr "Pēpuere" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366 #, c-format msgid "Fee for item type '%s': %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380 #, c-format msgid "Female:" msgstr "Wahine:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440 #, c-format msgid "Fewer options" msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "Kōrero paki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283 #, c-format msgid "Fiction notes:" msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Rārangi whitiāhua" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84 msgid "Filter paid transactions" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Ngā whaina" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558 #, c-format msgid "Fines and charges" msgstr "Ngā whaina me ngā utu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732 #, c-format msgid "Fines:" msgstr "Ngā whaina:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Whakamutu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "Whakamutu rēhita" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 #, c-format msgid "First" msgstr "Tuatahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782 #, c-format msgid "First name:" msgstr "Ingoa tuatahi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284 #, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 " "and after." msgstr "" "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea " "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea " "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in and change your password." msgstr "" "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei " "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in." msgstr "" "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei " "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73 #, c-format msgid "Forever" msgstr "Mō ake tonu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for " "users who want to keep track of what they are reading." msgstr "" "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa " "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404 #, c-format msgid "Forgot your password?" msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75 #, c-format msgid "Forgotten password recovery" msgstr "Whakaora kupuhipa wareware" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7 #, c-format msgid "Forgotten password recovery › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767 #, c-format msgid "Format" msgstr "Hōputu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148 #, c-format msgid "Format:" msgstr "Hōputu:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Found" msgstr "I kitea" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Found %s results in the library's %s collection" msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Found in Open Library:" msgstr "Huaki Whare Pukapuka: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Fr" msgstr "Pa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Fri" msgstr "Pa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Friday" msgstr "Paraire" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21 #, c-format msgid "From: " msgstr "Mai i: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54 #, c-format msgid "Full history" msgstr "Hītori katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70 #, c-format msgid "Full subscription history" msgstr "Hītori ohauru katoa" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103 #, c-format msgid "Full subscription history for %s" msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Full subscription history for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72 #, c-format msgid "Fuzzy " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962 #, fuzzy, c-format msgid "GDPR consent" msgstr "Tētahi ihirangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50 #, c-format msgid "GDPR consents" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332 #, c-format msgid "General" msgstr "Arowhānui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100 #, c-format msgid "Get new password recovery link" msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124 #, c-format msgid "Get your discharge" msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839 #, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "GetAuthorityRecords" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828 #, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "GetAvailability" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "GetPatronInfo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "GetPatronStatus" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836 #, c-format msgid "GetRecords" msgstr "GetRecords" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850 #, c-format msgid "GetServices" msgstr "GetServices" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o " "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi " "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi " "pūkete." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā " "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā " "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta " "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei " "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te " "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu " "pūkete pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104 #, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka " "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu." #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282 #, c-format msgid "Go" msgstr "Haere" #. LI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021 msgid "Go to detail" msgstr "Haere ki ngā taipitopito" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23 msgid "Go to page %s" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 #, fuzzy msgid "Go to the first page" msgstr "Hoki ki te whārangi matua" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 #, fuzzy msgid "Go to the last page" msgstr "Hoki ki te whārangi matua" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 #, fuzzy msgid "Go to the next page" msgstr "Hoki ki te whārangi matua" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 #, fuzzy msgid "Go to the previous page" msgstr "Hoki ki te whārangi matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145 #, c-format msgid "Go to your account page" msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829 #, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "GoToBibliographicRequestPage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160 #, c-format msgid "Google login" msgstr "Takiuru Google" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252 msgid "Groups" msgstr "Ngā rōpū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242 #, c-format msgid "Groups of libraries" msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships #. %2$s: SET g = gr.guarantor #. %3$s: g.firstname | html #. %4$s: g.surname | html #. %5$s: - IF ! loop.last #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s " msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "Ngā puka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834 #, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "HarvestAuthorityRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826 #, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "HarvestBibliographicRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827 #, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "HarvestExpandedRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835 #, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "HarvestHoldingsRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82 #, c-format msgid "Heading ascendant" msgstr "Whakaupoko aupiki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83 #, c-format msgid "Heading descendant" msgstr "Whakaupoko auheke" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60 #, c-format msgid "Hello, %s " msgstr "Tēnā koe, %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31 #, c-format msgid "Help" msgstr "Āwhina" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10 #, c-format msgid "Hi," msgstr "Kia ora," #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Hide options" msgstr "Huna kōwhiringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "Huna matapihi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "Miramira" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Hold date" msgstr "Rā puringa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66 #, c-format msgid "Hold date:" msgstr "Rā puringa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290 #, c-format msgid "Hold not needed after:" msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314 #, c-format msgid "Hold notes:" msgstr "Ngā tuhipoka puringa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Hold requests" msgstr "Tuku tono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853 #, c-format msgid "HoldItem" msgstr "HoldItem" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852 #, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "HoldTitle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122 #, c-format msgid "Holdings" msgstr "Ngā puringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Ngā puringa:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Holds" msgstr "Ngā puringa " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "Holds " msgstr "Ngā puringa " #. %1$s: RESERVES.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221 #, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "Ngā puringa (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Holds history" msgstr "Hītori katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18 #, c-format msgid "Home" msgstr "Kāinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355 #, c-format msgid "Home library" msgstr "Whare pukapuka kāinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "Whare pukapuka kāinga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967 #, c-format msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55 #, c-format msgid "I have read the " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100 #, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162 #, c-format msgid "ISBD view" msgstr "Tirohanga ISBD" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "ISBD view › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60 #, c-format msgid "ISBN: %s " msgstr "ISBN: %s " #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN #. %2$s: isbn | $raw #. %3$s: UNLESS ( loop.last ) #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60 #, c-format msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304 #, c-format msgid "Identity" msgstr "Tautohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, c-format msgid "If this is an error, please contact the library." msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "If this is an error, please take your library card to the circulation desk " "at your local library and the error will be corrected." msgstr "" "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o " "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore " "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia " "taea ai te tīmata." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100 #, c-format msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: " msgstr "" "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: " #. %1$s: SelfCheckTimeout | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "" "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō " "wātū ā te %s hēkona." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873 #, c-format msgid "" "If you do not enter a password a system generated password will be created." msgstr "" "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153 #, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still " "log in: " msgstr "" "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te " "takiuru: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376 #, c-format msgid "" "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can " "still log in: " msgstr "" "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu " "te takiuru: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104 #, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you " "can use CAS." msgstr "" "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te " "whakamahi i CAS:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107 #, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then " "you may login below." msgstr "" "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea " "te takiru ki raro nei:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210 #, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe " "ki te waitohu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga " "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140 #, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" msgstr "" "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te " "whakamotuhēhē:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90 #, c-format msgid "If you have a CAS account, you may use that below." msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93 #, c-format msgid "If you have a local account, you may use that below." msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163 #, c-format msgid "If you want to, you can try to " msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Amazon.com" msgstr "Kitea i Amazon.com" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Baker & Taylor" msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Coce" msgstr "Ngā atahanga mō %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 msgid "Image from Google Books (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99 #, c-format msgid "Image from Google Jackets" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Image from OpenLibrary" msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 msgid "Image from OpenLibrary (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #, c-format msgid "Image from Syndetics" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59 #, c-format msgid "Images" msgstr "Ngā atahanga" #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79 #, c-format msgid "Images for %s " msgstr "Ngā atahanga mō %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Images for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "Muku inamata" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | $raw #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144 #, c-format msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " msgstr "" "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" "%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41 #, c-format msgid "" "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal " "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, " "2018." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html #. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "Kei tō kāta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "Ngā taupū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365 #, c-format msgid "Information" msgstr "Mōhiohio" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361 #, c-format msgid "Initials:" msgstr "Ngā pū tīmata:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "Nga kaitohutohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "Ngā kaitohutohu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248 #, c-format msgid "Interlibrary loan item availability" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572 #, c-format msgid "Interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112 #, c-format msgid "Interlibrary loan requests" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57 #, c-format msgid "Invalid shelf number." msgstr "Tau whatanga muhu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761 #, c-format msgid "Issue" msgstr "Tuku" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Tuku #" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "Issue renews" msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102 #, c-format msgid "Issue:" msgstr "Tuku:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Issues for a subscription › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "Whakarāpopotonga tuku" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed." msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99 #, c-format msgid "Item URI" msgstr "URI tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "Tau karanga tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55 #, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Item checked in" msgstr "I takina atu (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Item checked out" msgstr "%s Tuemi kua takina atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84 #, c-format msgid "Item damaged" msgstr "Kua tūkinotia te tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384 #, fuzzy, c-format msgid "Item details" msgstr "He taipitopito anō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166 #, c-format msgid "Item hold queue priority" msgstr "Manakē tira puringa tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164 #, c-format msgid "Item holds" msgstr "Ngā puringa tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16 #, c-format msgid "Item lost" msgstr "Tuemi ngaro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Item must be checked out at a circulation desk." msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance" msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō." #. %1$s: HOLD.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Item on hold: %s" msgstr "Ngā puringa tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewal is not allowed." msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewed" msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Momo tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "Momo tuemi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "Momo tuemi: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29 #, c-format msgid "Item types" msgstr "Ngā momo tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61 #, c-format msgid "Item withdrawn" msgstr "Kua kounu te tuemi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Items available:" msgstr "Ngā tuemi wātea:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56 #, c-format msgid "Items in catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Items in your cart" msgstr "Kei tō kāta" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, fuzzy msgid "Items on this list:" msgstr "Tangohia i tēnei rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149 #, c-format msgid "Items: " msgstr "Ngā tuemi: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jan" msgstr "Han" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "January" msgstr "Hanuere" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jul" msgstr "Hūr" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "July" msgstr "Hūrae" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jun" msgstr "Hun" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "June" msgstr "Hune" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "Pūhouhou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Kupu matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6 #, fuzzy msgid "Koha %s" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81 #, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "Wiki Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Koha administrator" msgstr "kaiwhakahaere ā-pae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Koha home" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132 #, c-format msgid "LCCN: %s " msgstr "LCCN: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297 #, c-format msgid "Language" msgstr "Reo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31 #, c-format msgid "Languages" msgstr "Ngā reo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60 #, fuzzy, c-format msgid "Languages:" msgstr "Ngā reo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362 #, c-format msgid "Large print" msgstr "Tā rahi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Last" msgstr "Whakamutunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Last " msgstr "Whakamutunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356 #, c-format msgid "Last location" msgstr "Tauwāhi tōmuri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "Last updated" msgstr "I whakahoutia te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Last updated:" msgstr "I whakahoutia te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745 #, c-format msgid "Late" msgstr "Tōmuri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726 #, c-format msgid "Latest serials" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "Ngā tuhinga ture" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "Ngā ture" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824 #, c-format msgid "Level 1: Basic discovery interfaces" msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859 #, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Ngā whare pukapuka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208 #, c-format msgid "Library" msgstr "Whare pukapuka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213 #, c-format msgid "Library card number:" msgstr "Tau kāri whare pukapuka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179 #, c-format msgid "Library catalog" msgstr "Putumōhio whare pukapuka" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Library default: %s" msgstr "Whare pukapuka: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195 #, c-format msgid "Library:" msgstr "Whare pukapuka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84 #, c-format msgid "Library: " msgstr "Whare pukapuka: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Here ki tētahi o ēnei:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49 #, c-format msgid "Limit to:" msgstr "Here ki:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Here ki: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76 #, c-format msgid "Link" msgstr "Hono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263 #, c-format msgid "Links" msgstr "Ngā hono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159 #, c-format msgid "List created." msgstr "I waihangatia te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "I mukua te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684 #, c-format msgid "List name" msgstr "Ingoa rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88 #, c-format msgid "List name:" msgstr "Ingoa rārangi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571 #, c-format msgid "List name: " msgstr "Ingoa rārangi: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157 #, c-format msgid "List updated." msgstr "I whakahoutia te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196 #, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Ngā rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491 #, c-format msgid "Lists:" msgstr "Ngā rārangi:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97 #, c-format msgid "Loading" msgstr "Uta ana" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Loading..." msgstr "Uta ana..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519 #, c-format msgid "Loading... " msgstr "Uta ana... " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Local cover image" msgstr "Atahanga uhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388 #, c-format msgid "Local login" msgstr "Takiuru Paetata" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69 #, c-format msgid "Location" msgstr "Tauwāhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273 #, c-format msgid "Location (Status)" msgstr "Tauwāhi (Tūnga)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Location and availability:" msgstr "Tauwāhi me te wātea: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238 #, c-format msgid "Location(s) (Status)" msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)" #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( subscription.callnumber ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s %s %s " msgstr "Kohinga: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36 #, c-format msgid "Locations" msgstr "Ngā tauwāhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Takiuru" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to add tags" msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to create a new list" msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76 #, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "Takiuru ki tō pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to your account." msgstr "Takiuru ki tō pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88 #, c-format msgid "Log in to your account:" msgstr "Takiuru ki tō pūkete:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a CAS account." msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account" msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account." msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375 #, c-format msgid "Log in with Google" msgstr "Takiuru mā Google" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Log in." msgstr "Takiuru" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122 #, c-format msgid "Log out" msgstr "Takiputa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Log out " msgstr "Takiputa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48 #, c-format msgid "Log out and try again with a different user." msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "" "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18 #, c-format msgid "Login" msgstr "Takiuru" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 #, c-format msgid "Login page" msgstr "Whārangi takiuru" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Takiuru:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463 #, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te " "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846 #, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "LookupPatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216 #, c-format msgid "MARC" msgstr "MARC" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "Tirohanga Kāri MARC" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "Tirohanga MARC" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "MARC details" msgstr "He taipitopito anō" #. %1$s: biblio.biblionumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4 #, c-format msgid "MARC details for record no. %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2 #, c-format msgid "MARC view" msgstr "Tirohanga MARC" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17 #, c-format msgid "MARC view: %s" msgstr "Tirohanga MARC: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427 #, c-format msgid "Main address" msgstr "Wāhitau matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591 #, c-format msgid "Main contact method:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568 #, c-format msgid "Make a " msgstr "Whakaotihia he " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572 #, fuzzy, c-format msgid "Make an " msgstr "Whakaotihia he " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157 #, c-format msgid "Make payment" msgstr "Whakaea utu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387 #, c-format msgid "Male:" msgstr "Whakaoti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Whakahaeretia ana e" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "Whakahaeretia ana e:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mar" msgstr "Māe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "March" msgstr "Māehe" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505 #, c-format msgid "Match:" msgstr "Ōritenga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Materials specified" msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "May" msgstr "Mei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "I tukuna te karere" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Message: " msgstr "I tukuna te karere" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3 #, c-format msgid "Messages for you" msgstr "Ngā karere māu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84 msgid "Minimum amount needed by this service is %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746 #, c-format msgid "Missing" msgstr "Ngaro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750 #, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "Ngaro (kua ngaro)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)" #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mo" msgstr "Mo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Whakakē" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mon" msgstr "Mane" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Monday" msgstr "Mane" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764 #, c-format msgid "More details" msgstr "He taipitopito anō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442 #, c-format msgid "More options" msgstr "He kōwhiringa anō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92 #, c-format msgid "More searches " msgstr "He rapu anō " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331 #, c-format msgid "Most popular" msgstr "E tino paingia ana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50 #, c-format msgid "Most popular titles" msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Most popular titles › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "Tāhopukanga puoro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206 #, c-format msgid "N/A" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327 #, c-format msgid "NEW" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 #, c-format msgid "NT" msgstr "NT" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46 #, c-format msgid "Name" msgstr "Ingoa" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 msgid "Narrower Term" msgstr "Kupu Whāiti Ake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83 #, c-format msgid "Never" msgstr "Kore rawa" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Never expires %s %s " msgstr "Kaore rawa e mōnehu " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "" "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record " "of the item that was checked-out upon check-in." msgstr "" "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori " "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939 #, c-format msgid "New" msgstr "Hou" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "New comment on %s" msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76 #, c-format msgid "New interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74 #, c-format msgid "New list" msgstr "Rārangi hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154 #, c-format msgid "New password:" msgstr "Kupuhipa hou:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Huatau hoko hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446 #, c-format msgid "New search" msgstr "Rapu hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30 #, c-format msgid "New tag(s), separated by a comma:" msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289 #, c-format msgid "New tag:" msgstr "Tūtohu hou:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76 #, c-format msgid "News" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6 #, c-format msgid "News from %s%s%sthe library%s" msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Next" msgstr "Panuku" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Next " msgstr "Panuku" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Panuku >>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327 #, c-format msgid "Next available item" msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116 #, c-format msgid "No" msgstr "Kāo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "No " msgstr "Kāo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "No article requests can be made for this record. " msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80 #, c-format msgid "No changes were made." msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "No checkout history to delete" msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No checkouts" msgstr "Ngā taki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No data available in table" msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No entries to show" msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No holds" msgstr "Kāore e puritia ana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163 #, c-format msgid "No items available." msgstr "Kāore he tuemi wātea." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85 #, c-format msgid "No limit" msgstr "Kāore he tepe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No matching records found" msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153 #, c-format msgid "No news to display." msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54 #, c-format msgid "No operation parameter has been passed." msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559 #, c-format msgid "No other items." msgstr "Kāore ētahi atu tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72 #, c-format msgid "No private lists" msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739 #, c-format msgid "No private lists." msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737 #, c-format msgid "No public lists." msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183 #, c-format msgid "No record was removed." msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364 #, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111 #, c-format msgid "No reserves have been selected for this course." msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No results found in the library's %s collection" msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "No results found in the library's OverDrive collection." msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65 #, c-format msgid "No results found!" msgstr "Kāore i kitea he hua!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "No suggestion was selected" msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "No tag was specified." msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57 #, c-format msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "No, do not cancel article request" msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "No, do not cancel hold" msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, fuzzy msgid "No, do not delete" msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, fuzzy msgid "No, do not delete suggestion" msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, fuzzy msgid "No, do not delete suggestions" msgstr "Me ngā huatau tīpako: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, fuzzy msgid "No, do not remove sharing" msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "No, do not resume holds" msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346 #, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "Kōrero pono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "Tāhopukanga puoro kore" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19 #, c-format msgid "None" msgstr "Kore" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123 #, c-format msgid "None of the libraries are available for pickup location. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "None specified:" msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51 #, c-format msgid "Normal view" msgstr "Tirohanga noa" #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Not checked in %s" msgstr "I takina atu (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561 #, fuzzy, c-format msgid "Not finding what you're looking for? " msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75 #, c-format msgid "Not for loan %s" msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s" #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751 #, c-format msgid "Not issued" msgstr "Kāore i tukuna" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "Kāore e puritia ana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133 #, c-format msgid "Not what you expected? Check for " msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360 #, c-format msgid "Note" msgstr "Tuhipoka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46 #, c-format msgid "Note:" msgstr "Tuhipoka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400 #, c-format msgid "Note: " msgstr "Tuhipoka: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available " "locally. Please come to the library to retrieve these items" msgstr "" "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/" "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare " "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54 #, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa " "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49 #, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake." #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74 #, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup " "code that was removed. " msgstr "" "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere " "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. " "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23 #, c-format msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, " "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka " "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "" "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te " "tūtohu hei " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Ngā tuhipoka" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102 #, c-format msgid "Notes : %s " msgstr "Ngā tuhipoka : %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Ngā tuhipoka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150 #, c-format msgid "Nothing" msgstr "Horekau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "" "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te " "whakahou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68 #, c-format msgid "Notice:" msgstr "Pānuitanga:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Nov" msgstr "Nōe" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041 #, c-format msgid "Novelist Select" msgstr "Tīpako Kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "Tīpako Kaituhi: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "November" msgstr "Nōema" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134 #, c-format msgid "Number" msgstr "Tau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239 #, c-format msgid "Number of holds: " msgstr "Maha o ngā puringa: " #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62 #, c-format msgid "Number of records used in: %s" msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "OAI-DC" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46 msgid "OK" msgstr "ĀE" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241 #, c-format msgid "OR" msgstr "TĒNEI RĀNEI" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Oct" msgstr "Oke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "October" msgstr "Oketopa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "On hold" msgstr "Puritia ana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90 #, c-format msgid "On order" msgstr "Kua tonoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "Ngā taki atu ā-pae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468 #, c-format msgid "" "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi " "anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69 #, c-format msgid "One or more holds were not placed due to existing holds." msgstr "" "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei " "te take." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125 #, c-format msgid "Online resources:" msgstr "Ngā rauemi tuihono:" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609 #, c-format msgid "Only %s results are shown: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62 #, c-format msgid "" "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information " "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're " "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional " "information." msgstr "" "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui " "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite " "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" " "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "" "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro " "rānei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62 #, c-format msgid "Order by author" msgstr "Tono mā te kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60 #, c-format msgid "Order by date" msgstr "Tono mā te rā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61 #, c-format msgid "Order by title" msgstr "Tono mā te taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79 #, c-format msgid "Order by: " msgstr "Tono mā: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868 #, fuzzy, c-format msgid "Other editions" msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866 #, c-format msgid "Other editions of this work" msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111 #, c-format msgid "Other forms:" msgstr "Ētahi atu puka:" #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393 #, c-format msgid "Other holdings %s" msgstr "Ētahi atu momo %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370 #, c-format msgid "Other names:" msgstr "Ētahi atu ingoa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone" msgstr "Tētahi atu waea:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543 #, c-format msgid "Other phone:" msgstr "Tētahi atu waea:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Other:" msgstr "Ētahi atu puka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841 #, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "OutputIntermediateFormat " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840 #, c-format msgid "OutputRewritablePage " msgstr "OutputRewritablePage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive account" msgstr "Pūkete OverDrive" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38 #, c-format msgid "OverDrive search for '%s'" msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525 #, c-format msgid "Overall queue priority: %s" msgstr "Manakē tira katoa: %s" #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206 #, c-format msgid "Overdue (%s)" msgstr "Tōmuri (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627 #, c-format msgid "Overdues " msgstr "Ngā tōmuri " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764 #, c-format msgid "Pages" msgstr "Ngā whārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127 #, c-format msgid "Pages:" msgstr "Ngā whārangi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Ngā tawhā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861 #, c-format msgid "Password" msgstr "Kupuhipa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 #, fuzzy msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 #, fuzzy msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 #, fuzzy msgid "" "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " "and numbers" msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Password not valid" msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Password recovery" msgstr "Whakaora kupuhipa wareware" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100 #, c-format msgid "Password updated" msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Kupuhipa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95 #, c-format msgid "Passwords do not match! " msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "Tuhinga ārai" #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834 #, c-format msgid "Patron comment on %s" msgstr "Tākupu kiritaki mō %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142 #, c-format msgid "Pay selected fines and charges" msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69 #, c-format msgid "Payment applied:" msgstr "Kua hoatu te utunga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143 #, c-format msgid "Payment method" msgstr "Tiaknga utu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Pending hold" msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55 #, c-format msgid "Phone" msgstr "Waea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "Waea:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Phone: " msgstr "Waea:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150 #, c-format msgid "Photocopy" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "Tauwāhi tiki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86 #, c-format msgid "Pick up location:" msgstr "Tauwāhi tiki:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769 #, c-format msgid "Pickup library" msgstr "Whare pukapuka tiki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156 #, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "Whare pukapuka tiki:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Place a hold on" msgstr "Whakaritea he puringa mō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188 #, c-format msgid "Place a hold on " msgstr "Whakaritea he puringa mō " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Place a hold on: " msgstr "Whakaritea he puringa mō: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Place article request" msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45 #, c-format msgid "Place article request for %s" msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "Whakarite puringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold " msgstr "Whakarite puringa" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229 msgid "Place request" msgstr "Tuku tono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "I whakaritea i te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27 #, c-format msgid "Places" msgstr "Ngā wāhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30 #, c-format msgid "Placing a hold" msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Placing a hold › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471 #, c-format msgid "Play media" msgstr "Purei pāpāho" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "" "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa " "mōu: hei pare i tō tūmataiti!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117 msgid "Please choose a download format" msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120 #, c-format msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: " msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66 #, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175 #, c-format msgid "" "Please click the link in this email to finish the process of resetting your " "password. " msgstr "" "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō " "kupuhipa. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53 #, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription." msgstr "" "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou " "mō tēnei ohauru." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121 #, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Whakaūngia te taki atu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36 #, c-format msgid "Please confirm your registration" msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm your registration › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58 #, c-format msgid "Please contact a librarian for details." msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204 #, c-format msgid "" "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile " "service provider, or you do not see your provider in this list." msgstr "" "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō " "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i " "tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114 #, c-format msgid "Please contact the library if you need further assistance." msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124 #, c-format msgid "Please correct and resubmit." msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #, c-format msgid "Please do not use this mail to request or renew books." msgstr "" "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā " "pukapuka." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Ngana anō ā muri ake." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "Ngana anō ā muri ake." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid date." msgstr "Ngana anō ā muri ake." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid number." msgstr "Tāurua tō tau kāri:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Tāurua tō tau kāri:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316 #, c-format msgid "Please enter additional information about the requested item:" msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188 #, c-format msgid "" "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country " "code." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter only digits." msgstr "Ngana anō ā muri ake." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter the same value again." msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415 #, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr "Tāurua tō tau kāri:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246 #, fuzzy msgid "Please fill in at least one field." msgstr "Katia tēnei matapihi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61 #, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion." msgstr "" "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka " "te whare pukapuka i tō huatau." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please fix this field." msgstr "Katia tēnei matapihi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 #, c-format msgid "Please log in to the catalog and try again. " msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60 #, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "" "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka " "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162 #, c-format msgid "" "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail " "address registered with this library." msgstr "" "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau " "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15 #, c-format msgid "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te " "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference " "Manager, ProCite rānei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153 #, c-format msgid "" "Please note, the last person to return an item is tracked for the management " "of items returned damaged." msgstr "" "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi " "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149 #, c-format msgid "Please note:" msgstr "Me mōhio:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158 #, c-format msgid "Please note: " msgstr "Me mōhio: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42 #, c-format msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95 #, c-format msgid "Please see a member of the library staff." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246 msgid "Please select a specific item for this article request." msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197 msgid "Please select a tag to delete." msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku." #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound) #. %2$s: ELSIF errResetForbidden #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please try again later. %s No account was found with the provided " "information. %s " msgstr "" "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i " "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80 #, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993 #, c-format msgid "Please type the following characters into the preceding box: " msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: " #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail) #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery) #. %3$s: IF username #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address " "we can send the email to. %s The process of password recovery has already " "been started for this account %s (\"" msgstr "" "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga " "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\"" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "Kaingākautanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "Post your comments on this title. " msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. " #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt') #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36 #, c-format msgid "Powered by %s " msgstr "Whakahikotia ana e %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "Tamaiti" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68 #, c-format msgid "Preferred form: " msgstr "Momo manako: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "Momo manako: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "Kōhungahunga" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Prev" msgstr "Tōmua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Tōmua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Previous " msgstr "Tōmua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Ngā wātū tōmua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327 #, c-format msgid "Primary" msgstr "Matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621 #, fuzzy, c-format msgid "Primary email" msgstr "Īmēra matua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552 #, c-format msgid "Primary email:" msgstr "Īmēra matua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600 #, fuzzy, c-format msgid "Primary phone" msgstr "Waea matua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525 #, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "Waea matua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14 #, c-format msgid "Print" msgstr "Tā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228 #, c-format msgid "Print list" msgstr "Tā rārangi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445 msgid "Print receipt and end session" msgstr "" #. %1$s: borrowernumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Print receipt for %s › Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24 #, c-format msgid "Priority" msgstr "Manakē" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92 #, c-format msgid "Priority:" msgstr "Manakē:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136 #, c-format msgid "Privacy" msgstr "Tūmataitinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy rule" msgstr "Tūmataitinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611 #, c-format msgid "Private" msgstr "Tūmataiti" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 msgid "Private lists" msgstr "Ngā rārangi tūmataiti" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 msgid "Private lists shared with me" msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74 #, c-format msgid "Problem found on page: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Processing..." msgstr "Tukatuka ana..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Provider:" msgstr "Kaiwhakarato SMS:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616 #, c-format msgid "Public" msgstr "Tūmatanui" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Ngā rārangi tūmatanui" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254 msgid "Public lists:" msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date" msgstr "Awhe rā whakaputa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282 #, c-format msgid "Publication date range" msgstr "Awhe rā whakaputa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "Wāhi whakaputa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest" msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest" msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64 #, c-format msgid "Publication:" msgstr "Whakaputanga:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw #. %4$s: END #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw #. %7$s: END #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw #. %10$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69 #, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates #. %2$s: IF ( show_author && koha_new.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Published on %s %s by " msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Kaiwhakaputa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Kaiwhakaputa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Ngā huatau hoko" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169 #, c-format msgid "Quantity:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "Whakahua o te Rā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217 #, c-format msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)" msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8 #, c-format msgid "RSS feed for public list %s" msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "RT" msgstr "RT" #. INPUT type=submit name=rate_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40 msgid "Rate me" msgstr "Whakatau mai" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84 #, c-format msgid "Re-type new password:" msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77 #, c-format msgid "Really fuzzy " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Pūtake mō te huatau: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855 #, c-format msgid "RecallItem " msgstr "RecallItem " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731 #, fuzzy, c-format msgid "Received date" msgstr "Rā arotake: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40 #, c-format msgid "Recent comments " msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recent comments › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101 #, c-format msgid "Record URL" msgstr "Tāhopu URL" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Record blocked › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "Kāore te pūkete i kitea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756 #, c-format msgid "Record title" msgstr "Taitara tāhopukanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "RecordedBooks account" msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s'" msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Whakamahinetia tō rau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20 #, c-format msgid "Register a new account" msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409 #, c-format msgid "Register here." msgstr "Rēhita ki konei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22 #, c-format msgid "Registration complete" msgstr "Kua oti te rēhitatanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Registration complete!" msgstr "Kua oti te rēhitatanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37 #, c-format msgid "Registration invalid!" msgstr "Rēhitatanga muhu!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "Tānga pūnoa" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Related Term" msgstr "Kupu Pātahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587 #, c-format msgid "Relative" msgstr "Whanaunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580 #, fuzzy, c-format msgid "Relative issues" msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' charges" msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205 #, c-format msgid "Relatives' checkouts" msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Hāngaitanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tango" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56 #, fuzzy msgid "Remove facet %s" msgstr "Tango āpure" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122 msgid "Remove field" msgstr "Tango āpure" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "Remove from list" msgstr "Tangohia i te rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51 #, c-format msgid "Remove from this list" msgstr "Tangohia i tēnei rārangi" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514 msgid "Remove selected items" msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229 msgid "Remove selected searches" msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726 #, c-format msgid "Remove share" msgstr "Tango tiritiri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Remove share " msgstr "Tango tiritiri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Whakahou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "Whakahou katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354 #, c-format msgid "Renew item" msgstr "Whakahou tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, c-format msgid "Renew selected" msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851 #, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "RenewLoan" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360 #, c-format msgid "Renewed!" msgstr "Kua whakahoutia!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29 #, c-format msgid "Report a problem" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Report a problem › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76 #, c-format msgid "Report issues and broken links" msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID:" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22 #, c-format msgid "Request article" msgstr "Tono tuhinga" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Request article › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Request cancellation" msgstr "tauwāhi_tono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Request placed" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Request placed:" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301 #, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Request type" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Request type:" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Request updated" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Requested from" msgstr "I tūtohutia mō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Requested from:" msgstr "I tūtohutia mō:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Requested item type" msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Requested item:" msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Requests" msgstr "Tono tuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231 #, c-format msgid "Required" msgstr "Ka hiahiatia" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327 msgid "Resort list" msgstr "Rārangi parepare" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79 #, c-format msgid "Results" msgstr "Ngā hua" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s" #. %1$s: ms_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Results of search for '%s'" msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188 #, c-format msgid "Results per page: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137 #, c-format msgid "Resume" msgstr "Tīmata anō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216 #, c-format msgid "Resume all suspended holds" msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149 #, c-format msgid "Resume your hold on " msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Return" msgstr "hōputu_whakahoki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135 #, c-format msgid "Return this item" msgstr "Whakahokia tēnei tuemi" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115 msgid "Return to account summary" msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44 #, c-format msgid "Return to fine details" msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106 #, fuzzy msgid "Return to my account" msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74 #, c-format msgid "Return to the catalog home page." msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149 #, c-format msgid "Return to the last advanced search" msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178 #, c-format msgid "Return to the main page" msgstr "Hoki ki te whārangi matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56 #, c-format msgid "Return to the self-checkout" msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114 #, c-format msgid "Return to your lists" msgstr "Hoki ki ō rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "" "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi " "kiritaki." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520 #, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā " "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio " "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu " "taurewa, me ngā karere." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "Ngā arotake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641 #, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Routing lists" msgstr "Ō rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "Tau SMS:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "Kaiwhakarato SMS:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "SRW-DC" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sa" msgstr "Hā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309 #, c-format msgid "Salutation:" msgstr "Mihi:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sat" msgstr "Hāt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Saturday" msgstr "Hātarei" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632 #, c-format msgid "Save" msgstr "Tiaki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Tāpae huri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60 #, c-format msgid "Save record " msgstr "Tiaki pūkete " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49 #, c-format msgid "Save to another list" msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "Save to lists" msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24 #, c-format msgid "Save to your lists" msgstr "Tiakina ki ō rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Scan" msgstr "Karapa " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838 #, c-format msgid "Scan " msgstr "Karapa " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i " "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō " "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa " "koe i te waeherepae." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176 #, c-format msgid "" "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will " "be displayed." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Scan the item or enter its barcode:" msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:" #. INPUT type=submit name=do #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, c-format msgid "Search" msgstr "Rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837 #, c-format msgid "Search " msgstr "Rapu " #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57 #, fuzzy msgid "Search %s" msgstr "Rapu " #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s " msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123 #, fuzzy msgid "Search course reserves" msgstr "SearchCourseReserves " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77 #, fuzzy msgid "Search courses" msgstr "Rapu mō:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr "Rapua tēnei taitara i:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59 msgid "Search for works by this author" msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "Rapu mō:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130 #, c-format msgid "Search history" msgstr "Rapu hītori" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57 #, c-format msgid "Search options:" msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Search results" msgstr "E hoki ki ngā hua" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3 #, fuzzy msgid "Search results pagination" msgstr "E hoki ki ngā hua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "Ngā huatau rapu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Search type:" msgstr "Rapu " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Search unsuccessful" msgstr "E hoki ki ngā hua" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Search:" msgstr "Rapu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861 #, c-format msgid "SearchCourseReserves " msgstr "SearchCourseReserves " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Searching %s..." msgstr "Tapu OverDrive Ana..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Searching OverDrive..." msgstr "Tapu OverDrive Ana..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary email" msgstr "Īmēra tuarua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570 #, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "Īmēra tuarua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary phone" msgstr "Waea tuarua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534 #, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "Waea tuarua:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44 #, c-format msgid "Section" msgstr "Wāhanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47 #, c-format msgid "Section:" msgstr "Wāhanga:" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94 #, c-format msgid "See also:" msgstr "Tirohia hoki:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990 msgid "See: %s%s%snext biblio%s" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Select a download format" msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "Tīpakona he rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347 #, c-format msgid "Select a specific item:" msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Tīpako katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103 #, fuzzy, c-format msgid "Select none" msgstr "Tīpako katoa" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323 #, fuzzy msgid "Select search result: %s" msgstr "Tīpako rapu ki te: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263 #, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Tīpako rapu ki te: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, c-format msgid "Select suggestions to: " msgstr "Tīpako huatau ki te: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098 #, c-format msgid "Select the item(s) to search" msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Select titles to:" msgstr "Tīpako taitara ki te: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, c-format msgid "Select titles to: " msgstr "Tīpako taitara ki te: " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27 #, c-format msgid "Self check-in › %s%s%sKoha %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Self check-in help" msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9 #, c-format msgid "Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27 #, c-format msgid "Self checkout help" msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Self checkout help › %s%s%sKoha %s" msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97 #, c-format msgid "Send" msgstr "Tuku" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79 #, c-format msgid "Send email" msgstr "Tuku īmēra" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225 #, c-format msgid "Send list" msgstr "Tuku rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63 #, c-format msgid "Send problem report to: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50 #, c-format msgid "Send to device" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Tuku ana i tō kāta" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Tuku ana i tō rārangi" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sep" msgstr "Hep" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "September" msgstr "Hepetema" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192 #, c-format msgid "Serial" msgstr "Rangatū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Kohinga rangatū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collections" msgstr "Kohinga rangatū" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114 #, c-format msgid "Serial: %s " msgstr "Rangatū: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28 #, c-format msgid "Series" msgstr "Rangatū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270 #, c-format msgid "Series information:" msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75 #, c-format msgid "Series title" msgstr "Taitara rangatū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184 #, c-format msgid "Session lost" msgstr "Wātū ngaro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41 #, c-format msgid "Settings updated" msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717 #, c-format msgid "Share" msgstr "Tiritiri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Share a list" msgstr "Tiria he rārangi" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Share a list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47 #, c-format msgid "Share a list with another patron" msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064 msgid "Share by email" msgstr "Tiria mā te īmēra" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243 #, c-format msgid "Share list" msgstr "Tiri rārangi" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060 msgid "Share on Facebook" msgstr "Tiria mā Pukamata" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "Tiria mā HonoTahi" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066 #, fuzzy msgid "Share on Twitter" msgstr "Tiria mā HonoTahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location" msgstr "Tauwāhi onāianei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98 #, c-format msgid "Shibboleth Login" msgstr "Takiuru Shibboleth" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385 #, fuzzy, c-format msgid "Shibboleth login" msgstr "Takiuru Shibboleth" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44 #, c-format msgid "Show" msgstr "Whakaatu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Show 50 items" msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "Show _MENU_ entries" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Show all news" msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84 #, fuzzy msgid "Show all transactions" msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74 #, c-format msgid "Show last 50 items" msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Show less" msgstr "Whakaaatu rārangi" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39 msgid "Show lists" msgstr "Whakaaatu rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68 #, c-format msgid "Show more" msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 #, c-format msgid "Show more options" msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9 #, c-format msgid "Show the top " msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112 #, c-format msgid "Show year: " msgstr "Whakaatu tau: " #. %1$s: resultcount | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83 #, c-format msgid "Showing %s of about %s results" msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Showing 50 items. " msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73 #, c-format msgid "Showing all items. " msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69 #, c-format msgid "Showing last 50 items. " msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12 #, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39 #, c-format msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436 #, c-format msgid "Similar items" msgstr "Ngā tuemi rite" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "DC-RDF māmā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Skip to main content" msgstr "i te tāurunga matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some charges for text messages may be incurred when using this service. " "Please check with your mobile service provider if you have questions. " msgstr "" "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. " "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu." #. %1$s: failaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109 #, c-format msgid "" "Something went wrong while processing the following addresses. Please check " "them. These are: %s" msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "Something went wrong. The note has not been saved" msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "Ka aroha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156 #, c-format msgid "Sorry," msgstr "Ka aroha," #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72 #, c-format msgid "" "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. " "Contact the patron who sent you the invitation." msgstr "" "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te " "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69 #, c-format msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address." msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50 #, c-format msgid "Sorry, no suggestions." msgstr "Ka aroha, kāore he hautau." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. " msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20 #, c-format msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it." msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88 #, c-format msgid "" "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that " "below." msgstr "" "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe " "ka taea tēnā te whakamahi ki raro." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37 #, c-format msgid "Sorry, the requested page is not available" msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44 #, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr "" "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98 #, c-format msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56 #, c-format msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station." msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. " "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176 #, c-format msgid "" "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. " "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200 #, c-format msgid "Sorry, you are too young to reserve this material." msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds." msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa." #. %1$s: too_many_reserves | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161 #, c-format msgid "Sorry, your Google login failed. " msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83 #, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity." msgstr "" "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare " "pukapuka whaimana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382 #, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If " "you have a local login, you may use that below." msgstr "" "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare " "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki " "raro." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your password cannot be changed online." msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, fuzzy, c-format msgid "Sort" msgstr "Kōmaka mā:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182 #, c-format msgid "Sort by:" msgstr "Kōmaka mā:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Kōmaka mā: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #, c-format msgid "Source" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "Whāiti" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "Tau arowhānui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #, c-format msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):" msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Star ratings" msgstr "tō whakatauranga: %s, " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818 #, c-format msgid "State:" msgstr "Rohe:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Ngā tauanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26 #, c-format msgid "Status" msgstr "Tūnga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Tūnga:" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39 #, c-format msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s" msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50 #, c-format msgid "Step three: Click the 'Finish' button" msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44 #, c-format msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "Kua poroa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16 #, c-format msgid "Street number:" msgstr "Tau tiriti:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660 #, fuzzy, c-format msgid "Street type:" msgstr "Momo tuemi:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Su" msgstr "Marau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Marau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "Kapua marau" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Subject cloud › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Ngā marau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: " msgstr "Marau" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90 #, c-format msgid "Subject: %s " msgstr "Marau: %s " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90 #, c-format msgid "Submit" msgstr "Tāpae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Submit " msgstr "Tāpae" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51 msgid "Submit and close this window" msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "Submit changes" msgstr "Tāpae huri" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242 #, fuzzy msgid "Submit modifications" msgstr "Tāpae huri" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, c-format msgid "Submit note" msgstr "Tāpae tuhipoka" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008 msgid "Submit update request" msgstr "Tāpae tono whakahou" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257 msgid "Submit your suggestion" msgstr "Tāpaetia tō huatau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37 #, c-format msgid "Subscribe to a subscription alert" msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40 msgid "Subscribe to recent comments" msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Ohauru ki tēnei rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "Ohauru" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription alerts" msgstr "Ohauru: " #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703 #, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s" #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription title" msgstr "Ohauru: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86 #, c-format msgid "Subscription: " msgstr "Ohauru: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "Ohauru" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442 #, c-format msgid "Subscriptions ( %s )" msgstr "Ngā ohauru ( %s )" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42 #, c-format msgid "Sudoc" msgstr "Sudoc" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Suggest for purchase" msgstr "I tūtohutia mō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by anyone" msgstr "I tūtohutia i te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by me" msgstr "He huatau nā:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "He huatau nā:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361 #, c-format msgid "Suggested for" msgstr "I tūtohutia mō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407 #, c-format msgid "Suggested for:" msgstr "I tūtohutia mō:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359 #, c-format msgid "Suggested on" msgstr "I tūtohutia i te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "Ngā huatau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Whakarāpopototanga" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sun" msgstr "Rāt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sunday" msgstr "Rātapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773 #, c-format msgid "Surname:" msgstr "Ingoa whānau:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "Ngā uiui" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176 #, c-format msgid "Suspend" msgstr "Whakatārewa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203 #, c-format msgid "Suspend all holds" msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159 #, c-format msgid "Suspend until:" msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151 #, c-format msgid "Suspend your hold on " msgstr "Whakatārewatia tō puringa i " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 msgid "Switch languages" msgstr "Whakawhiti reo" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89 #, fuzzy msgid "Syndetics cover image" msgstr "Atahanga uhi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "System maintenance" msgstr "Tautiaki Pūnaha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "System-wide only" msgstr "puta noa i te pūnaha anake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763 #, c-format msgid "TOC" msgstr "Rārangi Ihirangi" #. TH #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619 #, c-format msgid "Table of contents provided by Syndetics" msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents:" msgstr "Ngā ihirangi whakarei: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351 #, c-format msgid "Tag" msgstr "Tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437 #, c-format msgid "Tag browser" msgstr "Pūtirotiro tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321 #, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "Kapua tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "Tūnga tūtohu kei konei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35 #, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154 #, c-format msgid "Tag:" msgstr "Tūtohu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44 #, c-format msgid "Tags" msgstr "Ngā tūtohu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Tags › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Tags added: " msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216 #, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Ngā tūtohu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "Ngā pūrongo hangarau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14 #, c-format msgid "Term" msgstr "Kupu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65 #, c-format msgid "Term(s):" msgstr "Ngā kupu:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Th" msgstr "Tā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38 #, c-format msgid "Thank you" msgstr "Ngā mihi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr "Ngā mihi!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54 #, c-format msgid "" "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly " "private." msgstr "" #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724 #, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:" #. %1$s: limit | html #. %2$s: IF selected_itemtype #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( branch ) #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 ) #. %9$s: timeLimitFinite | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of " "all time %s " msgstr "" "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei " "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! %s If you have any questions, please contact the " msgstr "" "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka " "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179 #, c-format msgid "The 'Finish' button is presented to start over." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "" "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. " "Tirohia te " #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "I tukuna te kāta ki: %s" #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) #. %23$s: END #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) #. %25$s: END #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) #. %27$s: END #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) #. %29$s: END #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) #. %31$s: END #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) #. %33$s: END #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) #. %35$s: END #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) #. %37$s: END #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) #. %39$s: END #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) #. %41$s: END #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html #. %44$s: END #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html #. %47$s: END #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html #. %50$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60 #, c-format msgid "" "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s " "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s " "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter " "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly " "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s " "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks" "%s %s%s months%s " msgstr "" "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s " "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s " "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau " "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s " "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te " "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s " "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43 #, c-format msgid "" "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem " "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by " "informing your library of this error" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122 #, c-format msgid "The entered card number is already in use." msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120 #, c-format msgid "The entered card number is the wrong length." msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60 #, c-format msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library." msgstr "" "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka." #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246 msgid "The following fields are required and not filled in: " msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89 #, c-format msgid "The following fields contain invalid information:" msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163 #, c-format msgid "The item has been added to the list." msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165 #, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153 #, c-format msgid "" "The item has not been added to the list. Please check it's not already in " "the list." msgstr "" "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i " "te rārarangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620 #, c-format msgid "" "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. " "If you make your list private, you will not be able to make it public again." msgstr "" "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā " "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea " "te huri anō kia tūmatanui." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42 #, c-format msgid "The link is broken and the page does not exist." msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50 #, c-format msgid "The link is invalid." msgstr "He muhu te hono." #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s" #. %1$s: op | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51 #, c-format msgid "The operation %s is not supported." msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178 #, c-format msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode." msgstr "" #. %1$s: username | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182 #, c-format msgid "The password has been changed for user \"%s\"." msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167 #, c-format msgid "The share has been removed." msgstr "Kua tangohia te tiri." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155 #, c-format msgid "The share has not been removed." msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri." #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63 #, c-format msgid "The system does not recognize this barcode." msgstr "" #. %1$s: ERROR.scrubbed | html #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77 #, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " msgstr "" "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te " "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. " #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57 #, c-format msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid." msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235 #, c-format msgid "The userid " msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi " #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681 #, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845 #, fuzzy, c-format msgid "There are no comments on this title." msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items that can be placed on hold." msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search." msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length." msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei." #. %1$s: IF ( ERROR.badparam ) #. %2$s: ERROR.badparam | html #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login ) #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) #. %5$s: ERROR.failed_delete | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s " "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete " "the tag %s. " msgstr "" "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i " "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai " "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25 #, c-format msgid "There was an error sending the cart." msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23 #, c-format msgid "There was an error sending the list." msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39 #, c-format msgid "" "There were problems processing your registration. Please contact your " "library for help." msgstr "" "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare " "pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393 #, c-format msgid "Theses" msgstr "Ngā tuhinga whakapae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i " "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā " "mātou kohinga." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54 #, c-format msgid "" "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is " "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The " "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on " "your reader account." msgstr "" "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. " "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka " "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō " "pūkete kaipānui." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106 #, c-format msgid "This email address already exists in our database." msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "This feature is not enabled " msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360 #, c-format msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed." msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680 #, c-format msgid "This is a serial" msgstr "He rangatū tēnei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "This item belongs to another branch." msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171 #, c-format msgid "This item does not exist." msgstr "Kua kore tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358 #, c-format msgid "" "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed" msgstr "" "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection." msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124 #, c-format msgid "This item is already checked out to you." msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "This item is checked out to someone else." msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "This item is not for loan." msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107 #, c-format msgid "This item is on hold for another borrower." msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "This item is restricted." msgstr "Kua kore tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "This item is scheduled for auto renewal." msgstr "" "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "This library card has been declared lost." msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176 #, c-format msgid "This link is valid for 2 days starting now. " msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. " #. %1$s: contents.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "This list contains %s titles" msgstr "Kua kore tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169 #, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "Kua kore tēnei rārangi." #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537 #, c-format msgid "" "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any " msgstr "" "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i " "ngā hua o tētahi " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39 #, c-format msgid "This message can have the following reason(s):" msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "This news item does not exist. " msgstr "Kua kore tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā " "te pāwhiri rānei " #. %1$s: items_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503 #, c-format msgid "This record has many physical items (%s). " msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "Kua katia tēnei ohauru." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206 #, c-format msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession." msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Thu" msgstr "Tāi" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111 msgid "Thumbnail" msgstr "Karakōnui" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Thursday" msgstr "Tāite" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60 #, c-format msgid "Title" msgstr "Taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Taitara (A-Z)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Taitara (Z-A)" #. %1$s: title_notes_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403 #, fuzzy, c-format msgid "Title notes ( %s )" msgstr "Ngā tuhipoka taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Taitara:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58 #, c-format msgid "Title: " msgstr "Taitara: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25 #, c-format msgid "Titles" msgstr "Ngā taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50 #, c-format msgid "To log in, use the following credentials:" msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78 #, c-format msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. " msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "To reset your password, enter your login or your email address." msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Today" msgstr "I tēnei rā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199 #, c-format msgid "Toolbar control" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Top issues" msgstr "Kāore i tukuna" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "Top level" msgstr "Taumata teitei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26 #, c-format msgid "Topics" msgstr "Ngā kaupapa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133 #, c-format msgid "Total due" msgstr "Tapeke hei utu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75 #, c-format msgid "Total due if credit(s) applied:" msgstr "" #. %1$s: holds_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519 #, c-format msgid "Total holds: %s" msgstr "Ngā puringa katoa: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "Ngā tiriti " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tu" msgstr "Tū" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tue" msgstr "Tūr" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tuesday" msgstr "Tūrei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Type" msgstr "Momo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99 #, c-format msgid "Type of heading" msgstr "Momo whakaupoko" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231 msgid "Type search term" msgstr "Pato kupu rapu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Type:" msgstr "Momo:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 #, c-format msgid "UF" msgstr "UF" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152 #, c-format msgid "URL" msgstr "URL" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "Ngā URL" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137 #, c-format msgid "URL: %s " msgstr "URL: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9 #, c-format msgid "UTF-8" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72 msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40 msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034 msgid "Unable to update your setting!" msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Kore wātea (ngaro)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145 #, c-format msgid "Unavailable issues" msgstr "Ngā tuku tē wātea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "Wetemiramira" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Taitara tōpū" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108 #, c-format msgid "Unified title: %s " msgstr "Taitara tōpū: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Tē mōhiotia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51 #, c-format msgid "Unsubscribe from a subscription alert" msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168 #, c-format msgid "Update" msgstr "Whakahou" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198 msgid "Update auto-renewal preference" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "Updated" msgstr "Whakahou" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Updates submitted › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23 #, c-format msgid "Updates to your record" msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete" #. TH #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "" "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o " "Koha." #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 msgid "Used For" msgstr "Ka Whakamahia Mō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77 #, c-format msgid "Used for/see from:" msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "User summary" msgstr "Whakarāpopotonga tuku" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53 #, c-format msgid "Username:" msgstr "Ingoakaiwhakamahi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Username: " msgstr "Ingoakaiwhakamahi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "" "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te " "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te " "whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account shows to be clear, please contact the library." msgstr "" "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te " "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te " "whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata" #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191 #, c-format msgid "Value is already in use (%s)" msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983 #, fuzzy, c-format msgid "Verification" msgstr "Manatokonga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987 #, c-format msgid "Verification:" msgstr "Manatokonga:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "View" msgstr "Tiro Katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "View all" msgstr "Tiro Katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "View all suggestions" msgstr "Ngā huatau rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503 #, fuzzy, c-format msgid "View all the physical items." msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127 msgid "View details for this title" msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174 #, c-format msgid "View interlibrary loan request" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652 msgid "View on Amazon.com" msgstr "Kitea i Amazon.com" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007 #, fuzzy msgid "View record \"%s\"" msgstr "Tiaki pūkete " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "View the requested item" msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130 msgid "View your search history" msgstr "Tirohia tō hītori rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363 #, c-format msgid "Vol info" msgstr "Mōhiohio pukapuka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760 #, c-format msgid "Volume" msgstr "Pukapuka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "Pukapuka:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting date" msgstr "Rā mōnehu:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Whakatūpato" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again" msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "We" msgstr "We" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your checkout history." msgstr "" "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te " "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370 #, c-format msgid "Website" msgstr "Paetukutuku" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wed" msgstr "Wen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wednesday" msgstr "Wenerei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Nau mai, " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94 #, c-format msgid "Welcome, %s" msgstr "Nau mai, %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53 #, c-format msgid "What is a discharge?" msgstr "He aha te whakawātea?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "Ha aha ka whai ake?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout " "history immediately by clicking here. " msgstr "" "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori " "pānui mā te pāwhiri ki konei. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69 #, c-format msgid "Where:" msgstr "Kei hea:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263 msgid "With selected searches: " msgstr "Me ngā rapunga tīpako: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 msgid "With selected suggestions: " msgstr "Me ngā huatau tīpako: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "With selected titles: " msgstr "Me ngā taitara tīpako: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wk" msgstr "Wiki" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445 msgid "Would you like to print a receipt?" msgstr "Me tā he rihīti?" #. %1$s: message.message_date | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "I tuhia i te %s e %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590 #, c-format msgid "Year" msgstr "Tau" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Āe" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187 #, c-format msgid "Yes " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56 #, c-format msgid "Yes, I agree." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "Yes, cancel article request" msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "Yes, cancel hold" msgstr "WhakakorePuringa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, fuzzy msgid "Yes, delete" msgstr "Me ngā huatau tīpako: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, fuzzy msgid "Yes, delete suggestion" msgstr "Me ngā huatau tīpako: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, fuzzy msgid "Yes, delete suggestions" msgstr "Me ngā huatau tīpako: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, fuzzy msgid "Yes, remove sharing" msgstr "Tango tiritiri" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "Yes, resume all holds" msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "Yes, suspend all holds" msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in " "again." msgstr "" "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me " "takiuru anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185 #, c-format msgid "" "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "" "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me " "takiuru anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "You are currently not listed on any routing lists." msgstr "" "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54 #, c-format msgid "You are forbidden to view this page." msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi." #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Kua takuiri koe hei %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245 #, c-format msgid "You are not allowed to call this page directly" msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461 #, c-format msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions." msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46 #, c-format msgid "You are not authorized to view this page." msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33 #, c-format msgid "You are not authorized to view this record." msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48 #, c-format msgid "" "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you " "wish to make changes, please contact the library." msgstr "" #. I #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57 msgid "" "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " "saved and sent as a single message." msgstr "" "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka " "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63 #, c-format msgid "You can only share a list if you are the owner." msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73 #, c-format msgid "" "You can search our catalog using the search form at the top of this page." msgstr "" "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei " "runga i tēnei whārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72 #, c-format msgid "You can use the menu and links at the top of the page" msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95 #, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120 #, c-format msgid "You can't reset your password." msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57 #, c-format msgid "" "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items " "before asking for a discharge." msgstr "" "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52 #, c-format msgid "You cannot place any more suggestions" msgstr "Te taea te tāpae huatau anō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot renew this item again." msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku" #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158 #, c-format msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed " msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66 #, c-format msgid "You cannot share a public list." msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "You currently have no pending holds." msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "" "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55 #, c-format msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181 #, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175 #, c-format msgid "You do not have permission to create a new list." msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179 #, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103 #, c-format msgid "You do not have permission to download this list." msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29 #, c-format msgid "You do not have permission to send this list." msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177 #, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173 #, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi." #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note " "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out " "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library " "staff member if you continue to have problems." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59 #, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark." msgstr "" "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, " "tohuwāhi rānei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr "Anei tō moni tāwere:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65 #, c-format msgid "You have checked out too many items and can't check out any more." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855 #, c-format msgid "You have no article requests currently." msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85 #, c-format msgid "You have no fines or charges" msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458 #, fuzzy, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions." msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions. " msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85 #, c-format msgid "" "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing " "fields and resubmit." msgstr "" "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure " "pātea ka tāpae anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "Kāore ō takinga atu" #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)." msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)." #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). " "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare " "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468 #, fuzzy, c-format msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time." msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without " "it being seen by the library." msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101 #, c-format msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed." msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708 #, c-format msgid "You have subscribed to email notification on new issues. " msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48 #, c-format msgid "You have successfully registered your new account." msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou." #. %1$s: too_much_oweing | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75 #, c-format msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. " msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61 #, c-format msgid "" "You indicated recently that you do not consent, and we will process your " "request soon." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58 #, c-format msgid "" "You made use of an external link to a catalog item that is no longer " "available." msgstr "" "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e " "wātea." #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466 #, c-format msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215 #, c-format msgid "You may register here." msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599 msgid "You must be logged in to create or add to lists" msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63 #, c-format msgid "You must have an email address to enroll" msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713 #, c-format msgid "" "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues" msgstr "" "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi " "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou" #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166 #, fuzzy msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99 #, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93 #, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. " #. %1$s: DEBT | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "You owe the library %s and cannot check out." msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā." #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 #, fuzzy msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99 #, c-format msgid "You should have received an email with a link to reset your password. " msgstr "" "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō " "kupuhipa. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60 #, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication." msgstr "" "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te " "whakamotuhēhē." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129 #, c-format msgid "" "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try " "again." msgstr "" "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will receive an email notification if someone accepts your share before " "it expires." msgstr "" "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto " "i te rua wiki." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173 #, c-format msgid "You will receive an email shortly. " msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113 #, c-format msgid "Your account" msgstr "Tō pūkete" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127 #, c-format msgid "Your account has been frozen. %s Comment: " msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been suspended." msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!" #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88 #, c-format msgid "" "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to " "renew your account." msgstr "" "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe " "ki te whakahou anō i tō pūkete." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has expired." msgstr "Tō pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99 #, c-format msgid "" "Your account has expired. Please contact the library for more information." msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka." #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75 #, c-format msgid "" "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because " "your fine balance is over the limit." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124 #, c-format msgid "Your account is frozen because it has been discharged. " msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41 #, c-format msgid "" "Your account will not be activated until you follow the link provided in the " "confirmation email." msgstr "" "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia " "i te īmēra whakamōhio." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "Tō kāta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5 #, c-format msgid "Your cart " msgstr "Tō kāta " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "He piako tō kāta." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Your charges" msgstr "Tō kāta" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Your charges › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34 #, c-format msgid "Your checkout history" msgstr "Tō hītori taki atu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Your checkout history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Your checkout history has been deleted." msgstr "Kua mukua tō hītori pānui." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800 #, c-format msgid "Your comment" msgstr "Tō tākupu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802 #, c-format msgid "Your comment (preview, pending approval)" msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)" #. %1$s: gdpr_proc_consent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59 #, c-format msgid "Your consent was registered on %s." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Your consents" msgstr "Tō tākupu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Your consents › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89 #, c-format msgid "Your contact information seems to be incomplete." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia " "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45 #, c-format msgid "" "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on " "this page within a few days." msgstr "" "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i " "roto i ngā rā torutoru ake." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49 #, c-format msgid "Your discharge will be available on this page within a few days." msgstr "" "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Your holds history" msgstr "Tō hītori taki atu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Your holds history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9 #, c-format msgid "Your interlibrary loan requests › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44 #, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen." msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. " msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117 #, c-format msgid "" "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to " "renew your card. " msgstr "" "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te " "hiahia whakahou i tō kāri. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Your library card will expire on " msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Your library home › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2 #, c-format msgid "Your list : %s " msgstr "Tō rārangi : %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Ō rārangi" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242 msgid "Your lists:" msgstr "Ō rārangi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94 #, c-format msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): " msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48 #, c-format msgid "Your messaging settings" msgstr "ō tautuhinga kareretanga" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your messaging settings › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "Your note about %s could not be saved." msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library." msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 msgid "Your note about %s was removed." msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505 #, c-format msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54 #, c-format msgid "Your options are: " msgstr "Anei ō kōwhiringa: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101 #, c-format msgid "Your password has been changed " msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa." #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, " "lowercase and numbers." msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23 #, c-format msgid "Your payment" msgstr "Tō utunga" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52 #, c-format msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!" msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67 #, c-format msgid "Your personal details" msgstr "Ō taipitopito whaiaro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232 #, c-format msgid "Your priority: " msgstr "Tō manakē: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38 #, c-format msgid "Your privacy management" msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your privacy management › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49 #, c-format msgid "Your privacy rules have been updated." msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354 #, c-format msgid "Your purchase suggestions" msgstr "Ō huatau hoko" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, fuzzy msgid "Your rating: %s, " msgstr "tō whakatauranga: %s, " #. For the first occurrence, #. %1$s: my_rating.rating_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Your rating: %s." msgstr "tō whakatauranga: %s, " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107 #, c-format msgid "Your request included no check-ins." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Your routing lists" msgstr "Ō rārangi" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Your routing lists › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: IF hash #. %2$s: hash | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, c-format msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. " msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. " #. %1$s: unimarc3 | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2 #, c-format msgid "Your search IDREF for ppn %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27 #, c-format msgid "Your search history" msgstr "Tō hītori rapu" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Your search history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned %s results. " msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034 msgid "Your setting has been updated!" msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56 #, c-format msgid "Your summary" msgstr "Tō whakarāpopotonga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137 #, c-format msgid "Your tags" msgstr "Ō tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your updates have been submitted and your patron account has been modified." msgstr "" "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i " "mua i te hoatu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42 #, c-format msgid "" "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates " "before applying them." msgstr "" "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i " "mua i te hoatu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194 #, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827 #, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "[ More lists ]" msgstr "He rārangi anō" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268 #, c-format msgid "[ New list ]" msgstr "[ Rārangi hou ]" #. INPUT type=text name=limit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97 msgid "[% limit or" msgstr "[% tepe, tērā rānei" #. %1$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917 #, c-format msgid "[%s tag not supported by your browser.]" msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "a an the" msgstr "he te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "" "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44 #, c-format msgid "and" msgstr "me te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55 #, c-format msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130 #, c-format msgid "ask for a discharge" msgstr "tonona he whakawātea" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121 #, c-format msgid "bib" msgstr "pūkete pukapuka" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "tuakiri pūkete pukapuka" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345 msgid "bonus" msgstr "utu tāpiri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476 #, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "taukaimimo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "by" msgstr "nā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890 #, c-format msgid "by " msgstr "nā " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "cancel your request" msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473 #, c-format msgid "cardnumber" msgstr "tau kāri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48 #, c-format msgid "change your password" msgstr "huria tō kupuhipa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "confirm email address" msgstr "wāhitau īmēra tuarua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59 #, c-format msgid "contains" msgstr "kei roto" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269 #, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780 #, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782 #, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "" "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112 #, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "" "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara " "ka taea pea: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 #, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "rā_oti_manako" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "due in fines and charges " msgstr "Ō whai me ō nama" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475 #, fuzzy, c-format msgid "email" msgstr "Īmēra" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94 #, c-format msgid "email address" msgstr "wāhitau īmēra" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781 #, fuzzy, c-format msgid "expiry_date" msgstr "rā_mōnehu_tiki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "firstname" msgstr "Ingoa tuatahi:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078 #, c-format msgid "here" msgstr "konei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468 #, c-format msgid "id" msgstr "tau tuakiri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470 #, c-format msgid "id_type" msgstr "momo_tau tuakiri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72 #, c-format msgid "in any heading" msgstr "i tētahi whakaupoko ake" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73 #, c-format msgid "in main entry" msgstr "i te tāurunga matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71 #, c-format msgid "in the complete record" msgstr "i te pūkete katoa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "koia pū" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122 #, c-format msgid "item" msgstr "tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807 #, c-format msgid "item_id" msgstr "tau tuakiri_tuemi" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151 #, fuzzy msgid "koha:biblionumber:%s" msgstr "Tau karanga: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163 #, c-format msgid "log in using a different account" msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240 #, c-format msgid "negcap " msgstr "negcap " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46 #, c-format msgid "not" msgstr "kāore" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45 #, c-format msgid "or" msgstr "tērā rānei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "or " msgstr "tērā rānei" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "out of" msgstr "i roto i te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95 #, c-format msgid "password" msgstr "kupuhipa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805 #, c-format msgid "patron_id" msgstr "tuakiri_kiritaki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #, c-format msgid "pickup_location" msgstr "tauwāhi_tiki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #, c-format msgid "primary email address" msgstr "wāhitau īmēra matua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55 #, c-format msgid "privacy policy" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568 #, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "ngā huatau hoko" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #, c-format msgid "request_location" msgstr "tauwāhi_tono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126 #, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119 #, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "" "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea " "pea: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "results in the library's OverDrive collection." msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "hōputu_whakahoki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 #, c-format msgid "return_type" msgstr "momo_whakahoki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411 #, c-format msgid "schema" msgstr "aronuinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540 #, c-format msgid "search" msgstr "rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93 #, c-format msgid "secondary email address" msgstr "wāhitau īmēra tuarua" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101 #, c-format msgid "see also:" msgstr "tirohia hoki:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609 #, c-format msgid "show all component parts" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537 #, c-format msgid "show_attributes" msgstr "whakaatu_huānga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "whakaaru_hoapā" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "whakaatu_whaina" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "whakaatu_puringa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "whakaatu_hoatu taurewa" #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates #. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) #. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend ) #. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until ) #. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: IF HOLD.itemtype #. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for " "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s " msgstr "" "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā " "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48 #, c-format msgid "site administrator" msgstr "kaiwhakahaere ā-pae" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412 #, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "" "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779 #, fuzzy, c-format msgid "start_date" msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60 #, c-format msgid "starts with" msgstr "ka tīmata me te" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46 #, c-format msgid "subjects " msgstr "ngā marau " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133 #, c-format msgid "suggestions" msgstr "ngā huatau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477 #, c-format msgid "surname" msgstr "ingoa whānau" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808 #, c-format msgid "" "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into " "element 'reserve_id')" msgstr "" "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo " "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356 msgid "tagsel_button" msgstr "pātene_tīpako tūtohu" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774 #, c-format msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806 #, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e " "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65 #, c-format msgid "there was a problem processing your payment" msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858 #, fuzzy, c-format msgid "to post a comment. " msgstr "hei tare tākupu." #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207 #, c-format msgid "until " msgstr "tae noa ki te " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46 #, c-format msgid "up to " msgstr "tae rā anō ki " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504 #, c-format msgid "user's password" msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474 #, fuzzy, c-format msgid "userid" msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501 #, c-format msgid "username" msgstr "ingoakaiwhakamahi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 msgid "view labeled" msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 #, c-format msgid "view plain" msgstr "tiro kōkau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "waiting holds:" msgstr "ngā puringa tatari:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235 #, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "" "whether or not to return extended patron attributes information in the " "response" msgstr "" "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532 #, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534 #, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536 #, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530 #, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1" #. %1$s: approvedaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106 #, c-format msgid "will be sent shortly to %s." msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s." #. %1$s: new_reserves_allowed | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156 #, c-format msgid "" "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the " "items you wish to not place holds on. " msgstr "" "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā " "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "your charges" msgstr "ō tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "your checkout history" msgstr "Tō hītori taki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "your consents" msgstr "Tō tākupu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "your holds history" msgstr "Tō hītori taki atu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139 #, c-format msgid "your interlibrary loan requests" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112 #, c-format msgid "your lists" msgstr "ō rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102 #, c-format msgid "your messaging" msgstr "tō kareretanga" #. %1$s: payment | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69 #, c-format msgid "your payment of %s has been applied to your account" msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25 #, c-format msgid "your personal details" msgstr "ō taipitopito whaiaro" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73 #, c-format msgid "your privacy" msgstr "tō tūmataitinga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92 #, c-format msgid "your purchase suggestions" msgstr "ō huatau hoko" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "your routing lists" msgstr "ō rārangi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57 #, c-format msgid "your search history" msgstr "tō hītori rapu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "your summary" msgstr "tō whakarāpopotonga" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39 #, c-format msgid "your tags" msgstr "ō tūtohu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s by " #~ msgstr "%s %s nā %s %s " #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s by " #~ msgstr "%s %s nā %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei " #~ "pūkete. %s " #~ msgid "%s %s by " #~ msgstr "%s %s nā " #~ msgid "" #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged " #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " #~ msgstr "" #~ "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I " #~ "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s " #~ msgid "" #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s " #~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s)," #~ "%s " #~ msgstr "" #~ "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s " #~ "I tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E " #~ "kawea ana (%s),%s " #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed " #~ msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out " #~ "too many items and can't check out any more. %s This item is checked out " #~ "to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not " #~ "for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item " #~ "has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s " #~ "This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another " #~ "branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. " #~ "%s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to " #~ "be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a " #~ "circulation desk. %s Please see a member of the library staff. " #~ msgstr "" #~ "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā " #~ "tuemi i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua " #~ "takina atu tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou " #~ "anō i tēnei tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama " #~ "ki te whare pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei " #~ "tuemi i te kohinga.%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia " #~ "tēnei tuemi mā tētahi atu kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s " #~ "Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei " #~ "kāri hei mea ngaro. %s Te āhua nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He " #~ "muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi kaitiaki pukapuka. " #~ msgid "" #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging " #~ "settings" #~ msgstr "" #~ "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in" #~ msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu " #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout " #~ msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu " #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help" #~ msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog " #~ "login disabled %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua " #~ "monokia te takiuru putumōhio %s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s" #~ "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " #~ "criteria. %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s" #~ "%s me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. " #~ "%s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo " #~ "results found%s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he " #~ "hua%s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s " #~ "%sPurchase Suggestions%s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s " #~ "%sNgā Huatau Hoko%s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert " #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru" #~ "%s Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Editing issue note for %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete " #~ "tau %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your holds history" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history" #~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu" #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)" #~ msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)" #~ msgid "(modified on %s)" #~ msgstr "(i whakakētia i te %s)" #~ msgid "0000-00-00" #~ msgstr "0000-00-00" #~ msgid "9999-12-31" #~ msgstr "9999-12-31" #, fuzzy #~ msgid "Access online" #~ msgstr "I aukatia te urunga" #, fuzzy #~ msgid "Add to: " #~ msgstr "Tāpiri ki te %s" #~ msgid "Additional authors:" #~ msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:" #~ msgid "Any phrase" #~ msgstr "Tētahi kīnga" #~ msgid "Any word" #~ msgstr "Tētahi kupu" #~ msgid "CGI debug is on." #~ msgstr "E hohe ana te patuiro CGI." #~ msgid "Call no." #~ msgstr "Tau karanga" #~ msgid "Call no.:" #~ msgstr "Tau karanga:" #, fuzzy #~ msgid "Cancel article request" #~ msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s" #~ msgid "Cancel:" #~ msgstr "Whakakore:" #, fuzzy #~ msgid "Cancelled charge" #~ msgstr "Whakakore" #, fuzzy #~ msgid "Checked out until: " #~ msgstr "I takina atu (%s)" #~ msgid "Click here to login." #~ msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru." #, fuzzy #~ msgid "Click here to view" #~ msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru." #~ msgid "Click here to view them all." #~ msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa." #~ msgid "Click to add to cart" #~ msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta" #~ msgid "Collection: " #~ msgstr "Kohinga: " #~ msgid "Count" #~ msgstr "Tatau" #, fuzzy #~ msgid "Credit applied" #~ msgstr "Kua hoatu te utunga:" #~ msgid "Download as iCal/.ics file" #~ msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics" #, fuzzy #~ msgid "Download as: " #~ msgstr "Tikiake rārangi " #~ msgid "Edit / Create note" #~ msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka" #~ msgid "Edition statement:" #~ msgstr "Tauākī putanga:" #~ msgid "How PayPal Works" #~ msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal" #~ msgid "ISBN:" #~ msgstr "ISBN:" #~ msgid "ISBN: " #~ msgstr "ISBN: " #~ msgid "ISSN:" #~ msgstr "ISSN:" #~ msgid "IdRef" #~ msgstr "Tohutoro tau tuakiri" #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in." #~ msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru." #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please " #~ msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me " #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in." #~ msgstr "" #~ "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai." #~ msgid "Indexed in:" #~ msgstr "Kua taupūtia i:" #, fuzzy #~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats" #~ msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu." #~ msgid "Items available at:" #~ msgstr "Ngā tuemi wātea i te:" #~ msgid "Koha - RSS" #~ msgstr "Koha - RSS" #, fuzzy #~ msgid "List" #~ msgstr "Ngā rārangi" #, fuzzy #~ msgid "Lists " #~ msgstr "Ngā rārangi" #~ msgid "Loading " #~ msgstr "Uta ana " #~ msgid "Local Login" #~ msgstr "Takiuru Paetata" #, fuzzy #~ msgid "Log in to your OverDrive account" #~ msgstr "Takiuru ki tō pūkete" #, fuzzy #~ msgid "Log out from your OverDrive account" #~ msgstr "Takiuru ki tō pūkete" #, fuzzy #~ msgid "Lost item returned" #~ msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia " #~ msgid "No items available:" #~ msgstr "Kāore he tuemi wātea:" #, fuzzy #~ msgid "No results" #~ msgstr "Pūtirotiro hua" #, fuzzy #~ msgid "OverDrive account page" #~ msgstr "Pūkete OverDrive" #~ msgid "PayPal Acceptance Mark" #~ msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal" #, fuzzy #~ msgid "Payment" #~ msgstr "Tiaknga utu" #~ msgid "Physical details:" #~ msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:" #~ msgid "Please click here to log in." #~ msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru." #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment." #~ msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga." #~ msgid "Please contact the library to verify your payment." #~ msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga." #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Arokite" #, fuzzy #~ msgid "Public lists " #~ msgstr "Ngā rārangi tūmatanui" #~ msgid "Published by :" #~ msgstr "I whakaputaina e :" #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" #~ msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s" #~ msgid "Scan index for: " #~ msgstr "Karapa taupū mō: " #~ msgid "Scan index:" #~ msgstr "Karapa taupū:" #~ msgid "Series Title" #~ msgstr "Taitara Rangatū" #~ msgid "Series:" #~ msgstr "Rangatū:" #~ msgid "Subject phrase" #~ msgstr "Kīnga marau" #~ msgid "Subject(s):" #~ msgstr "Ngā marau:" #~ msgid "Term/Phrase" #~ msgstr "Kupu/Kīnga" #~ msgid "Term:" #~ msgstr "Kupu:" #~ msgid "Title phrase" #~ msgstr "Kīnga taitara" #~ msgid "Unable to connect to PayPal." #~ msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal." #~ msgid "Unable to verify payment." #~ msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko." #~ msgid "Uniform titles:" #~ msgstr "Ngā taitara ōrite:" #, fuzzy #~ msgid "Void payment" #~ msgstr "Tō utunga" #~ msgid "Year: " #~ msgstr "Tau: " #~ msgid "You did not specify any search criteria." #~ msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu." #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists" #~ msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi" #, fuzzy #~ msgid "Your lists " #~ msgstr "Ō rārangi" #, fuzzy #~ msgid "checkout(s)" #~ msgstr "Ngā taki atu" #~ msgid "click here to login" #~ msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata" #, fuzzy #~ msgid "overdue(s)" #~ msgstr "(tōmuri)"