# Compendium of nb. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 07:12+0000\n" "Last-Translator: Magnus Enger \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-Pootle-Path: /nb/22.11/nb-NO-staff-prog.po\n" "X-POOTLE-MTIME: 1685517148.047357\n" #. %1$s: END #. %2$s: data.created_on | $KohaDates #. %3$s: data.modification_time | $KohaDates #. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type #. %5$s: UNLESS loop.last #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: BLOCK action_form - #. %9$s: ~ SET action_block = '' ~ #. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~ #. %12$s: ~ public = public | html ~ #. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #, c-format msgid "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '" msgstr "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '" #. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw #. %2$s: IF data.public #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15 #, c-format msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s" msgstr "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s" #. %1$s: IF data.sortby == "author" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21 #, c-format msgid "\", \"dt_sortby\": %s\"" msgstr "\", \"dt_sortby\": %s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297 #, c-format msgid "\"Blank\"" msgstr "\"Blank\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506 #, c-format msgid "# Bibliographic records" msgstr "# Bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326 #, c-format msgid "# Items" msgstr "antall eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325 #, c-format msgid "# Records" msgstr "antall poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204 #, c-format msgid "# Subs" msgstr "antall delfelt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "# of % selected" msgstr "antall av % valgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55 #, c-format msgid "# of students" msgstr "Antall studenter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 #, c-format msgid "# of users" msgstr "Antall brukere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, c-format msgid "$a" msgstr "$a" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216 #, c-format msgid "%% matches any number of characters" msgstr "%% samsvarer med et hvilket som helst antall tegn" #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %4$s: - BLOCK - #. %5$s: - delimiter | $raw - #. %6$s: - delimiter | $raw - #. %7$s: - delimiter | $raw - #. %8$s: - delimiter | $raw - #. %9$s: - delimiter | $raw - #. %10$s: - delimiter | $raw - #. %11$s: - delimiter | $raw - #. %12$s: - delimiter | $raw - #. %13$s: - delimiter | $raw - #. %14$s: - delimiter | $raw - #. %15$s: - delimiter | $raw - #. %16$s: - delimiter | $raw - #. %17$s: - delimiter | $raw - #. %18$s: - delimiter | $raw - #. %19$s: - delimiter | $raw - #. %20$s: - delimiter | $raw - #. %21$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s \"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s " msgstr "%s %s %s %s \"Tittel\" %s \"Publikasjonsdato\" %s \"Utgiver\" %s \"Samling\" %s \"Strekkode\" %s \"Periodika-nummerering\" %s \"Hyllesignatur\" %s \"Hjemmebibliotek\" %s \"Nåværende bibliotek\" %s \"Hylleplassering\" %s \"Materialtype\" %s \"Inventarnummer\" %s \"Ikke til utlån\" %s \"Tapt\" %s \"Trukket tilbake\" %s \"Utlån\" %s \"Forfallsdato\" %s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - USE KohaDates - #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - FOREACH o IN orders - #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates #. %8$s: o.latesince | html #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: o.title | html #. %15$s: IF o.author #. %16$s: o.author | html #. %17$s: END #. %18$s: IF o.publisher #. %19$s: o.publisher | html #. %20$s: END #. %21$s: - delimiter | html - #. %22$s: o.unitpricesupplier | html #. %23$s: o.quantity_to_receive | html #. %24$s: o.subtotal | html #. %25$s: o.budget | html #. %26$s: - delimiter | html - #. %27$s: o.basketname | html #. %28$s: o.basketno | html #. %29$s: - delimiter | html - #. %30$s: o.claims_count | html #. %31$s: - delimiter | html - #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates #. %33$s: - delimiter | html - #. %34$s: o.internalnote | html #. %35$s: - delimiter | html - #. %36$s: o.vendornote | html #. %37$s: - delimiter | html - #. %38$s: o.isbn | html #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %40$s: - END - #. %41$s: - delimiter | html - #. %42$s: - delimiter | html - #. %43$s: - delimiter | html - #. %44$s: orders.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dager)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sForfatter: %s.%s%sUtgitt av: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Forsinkede bestillinger\"%s %s " #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Branches - #. %3$s: - USE Koha - #. %4$s: - USE KohaDates - #. %5$s: - USE ItemTypes - #. %6$s: - USE AuthorisedValues - #. %7$s: - SET biblio = item.biblio - #. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem - #. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw #. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %12$s: END #. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw #. %14$s: - delimiter | $raw - #. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw #. %16$s: - delimiter | $raw - #. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw #. %18$s: - delimiter | $raw - #. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw #. %20$s: - delimiter | $raw - #. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw #. %22$s: - delimiter | $raw - #. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw #. %24$s: - delimiter | $raw - #. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw #. %26$s: - delimiter | $raw - #. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw #. %28$s: - delimiter | $raw - #. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw #. %30$s: - delimiter | $raw - #. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw #. %32$s: - delimiter | $raw - #. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw #. %34$s: - delimiter | $raw - #. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw #. %36$s: - delimiter | $raw - #. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw #. %38$s: - delimiter | $raw - #. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %40$s: - delimiter | $raw - #. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %42$s: - delimiter | $raw - #. %43$s: (item.issues || 0) | $raw #. %44$s: - delimiter | $raw - #. %45$s: IF item.checkout #. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw #. %47$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sav %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" " #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - USE Branches - #. %4$s: - SET data = {} - #. %5$s: - IF patron - #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type - #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname - #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames - #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname - #. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name - #. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber - #. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber - #. %13$s: - SET data.title = patron.title - #. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) - #. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type - #. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname - #. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames - #. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname - #. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name - #. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber - #. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber - #. %22$s: - SET data.title = borrower.title - #. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) - #. %24$s: - SET data.category_type = category_type - #. %25$s: - SET data.surname = surname - #. %26$s: - SET data.othernames = othernames - #. %27$s: - SET data.firstname = firstname - #. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name - #. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber - #. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber - #. %31$s: - SET data.title = title - #. %32$s: - END - #. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated - #. %34$s: - IF no_title - #. %35$s: - SET data.title = "" - #. %36$s: - END - #. %37$s: - IF data.title - #. %38$s: - IF no_html - #. %39$s: - span_start = '' - #. %40$s: - span_end = '' - #. %41$s: - ELSE - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'adv-search.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s Avansert søk %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %5$s: IF accountline #. %6$s: IF accountline.credit_type_code #. %7$s: accountline.id | html #. %8$s: ELSIF accountline.debit_type_code #. %9$s: accountline.id | html #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #. %12$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %16$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s Account for %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s Detaljer for kreditt (%s) %s Detaljer for debet (%s) %s %s Konto for %s %s %s %s %s " #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'patron-search-header.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s Lånere %s %s %s " #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:11 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s Periodika %s %s %s " #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt - #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %3$s: - FOREACH row IN rows - #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - END - #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( authtypecode ) #. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s Rammeverk %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: loopro.object | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' ) #. %5$s: IF loopro.recall.item_level #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on " msgstr "%s %s %s %s %s Tilbakekalling på eksemplar-nivå på " #. %1$s: - USE ItemTypes - #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt - #. %3$s: - FOREACH row IN rows #. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END #. %5$s: - END #. %6$s: sep | html #. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s " msgstr "%s %s %s %s %s TOTALT%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE #. %3$s: # [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ] #. %4$s: # [ WRAPPER tabs_nav ] #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357 #, c-format msgid "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] " msgstr "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] " #. %1$s: END #. %2$s: IF books_loo.title #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1 #. %4$s: IF books_loo.author #. %5$s: books_loo.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556 #, c-format msgid "%s %s %s %s by %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s av %s%s %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE KohaDates #. %3$s: USE To #. %4$s: PROCESS 'i18n.inc' #. %5$s: sEcho | html #. %6$s: iTotalRecords | html #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html #. %8$s: FOREACH data IN aaData #. %9$s: data.public | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" msgstr "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( execute ) #. %3$s: BLOCK params #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params #. %5$s: param | uri #. %6$s: END #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names #. %8$s: param_name | uri #. %9$s: END #. %10$s: - END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104 #, c-format msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions #. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit" #. %5$s: END #. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit" #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114 #, c-format msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s " msgstr "%s %s %s %sKontolinjer (kreditt)%s %sKontolinjer (debet)%s %s " #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues ) #. %2$s: ITEM_DAT.issues | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377 #, c-format msgid "%s %s %s 0 %s (" msgstr "%s %s %s 0 %s (" #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0 #. %2$s: letter.content.length | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589 #, c-format msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters" msgstr "%s %s %s 0 %s/160 tegn" #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object ) #. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374 #, c-format msgid "%s %s %s Basket " msgstr "%s %s %s Kurv " #. %1$s: - IF ( add_form ) - #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) - #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) - #. %4$s: - END - #. %5$s: - ELSE - #. %6$s: - action | html - #. %7$s: - END - #. %8$s: - END - #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) - #. %10$s: - mss.tagsubfield | html - #. %11$s: - tagsubfield | html - #. %12$s: - END - #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) - #. %14$s: - END - #. %15$s: - IF ( else ) - #. %16$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5 #, c-format msgid "%s %s %s Edit MARC subfields constraints › MARC subfield structure %s %s %s › MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s › MARC subfield structure %s %s Subfield deleted › MARC subfield structure %s %s MARC subfield structure %s › Administration › Koha " msgstr "%s %s %s Rediger MARC delfelt › MARC delfelt %s %s %s › MARC delfelt %s %s %s MARC delfelt › Bekreft sletting av delfelt %s Bekreft sletting av delfelt %s › MARC delfelt %s %s Delfelt slettet › MARC delfelt %s %s MARC delfelt %s › Administrasjon › Koha " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( authid ) #. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %4$s: authid | html #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %9$s: authtypetext | html #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %13$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268 #, c-format msgid "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s Endre autoritet nr %s (%s) %s %s %s Legger til autoritet %s %s %s %s %s " #. %1$s: FILTER collapse #. %2$s: IF op == 'add_form' #. %3$s: IF ( categorycode ) #. %4$s: categorycode | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF op == 'delete_confirm' #. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) #. %10$s: categorycode | html #. %11$s: ELSE #. %12$s: categorycode | html #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10 #, c-format msgid "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s › %s %s %s Cannot delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s › %s Patron categories › Administration › Koha %s" msgstr "%s %s %s Endre kategori '%s' %s Ny kategori %s › %s %s %s Kan ikke slette: kategori %s i bruk %s Bekreft sletting av kategori '%s' %s › %s Lånerkategorier › Aministrasjon › Koha %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF framework #. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %10$s: WRAPPER breadcrumb_item #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31 #, c-format msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s Endre rammeverktekst %s %s %s Legg til rammeverk %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #. %4$s: IF ( authtypecode ) #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %10$s: IF ( authtypecode ) #. %11$s: authtypecode | html #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: ELSE #. %16$s: action | html #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: IF ( delete_confirm ) #. %20$s: IF ( authtypecode ) #. %21$s: authtypecode | html #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( delete_confirmed ) #. %26$s: IF ( authtypecode ) #. %27$s: authtypecode | html #. %28$s: ELSE #. %29$s: END #. %30$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6 #, c-format msgid "%s %s %s Modify tag › %s %s Framework %s Default framework %s › %s %s New tag › %s %s Framework %s Default framework %s › %s %s %s › %s %s %s Confirm deletion › %s %s Framework %sDefault framework %s › %s %s Data deleted › %s %s Framework %sDefault framework %s › %s Authority MARC framework › Administration › Koha " msgstr "%s %s %s Endre tagg › %s %s Rammeverk %s Standard rammeverk %s › %s %s Ny tagg › %s %s Rammeverk %s Standard rammeverk %s › %s %s %s › %s %s %s Bekreft sletting › %s %s Rammeverk %sStandard rammeverk %s › %s %s Data slettet › %s %s Rammeverk %sStandard rammeverk %s › %s MARC autoritetsrammeverk › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF (supplier.name) #. %2$s: supplier.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80 #, c-format msgid "%s %s %s NO NAME %s " msgstr "%s %s %s NAVN MANGLER %s " #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~ #. %2$s: ~ biblio.title | html ~ #. %3$s: ~ ELSE ~ #. %4$s: ~ END ~ #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~ #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~ #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~ #. %8$s: ~ END ~ #. %9$s: ~ subtitle | html ~ #. %10$s: ~ END ~ #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~ #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~ #. %13$s: ~ i = 0 ~ #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~ #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~ #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~ #. %17$s: ~ END ~ #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~ #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~ #. %20$s: ~ END ~ #. %21$s: ~ i = i + 1 ~ #. %22$s: ~ END ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s Ingen tittel %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( patron.borrowernumber ) #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519 #, c-format msgid "%s %s %s Not defined yet %s " msgstr "%s %s %s Ikke definert ennå %s " #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE' #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html #. %3$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259 #, c-format msgid "%s %s %s Not for loan status updated. " msgstr "%s %s %s \"Ikke til utlån\"-status oppdatert. " #. %1$s: WRAPPER tabs id= "tabs" #. %2$s: WRAPPER tabs_nav #. %3$s: WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1 #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH index IN indexes #. %6$s: SWITCH index.index_name #. %7$s: CASE 'biblios' #. %8$s: WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113 #, c-format msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s Søkefelt %s %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH m.code #. %3$s: CASE 'index_error' #. %4$s: m.error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28 #, c-format msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s " msgstr "%s %s %s Noe gikk feil under indekseringen: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %4$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26 #, c-format msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for " msgstr "%s %s %s Ukjent post %s MARC-detaljer for " #. %1$s: IF ( savedreport.report_name ) #. %2$s: savedreport.report_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296 #, c-format msgid "%s %s %s [ no name ] %s " msgstr "%s %s %s [ ikke noe navn ] %s " #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.title | html #. %5$s: patron.firstname | html #. %6$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210 #, c-format msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s %s, enter the name of an image file to upload. " msgstr "%s %s %s har for øyeblikket ikke noe bilde tilgjengelig. For å importere et bilde for %s %s %s, legg inn navn på bilde-fila som skal lastes opp. " #. %1$s: IF log.info.status_before #. %2$s: before = log.info.status_before #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name #. %4$s: display_before | html #. %5$s: END #. %6$s: after = log.info.status_after #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name #. %8$s: display_after | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, c-format msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" " msgstr "%s %s %s fra "%s" %s %s %s til "%s" " #. %1$s: END #. %2$s: IF (order.title) #. %3$s: order.title | html #. %4$s: IF order.author #. %5$s: order.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730 #, c-format msgid "%s %s %s%s by %s%s %s " msgstr "%s %s %s%s av %s%s %s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: delimiter | html #. %18$s: delimiter | html #. %19$s: delimiter | html #. %20$s: delimiter | html #. %21$s: delimiter | html #. %22$s: delimiter | html #. %23$s: delimiter | html #. %24$s: delimiter | html #. %25$s: delimiter | html #. %26$s: delimiter | html #. %27$s: delimiter | html #. %28$s: delimiter | html #. %29$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place%sBasket billing place%s " msgstr "%s %s %sKontonummer%sKurvnavn%sBestillingsnummer%sForfatter%sTittel%sUtgiver%sPublikasjonsår%sSamlingstittel%sISBN%sQuantity%sAnbefelat pris, med MVA%sAnbefalt pris uten MVA%sRabatt%sAnslått pris, inkludert MVA%sAnslått pris, uten MVA%sNote for Leverandør%sLAgt inn dato%sBokhandler navn%sBokhandler fysisk adresse%sBokhandler postadresse%sKontraktnummer%sKontraktnavn%sLeveringssted kurvgruppe%sFakturaadresse kurvgruppe%sLeveringssted kurv%sFakturaadresse kurv%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s " msgstr "%s %s %sKontraktnavn%sBestillingsnummer%sLagt inn dato%sISBN%sForfatter%sTittel%sPubliseringsår%sUtgiver%sSamlingstittel%sNote til leverandør%sAntall%sAnbefalt pris%sLeveringssted%sFakturasted%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: - delimiter | html - #. %5$s: - delimiter | html - #. %6$s: - delimiter | html - #. %7$s: - delimiter | html - #. %8$s: - delimiter | html - #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: - delimiter | html - #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: - delimiter | html - #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s " msgstr "%s %s %sBESTILLINGSDATO%sANTATT LEVERANSEDATO%sSELGER%sINFORMASJON%sTOTAL PRIS%sKURV%sANTALL PURRINGER%sPURREDATO%sINTERN NOTE%sSELGERNOTE%sISBN%s " #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp #. %2$s: SET total = total + subtotal #. %3$s: lateorder.rrp | html #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html #. %5$s: subtotal | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135 #, c-format msgid "%s %s %sx%s = %s " msgstr "%s %s %sx%s = %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.total_items | html #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152 #, c-format msgid "%s %s (%s cancelled) %s " msgstr "%s %s (%s avbrutt) %s " #. %1$s: unlimited_total | html #. %2$s: IF unlimited_total >= limit #. %3$s: results.size | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898 #, c-format msgid "%s %s (%s shown) %s " msgstr "%s %s (%s vist) %s " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422 #, c-format msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. " msgstr "%s %s (%s) har allerede en planlagt henting for dette biblioteket. " #. %1$s: tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796 #, c-format msgid "%s %s (Record number %s)" msgstr "%s %s (Postnummer %s)" #. %1$s: END #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325 #, c-format msgid "%s %s (default) " msgstr "%s %s (default) " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: IF ( opadd ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %6$s: IF patron_category #. %7$s: patron_category.description | html #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14 #, c-format msgid "%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s %s Legg til låner %s Endre låner %s %s %s(%s)%s %s › Lånere › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF heading_add_tag_p #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: searchfield | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: searchfield | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( delete_confirmed ) #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6 #, c-format msgid "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s › %s %s Confirm deletion of tag '%s' › %s %s Data deleted › %s MARC frameworks › Administration › Koha " msgstr "%s %s Legg til tagg %s %s Endre tagg %s %s › %s %s Bekreft sletting av tagg '%s' › %s %s Data slettet › %s MARC rammeverk › Administrasjon › Koha " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration" #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69 #, c-format msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s " msgstr "%s %s Det oppstår en feil: Kan ikke laste konfigurasjonen. %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF hold_info.item_group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134 #, c-format msgid "%s %s Any available from item group " msgstr "%s %s Første tilgjengelige fra eksemplargruppe " #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39 #, c-format msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s " msgstr "%s %s Sirkulasjons- og gebyrregler %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: framework.frameworktext | html #. %4$s: framework.frameworkcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %11$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45 #, c-format msgid "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s " msgstr "%s %s Slett rammeverk for %s (%s)? %s %s %s MARC rammeverk %s %s %s %s " #. %1$s: IF op == 'save' #. %2$s: IF ( suggestionid ) #. %3$s: suggestionid | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' ) #. %7$s: suggestionid | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11 #, c-format msgid "%s %s Edit suggestion #%s › Suggestions %s Add suggestion › Suggestions %s %s Show suggestion #%s › Suggestions %s Suggestions management %s › Acquisitions › Koha " msgstr "%s %s REdiger forslag nr%s › Forslag %s Legg til forslag › Forslag %s %s Vis forslag nr%s › Forslag %s Behandling av forslag %s › Innkjøp › Koha " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?" msgstr "%s %s KB Er du sikker på at du vil laste opp denne filen?" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #. %5$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #, c-format msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s " msgstr "%s %s Koble en vertspost til %s %s %s %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF csv_profile #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify a CSV profile › %s New CSV profile › %s %s CSV export profiles › Tools › Koha " msgstr "%s %s Endre en CSV-profil › %s Ny CSV-profil › %s %s CSV-profiler for eksport › Verktøy › Koha " #. %1$s: IF acct_form #. %2$s: IF account #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7 #, c-format msgid "%s %s Modify account %s Add new account %s › %s %s Confirm deletion of account › %s EDI accounts › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre konto %s Legg til konto %s › %s %s Bekreft sletting av konto › %s EDI-kontoer › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify authority type %s New authority type %s › %s Confirm deletion of authority type › %s Authority types › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre autoritets-type %s Ny autoritets-type %s › %s Bekreft sletting av autoritets-type › %s Autoritets-typer › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( budget_period_id ) #. %3$s: budget_period_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( duplicate_form ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: budget_period_description | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirmed ) #. %13$s: END #. %14$s: IF close_form #. %15$s: budget_period_description | html #. %16$s: END #. %17$s: IF closed #. %18$s: budget_period_description | html #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43 #, c-format msgid "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s › %s %s Duplicate budget › %s %s Delete budget '%s'? › %s %s Data deleted › %s %s Close budget %s › %s %s Budget %s closed › %s Budgets › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre budsjett %s %s Legg til budsjett %s › %s %s Dupliser budsjett › %s %s Slett budsjett '%s'? › %s %s Data slettet › %s %s Lukk budsjett %s › %s %s Budsjett %s lukket › %s Budsjetter › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF cash_register #. %3$s: ELSE #. %4$s: cash_register.id | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: cash_register.id | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7 #, c-format msgid "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s › %s Confirm deletion of cash register '%s' › %s Cash registers › Administration › Koha " msgstr "%s %s Modify kassaapparat %s Nytt kassaapparat %s %s › %s Bekreft sletting av kassaapparat '%s' › %s Kassaapparat › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_source' #. %2$s: IF class_source #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule' #. %6$s: IF sort_rule #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule' #. %10$s: IF split_rule #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s › %s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s › %s %s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s › %s Classification sources › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre kilde for klassifikasjon %s Legg til kilde for klassifikasjon %s › %s %s Endre sorteringsregel %s Legg til sorteringsregel %s › %s %s Endre regel for splitting %s Legg til regel for splitting %s › %s Kilder for klassifikasjon › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF debit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8 #, c-format msgid "%s %s Modify debit type %s New debit type %s › %s Debit types › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre debet-type %s Ny debet-type %s › %s Debet-typer › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF desk.desk_id #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6 #, c-format msgid "%s %s Modify desk %s New desk %s › %s %s Confirm deletion of desk › %s %s Desks › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre skranke %s Ny skranke %s › %s %s Bekreft sletting av skranke › %s %s Skranker › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF framework #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: framework.frameworktext | html #. %7$s: framework.frameworkcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify framework text %s Add framework %s › %s Delete framework for %s (%s)? › %s MARC frameworks › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre rammeverk-tekst %s Endre rammeverk %s › %s Slett rammeverk for %s (%s)? › %s MARC rammeverk › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype.itemtype | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: IF ( total ) #. %9$s: itemtype.itemtype | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: itemtype.itemtype | html #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed' #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10 #, c-format msgid "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s › %s %s %s Cannot delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s › %s %s Data deleted › %s Item types › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre eksemplartype '%s' %s Legg til eksemplartype %s › %s %s %s Kan ikke slette '%s' %s Slett eksemplartype '%s'? %s › %s %s Data slettet › %s Eksemplartyper › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF library #. %3$s: ELSE #. %4$s: library.branchcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: library.branchcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10 #, c-format msgid "%s %s Modify library %s New library %s %s › %s Confirm deletion of library '%s' › %s Libraries › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre bibliotek %s Nytt bibliotek %s %s › %s Bekreft sletting av bibliotek '%s' › %s Bibliotek › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ean_form #. %2$s: IF ean #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s › %s %s Confirm deletion of EAN › %s Library EANs › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre bibliotek-EAN %s Legg til bibliotek-EAN %s › %s %s Bekreft sletting av EAN › %s Bibliotek-EANs › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ( add_form or copy_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 #, c-format msgid "%s %s Modify notice › %s Add notice › %s %s %s Notice added › %s %s Confirm deletion › %s Notices › Tools › Koha " msgstr "%s %s Endre melding › %s Legg til melding › %s %s %s Melding lagt til › %s %s Bekreft sletting › %s Meldinger › Verktøy › Koha " #. %1$s: IF ( attribute_type_form ) #. %2$s: IF ( edit_attribute_type ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9 #, c-format msgid "%s %s Modify patron attribute type › %s Add patron attribute type › %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type "%s" › %s Patron attribute types › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre låntagerattributt-type › %s Legg til låntagerattributt-type › %s %s %s Bekreft sletting av låntagerattributt-type "%s" › %s Låntagerattributt-typer › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ( matching_rule_form ) #. %2$s: IF ( edit_matching_rule ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify record matching rule › %s Add record matching rule › %s %s %s Confirm deletion of record matching rule "%s" › %s Record matching rules › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre regel for post-matching › %s Legg til regel for post-matching › %s %s %s Bekreft sletting av regel for post-matching "%s" › %s Regler for post-matching › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( add_validate ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: searchfield | html #. %11$s: searchfield | html #. %12$s: END #. %13$s: IF ( delete_confirmed ) #. %14$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6 #, c-format msgid "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s › %s %s Data added › %s %s Confirm deletion of parameter '%s' › %s › %s %s Parameter deleted › %s System preferences › Administration › Koha " msgstr "%s %s Endre innstilling '%s' %s Legg til innstilling %s › %s %s Data lagt til › %s %s Bekreft sletting av innstilling '%s' › %s › %s %s Innstilling slettet › %s innstillinger › Administrasjon › Koha " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90 #, c-format msgid "%s %s No %s" msgstr "%s %s Nei %s" #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel #. %2$s: ELSE #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868 #, c-format msgid "%s %s Not on hold %s %s " msgstr "%s %s Ikke reservert %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( reser.recall ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80 #, c-format msgid "%s %s Recall requested by " msgstr "%s %s Tilbakekalling ønsket av " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'add_success' #. %3$s: CASE 'update_success' #. %4$s: CASE 'duplicate_display_text' #. %5$s: CASE 'duplicate_code' #. %6$s: CASE 'delete_success' #. %7$s: CASE 'delete_default' #. %8$s: CASE 'delete_system' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another restriction type already has this label %s Another restriction type already has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s " msgstr "%s %s Restriksjonstype lagt til %s Restriksjonstype oppdatert %s En annen restriksjon har allerede denne merkelappen %s En annen restriksjon har allerede denne koden %s Restriksjonstype slettet %s Kan ikke slette default-restriksjonstypen %s Kan ikke slette en system-restriksjonstype %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21 #, c-format msgid "%s %s Results %s %s %s Average loan time %s %s %s %s " msgstr "%s %s Resultater %s %s %s Gjennomsnittlig lånetid %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18 #, c-format msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s " msgstr "%s %s Del innhold med Mana KB %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327 #, c-format msgid "%s %s This record has no items. %s " msgstr "%s %s Denne posten har ingen eksemplarer. %s " #. %1$s: FOREACH error IN errors #. %2$s: IF ( error.sqlerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373 #, c-format msgid "%s %s This report contains the SQL keyword " msgstr "%s %s Denne rapporten inneholder SQL-nøkkelordet " #. %1$s: END #. %2$s: IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get' #. %3$s: field.marcfield | html #. %4$s: ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set' #. %5$s: field.marcfield | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58 #, c-format msgid "%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the selected bibliographic record. %s " msgstr "" "%s %s Denne verdien vil bli fyllt med %s delfeltet fra den valgte " "bibliografiske posten. %s Denne verdien vil bli lagret til %s delfeltet i " "den valgte bibliografiske posten. %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF searchfield #. %3$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #, c-format msgid "%s %s You searched for %s" msgstr "%s %s Du søkte etter %s" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53 #, c-format msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '" msgstr "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '" #. %1$s: IF ( hardduedate ) #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' ) #. %3$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273 #, c-format msgid "%s %s before %s " msgstr "%s %s før %s " #. %1$s: IF l.shared #. %2$s: IF shared_by_other #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58 #, c-format msgid "%s %s by " msgstr "%s %s av " #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF biblio.author #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, c-format msgid "%s %s by %s%s" msgstr "%s %s av %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 #. %2$s: IF ( overduesloo.author ) #. %3$s: overduesloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:64 #, c-format msgid "%s %s by %s%s " msgstr "%s %s av %s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763 #, c-format msgid "%s %s in " msgstr "%s %s i " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF category.enrolmentperiod #. %2$s: category.enrolmentperiod | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575 #, c-format msgid "%s %s months %s until %s %s " msgstr "%s %s måneder %s til %s %s " #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count ) #. %2$s: looptable.looptable_first | html #. %3$s: looptable.looptable_last | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98 #, c-format msgid "%s %s to %s %s " msgstr "%s %s til %s %s " #. %1$s: count | html #. %2$s: IF ( hiddencount ) #. %3$s: showncount | html #. %4$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77 #, c-format msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) " msgstr "%s %s totalt (%s vist / %s skjult) " #. %1$s: count | html #. %2$s: PROCESS display_names rs = name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187 #, c-format msgid "%s %s transferred." msgstr "%s %s overført." #. %1$s: r.budget.budget_id | html #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %3$s: IF r.unspent_moved #. %4$s: r.unspent_moved | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422 #, c-format msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s %s%s (%s gjenværende har blitt flyttet)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: level_indent | html #. %3$s: budget_loo.b_txt | html #. %4$s: IF !budget_loo.b_active #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294 #, c-format msgid "%s %s%s%s (inactive)%s " msgstr "%s %s%s%s (inaktiv)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22 #, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s " msgstr "%s %s%s%sFant ingen mal for kvitteringen%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32 #, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s " msgstr "%s %s%s%sFant ingen mal for kvitteringen%s %s %s " #. %1$s: SWITCH op #. %2$s: CASE 'add_form' #. %3$s: IF field #. %4$s: field.name | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: CASE #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5 #, c-format msgid "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s › Administration › Koha " msgstr "%s %s%sEndre ekstra felt '%s'%sLegg til ekstra felt%s %sAdministrer ekstra felt %s › Administrasjon › Koha " #. %1$s: budget.b_txt | html #. %2$s: IF ( !budget.b_active ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588 #, c-format msgid "%s %s(inactive)%s" msgstr "%s %s(ikke aktiv)%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF order.is_standing #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93 #, c-format msgid "%s %s(standing order)%s " msgstr "%s %s(stående bestilling)%s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 #. %2$s: IF ( overdueloo.author ) #. %3$s: overdueloo.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron ) #. %6$s: overdueloo.enumchron | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s" msgstr "%s %s, av %s%s%s, %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 #. %2$s: IF checkout_info.biblio.author #. %3$s: checkout_info.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s- " msgstr "%s %s, av %s%s%s- " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936 #, c-format msgid "%s %s; ISBN:" msgstr "%s %s; ISBN:" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( errornoitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59 #, c-format msgid "%s %sERROR: Unable to get the item." msgstr "%s %sFEIL: Kan ikke hente eksemplaret." #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: authtypecode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: action | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75 #, c-format msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s" msgstr "%s %sEndre MARCs delfeltsbegrensninger for feltet %s autoritet %s%s %s%s%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( basketno ) #. %3$s: basketname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: booksellername | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7 #, c-format msgid "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s › Acquisitions › Koha " msgstr "%s %sEndre kurv '%s' %sLegg til en kurv i %s %s %s › Innkjøp › Koha " #. %1$s: SWITCH field.marcfield_mode #. %2$s: CASE 'get' #. %3$s: CASE 'set' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151 #, c-format msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s " msgstr "%s %sHent verdi fra MARC-posten %sLagre verdien til MARC-posten %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69 #, c-format msgid "%s %sISBN: " msgstr "%s %sISBN: " #. %1$s: nnoverdue | html #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: todaysdate | $KohaDates #. %6$s: IF ( isfiltered ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #, c-format msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s " msgstr "%s %sEksemplarer%sEksemplar%s forsinket fra og med %s%s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( action_modify ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( action_add_value ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( action_add_category ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value ) #. %9$s: category_name | html #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5 #, c-format msgid "%s %sModify authorized value › %s %sNew authorized value › %s %sNew category › %s %s Authorized values for category %s › %s %s Authorized values › Administration › Koha " msgstr "%s %sEndre autorisert verdi › %s %sNy autorisert verdi › %s %sNy kategori › %s %s Autoriserte verdier for kategori %s › %s %s Autoriserte verdier › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( contractnumber ) #. %3$s: contractname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( else ) #. %8$s: booksellername | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( add_validate ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirm ) #. %13$s: contractnumber | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( delete_confirmed ) #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6 #, c-format msgid "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s › Contracts › Acquisitions › Koha " msgstr "%s %sEndre kontrakt '%s' %sNy kontrakt%s %s %sKontrakter for %s%s %sData registrert%s %sBekreft sletting av kontrakt '%s'%s %sKontrakt slettet%s › Kontrakter › Innkjøp › Koha " #. %1$s: selected=relationship | html #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144 #, c-format msgid "%s %sNone specified" msgstr "%s %sIngen angitt" #. %1$s: END #. %2$s: IF (errcode==2) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12 #, c-format msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list." msgstr "%s %sBeklager, du har ikke tillatelse til å legge til eksemplarer i denne listen." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) #. %2$s: matches.0 | html #. %3$s: matches.1 | html #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) #. %5$s: matches.0 | html #. %6$s: matches.1 | html #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) #. %8$s: matches.0 | html #. %9$s: matches.1 | html #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) #. %11$s: matches.0 | html #. %12$s: matches.1 | html #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) #. %14$s: matches.0 | html #. %15$s: matches.1 | html #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) #. %17$s: matches.0 | html #. %18$s: matches.1 | html #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) #. %20$s: matches.0 | html #. %21$s: matches.1 | html #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) #. %23$s: matches.0 | html #. %24$s: matches.1 | html #. %25$s: ELSE #. %26$s: serial.serialseq | html #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43 #, c-format msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " msgstr "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " #. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146 #, c-format msgid "%s %sa - Earlier heading" msgstr "%s %sa - Tidligere overskrift" #. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157 #, c-format msgid "%s %sa = earlier name" msgstr "%s %sa = tidligere navn" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 #. %2$s: IF ( reser.author ) #. %3$s: reser.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( reser.itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65 #, c-format msgid "%s %sby %s%s %s (" msgstr "%s %sav %s%s %s (" #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18 #, c-format msgid "%s › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%s › Etikettmaker › Katalogisering › Koha" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27 #, c-format msgid "%s › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%s › Lånekortmaker › Verktøy › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7 #, c-format msgid "%s › Patrons › Koha" msgstr "%s › Lånere › Koha" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79 #, c-format msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. " msgstr "%s ( %s ) kan ikke fornyes før %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without being seen by the library )" msgstr "%s ( %s ) har blitt fornyet maksimalt antall ganger uten å bli forevist på biblioteket )" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: borrower.firstname | html #. %4$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( " msgstr "%s ( %s ) har blitt fornyet maksimalt antall ganger av %s %s ( " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed anymore since %s. " msgstr "%s ( %s ) har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes mer siden %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account is expired" msgstr "%s ( %s ) har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes fordi lånerens konto har gått ut på dato" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed before %s. " msgstr "%s ( %s ) har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes før %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. " msgstr "%s ( %s ) har blitt satt til automatisk fornying. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8 #, c-format msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s" msgstr "%s ( %s ): Ikke fornyet - %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: result.info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6 #, c-format msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s" msgstr "%s ( %s ): Fornyet - forfaller %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139 #, c-format msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron." msgstr "%s ( %s ): Dette eksemplaret er reservert av en annen låner." #. %1$s: p.metadata.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161 #, c-format msgid "%s ( other format via plugin)" msgstr "%s ( annet format via plugin)" #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99 #, c-format msgid "%s (%s days) " msgstr "%s (%s dager) " #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43 #, c-format msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s " msgstr "%s (%s) %s %shyllesignatur: %s%s " #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104 #, c-format msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s" msgstr "%s (%s)%s %s hyllesignatur: %s%s" #. %1$s: issue.item.biblio.title | html #. %2$s: issue.item.barcode | html #. %3$s: IF issue.item.is_bundle #. %4$s: SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count #. %5$s: tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html #. %6$s: END #. %7$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769 #, c-format msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s " msgstr "%s (%s). %s %s %s. %s Forfallsdato %s " #. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420 #, c-format msgid "%s (All)" msgstr "%s (Alle)" #. %1$s: sritem.item.biblio.title | html #. %2$s: sritem.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377 #, c-format msgid "%s (Barcode: %s)" msgstr "%s (Strekkode: %s)" #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570 #, c-format msgid "%s (Currently on "%s")" msgstr "%s (Nå på "%s")" #. For the first occurrence, #. %1$s: - mv.default | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129 #, c-format msgid "%s (Not an authorised value)" msgstr "%s (Ikke en autorisert verdi)" #. %1$s: class_source.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (standard)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413 #, c-format msgid "%s (id=%s)" msgstr "%s (id=%s)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %4$s: IF r.unspent_moved #. %5$s: r.unspent_moved | $Price #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405 #, c-format msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s (id=%s) Beløp=%s%s (%s gjenværende har blitt flyttet)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget.b_txt | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592 #, c-format msgid "%s (inactive)" msgstr "%s (inaktiv)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324 msgid "%s (order number %s)" msgstr "%s (bestillingsnummer %s)" #. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218 #, c-format msgid "%s (overdue)" msgstr "%s (forfalt)" #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31 #, c-format msgid "%s (probably okay if blank)" msgstr "%s (normalt ikke et problem hvis dette feltet står tomt.)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1032 #, fuzzy msgid "%s - Click to expand this tag" msgstr "%s - Klikk for å utvide denne taggen" #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13 #, c-format msgid "%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors occurred. " msgstr "%s / %s E-ressurs titler har blitt opprettet, men det oppstod noen feil. " #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11 #, c-format msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred." msgstr "%s / %s reservasjoner har blitt endret. Det oppsto noen feil." #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13 #, c-format msgid "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. " msgstr "%s / %s poster har blitt slettet, men det oppstod noen feil. " #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22 #, c-format msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred." msgstr "%s / %s poster har blitt endret, men det oppstod noen feil." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227 #, c-format msgid "%s 0 %s " msgstr "%s 0 %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222 #, c-format msgid "%s 0 %s / " msgstr "%s 0 %s / " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81 #, c-format msgid "%s 0 records %s " msgstr "%s 0 poster %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( c == undef ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219 #, c-format msgid "%s 1 %s 0 %s" msgstr "%s 1 %s 0 %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333 #, c-format msgid "%s 100" msgstr "%s 100" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329 #, c-format msgid "%s 20" msgstr "%s 20" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330 #, c-format msgid "%s 40" msgstr "%s 40" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331 #, c-format msgid "%s 60" msgstr "%s 60" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332 #, c-format msgid "%s 80" msgstr "%s 80" #. %1$s: ELSE #. %2$s: HTML5MediaParent | html #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #. %6$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049 #, c-format msgid "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] " msgstr "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av din nettleser.] " #. %1$s: IF !rota.active #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120 #, c-format msgid "%s Activate %s Deactivate %s " msgstr "%s Aktiver %s Deaktiver %s " #. %1$s: IF ( op_new ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5 #, c-format msgid "%s Add a new OAI set › %s OAI sets configuration › Administration › Koha " msgstr "%s Legg til et nytt OAI-sett › %s Konfigurasjon av OAI-sett › Administrasjon › Koha " #. %1$s: - IF ( action == "new" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: editColTitle | html #. %4$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5 #, c-format msgid "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s › Rotating collections › Tools › Koha " msgstr "%s Legg til ny samling %s Endre samling %s %s › Rullerende samlinger › Verktøy › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Add incoming record" msgstr "%s Legg til innkommende post" #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' ) #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: nomatch_action | html #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s " msgstr "%s Legg til innkommende post %s Ignorer innkommende post (eksemplarene kan fortsatt bli behandlet) %s %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15 #, c-format msgid "%s Add items only if matching bib was found" msgstr "%s Legg kun til eksemplarer hvis det ble funnet en samsvarende bibliografisk post" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21 #, c-format msgid "%s Add items only if no matching bib was found" msgstr "%s Legg kun til eksemplarer hvis det ikke ble funnet en samsvarende bibliografisk post" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120 #, c-format msgid "%s Additional permissions are required for editing additional fields %s " msgstr "%s Flere rettigheter er påkrevet for å redigere ekstra-felt %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112 #, c-format msgid "%s Address 2: " msgstr "%s Adresse 2: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82 #, c-format msgid "%s Address: " msgstr "%s Adresse: " #. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) - #. %2$s: ELSE #. %3$s: c.library.branchname | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:382 #, c-format msgid "%s All libraries %s%s %s " msgstr "%s Alle bibliotek %s%s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9 #, c-format msgid "%s Always add items" msgstr "%s Legg alltid til eksemplarer" #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39 #, c-format msgid "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the administrator to resolve this problem. %s " msgstr "%s Det oppstod en feil da PDF-filen skulle genereres. Kontakt administratoren for å løse problemet. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.CORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #, c-format msgid "%s An unknown error has occurred." msgstr "%s Det har oppstått en ukjent feil." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268 #, c-format msgid "%s Available for loan. %s " msgstr "%s Tilgjengelig for lån. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276 #, c-format msgid "%s Available for loan. %s %s " msgstr "%s Tilgjengelig for lån. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: loopro.object | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: loopro.object | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378 #, c-format msgid "%s Basket %s %s %s %s %s " msgstr "%s Kurv %s %s %s %s %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: basket.basketno | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7 #, c-format msgid "%s Basket %s › Duplicate existing orders › %s Acquisitions › Koha " msgstr "%s Kurv %s › Kopier eksisterende bestillinger › %s Innkjøp › Koha " #. %1$s: IF ( batch_details ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6 #, c-format msgid "%s Batch %s %s Batch list %s › Order staged MARC records › Acquisitions › Koha " msgstr "%s Batch %s %s Batch-liste %s › Bestill opplastede MARC-poster › Innkjøp › Koha " #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6 #, c-format msgid "%s Batch %s › %s Manage staged MARC records › Cataloging › Koha " msgstr "%s Batch %s › %s Behandle opplastede MARC-poster › Katalogisering › Koha " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11 #, c-format msgid "%s Batch check out to %s › %s Circulation › Koha " msgstr "%s Batch-utlån til %s › %s Sirkulasjon › Koha " #. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers #. %2$s: w.frameworkcode | html #. %3$s: w.interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571 #, c-format msgid "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the interface %s" msgstr "%s Bibliografisk rammeverk \"%s\" har biblionumber-feltet skjult i grensesnittet %s" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372 #, c-format msgid "%s Biblio-level recall on " msgstr "%s Tilbakekalling på post-nivå for " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878 #, c-format msgid "%s Card number: " msgstr "%s Kortnummer: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192 #, c-format msgid "%s Cash register: " msgstr "%s Kassaapparat: " #. %1$s: - IF (type == "vendor") - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3 #, c-format msgid "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s › Acquisition › Koha " msgstr "%s Endre leverandør-note på bestilling %s Endre intern note på bestilling %s › Innkjøp › Koha " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17 #, c-format msgid "%s Checking out to %s › %s Circulation › Koha " msgstr "%s Låner ut til %s › %s Sirkulasjon › Koha " #. %1$s: UNLESS ( language ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( language ) #. %4$s: UNLESS ( checkmodule ) #. %5$s: IF ( missing_modules ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( problems ) #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2 #, c-format msgid "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl dependencies %s › Web installer › Koha " msgstr "%s Velg språk %s %s %s %s Perl-moduler som mangler %s %s Perl-versjon for gammel %s %s Sjekk Perl-avhengigheter %s › Web-installerer › Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148 #, c-format msgid "%s Circulation note: " msgstr "%s Sirkulasjonsmerknad: " #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: author |html #. %4$s: ELSE #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45 #, c-format msgid "%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s " msgstr "%s Sirkulasjons-statistikk for %s av %s %s Sirkulasjons-statistikk for %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142 #, c-format msgid "%s City: " msgstr "%s By: " #. %1$s: IF ( supplierid ) - #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8 #, c-format msgid "%s Claims for %s › %s Claims › Serials › Koha" msgstr "%s Purringer for %s › %s Purringer › Periodika › Koha" #. %1$s: IF all_done #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2 #, c-format msgid "%s Complete %s Create circulation rule %s › Web installer › Koha " msgstr "%s Komplett %s Legg til låneregel %s › Web-installasjon › Koha " #. %1$s: IF step == 2 #. %2$s: END #. %3$s: IF step == 3 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 #, c-format msgid "%s Confirm › %s %s Finished › %s Batch patron deletion and anonymization › Tools › Koha " msgstr "%s Bekreft › %s %s Avsluttet › %s Batch sletting og anonymisering av lånere › Verktøy › Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262 #, c-format msgid "%s Confirm password: " msgstr "%s Bekreft passord: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245 #, c-format msgid "%s Contact note: " msgstr "%s Kontaktmerknad: " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF op == 'add_form' #. %5$s: END #. %6$s: IF op == 'edit_form' #. %7$s: shelf.shelfname | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9 #, c-format msgid "%s Contents of %s › %s %s Create new list › %s %s Edit list %s › %s Lists › Koha " msgstr "%s Innhold i %s › %s %s Lag ny liste › %s %s Endre liste %s › %s Lister › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187 #, c-format msgid "%s Country: " msgstr "%s Land: " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF credit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7 #, c-format msgid "%s Credit types › %s Modify credit type %s New credit type %s %s Credit types %s › Administration › Koha " msgstr "%s Kreditt-typer › %s Endre kreditt-type %s Ny kreditt-type %s %s Kreditt-typer %s › Administrasjon › Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353 #, c-format msgid "%s Date of birth: " msgstr "%s Fødselsdato: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921 #, c-format msgid "%s Default " msgstr "%s Standard " #. %1$s: IF ( value.default ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.display_value | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626 #, c-format msgid "%s Default %s %s %s " msgstr "%s Standard %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 #, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s " msgstr "%s Standard: %s innstilling %s Standard: innstillingen ILLDefaultStaffEmail %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s " msgstr "%s Standard: %s innstilling %s Standard: Innstillingen ReplyToDefault %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s " msgstr "%s Standard: %s innstilling %s Standard: Innstillingen ReturnpathDefault %s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51 #, c-format msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s " msgstr "%s Definerer regler for sirkulasjon og gebyrer for «%s» %s Definerer regler for sirkulasjon og gebyrer for alle bibliotek %s " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: job.id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7 #, c-format msgid "%s Details of job #%s › %s Jobs › Administration › Koha " msgstr "%s Detaljer for jobb nummer %s › %s Jobber › Administrasjon › Koha " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183 #, c-format msgid "%s Disabled %s " msgstr "%s Deaktivert %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42 #, c-format msgid "%s Display children too " msgstr "%s Vis barn også " #. %1$s: IF course_name #. %2$s: course_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6 #, c-format msgid "%s Edit %s %s New course %s › Course reserves › Koha" msgstr "%s Endre %s %s Nytt kurs %s › Pensumsamlinger › Koha" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | $HtmlTags tag="em" #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814 #, c-format msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s " msgstr "%s Endrer %s (Post nummer %s) %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226 #, c-format msgid "%s Email: " msgstr "%s E-post: " #. %1$s: IF ( manualhistory ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181 #, c-format msgid "%s Enabled " msgstr "%s Aktivert " #. %1$s: IF ( error ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191 #, c-format msgid "%s Error: " msgstr "%s Feil: " #. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94 #, c-format msgid "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local holds priority updated to 'No' %s " msgstr "%s Ekskluder fra lokal reservasjons-prioritet oppdatert til \"Ja\" %s Ekskluder fra lokal reservasjons-prioritet oppdatert til \"Nei\" %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108 #, c-format msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): " msgstr "%s Utløpsdato (la stå tom for automatisk beregning): " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779 #, c-format msgid "%s Fax: " msgstr "%s Faks: " #. %1$s: IF ( areas ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84 #, c-format msgid "%s Filter by area " msgstr "%s Filtrer etter område " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72 #, c-format msgid "%s First name: " msgstr "%s Fornavn: " #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.lib | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162 #, c-format msgid "%s For loan %s %s %s " msgstr "%s For lån %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221 #, c-format msgid "%s For session" msgstr "%s For økt" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57 #, c-format msgid "%s Framework" msgstr "%s Rammeverk" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653 #, c-format msgid "%s From any library " msgstr "%s Fra hvilket som helst bibliotek " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669 #, c-format msgid "%s From home library " msgstr "%s Fra hjemmebibliotek " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661 #, c-format msgid "%s From local hold group " msgstr "%s Fra lokal reservasjonsgruppe " #. %1$s: IF budget_period_id #. %2$s: budget_period_description | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85 #, c-format msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s " msgstr "%s Budsjettposter for «%s» %s Alle budsjettposter %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329 #, c-format msgid "%s Gone no address: " msgstr "%s Flyttet, ingen ny adresse: " #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227 #, c-format msgid "%s Group attributes types with a block title (based on " msgstr "%s Gruppér attributtyper med en blokktittel (basert på " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642 #, c-format msgid "%s Guarantor first name: " msgstr "%s Garantist fornavn: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625 #, c-format msgid "%s Guarantor surname: " msgstr "%s Garantist etternavn: " #. %1$s: - ELSE - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142 #, c-format msgid "%s Hold expected at " msgstr "%s Reservasjon forventet " #. %1$s: END #. %2$s: pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246 #, c-format msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from " msgstr "%s Om ikke denne er fyllt inn faller den tilbake på innstillingen %s. %s Om ikke denne er fyllt inn faller den tilbake på innstillingen MARCOrgCode. %s Du kan få din kode fra " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record" msgstr "%s Se bort fra innkommende post" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "%s Ignorer innkommende post (den kan ha eksemplarer som fortsatt blir behandlet)" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33 #, c-format msgid "%s Ignore items" msgstr "%s Ignorer eksemplarer" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132 #, c-format msgid "%s Image file" msgstr "%s Bildefil" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372 #, c-format msgid "%s Initials: " msgstr "%s Initialer: " #. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140 #, c-format msgid "%s Item being processed at " msgstr "%s Eksemplaret behandles ved " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765 #, c-format msgid "%s Item floats " msgstr "%s Eksemplaret flyter " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751 #, c-format msgid "%s Item returns home " msgstr "%s Eksemplaret er på vei hjem " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758 #, c-format msgid "%s Item returns to issuing library " msgstr "%s Eksemplaret returneres til filialen som lånte det ut " #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %4$s: IF (item_notforloan_lib) #. %5$s: item_notforloan_lib | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441 #, c-format msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s " msgstr "%s Eksemplartypen er ikke til utlån. %s %s Eksemplaret er ikke til utlån%s (%s)%s. %s " #. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:136 #, c-format msgid "%s Item waiting at " msgstr "%s Eksemplaret venter ved " #. %1$s: IF (more_than_one_serial) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403 #, c-format msgid "%s Last value: %s Begins with: %s " msgstr "%s Siste verdi: %s Begynner med: %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132 #, c-format msgid "%s Location: " msgstr "%s Plassering: " #. %1$s: END #. %2$s: provider.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95 #, c-format msgid "%s Log in with %s " msgstr "%s Logg inn med %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364 #, c-format msgid "%s Lost card: " msgstr "%s Tapt kort: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795 #, c-format msgid "%s Main contact method: " msgstr "%s Foretrukket metode for kontakt: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89 #, c-format msgid "%s Main/Added Entry" msgstr "%s Hoved/tillagt oppføring" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338 #, c-format msgid "%s Middle name: " msgstr "%s Mellomnavn: " #. %1$s: IF op == 'edit' #. %2$s: PROCESS ServerType | remove("") #. %3$s: server.servername | html #. %4$s: END #. %5$s: IF op == 'add' #. %6$s: PROCESS ServerType | remove("") #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14 #, c-format msgid "%s Modify %s server %s › %s %s New %s server › %s Z39.50/SRU servers › Administration › Koha " msgstr "%s Endre %s server %s › %s %s Ny %s server › %s Z39.50/SRU servere › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ean #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81 #, c-format msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s " msgstr "%s Endre EAN %s Ny EAN %s " #. %1$s: IF account #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89 #, c-format msgid "%s Modify account %s New account %s " msgstr "%s Endre konto %s Ny konto %s " #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89 #, c-format msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s " msgstr "%s Endre autoritetstype %s Ny autoritetstype %s " #. %1$s: IF club #. %2$s: club.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: club_template.name | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8 #, c-format msgid "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s › Patron clubs › Tools › Koha " msgstr "%s Endre klubb %s %s Opprett ny %s klubb %s › Lånerklubber › Verktøy › Koha " #. %1$s: IF club_template #. %2$s: club_template.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7 #, c-format msgid "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s › Patron clubs › Tools › Koha " msgstr "%s Endre klubb-mal %s %s Opprett ny klubb-mal %s › Lånerklubber › Verktøy › Koha " #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259 #, c-format msgid "%s Modify order line %s New order %s " msgstr "%s Endre bestilling %s Ny bestilling %s " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5 #, c-format msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s › Patron lists › Tools › Koha " msgstr "%s Endre lånerliste %s Ny lånerliste %s › Lånerlistr › Verktøy › Koha " #. %1$s: IF ( modify ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "%s Modify subscription for " msgstr "%s Endre abonnementet på " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5 #, c-format msgid "%s New SMTP server › %s Edit SMTP server › %s SMTP servers › Administration › Koha " msgstr "%s Ny SMTP-server › %s Endre SMTP-server › %s SMTP-servere › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7 #, c-format msgid "%s New identity provider › %s Edit identity provider › %s Identity providers › Administration › Koha " msgstr "%s Ny \"identity provider\" › %s Endre \"identity provider\" › %s \"identity providere\" › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7 #, c-format msgid "%s New identity provider domain › %s Edit identity provider domain › %s Identity providers › Administration › Koha " msgstr "%s Nytt domene for \"identity provider\" › %s Endre domene for \"identity provider\" › %s \"identity providere\" › Administrasjon › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381 #, c-format msgid "%s No " msgstr "%s Nei " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204 #, c-format msgid "%s No %s " msgstr "%s Nei %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205 #, c-format msgid "%s No action defined for the template. %s " msgstr "%s Ingen handling er definert for malen. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' ) #. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255 #, c-format msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s " msgstr "%s Det kan ikke gjøres artikkelforespørsler for denne posten. %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208 #, c-format msgid "%s No basket group %s " msgstr "%s Ingen kurvgruppe %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" #. %3$s: ELSE #. %4$s: failureMessage | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96 #, c-format msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s " msgstr "%s Ingen samlings-ID oppgitt. %s Tittelen er allerede i bruk. %s %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392 #, c-format msgid "%s No group " msgstr "%s Ingen gruppe " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677 #, c-format msgid "%s No holds allowed " msgstr "%s Reservasjoner er ikke tillatt " #. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1 #, c-format msgid "%s No items were found during staging " msgstr "%s Fant ingen eksemplarer ved staging " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335 #, c-format msgid "%s No library " msgstr "%s Intet bibliotek " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319 #, c-format msgid "%s No limitation %s " msgstr "%s Ingen begrensning %s " #. %1$s: IF ( CATALOGUING ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412 #, c-format msgid "%s No log found for " msgstr "%s Ingen logg funnet for " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28 #, c-format msgid "%s No order found %s " msgstr "%s Fant ingen bestilling %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "%s No results found %s " msgstr "%s Fant ingen resultater %s " #. %1$s: IF ( noitemsfound ) #. %2$s: END #. %3$s: # display the search results #. %4$s: IF ( total ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80 #, c-format msgid "%s No results found %s %s %s " msgstr "%s Fant ingen resultater %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189 #, c-format msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s " msgstr "%s Fant ingen gyldige biblionumber. %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59 #, c-format msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s " msgstr "%s Fant ingen gyldige strekkoder. %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340 #, c-format msgid "%s None " msgstr "%s Ingen " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280 #, c-format msgid "%s Not checked out %s " msgstr "%s Ikke lånt ut %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630 #, c-format msgid "%s Not set %s " msgstr "%s Ikke satt %s " #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid #. %2$s: UsageStatsCountry | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103 #, c-format msgid "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not valid (%s). Please select a valid one. %s " msgstr "%s Merk: Verdien for innstillingen «UsageStatsCountry» er ikke gyldig (%s). Velg en som er gyldig. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131 #, c-format msgid "%s OPAC note: " msgstr "%s Merknad til publikumskatalogen: " #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133 #, c-format msgid "%s Only items that need not be transferred will be cancelled (TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s " msgstr "%s Kun eksemplarer som ikke trenger å overføres vil bli kansellert (innstillingen TransferWhenCancelAllWaitingHolds) %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403 #, c-format msgid "%s Other name: " msgstr "%s Annet navn: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722 #, c-format msgid "%s Other phone: " msgstr "%s Annen telefon: " #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder) #. %2$s: END #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84 #, c-format msgid "%s Outstanding order %s %s " msgstr "%s Utestående bestilling %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348 #, c-format msgid "%s Owner " msgstr "%s Eier " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356 #, c-format msgid "%s Owner and users " msgstr "%s Eier og brukere " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364 #, c-format msgid "%s Owner, users and library " msgstr "%s Eier, brukere og bibliotek " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: current_page | html #. %3$s: total_pages | html #. %4$s: IF ( show_nextbutton ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142 #, c-format msgid "%s Page %s / %s %s " msgstr "%s Side %s / %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205 #, c-format msgid "%s Password: " msgstr "%s Passord: " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16 #, c-format msgid "%s Patron details for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s Lånerdetaljer for %s %s › Lånere › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192 #, c-format msgid "%s Phone: " msgstr "%s Telefon: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465 #, c-format msgid "%s Present %s " msgstr "%s Til stede %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738 #, c-format msgid "%s Primary email: " msgstr "%s Primær e-post: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689 #, c-format msgid "%s Primary phone: " msgstr "%s Primær telefon: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387 #, c-format msgid "%s Pronouns: " msgstr "%s Pronomen: " #. %1$s: IF patron_message.patron_read_date #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310 #, c-format msgid "%s Read: " msgstr "%s Les: " #. %1$s: IF ( invoiceclosedate ) #. %2$s: name | html #. %3$s: IF ( invoice ) #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: name | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9 #, c-format msgid "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive orders from %s %s › Acquisitions › Koha " msgstr "%s Kvitteringssammendrag for %s %sfaktura [ %% invoice | html %%]%s %s Motta bestillinger fra %s %s › Innkjøp › Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132 #, c-format msgid "%s Refresh automatically every " msgstr "%s Gjenoppfrisk automatisk hver " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085 #, c-format msgid "%s Registration date: " msgstr "%s Registreringsdato: " #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120 #, c-format msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s " msgstr "%s Ta bort \"Etterspurt\" %s Legg til \"Etterspurt\" %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5 #, c-format msgid "%s Replace existing record with incoming record" msgstr "%s Erstatt eksisterende post med innkommende post" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27 #, c-format msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)" msgstr "%s Erstatt eksemplarer hvis en samsvarende bibliografisk post ble funnet (kun for eksisterende poster)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw #. %3$s: ELSE #. %4$s: restriction.comment | $raw #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "%s Restriksjon som skyldes forfalte lån %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( uploadborrowers ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7 #, c-format msgid "%s Results › %s Import patrons › Tools › Koha " msgstr "%s Resultater › %s Importér lånere › Verktøy › Koha " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10 #, c-format msgid "%s Results › %s Logs › Tools › Koha " msgstr "%s Resultater › %s Logger › Verktøy › Koha " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059 #, c-format msgid "%s Rows per page %s " msgstr "%s Rader per side %s " #. %1$s: IF ( limit ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057 #, c-format msgid "%s Rows per page: " msgstr "%s Rader per side: " #. %1$s: IF item.rota.cyclical #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95 #, c-format msgid "%s START %s END %s " msgstr "%s START %s END %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270 #, c-format msgid "%s Salutation: " msgstr "%s Tiltaleform: " #. %1$s: - IF ( saved1 ) - #. %2$s: - ELSIF ( create ) - #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) - #. %4$s: - ELSIF ( execute ) - #. %5$s: name | html #. %6$s: id | html #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) - #. %8$s: reportname | html #. %9$s: id | html #. %10$s: - END - #. %11$s: - IF ( build1 ) - #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) - #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) - #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) - #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) - #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) - #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25 #, c-format msgid "%s Saved reports › %s Create from SQL › %s SQL view › Saved reports › %s Report %s (%s) › Saved reports › %s Edit report %s (%s) › Saved reports › %s %s Build a report, step 1 of 6: Choose a module › %s Build a report, step 2 of 6: Pick a report type › %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for display › %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on › %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total › %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report ordered › %s Guided reports wizard › Reports › Koha " msgstr "%s Lagrede rapporter › %s Lag fra SQL › %s SQL-visning › Lagrede rapporter › %s Rapport %s (%s) › Lagrede rapporter › %s Endre rapport %s (%s) › Lagrede rapporter › %s %s Bygg en rapport, trinn 1 av 6: Velg modul › %s Bygg en rapport, trinn 2 av 6: Valg rapport-type › %s Bygg en rapport, trinn 3 av 6: Velg kolonner som skal vises › %s Bygg en rapport, trinn 4 av 6: Velg kriterier å avgrense på › %s Bygg en rapport, trinn 5 av 6: Velg kolonner som skal summeres › %s Bygg en rapport, trinn 6 av 6: Velg sortering › %s Veiviser for rapporter › Rapporter › Koha " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406 #, c-format msgid "%s Scan index for: " msgstr "%s Søk i indeks etter: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759 #, c-format msgid "%s Secondary email: " msgstr "%s Sekundær e-post: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706 #, c-format msgid "%s Secondary phone: " msgstr "%s Sekundær telefon: " #. %1$s: IF skip_serialseq #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121 #, c-format msgid "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number is kept when an irregularity is found. %s " msgstr "%s Serienummer hoppes over når et avvik oppdages. %s Serienummer beholdes når et avvik oppdages. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91 #, c-format msgid "%s Series Title" msgstr "%s Serietittel" #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120 #, c-format msgid "%s Servers: %s " msgstr "%s Servere: %s " #. %1$s: IF ( proposeimport ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( importdatastructure ) #. %4$s: IF ( error ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( default ) #. %9$s: IF ( upgrading ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: IF ( choosemarc ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( selectframeworks ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( addframeworks ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( finish ) #. %20$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4 #, c-format msgid "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s › Web installer › Koha " msgstr "%s Sett opp database %s %s %s Feil ved oppretting av databasetabeller %s Databasetabeller opprettet %s %s %s %s Oppdatér database %s Legg inn grunnleggende konfigurasjon %s %s %s Velg MARC-variant %s %s Velg standard innstillinger %s %s Standard-data lastet inn %s %s Innstallasjon fullført %s › Web-installasjon › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22 #, c-format msgid "%s Single patron cards" msgstr "%s Enkelte lånekort" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19 #, c-format msgid "%s Something went wrong. %s " msgstr "%s Noe gikk galt. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974 #, c-format msgid "%s Sort 1: " msgstr "%s Sortering 1: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990 #, c-format msgid "%s Sort 2: " msgstr "%s Sortering 2: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86 #, c-format msgid "%s Standing order " msgstr "%s Stående bestilling " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172 #, c-format msgid "%s State: " msgstr "%s Stat: " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8 #, c-format msgid "%s Statistics for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s Statistikk for %s %s › Lånere › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97 #, c-format msgid "%s Street number: " msgstr "%s Gatenummer: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Street type: " msgstr "%s Gatetype: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90 #, c-format msgid "%s Subject" msgstr "%s Emne" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Surname: " msgstr "%s Etternavn: " #. %1$s: op_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57 #, c-format msgid "%s Term(s)." msgstr "%s Term(er)." #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE' #. %2$s: error.value | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41 #, c-format msgid "%s The following items could not be moved from the old record to the new one: %s %s %s %s " msgstr "%s Følgende eksemplarer kunne ikke flyttes fra den gamle posten til den nye: %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107 #, c-format msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s " msgstr "%s Det finnes ingen utestående (godtatte) forslag. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF op == 'enqueued' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196 #, c-format msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s " msgstr "%s Ingen post-IDer er definert. %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320 #, c-format msgid "%s There is no CSV profile defined. " msgstr "%s Ingen CSV-profil er definert. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243 #, c-format msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s " msgstr "%s Det finnes ingen betingelse for denne regelen. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144 #, c-format msgid "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page using the table configuration in this module. %s " msgstr "%s Det finnes ingen tabell å konfigurere for denne modulen. %s %s %s Ingen sider bruker tabellkonfigurasjonen i denne modulen. %s " #. %1$s: IF msg == 'no_report' #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7 #, c-format msgid "%s There is no valid report for this id. %s " msgstr "%s Det finnes ingen gyldig rapport for denne ID-en. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: field.name | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( field.type == 'date' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345 #, c-format msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s " msgstr "%s Det er ikke definert noen verdi for %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274 #, c-format msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s " msgstr "%s Denne CSV-profilen finnes ikke. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63 #, c-format msgid "%s This authority is not used in any records. %s " msgstr "%s Denne autoriteten brukes ikke i noen poster. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407 #, c-format msgid "%s This ordernumber does not exist. %s " msgstr "%s Dette bestillingsnummeret finnes ikke. %s " #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351 #, c-format msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. " msgstr "%s Denne rapporten virker foreldet, den bruker biblioitems.marcxml-feltet. " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192 #, c-format msgid "%s Total due: " msgstr "%s Totalt utestående: " #. %1$s: IF ( reserved ) #. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( waiting or transferred ) #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54 #, c-format msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s " msgstr "%s Overfør eksemplar til %s: %s %sFjern reservasjon og forsøk så å overføring: %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123 #, c-format msgid "%s Ungrouped %s " msgstr "%s Ungrouped %s " #. %1$s: IF ( unknownauthid ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: authid | html #. %4$s: authtypetext | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6 #, c-format msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s › Authorities › Koha " msgstr "%s Ukjent autoritetspost %s Detaljer for autoritet nr%s (%s) %s › Autoriteter › Koha " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38 #, c-format msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s Ukjent post %s Detaljer for %s %s › Katalog › Koha " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47 #, c-format msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s " msgstr "%s Ukjent post %s ISBD-detaljer %s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6 #, c-format msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s Ukjent post %s ISBD-detaljer for %s %s › Katalog › Koha " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: bibliotitle | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49 #, c-format msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s " msgstr "%s Ukjent post %s MARC-post med ledetekster : %s ( %s ) %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7 #, c-format msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s Ukjent post %s MARC-post med ledetekster for %s %s › Katalog › Koha " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6 #, c-format msgid "%s Unknown record %s MARC details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s Ukjent post %s MARC-detaljer for %s %s › Katalog › Koha " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67 #, c-format msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: " msgstr "%s Last opp et bilde for denne bibliografiske posten: " #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64 #, c-format msgid "%s Upload an image file for this item: " msgstr "%s Last opp en bilde-fil for dette eksemplaret: " #. %1$s: IF ( biblio ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5 #, c-format msgid "%s Upload local cover image for %s › %s Upload local cover image › %s Cataloging › Koha " msgstr "%s Last opp et lokalt omslagsbilde for %s › %s Last opp et lokalt omslagsbilde › %s Katalogisering › Koha " #. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid' #. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127 #, c-format msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s " msgstr "%s Bruk standard (Tilbakebetal gebyr for tapt eksemplar (bare hvis ubetalt)) %s " #. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid' #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209 #, c-format msgid "%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s " msgstr "%s Bruk standard (Refundere avgift for tapt eksemplar (bare hvis ubetalt)) %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF count #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61 #, c-format msgid "%s Used in " msgstr "%s Brukt i " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172 #, c-format msgid "%s Username: " msgstr "%s Brukernavn: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92 #, c-format msgid "%s Version: " msgstr "%s Versjon: " #. For the first occurrence, #. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date #. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html #. %3$s: IF expires_on #. %4$s: expires_on | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239 #, c-format msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s " msgstr "%s Venter ved %s %s til %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date #. %2$s: IF expires_on #. %3$s: expires_on | $KohaDates #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217 #, c-format msgid "%s Waiting here %s until %s %s " msgstr "%s Venter her %s til %s %s " #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF' #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: ELSE #. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s Avskriv et beløp for %s %s Motta gebyrbetaling for %s %s › Lånere › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373 #, c-format msgid "%s Yes " msgstr "%s Ja " #. %1$s: IF category.can_be_guarantee #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s" msgstr "%s Ja %s Nei %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF c.enabled == 'yes' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%s Ja %s Nei %s " #. %1$s: IF checkout.renewals_count #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89 #, c-format msgid "%s Yes%s, " msgstr "%s Ja%s, " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225 #, c-format msgid "%s You do not have anything public yet. %s " msgstr "%s Du har ingenting offentlig ennå. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82 #, c-format msgid "%s You have no manual invoice types defined %s " msgstr "%s Du har ikke definert noen typer for manuell faktura %s " #. %1$s: IF searchfield #. %2$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526 #, c-format msgid "%s You searched for %s" msgstr "%s Du søkte etter %s" #. %1$s: IF id #. %2$s: id | html #. %3$s: ELSIF searchfield #. %4$s: searchfield | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206 #, c-format msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s " msgstr "%s Du søkte etter post %s %s Du søkte etter %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127 #, c-format msgid "%s ZIP/Postal code: " msgstr "%s Postnummer: " #. %1$s: END # /WRAPPER tab_item perl #. %2$s: SET warnMissingCompiledFiles = 1 #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER tab_panel tabname= "sysinfo" #. %5$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || has_ai_issues || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnRelationships || log4perl_errors || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnConnectBroker || elasticsearch_has_missing || warnMissingCompiledFiles || warnDbRowFormat #. %6$s: IF ( warnDbRowFormat ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262 #, c-format msgid "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s " msgstr "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s " #. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57 #, c-format msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '" msgstr "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '" #. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41 #, c-format msgid "%s added to group." msgstr "%s lagt til gruppe." #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280 #, c-format msgid "%s after %s " msgstr "%s etter %s " #. %1$s: item.countanalytics | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605 #, c-format msgid "%s analytics" msgstr "%s analyse" #. For the first occurrence, #. %1$s: multi_batch_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54 #, c-format msgid "%s batches to export" msgstr "%s batcher å eksportere" #. %1$s: IF ( result.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s av " #. %1$s: IF ( loopro.author ) #. %2$s: loopro.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, c-format msgid "%s by %s%s" msgstr "%s av %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF biblioloo.author #. %2$s: biblioloo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953 #, c-format msgid "%s by %s%s " msgstr "%s av %s%s " #. %1$s: IF ( ordersloo.author ) #. %2$s: ordersloo.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn ) #. %5$s: ordersloo.isbn | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80 #, c-format msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s " msgstr "%s av %s%s %s – %s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 #, c-format msgid "%s by you %s %s " msgstr "%s av deg %s %s " #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %2$s: END #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: ~ END #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To #. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html #. %8$s: FILTER escape_quotes ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14 #, c-format msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " msgstr "%s av%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32 #, c-format msgid "%s calendar" msgstr "%s kalender" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7 #, c-format msgid "%s calendar › Tools › Koha" msgstr "%s kalender › Verktøy › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: max_holds_for_record | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451 #, c-format msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record." msgstr "%s kan bare legge inn maksimalt %s reservasjon(er) for denne posten." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425 #, c-format msgid "%s can only place a maximum of %s total holds." msgstr "%s kan bare legge inn maksimalt %s reservasjoner." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: new_reserves_allowed | html #. %3$s: new_reserves_count | html #. %4$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447 #, c-format msgid "%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds." msgstr "%s kan legge inn %s av de etterspurte %s reservasjonene, så det blir maksimalt %s reservasjoner." #. %1$s: errorfile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46 #, c-format msgid "%s can't be opened" msgstr "%s kan ikke åpnes" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423 #, c-format msgid "%s cannot place a hold on any of these items." msgstr "%s kan ikke reservere noen av disse eksemplarene." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445 #, c-format msgid "%s cannot place holds on some of these title's items." msgstr "%s kan ikke reservere enkelte av eksmeplarene på denne posten." #. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607 #, c-format msgid "%s checked out:" msgstr "%s utlånt:" #. %1$s: request.illcomments.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739 #, c-format msgid "%s comments" msgstr "%s kommentarer" #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232 #, c-format msgid "%s data added" msgstr "%s data lagt til" #. For the first occurrence, #. %1$s: deliverytime | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225 #, c-format msgid "%s days" msgstr "%s dager" #. %1$s: HANDLED | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61 #, c-format msgid "%s directories processed." msgstr "%s kataloger er behandlet." #. %1$s: TOTAL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60 #, c-format msgid "%s directories scanned." msgstr "%s kataloger er skannet." #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222 #, c-format msgid "%s disabled %s %s " msgstr "%s deaktivert %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #, c-format msgid "%s failed to unpack." msgstr "%s klarte ikke å pakke ut." #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28 #, c-format msgid "%s framework" msgstr "%s rammeverk" #. %1$s: frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54 #, c-format msgid "%s framework structure" msgstr "%s rammeverkstruktur" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 msgid "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds before deleting this budget." msgstr "%s budsjettpost(er) er knyttet til dette budsjettet. Du må slette alle tilknyttede budsjettposter før du sletter dette budsjettet." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, c-format msgid "%s has " msgstr "%s har " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #. %2$s: waiting_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202 #, c-format msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup." msgstr "%s har %s reservasjon(er) som venter på å bli hentet." #. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51 #, c-format msgid "%s has been removed from group." msgstr "%s er fjernet fra gruppe." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no outstanding charges." msgstr "%s har ingen utestående gebyrer." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437 #, c-format msgid "%s has too many holds." msgstr "%s har for mange reservasjoner." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "%s hold(s) left" msgstr "%s reservasjon(er) igjen" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282 #, c-format msgid "%s holdings (%s)" msgstr "%s eksemplarer (%s)" #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71 #, c-format msgid "%s image(s) moved into the database:" msgstr "%s bilde(r) flyttet inn i databasen:" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160 #, c-format msgid "%s images found" msgstr "%s bilder funnet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s important fields empty (highlighted)" msgstr "%s viktige felt er tomme (uthevet)" #. %1$s: imported | html #. %2$s: IF ( lastimported ) #. %3$s: lastimported | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57 #, c-format msgid "%s imported records %s(last was %s)%s" msgstr "%s importerte poster %s(siste var %s)%s" #. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates #. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:111 #, c-format msgid "%s in %s" msgstr "%s i %s" #. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194 #, c-format msgid "%s in %s " msgstr "%s i %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 msgid "%s in tab %s" msgstr "%s i fane %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210 #, c-format msgid "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. " msgstr "%s er begrenset. Verifiser at denne låneren fortsatt skal være begrenset. " #. %1$s: irregular_issues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222 #, c-format msgid "%s issues " msgstr "%s utgaver " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'weeklength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327 #, c-format msgid "%s issues %s %s " msgstr "%s utgaver %s %s " #. %1$s: sritemstotal | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359 #, c-format msgid "%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current stage libraries." msgstr "%s eksemplar er fortsatt knyttet til denne runden, vil det eksemplaret forbli på sine nåværende bibliotek." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "%s item mandatory fields empty" msgstr "%s eksemplarets påkrevde felt er tomme" #. %1$s: report.num_items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32 #, c-format msgid "%s item records found and staged" msgstr "%s eksemplarposter er funnet og satt opp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record." msgstr "%s eksemplar(er) er knyttet til denne posten. Du må slette alle eksemplarene før du kan slette posten." #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198 #, c-format msgid "%s item(s) attached." msgstr "%s eksemplar(er) tilknyttet." #. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers #. %3$s: not_deleted_itemnumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17 #, c-format msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s " msgstr "%s eksemplar(er) kunne ikke slettes: %s%s %s " #. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7 #, c-format msgid "%s item(s) deleted." msgstr "%s eksemplar(er) slettet." #. %1$s: books_loo.items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678 #, c-format msgid "%s item(s) left" msgstr "%s eksemplar(er) igjen" #. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html #. %2$s: report.modified_fields | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9 #, c-format msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)." msgstr "%s eksemplarer endret (med %s felt endret)." #. %1$s: sritemstotal | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361 #, c-format msgid "%s items are still attached to this rota, those items will remain at their current stage libraries." msgstr "%s eksemplar er fortsatt knyttet til denne runden, vil de eksemplarene forbli på sine nåværende bibliotek." #. %1$s: moddatecount | html #. %2$s: date | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44 #, c-format msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" msgstr "%s eksemplarer er endret: datelastseen er angitt som %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: loo.branches.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317 #, c-format msgid "%s library limitation" msgstr "%s bibliotekavgrensing" #. For the first occurrence, #. %1$s: loo.branches.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315 #, c-format msgid "%s library limitations" msgstr "%s bibliotekavgrensinger" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)" msgstr "%s obligatoriske felt er tomme (uthevet)" #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: st | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341 #, c-format msgid "%s months %s%s %s " msgstr "%s måneder %s%s %s " #. %1$s: alreadyindb | html #. %2$s: IF ( lastalreadyindb ) #. %3$s: lastalreadyindb | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62 #, c-format msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s" msgstr "%s er ikke importert fordi de allerede ligger i lånerens tabell og overskrivning er deaktivert %s(siste var %s)%s" #. %1$s: invalid | html #. %2$s: IF ( lastinvalid ) #. %3$s: lastinvalid | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63 #, c-format msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s" msgstr "%s er ikke importert fordi de ikke er angitt i forventet format %s(siste var %s)%s" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50 #, c-format msgid "%s note(s) marked as not seen." msgstr "%s note(r) merket som ikke sett." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48 #, c-format msgid "%s note(s) marked as seen." msgstr "%s note(r) merket som sett." #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "%s av %s resultater vises, endre søket for å se andre poster" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415 #, c-format msgid "%s on %s " msgstr "%s på %s " #. %1$s: IF ( hold.suspend ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:234 #, c-format msgid "%s on %s until %s" msgstr "%s på %s til %s" #. %1$s: barcode | html #. %2$s: IF hold_info.item_group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128 #, c-format msgid "%s or %s any available from item group " msgstr "%s eller %s første tilgjengelige fra eksemplargruppe " #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200 #, c-format msgid "%s order(s) attached." msgstr "%s bestilling(er) tilknyttet." #. %1$s: books_loo.biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681 #, c-format msgid "%s order(s) left" msgstr "%s bestilling(er) igjen" #. %1$s: overwritten | html #. %2$s: IF ( lastoverwritten ) #. %3$s: lastoverwritten | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61 #, c-format msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s" msgstr "%s overskrevet %s(siste var %s)%s" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" msgstr "%s lånere ble slettet" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" msgstr "%s lånere er lagt i søppelkurven" #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179 #, c-format msgid "%s patrons will be deleted" msgstr "%s lånere vil bli slettet" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237 #, c-format msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)" msgstr "%s lånere ville blitt fjernet (om dette ikke var en test)" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180 #, c-format msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized" msgstr "%s låneres utlånshistorikk vil bli anonymisert" #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114 #, c-format msgid "%s pending" msgstr "%s venter" #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54 #, c-format msgid "%s preferences" msgstr "%s innstillinger" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as closed." msgstr "%s problem-rapporter merket som lukket." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as new." msgstr "%s problem-rapporter merket som nye." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as viewed." msgstr "%s problem-rapporter merket som sett." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred" msgstr "%s sitater har ikke blitt importert. En feil oppstod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "%s quotes imported successfully" msgstr "%s sitater importert" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #. %2$s: errcon.seq | html #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146 #, c-format msgid "%s record %s: %s" msgstr "%s post %s: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%s post(er)" #. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9 #, c-format msgid "%s record(s) deleted." msgstr "%s post(er) slettet." #. %1$s: index.missing_count | html #. %2$s: index.index_count | html #. %3$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 #, c-format msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. " msgstr "%s post(er) mangler av totalt %s i indeksen %s. " #. %1$s: report.record_ids.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7 #, c-format msgid "%s records have successfully been reindexed. " msgstr "%s poster har blitt reindeksert. " #. %1$s: report.total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18 #, c-format msgid "%s records in file" msgstr "%s poster i filen" #. %1$s: report.import_errors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19 #, c-format msgid "%s records not staged because of MARC error" msgstr "%s postene ble satt opp på grunn av en MARC-feil" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%s poster er analysert" #. %1$s: report.staged | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20 #, c-format msgid "%s records staged" msgstr "%s poster er satt opp" #. %1$s: report.matched | html #. %2$s: report.matcher_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22 #, c-format msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule "%s"" msgstr "%s poster med minst ett samsvar i katalogen per samsvaringsregel "%s"" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75 #, c-format msgid "%s result(s) found %sfor " msgstr "%s resultat(er) funnet %sfor " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91 #, c-format msgid "%s result(s) found in catalog, " msgstr "%s resultat(er) funnet i katalogen, " #. %1$s: breeding_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93 #, c-format msgid "%s result(s) found in reservoir" msgstr "%s resultat(er) funnet i magasinet" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74 #, c-format msgid "%s shipments" msgstr "%s forsendelser" #. %1$s: routinglists.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50 #, c-format msgid "%s subscription routing list" msgstr "%s sirkulasjonsliste" #. %1$s: routinglists.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52 #, c-format msgid "%s subscription routing lists" msgstr "%s sirkulasjonslister" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscriptions before deleting this record." msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne posten. Du må slette alle abonnementene før du kan slette posten." #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199 #, c-format msgid "%s subscription(s) attached." msgstr "%s abonnement(er) tilknyttet." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "%s subscription(s) left" msgstr "%s abonnement(er) igjen" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #, c-format msgid "%s terms " msgstr "%s termer " #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68 #, c-format msgid "%s times" msgstr "%s ganger" #. For the first occurrence, #. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112 #, c-format msgid "%s to order" msgstr "%s for å bestille" #. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611 #, c-format msgid "%s unavailable:" msgstr "%s utilgjengelig:" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'monthlength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334 #, c-format msgid "%s weeks %s %s " msgstr "%s uker %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80 #, c-format msgid "%s will expire before " msgstr "%s vil utløpe før " #. For the first occurrence, #. %1$s: category.dateofbirthrequired | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%s år" #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config #. %3$s: CASE 'config_only' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145 #, c-format msgid "%s | Config read from: %s %s " msgstr "%s | Konfig. lest fra: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.config != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195 #, c-format msgid "%s | Config: %s " msgstr "%s | Innstilling: %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.environment != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 #, c-format msgid "%s | Environment (TZ): %s " msgstr "%s | Miljø (tidssone): %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_namespace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126 #, c-format msgid "%s | Namespace: %s " msgstr "%s | Namespace: %s " #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html #. %4$s: managedby_patron.category.description | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553 #, c-format msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s " msgstr "%s | Tidligere var %s %s (%s) %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132 #, c-format msgid "%s | Status: %s %s " msgstr "%s | Status: %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "%s\", \"dt_owner\": \"" msgstr "%s\", \"dt_owner\": \"" #. For the first occurrence, #. %1$s: BLOCK outputsubfield #. %2$s: FILTER collapse #. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor ) #. %4$s: CASE "@" #. %5$s: CASE "%" #. %6$s: CASE #. %7$s: subfieldanchor | html #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116 #, c-format msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s " msgstr "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s " #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: bibliotitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9 #, c-format msgid "%s%s › Modify subscription%sNew subscription%s › Serials › Koha" msgstr "%s%s › Endre abonnement%sNytt abonnement%s › Periodika › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: t.name | html #. %2$s: IF t.is_shared #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307 #, c-format msgid "%s%s (shared)%s" msgstr "%s%s (delt)%s" #. %1$s: IF bookseller_filter #. %2$s: bookseller_filter.name | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34 #, c-format msgid "%s%s : %sLate orders" msgstr "%s%s : %sSene bestillinger" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 #. %2$s: IF ( reserveloo.author ) #. %3$s: reserveloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68 #, c-format msgid "%s%s by %s%s " msgstr "%s%s av %s%s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 #. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author ) #. %3$s: transfer.item.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70 #, c-format msgid "%s%s by %s%s %s (" msgstr "%s%s av %s%s %s (" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937 #, c-format msgid "%s%s in " msgstr "%s%s i " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( LibraryName ) #. %3$s: LibraryName | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353 #, c-format msgid "%s%s in %s Catalog%s. " msgstr "%s%s i %s katalogen%s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 ) #. %2$s: batche.label_count | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: batche.label_count | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31 #, c-format msgid "%s%s single label%s%s single labels%s" msgstr "%s%s enkeltetikett%s%s enkeltetiketter%s" #. %1$s: IF ( patron.phone ) #. %2$s: patron.phone | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23 #, c-format msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s" msgstr "%s%s%s(intet telefonnummer registrert)%s" #. %1$s: IF ( patron.email ) #. %2$s: patron.email | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24 #, c-format msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s" msgstr "%s%s%s(ingen primær e-post registrert)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (profile) #. %2$s: profile | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143 #, c-format msgid "%s%s%s(none)%s" msgstr "%s%s%s(ingen)%s" #. %1$s: IF ( lastdate ) #. %2$s: lastdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62 #, c-format msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s" msgstr "%s%s%sEksemplaret har ingen overføringspost%s" #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579 #, c-format msgid "%s%s%sLink to resource%s" msgstr "%s%s%sLenke til ressurs%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55 #, c-format msgid "%s%s%sN/A%s " msgstr "%s%s%sN/A%s " #. %1$s: IF ( loopro.title ) #. %2$s: loopro.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, c-format msgid "%s%s%sNO TITLE%s" msgstr "%s%s%sINGEN TITTEL%s" #. %1$s: IF ( loopro.barcode ) #. %2$s: loopro.barcode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140 #, c-format msgid "%s%s%sNo barcode%s" msgstr "%s%s%sIngen strekkode%s" #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber ) #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139 #, c-format msgid "%s%s%sNo call number%s" msgstr "%s%s%sIngen hyllesignatur%s" #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22 #, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s" msgstr "%s%s%sMal for kvittering ikke funnet%s" #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30 #, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s " msgstr "%s%s%sMal for kvittering ikke funnet%s " #. %1$s: IF page #. %2$s: page.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5 #, c-format msgid "%s%s%sPage error%s › Tools › Koha" msgstr "%s%s%sSidefeil%s › Verktøy › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF limit_desc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353 #, c-format msgid "%s%s with limit(s): " msgstr "%s%s med begrensning(er): " #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html #. %4$s: END #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118 #, c-format msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s" msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Forespurt den %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: suggestion.title | html #. %2$s: IF ( suggestion.author ) #. %3$s: suggestion.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s" msgstr "%s%s, av %s%s" #. %1$s: s.title | html #. %2$s: IF ( s.author ) #. %3$s: s.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s " msgstr "%s%s, av %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode ) #. %3$s: suggestion.publishercode | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937 #, c-format msgid "%s%s; Published by %s %s%s in " msgstr "%s%s; Utgitt av %s %s%s i " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF currency #. %3$s: currency.currency | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: currency.currency | html #. %9$s: END #. %10$s: IF op == 'list' #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8 #, c-format msgid "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrencies%s › Currencies & Exchange rates › Administration › Koha " msgstr "%s%sEndre valuta '%s'%sNy valuta%s%s %sBekreft sletting av valuta '%s'%s %sValutaer%s › Valutaer & Kurser › Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( budget_id ) #. %3$s: IF ( budget_name ) #. %4$s: budget_name | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9 #, c-format msgid "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s ›%s Funds › Administration › Koha" msgstr "%s%sEndre budsjettpost%s '%s'%s%sLegg til budsjettpost%s ›%s Budsjettposter › Administrasjon › Koha" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( restriction ) #. %3$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7 #, c-format msgid "%s%sModify restriction type '%s' › %sNew restriction type › %s%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' › %sPatron restriction types › Administration › Koha " msgstr "" "%s%sEndre restriksjonstype '%s' › %sNy restriksjonstype › %s%s " "%sBekreft sletting av restriksjonstype \"%s\" › %sRestriksjonstype " "› Administrasjon › Koha " #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934 #, c-format msgid "%s© %s %s %s; Volume:" msgstr "%s© %s %s %s; Bind:" #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67 #, c-format msgid "%s© %s %s %svolume: " msgstr "%s© %s %s %sårgang: " #. %1$s: IF RECALLED.item #. %2$s: RECALLED.item.barcode | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "%s(%s)%s has been recalled by " msgstr "%s(%s)%s har blitt tilbakekalt av " #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(DD.MM.ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80 #, c-format msgid "%s(deleted patron)%s " msgstr "%s(slettet låner)%s " #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672 #, c-format msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s " msgstr "%s(med moms)%s(uten moms)%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (listincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664 #, c-format msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s " msgstr "%s(inkl. moms)%s(ekskl. moms)%s " #. %1$s: IF hold.desk_name #. %2$s: hold.desk_name | html #. %3$s: END #. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates #. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:138 #, c-format msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to " msgstr "%s, %s,%s siden %s %s Eksemplar overføres til " #. %1$s: IF ( itemnumber ) #. %2$s: itemnumber | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133 #, c-format msgid "%s, Item number: %s%s " msgstr "%s, Eksemplarnummer: %s%s " #. %1$s: IF ( item.biblio.author ) #. %2$s: item.biblio.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320 #, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s, av %s%s " #. %1$s: IF ( item.author ) #. %2$s: item.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62 #, c-format msgid "%s, by %s%s%s- " msgstr "%s, av %s%s%s- " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: savedreport.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" #. %1$s: IF ( nopermission ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( timed_out ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( different_ip ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loginprompt ) #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3 #, c-format msgid "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s › Koha " msgstr "%sIngen tilgang%s %sSesjonen gikk ut på tid%s %sEndring av IP-adresse%s %sUgyldig brukernavn og passord%s %sLogg inn i Koha sin web-installasjon%s › Koha " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4 #, c-format msgid "%sAcquisitions statistics › Results%sAcquisitions statistics%s › Reports › Koha" msgstr "%sStatistikk for innkjøp › Resultater%sStatistikk for innkjøp%s › Rapporter › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( active ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 #, c-format msgid "%sActive%sInactive%s" msgstr "%sAktiv%sInaktiv%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "%sAdd a new subscription%s (" msgstr "%sLegg til et nytt abonnement%s (" #. %1$s: IF rule.add #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233 #, c-format msgid "%sAdd%sSkip%s" msgstr "%sLegg til%sHopp over%s" #. %1$s: IF rule.append #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234 #, c-format msgid "%sAppend%sSkip%s" msgstr "%sLegg til%sHopp over%s" #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5 #, c-format msgid "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s › Comments › Tools › Koha" msgstr "%sGodkjente kommentarer%sKommentarer som venter på moderering%s › Kommentarer › Verktøy › Koha" #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144 #, c-format msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s" msgstr "%sAutoritetsposter%sBibliografiske poster%s" #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337 #, c-format msgid "%sAuthority%sBibliographic%s" msgstr "%sAutoritet%sBibliografisk%s" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5 #, c-format msgid "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s › Cataloging › Koha" msgstr "%sSletting av eksemplar i batch%sEndring av eksemplar i batch%s › Katalogisering › Koha" #. %1$s: IF account.standard == 'BIC' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336 #, c-format msgid "%sBiC%sEDItEUR%s" msgstr "%sBiC%sEDItEUR%s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12 #, c-format msgid "%sCash register statistics › Results%sCash register statistics%s › Reports › Koha" msgstr "%sStatistikk for kassaapparat › Resultater%sStatistikk for kassaapparat%s › Rapporter › Koha" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5 #, c-format msgid "%sCatalog statistics › Results%sCatalog statistics%s › Reports › Koha" msgstr "%sStatistikk for katalog › Resultater%sStatistikk for katalog%s › Rapporter › Koha" #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784 #, c-format msgid "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold policy by patron category%s" msgstr "%sUtlån, regler for reservasjoner basert på lånerkategori for %s%sVanlig utlån, regler for reservasjoner basert på lånerkategori%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY' #. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300 #, c-format msgid "%sCopy%sScan%s" msgstr "%sKopier%sScan%s" #. %1$s: IF (errcode==1) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11 #, c-format msgid "%sCould not create a new list. Please check the name." msgstr "%sKunne ikke opprette en ny liste. Kontroller navnet." #. %1$s: IF ( op ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5 #, c-format msgid "%sCreate routing list%sEdit routing list%s › %s › Serials › Koha" msgstr "%sOpprett sirkulasjonsliste%sEndre sirkulasjonsliste%s › %s › Periodika › Koha" #. %1$s: IF rule.delete #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236 #, c-format msgid "%sDelete%sSkip%s" msgstr "%sSlett%sHopp over%s" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8 #, c-format msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s › Patrons › Koha" msgstr "%sUtskrivning for %s %s (%s)%s › Lånere › Koha" #. %1$s: IF transfer.item.onloan #. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76 #, c-format msgid "%sDue %s%sOn shelf%s" msgstr "%sForfaller %s%sPå hylla%s" #. %1$s: IF ( errornonewitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to create the new item." msgstr "%sFEIL. Kunne ikke opprette det nye eksemplaret." #. %1$s: IF ( errornomodbiblio ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s " msgstr "%sERROR: Kan ikke endre den bibliografiske posten.%s %sERROR: Kan ikke hente eksemplarnummeret fra denne strekkoden.%s " #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Batches › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sEndre (%s)%sNew%s › Batcher › Lånekortmaker › Verktøy › Koha" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Layout › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sEndre (%s)%sNew%s › Layout › Lånekortmaker › Verktøy › Koha" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Profiles › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sEndre (%s)%sNew%s › Profiler › Lånekortmaker › Verktøy › Koha" #. %1$s: IF (template_id) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Templates › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sEndre (%s)%sNew%s › Maler › Lånekortmaker › Verktøy › Koha" #. %1$s: IF course_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55 #, c-format msgid "%sEdit course%sCreate course%s" msgstr "%sRediger kurs%sOpprett kurs%s" #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6 #, c-format msgid "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s› Batches › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sEndre etikett-batch (%s)%sNy etikett-batch%s› Batcher › Etikettmaker › Katalogisering › Koha" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13 #, c-format msgid "%sEdit label layout %s %s New label layout %s › Layouts › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sEndre etikett-layout %s %s Ny etikett-layout %s › Layouter › Etikettmaker › Katalogisering › Koha" #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit label template %s %s New label template %s › Templates › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sEndre etikett-mal %s %s Ny etikett-mal %s › Maler › Etikettmaker › Katalogisering › Koha" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s › Profiles › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sEndre printer-profil %s %s Ny printer-profil %s › Profiler › Etikettmaker › Katalogisering › Koha" #. %1$s: IF is_edit || course_reserve #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7 #, c-format msgid "%sEdit reserve%sAdd reserves%s › %s › Course reserves › Koha" msgstr "%sEndre reservering%sLegg til reservering%s › %s › Kurs-reserveringer › Koha" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout" msgstr "%sEndre%sOpprett%s tekstlayout for lånekort" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6 #, c-format msgid "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s › Cataloging › Koha" msgstr "%sRedigerer %s (Postnummer %s)%sLegg til MARC-post%s › Katalogisering › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace) #. %2$s: ELSE #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400 #, c-format msgid "%sFree delivery place%s%s%s" msgstr "%sGratis leveringssted%s%s%s" #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep | html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: sep | html #. %14$s: sep | html #. %15$s: sep | html #. %16$s: sep | html #. %17$s: sep | html #. %18$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal note\"%s\"Vendor note\"%s " msgstr "%sFund%s«Kurvnr.»%s«Kurvnavn»%s«Autorisert av»%s«Postnummer»%sTitle%sCurrency%s«Leverandørpris»%sRRP%s«Budsjettert kostnad»%sQuantity%s«Total RRP»%s«Total kostnad»%s«Oppføringsdato»%s«Dato mottatt»%s«Intern merknad»%s«Leverandørmerknad»%s " #. %1$s: IF category.hidelostitems #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472 #, c-format msgid "%sHidden by default%sShown%s" msgstr "%sSkjult som standard%sVises%s" #. %1$s: IF ( category.hidelostitems ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603 #, c-format msgid "%sHidden%sShown%s" msgstr "%sSkjult%sVist%s" #. %1$s: BLOCK subject #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76 #, c-format msgid "%sHold:%s " msgstr "%sReservering:%s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247 #, c-format msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s" msgstr "%sReserveringspolitikk etter eksemplar type for %s%sStandard reservasjonsregler etter eksemplartype%s" #. %1$s: IF biblio.item_error #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207 #, c-format msgid "%sItem records could not be processed because the number of item fields was uneven.%s %s " msgstr "%sItem poster kunne ikke behandles, fordi antall eksemplarfelt var ulike.%s %s " #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep |html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1 #, c-format msgid "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem type%s " msgstr "%sNavn på ansvarlig%sLåners kortnummer%sLåners navn%sUtævende bibliotek%sTransaksjonsdato%sOppdatert%sTransaksjonstype%sNotet%sBeløp%sTittel%sStrekkode%sMaterialtype%s " #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176 #, c-format msgid "%sManual credit%s" msgstr "%sManuell kreditt%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96 #, c-format msgid "%sModify %sAdd %s a system preference " msgstr "%sEndre %sLegg til %s en innstilling " #. %1$s: IF ( authid ) #. %2$s: authid | html #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5 #, c-format msgid "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s › Authorities › Koha" msgstr "%sEndre autoritet nr%s (%s)%sLegger til autoritet (%s)%s › Autoriteter › Koha" #. %1$s: IF cash_register #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92 #, c-format msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s" msgstr "%sEndre kassaapparat%sLegg til kassaapparat%s" #. %1$s: IF framework #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96 #, c-format msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s" msgstr "%sEndre rammeverktekst%sLegg til rammeverk%s" #. %1$s: IF library #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114 #, c-format msgid "%sModify library%sNew library%s" msgstr "%sModify bibliotek%sNew bibliotek%s" #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ordernumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9 #, c-format msgid "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s › Basket %s › Acquisitions › Koha" msgstr "%sEndre detaljer for bestilling (linje nr%s)%sNy bestilling%s › Kurv %s › Innkjøp › Koha" #. %1$s: IF quote #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59 #, c-format msgid "%sModify quote%sNew quote%s" msgstr "%sEndre sitat%sNytt sitat%s" #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230 #, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for " msgstr "%sNy %sKurv %s (%s) for " #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #. %5$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26 #, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s › Acquisitions › Koha" msgstr "%sNy %sKurv %s (%s) for %s › Innkjøp › Koha" #. %1$s: IF record.permanent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209 #, c-format msgid "%sNo%sYes%s" msgstr "%sNei%sJa%s" #. %1$s: IF ( opsearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6 #, c-format msgid "%sOrder from external source%sSearch results › Acquisitions › Order from external source%s › Koha" msgstr "%sBestill fra ekstern kilde%sSøkeresultat › Innkjøp › Bestill fra ekstern kilde%s › Koha" #. %1$s: IF ( order_loop ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8 #, c-format msgid "%sOrders search › Search results%sOrder search%s › Acquisitions › Koha" msgstr "%sSøk i bestillinger › Søkeresultat%sSøk i bestillinger%s › Innkjøp › Koha" #. %1$s: IF ( booksellername ) #. %2$s: booksellername | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7 #, c-format msgid "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s › Acquisitions › Koha" msgstr "%sBestillinger med usikker pris for leverandør %s%sBestillinger med usikker pris%s › Innkjøp › Koha" #. %1$s: IF ( issue.overdue ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77 #, c-format msgid "%sOverdue!%s %s" msgstr "%sForfalt!%s %s" #. %1$s: - BLOCK subject - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97 #, c-format msgid "%sOverdue:%s " msgstr "%sForfalt:%s " #. %1$s: IF ( newpassword ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.firstname | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7 #, c-format msgid "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s › Patrons › Koha " msgstr "%sPassord oppdatert %sOppdatér passord for %s, %s%s › Lånere › Koha " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7 #, c-format msgid "%sPatrons statistics › Results%sPatrons statistics%s › Reports › Koha" msgstr "%sStatistikk for lånere › Resultater%sStatistikk for lånere%s › Rapporter › Koha" #. %1$s: IF rule.remove #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235 #, c-format msgid "%sRemove%sSkip%s" msgstr "%sFjern%sHopp over%s" #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15 #, c-format msgid "%sResults of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s › Catalog › Koha" msgstr "%sResultat av søk %setter '%s'%s%s med avgrensning(er): '%s'%s%sDu oppgav ingen søkekriterier%s › Katalog › Koha" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:242 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s" msgstr "%sOmgjør status under vegs%sOmgjør status venter%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6 #, c-format msgid "%sReview%sReview tags%s › Tags › Tools › Koha" msgstr "%sGå igjennom%sGå igjennom tagger%s › Tagger › Verktøy › Koha" #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292 #, c-format msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s" msgstr "%sStart på intervall%sSlutt på intervall%s" #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41 #, c-format msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s " msgstr "%sFila du prøver å laste opp er tom.%s %sDu valgte ikke en fil for opplasting.%s " #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #. %5$s: IF errors.invalid_parameter #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41 #, c-format msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s " msgstr "%sFila du prøver å laste opp er tom.%s %sDu valgte ikke en fil for opplasting.%s %sUgyldig eller manglende skriptparameter.%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298 #, c-format msgid "%sThere are no received orders.%s " msgstr "%sDet er ingen mottatte bestillinger.%s " #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos' #. %2$s: CASE 'unknown_biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s " msgstr "%sDenne kontoen kan ikke se de etterspurte låntagerdataene. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s " #. %1$s: IF TwoFA_prompt #. %2$s: END #. %3$s: IF TwoFA_setup #. %4$s: END #. %5$s: IF ( loginprompt ) #. %6$s: END #. %7$s: IF too_many_login_attempts #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password #. %9$s: END #. %10$s: IF ( different_ip ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( timed_out ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( nopermission ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( auth_error ) #. %17$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11 #, c-format msgid "%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError authenticating with external provider%s › Koha " msgstr "%sTofaktorautentisering%s %sOppsett av tofaktorautentisering%s %sLogg inn i Koha%s %sDenne kontoen er låst. %sUgyldig brukernavn eller passord%s %sEndring av IP-adresse%s %sSesjon gikk ut på tid%s %sIngen tilgang%s %sFeil ved autentisering mot ekstern tjeneste%s › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF currency.archived #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296 #, c-format msgid "%sYes%s" msgstr "%sYes%s" #. %1$s: IF restriction.is_default #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173 #, c-format msgid "%sYes%s " msgstr "%sYes%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498 #, c-format msgid "%sYes%s %s" msgstr "%sJa%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF is_standing #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%sJa%sNei%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF field.searchable #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sJa%sNei%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%sen liste:%s" #. %1$s: IF ( issn ) #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( issn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76 #, c-format msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching " msgstr "%sog %s %s %s med samsvarende ISSN " #. %1$s: IF ( loopro.branch ) #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, c-format msgid "%sat %s%s " msgstr "%sved %s%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148 #, c-format msgid "%sb - Later heading" msgstr "%sb - Senere overskrift" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159 #, c-format msgid "%sb = later name" msgstr "%sb = senere navn" #. %1$s: IF ( result_se.author ) #. %2$s: result_se.author | html #. %3$s: END #. %4$s: result_se.itemtype | html #. %5$s: IF ( result_se.publishercode ) #. %6$s: result_se.publishercode | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( result_se.place ) #. %9$s: result_se.place | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate ) #. %12$s: result_se.copyrightdate | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( result_se.pages ) #. %15$s: result_se.pages | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( result_se.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53 #, c-format msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " msgstr "%sav %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160 #, c-format msgid "%sc = official name" msgstr "%sc = offisielt navn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149 #, c-format msgid "%sd - Acronym" msgstr "%sd - Akronym" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 #, c-format msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation" msgstr "%sd = akronym/initial/forkortelse" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162 #, c-format msgid "%se = pseudonym" msgstr "%se = pseudonym" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150 #, c-format msgid "%sf - Musical composition" msgstr "%sf - Musikalsk komposisjon" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163 #, c-format msgid "%sf = real name" msgstr "%sf = virkelig navn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151 #, c-format msgid "%sg - Broader term" msgstr "%sg - Mer generell term" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164 #, c-format msgid "%sg = broader term or name" msgstr "%sg = mer generell term eller navn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152 #, c-format msgid "%sh - Narrower term" msgstr "%sh - Mer spesifikk term" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165 #, c-format msgid "%sh = narrower term or name" msgstr "%sh = mer spesifikk term eller navn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153 #, c-format msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i" msgstr "%si - Referanse til instruksjonsuttrykk i delfelt $i" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166 #, c-format msgid "%si = name in religion" msgstr "%si = navn i religion" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167 #, c-format msgid "%sj = married name" msgstr "%sj = gift navn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168 #, c-format msgid "%sk = name before marriage" msgstr "%sk = navn før ekteskap" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169 #, c-format msgid "%sl = shared pseudonym" msgstr "%sl = delt pseudonym" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170 #, c-format msgid "%sm = secular name" msgstr "%sm = sekulært navn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154 #, c-format msgid "%sn - Not applicable" msgstr "%sn - Ikke aktuelt" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171 #, c-format msgid "%sn = different rule form of a name" msgstr "%sn = navn med form etter annen regel" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172 #, c-format msgid "%so = attributed name / conventional title of a work" msgstr "%so = tillagt navn/konvensjonell tittel på verk" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155 #, c-format msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4" msgstr "%sr - Forholdsbetegnelse i $i eller $4" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156 #, c-format msgid "%st - Immediate parent body" msgstr "%st - Direkte overordnet organisasjon" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173 #, c-format msgid "%sx = not applicable" msgstr "%sn = ikke aktuelt" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174 #, c-format msgid "%sz = other" msgstr "%sz = annet" #. %1$s: IF currency.active #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227 #, c-format msgid "%s✓%s" msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124 #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" msgstr "Български (Bulgarsk) Radoslav Kolev" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158 #, c-format msgid "Русский (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "Русский (Russisk) Victor Titarchuk og Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165 #, c-format msgid "Українська (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "Українська (Ukrainsk) Victor Titarchuk og Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139 #, c-format msgid "עברית (Hebrew)" msgstr "עברית (Hebraisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164 #, c-format msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" msgstr "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153 #, c-format msgid "فارسى (Persian)" msgstr "فارسى (Persisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127 #, c-format msgid "中文 (Chinese)" msgstr "中文 (Kinesisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140 #, c-format msgid "हिन्दी (Hindi)" msgstr "हिन्दी (Hindi)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126 #, c-format msgid "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" msgstr "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146 #, c-format msgid "日本語 (Japanese)" msgstr "日本語 (Japansk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154 #, c-format msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148 #, c-format msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" msgstr "ಕನ್ನಡ (Kannaḍa)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152 #, c-format msgid "മലയാളം (Malayalam)" msgstr "മലയാളം (Malayalam)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162 #, c-format msgid "ภาษาไทย (Thai)" msgstr "ภาษาไทย (Thailandsk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122 #, c-format msgid "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" msgstr "አማርኛ (Amharisk) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (gruppeleder), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147 #, c-format msgid "한국어 (Korean)" msgstr "한국어 (Koreansk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138 #, c-format msgid "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" msgstr "ελληνικά (Gresk, moderne [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129 #, c-format msgid "čeština (Czech)" msgstr "čeština (Tsjekkisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308 #, c-format msgid "<< Back to suggestions" msgstr "<<Tilbake til forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Forrige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337 #, c-format msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>" msgstr "<a href=\"[856u]\">Åpne siden</a>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25 #, c-format msgid "     Author as phrase" msgstr "     Forfatter som uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142 #, c-format msgid "     Call number" msgstr "     Hyllesignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     Konferansenavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45 #, c-format msgid "     Conference name as phrase" msgstr "     Konferansenavn som uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     Bedriftsnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40 #, c-format msgid "     Corporate name as phrase" msgstr "     Bedriftsnavn som uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15 #, c-format msgid "     Keyword as phrase" msgstr "     Nøkkelord som uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     Personnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55 #, c-format msgid "     Personal name as phrase" msgstr "     Personnavn som uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70 #, c-format msgid "     Series title" msgstr "     Serietittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     Emne og mer generelle termer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     Emne og mer spesifikke termer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     Emne og beslektede termer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80 #, c-format msgid "     Subject as phrase" msgstr "     Emne som uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65 #, c-format msgid "     Title as phrase" msgstr "     Tittel som uttrykk" #. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined #. %2$s: limits.delete(year_limit_key) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276 #, c-format msgid "  (format: yyyy-yyyy) %s %s %s " msgstr "  (format: åååå-åååå) %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104 #, c-format msgid " Show inactive funds:" msgstr " Vis inaktive budsjettposter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596 #, c-format msgid " Show inactive:" msgstr " Vis inaktive:" #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198 #, c-format msgid ""%s" is neither permitted nor prohibited." msgstr ""%s" er hverken tillatt eller forbudt." #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194 #, c-format msgid ""%s" is permitted." msgstr ""%s" er tillatt." #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196 #, c-format msgid ""%s" is prohibited." msgstr ""%s" er forbudt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" msgstr ""STARTDATE:1. january 2010","TRACK:Dag"" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18 #, c-format msgid "› Confirm recalls on %s " msgstr "› Bekreft tilbakekallinger på %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22 #, c-format msgid "› Mana Knowledge Base report search results " msgstr "› Resultat av søk etter rapporter i Mana Knowledge Base " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18 #, c-format msgid "› Recalls history for %s " msgstr "› Historikk for tilbakekallinger for %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40 #, c-format msgid "' -%%] [%%- span_end = '" msgstr "' -%%] [%%- span_end = '" #. For the first occurrence, #. %1$s: ~ END ~ #. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57 #, c-format msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66 #, c-format msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594 #, c-format msgid "') | $raw %%]" msgstr "') | $raw %%]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372 #, c-format msgid "') | html %%]" msgstr "') | html %%]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393 #, c-format msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite unless replace passwords option is checked. " msgstr "«passord» skal lagres i klartekst, og vil bli konvertert til en Bcrypt-hash (spør systemadministratoren om alternativer hvis passordene allerede er i kryptert form). Passord vil ikke bli erstattet ved overskriving, om ikke alternativer for å erstatte passord er valgt. " #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125 #, c-format msgid "( Effective checkin date is %s )" msgstr "(Effektiv innleveringdato er %s)" #. %1$s: m.data.items_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96 #, c-format msgid "(%s items)." msgstr "(%s eksemplarer)." #. %1$s: m.data.patrons_count | html #. %2$s: m.data.items_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92 #, c-format msgid "(%s patrons and %s items)." msgstr "(%s lånere og %s eksemplar)." #. %1$s: m.data.patrons_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94 #, c-format msgid "(%s patrons)." msgstr "(%s lånere)." #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #, c-format msgid "(%s) and being transferred to %s" msgstr "(%s) og bli overført til %s" #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #, c-format msgid "(%s) at %s" msgstr "(%s) på %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "(%s) at %s since %s" msgstr "(%s) ved %s siden %s" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59 #, c-format msgid "(%s) for " msgstr "(%s) for " #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60 #, c-format msgid "(%s) from " msgstr "(%s) fra " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #, c-format msgid "(%s) has been on hold for " msgstr "(%s) har vært reservert i " #. For the first occurrence, #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #, c-format msgid "(%s) has been waiting for " msgstr "(%s) har ventet i " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #, c-format msgid "(%s) is being processed for " msgstr "(%s) er under behandling for " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #, c-format msgid "(%s) is checked out to " msgstr "(%s) er utlånt til " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133 #, c-format msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "(%s) er allerede lånt ut til denne låneren. Vil du fornye lånet?" #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #, c-format msgid "(%s) is on hold for " msgstr "(%s) er reservert for " #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58 #, c-format msgid "(%s) to " msgstr "(%s) til " #. For the first occurrence, #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html #. %2$s: IF ( w.biblio.author ) #. %3$s: w.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber ) #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233 #, c-format msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s " msgstr "(%s), %s av %s %s %s [%s] %s " #. %1$s: issued_cardnumber | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #, c-format msgid "(%s). %s Check in and check out? %s " msgstr "(%s). %s Lever inn og lån ut? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "(Påløpende)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44 #, c-format msgid "(Acronym)" msgstr "(Akronym)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488 #, c-format msgid "(All libraries)" msgstr "(Alle bibliotek)" #. %1$s: authorised_value_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54 #, c-format msgid "(Authorised values for %s)" msgstr "(Autoriserte verdier for %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46 #, c-format msgid "(Broader heading)" msgstr "(Mer generell term)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58 #, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "(Avbrutt)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115 msgid "(Ctrl-Alt-A)" msgstr "(Ctrl-Alt-A)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117 msgid "(Ctrl-Alt-I)" msgstr "(Ctrl-Alt-I)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113 msgid "(Ctrl-Alt-K)" msgstr "(Ctrl-Alt-K)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119 msgid "(Ctrl-Alt-T)" msgstr "(Ctrl-Alt-T)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "(Current: %0$s - %1$s)" msgstr "(Nåværende: %0$s - %1$s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42 #, c-format msgid "(Earlier heading)" msgstr "(Tidligere emne)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121 #, c-format msgid "(Error)" msgstr "(Feil)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185 #, c-format msgid "(Example: \"001,245ab,600\")" msgstr "(Eksempel: \"001,245ab,600\")" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #, c-format msgid "(Filtered. " msgstr "(Filtrert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "(Ettergitt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72 #, c-format msgid "(HTML customizations)" msgstr "(HTML-tilpassninger)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48 #, c-format msgid "(Immediate parent body)" msgstr "(Direkte overordnet organisasjon)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300 #, c-format msgid "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges as needed.)" msgstr "(Inkludert, standard er %s dager siden til %s dager frem i tid. Angi andre datoområder etter behov.)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302 #, c-format msgid "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as needed.)" msgstr "(Inkludert, standard er for %s dager siden til i dag. Angi andre datoområder etter behov.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144 #, c-format msgid "(Indonesian)" msgstr "(Indonesisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43 #, c-format msgid "(Later heading)" msgstr "(Senere term)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "(Tapt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45 #, c-format msgid "(Musical composition)" msgstr "(Musikalsk komposisjon)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47 #, c-format msgid "(Narrower heading)" msgstr "(Mer spesifikk term)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68 #, c-format msgid "(News)" msgstr "(Nyheter)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422 #, c-format msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "(Not an authorised value)" msgstr "(Ikke en autorisert verdi)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23 #, c-format msgid "(Not lost)" msgstr "(Ikke tapt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70 #, c-format msgid "(Pages)" msgstr "(Sider)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "(Refundert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "(Erstattet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(Påkrevd)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "(Levert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182 #, c-format msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) " msgstr "(Hopp over poster merket som sett på eller etter denne datoen.) " #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108 #, c-format msgid "(Status code: %s)" msgstr "(Statuskode: %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175 #, c-format msgid "(Tax exc.)" msgstr "(Ekskl. moms)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173 #, c-format msgid "(Tax inc.)" msgstr "(Inkl. moms)" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57 #, c-format msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)." msgstr "(Feilen var: %s, se Koha sine logger for mer informasjon)." #. For the first occurrence, #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64 #, c-format msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)." msgstr "(Feilen var: %s. se Koha sine logger for mer informasjon)." #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Vi har %s abonnementer som er knyttet til denne tittelen.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195 #, c-format msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)" msgstr "(Dette er en standardverdi som skyldes manglende konfigurasjon)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:364 #, c-format msgid "(Uncertain)" msgstr "(Usikker)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukjent)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "(Ugyldig)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264 #, c-format msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)" msgstr "(en valgliste (adskilt med |) eller kolonner|rader for tekstområde)" #. %1$s: cur_active | html #. %2$s: IF (listincgst == 1) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656 #, c-format msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) " msgstr "(justert for %s, %smed moms%suten moms%s) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)" msgstr "(justert for %s, uten mva)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)" msgstr "(justert for %s, inklusiv mva)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186 #, c-format msgid "(amounts will be rounded down)" msgstr "(beløp rundes ned)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668 #, c-format msgid "(budgeted cost * quantity) " msgstr "(budsjettert pris x antall) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180 #, c-format msgid "(can be positive or negative)" msgstr "(kan være positiv eller negativ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86 #, c-format msgid "(checking)" msgstr "(kontrollerer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170 #, c-format msgid "(closed)" msgstr "(lukket)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452 #, c-format msgid "(current stage highlighted)" msgstr "(inneværende trinn fremhvet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "(default if none is defined)" msgstr "(standard hvis ikke noe er definert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433 #, c-format msgid "(default)" msgstr "(standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61 #, c-format msgid "(enter amount in numerals) " msgstr "(angi beløpet med sifre) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "(exclusive) " msgstr "(eksklusive) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175 #, c-format msgid "(fast cataloging)" msgstr "(hurtigkatalogisering)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51 #, c-format msgid "(if empty, subscription is still active) " msgstr "(hvis denne er tom, er abonnementet fortsatt aktivt) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171 #, c-format msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)" msgstr "(hvis du velger en verdi her, vil indikatorene være begrenset til listen over autoriserte verdier)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111 #, c-format msgid "(inactive)" msgstr "(inaktiv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228 #, c-format msgid "(inclusive)" msgstr "(inklusive)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170 #, c-format msgid "(inclusive) " msgstr "(inklusive) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "(inclusive) to " msgstr "(inklusive) til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132 #, c-format msgid "(items.itemcallnumber) " msgstr "(items.itemcallnumber) " #. %1$s: resultsloo.timestamp | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(endret den %s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "(must be a number greater than 0)" msgstr "(må være et tall større enn 0)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "(never)" msgstr "(aldri)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347 #, c-format msgid "(no library)" msgstr "(ikke noe bibliotek)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "(kun %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730 #, c-format msgid "(received)" msgstr "(mottatt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78 #, c-format msgid "(record kept)" msgstr "(post beholdt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53 #, c-format msgid "(ref)" msgstr "(ref)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(fjern)" #. %1$s: biblio.match_score | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150 #, c-format msgid "(score = %s): " msgstr "(poeng = %s): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75 #, c-format msgid "(select a library) " msgstr "(velg et bibliotek) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44 #, c-format msgid "(start date of the 1st subscription) " msgstr "(startdatoen for det første abonnementet) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "(tax exclusive)" msgstr "(uten moms)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "(tax inclusive)" msgstr "(med moms)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240 #, c-format msgid "(use * to do a fuzzy search) " msgstr "(bruk * for å gjøre et omtrentlig søk) " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229 #, c-format msgid ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values category 'PA_CLASS') %s " msgstr ") %s Grupper attributt-typer med en blokk-tittel (basert på autoriserte verdier fra kategorien «PA_CLASS») %s " #. %1$s: - ELSE - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91 #, c-format msgid ") %s No last cashup %s " msgstr ") %s Ikke noe siste kassaoppgjør %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154 #, c-format msgid ") is currently restricted." msgstr ") har for øyeblikket restriksjoner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51 #, c-format msgid ") is not checked out to a patron." msgstr ") er ikke lånt ut til en låner." #. %1$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186 #, c-format msgid ") now due on %s " msgstr ") forfaller nå %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758 #, c-format msgid ") on " msgstr ") på " #. %1$s: borrower.firstname | html #. %2$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184 #, c-format msgid ") renewed for %s %s ( " msgstr ") fornyet for %s %s ( " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837 #, c-format msgid ") you selected does not exist. " msgstr ") du valgte finnes ikke. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "), France" msgstr "), Frankrike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357 #, c-format msgid "* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers.surname'" msgstr "* For å få til auto-fullføring av kolonner, legg inn kolonnenavnet med navnet på tabellen, fulgt av et punktum. For eksempel: 'borrowers.surname'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698 #, c-format msgid "** Vendor's listings already include tax." msgstr "** Leverandørens priser er iberegnet moms." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) " msgstr ", Auckland, New Zealand (sponsing av stjerne-vurdering i publikumskatalogen) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 #, c-format msgid ", Cyprus" msgstr ", Kypros" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) " msgstr ", Frankrike (forbedringer av låner- og reservasjonsmodulene i Koha 3.0 ) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, c-format msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) " msgstr ", Frankrike (forslag, statistikkveiviser og forbedret LDAP-støtte) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship) " msgstr ", Frankrike (bibliografiske rammeverk, MARC-autoriteter, publikumskatalogskurven, periodika) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, c-format msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) " msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, biblioteksleder, (Koha 1.0) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 betatesting)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 #, c-format msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr ", Ohio, USA (Støtte til MARC, dokumentasjon, vedlikehold av maler)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" msgstr ", PA, USA (støtte til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more " msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) og mange flere " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid ", Please transfer this item. " msgstr ", Overfør dette eksemplaret. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid ", by the " msgstr ", av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, c-format msgid ", greater than or equal to 1" msgstr ", større enn eller lik 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #, c-format msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority" msgstr ", reservasjoner knyttet til lånere i denne kategorien vil ikke bli gitt prioritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48 #, c-format msgid ", please ask an administrator to check your configuration. " msgstr ", be en administrator sjekke konfigurasjonen. " #. %1$s: - END - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 - #. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144 #, c-format msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s " msgstr ", lever inn for å sjekke status %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72 #, c-format msgid ", when the next team will be elected." msgstr ", da neste team vil bli valgt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget amount cannot be blank" msgstr "- Budsjettets beløp kan ikke være tomt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget code cannot be blank" msgstr "- Budsjettets kode kan ikke være tom" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget name cannot be blank" msgstr "- Budsjettets navn kan ikke være tomt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget parent is current budget" msgstr "- Overordnet budsjett er det samme som dette budsjettet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "- First publication date is not defined" msgstr "- Første utgivelsesdato er ikke definert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "- Frequency is not defined" msgstr "- Frekvens er ikke definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31 #, c-format msgid "- None -" msgstr "- Ingen -" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "- Please select an item to place a hold" msgstr "- Velg et eksemplar for å legge inn en reservasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210 #, c-format msgid "-- All --" msgstr "-- Alle --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389 #, c-format msgid "-- Choose -- " msgstr "-- Velg -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114 #, c-format msgid "-- Choose a patron list -- " msgstr "-- Velg en lånerliste-- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910 #, c-format msgid "-- Choose a reason -- " msgstr "-- Velg en begrunnelse -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:871 #, c-format msgid "-- Choose a status --" msgstr "-- Velg en status --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- Velg format --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55 #, c-format msgid "-- Choose one -- " msgstr "-- Velg én -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332 #, c-format msgid "-- None --" msgstr "-- Ingen --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141 #, c-format msgid "-- Select an option--" msgstr "-- Velg --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- ingen -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363 #, c-format msgid "-- please choose --" msgstr "-- velg --" #. %1$s: ELSIF ( MEMBERS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414 #, c-format msgid ". %s No log found for " msgstr ". %s Fant ikke logg for " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416 #, c-format msgid ". %s No log found. %s " msgstr ". %s Fant ingen logg %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130 #, c-format msgid ". %s any available. %s " msgstr ". %s hvilken som helst som er tilgjengelig. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, c-format msgid ". Check out anyway?" msgstr ". Låne likevel?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675 #, c-format msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message." msgstr ". Klikk på \"Bekreft forslaget\" for å ignorere denne meldingen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, c-format msgid ". Deletion is not possible." msgstr ". Det er ikke mulig å slette." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #, c-format msgid ". Deletion not possible " msgstr ". Ikke mulig å slette " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: " msgstr ". Hvis en inngående post har mer enn én attributt, skal feltene enten legges inn som en streng uten anførselstegn (foregående eksempler) eller med hvert felt pakket inn i separate doble anførselstegn og adskilt med et komma: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74 #, c-format msgid ". Please re-enter the new password." msgstr ". Skriv inn det nye passordet på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75 #, c-format msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. " msgstr ". Behold dette eksemplaret, og lever det inn for å behandle reservasjonen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. " msgstr ". Den andre syntaksen kreves hvis dataene kan inneholde komma, som for eksempel en dato. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s" msgstr ".%sEn administrator må definere minst ett bibliotek.%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s" msgstr ".%sEn administrator må definere minst en lånerkategori.%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78 #, c-format msgid "... or..." msgstr "... eller ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133 #, c-format msgid "...and: " msgstr "... og: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233 #, c-format msgid "...to " msgstr "...til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=" msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48 #, c-format msgid "0 subscription routing lists" msgstr "0 sirkulasjonslister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280 #, c-format msgid "0 to disable" msgstr "0 for å deaktivere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116 #, c-format msgid "0 to order" msgstr "0 å bestille" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70 #, c-format msgid "0%%" msgstr "0%%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393 #, c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151 msgid "00:00" msgstr "00:00" #. META http-equiv=refresh #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54 #, c-format msgid "1 batch to export" msgstr "1 batch å eksportere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "1/2" msgstr "1/2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105 #, c-format msgid "10 characters maximum" msgstr "Maksimalt 10 tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227 #, c-format msgid "1st" msgstr "Første" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1196 #, c-format msgid "22.11" msgstr "22.11" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152 msgid "23:55" msgstr "23.55" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150 #, c-format msgid "5" msgstr "5" #. For the first occurrence, #. %1$s: - IF default_config.debug - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263 #, c-format msgid ": %sYes%sNo%s" msgstr ": %sJa%sNei%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %sen liste:%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70 #, c-format msgid ": Barcode must be unique." msgstr ": Strekkoden må være unik." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75 #, c-format msgid ": Barcode must be unique. " msgstr ": Strekkoden må være unik. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77 #, c-format msgid ": Item not found." msgstr ": Eksemplaret ble ikke funnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76 #, c-format msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it." msgstr "Siste eksemplar for bibliografisk post med reservasjon på post-nivå." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74 #, c-format msgid ": The items do not belong to your library." msgstr ": Eksemplarene tilhører ikke ditt bibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71 #, c-format msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted." msgstr ": Kunne ikke fastslå verdier for strekkoder automatisk. Ingen eksemplarer er lagt inn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80 #, c-format msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted. " msgstr ": Kunne ikke fastslå verdier for strekkoder automatisk. Ingen eksemplarer er lagt inn. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73 #, c-format msgid ": item has a waiting hold." msgstr ": eksemplaret står på venteliste." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #, c-format msgid ": item has linked " msgstr ": eksemplaret har koblet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72 #, c-format msgid ": item is checked out." msgstr ": eksemplaret er utlånt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76 #, c-format msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time." msgstr ": et eller flere av de tilknyttede eksemplarene kan ikke slettes nå." #. INPUT type=button name=back #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700 msgid "<< Back" msgstr "<< Tilbake" #. INPUT type=button name=delete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563 msgid "<< Delete" msgstr "<< Slett" #. INPUT type=checkbox name=notify #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566 msgid "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid email address is defined. This can be checked if a new manager has been selected." msgstr "En NOTIFY_MANAGER-melding vil bli generert og sendt til administratoren om en gyldig epost-adresse er lagt inn. Dette kan velges om en ny administrator har blitt valgt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177 #, c-format msgid "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about to create an item and check it out" msgstr "Det eksisterer en bibliografisk post, men ikke noe eksemplar. Du er i ferd med å opprette et eksemplar og låne det ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202 #, c-format msgid "A field name is required" msgstr "Et feltnavn må oppgis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503 #, c-format msgid "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu." msgstr "Et generelt felt for autorisert verdi som kan brukes der du trenger en enkel nedtrekksmeny med ja/nei." #. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55 #, c-format msgid "A group with the title %s already exists. " msgstr "En gruppe med navnet «%s» finnes allerede. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93 #, c-format msgid "A librarian" msgstr "En bibliotekar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491 #, c-format msgid "A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values." msgstr "En liste med ekstra status-verdier for forslag, som kan brukes i tillegg til standard-verdiene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465 #, c-format msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC." msgstr "En liste med grunner som vises i skjemaet for forslag i publikumskatalogen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "A matching authority was found in the local database." msgstr "En matchende autoritet ble funnet i den lokale databasen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "A new version of this site is available. Load it?" msgstr "En ny versjon av denne siden er tilgjengelig. Laste den inn?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609 #, c-format msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing" msgstr "En ikke-prioritert reservasjoner sperrer ikke et aktivt lån fra å bli fornyet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #, c-format msgid "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you have a library set. " msgstr "En ikke-eksisterende eller ugyldig bibliotekkode ble oppgitt. Kontroller at du har angitt et bibliotek. " #. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79 #, c-format msgid "A patron from library %s" msgstr "En låner fra bibliotek %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50 #, c-format msgid "A pattern with this name already exists." msgstr "Et mønster med dette navnet finnes allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340 #, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as lost, it has been reverted." msgstr "En tilbakebetaling av gebyr for tapt eksemplar har blitt foretatt på lånerens konto, og hvis et forsinkelsesgebyr ble ettergitt da eksemplaret ble merket som tapt så har dette blitt omgjort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338 #, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account, and new overdue charge has been calculated and applied." msgstr "En tilbakebetaling av gebyr for tapt eksemplar har blitt foretatt på lånerens konto, og et nytt forsinkelsesgebyr har blitt beregnet og ilagt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336 #, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "En tilbakebetaling av gebyr for tapt eksemplar har blitt foretatt på lånerens konto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348 #, c-format msgid "A refund for the lost item processing charge has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "En tilbakebetaling av gebyr for behandling av tapt eksemplar har blitt foretatt på lånerens konto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675 #, c-format msgid "A similar document already exists: " msgstr "Et lignende dokument finnes allerede: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "A translation already exists for this language." msgstr "Det finnes allerede en oversettelse for dette språket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475 #, c-format msgid "A way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, Patrons)" msgstr "Som et hjelpemiddel for å filtrere og sortere rapporter så inneholder denne kategorien en del av Koha sine moduler (gebyrer, innkjøp, katalog, sirkulasjon, lånere)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59 #, c-format msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "ALLE eksemplarfeltene MÅ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61 #, c-format msgid "AND" msgstr "OG" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6 #, c-format msgid "API Keys › Patrons › Koha" msgstr "API-nøkler › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23 #, c-format msgid "API keys" msgstr "API-nøkler" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35 #, c-format msgid "API keys for %s" msgstr "API-nøkler for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147 #, c-format msgid "AUSMARC" msgstr "AUSMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67 #, c-format msgid "About Koha" msgstr "Om Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8 #, c-format msgid "About Koha › Koha" msgstr "Om Koha › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152 #, c-format msgid "Abstracts / Summaries" msgstr "Sammendrag/oppsummeringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132 #, c-format msgid "Academic" msgstr "Akademisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Godta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1091 #, c-format msgid "Accepted" msgstr "Godkjent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028 #, c-format msgid "Accepted by" msgstr "Godkjent av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94 #, c-format msgid "Accepted by the library" msgstr "Godkjent av biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1165 #, c-format msgid "Accepted by:" msgstr "Godkjent av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1178 #, c-format msgid "Accepted date from:" msgstr "Godkjent dato fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513 #, c-format msgid "Accepted on:" msgstr "Godkjent den:" #. %1$s: message.amount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61 #, c-format msgid "Accepted payment (%s) from " msgstr "Godkjent betaling (%s) fra " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22 #, c-format msgid "Access URL" msgstr "URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85 #, c-format msgid "Access files" msgstr "Tilgang til filer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174 #, c-format msgid "Access files stored on the server, like log files or reports" msgstr "Tilgang til filer lagret på serveren, som logger og rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825 #, c-format msgid "Access the point of sale page and take payments " msgstr "Gå til siden for utsalgssteder og registrer betalinger " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4 #, c-format msgid "Access to all librarian functions" msgstr "Tilgang til alle bibliotekarfunksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748 #, c-format msgid "Access to the files stored on the server " msgstr "Tilgang til filer lagret på serveren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253 #, c-format msgid "Access your background jobs" msgstr "Se bakgrunnsjobber" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjengelighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28 #, c-format msgid "Accessibility advocate" msgstr "Talsperson for tilgjengelighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215 #, c-format msgid "Accessibility advocate:" msgstr "Talsperson for tilgjengelighet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207 #, c-format msgid "Accessibility advocates:" msgstr "Talspersoner for tilgjengelighet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68 #, c-format msgid "Accession date" msgstr "Tiltredelsesdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109 #, c-format msgid "Accession date (inclusive)" msgstr "Tiltredelsesdato (inklusiv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360 #, c-format msgid "Accession date:" msgstr "Tiltredelsesdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35 #, c-format msgid "Account" msgstr "Konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12 #, c-format msgid "Account creation fee" msgstr "Avgift for oppretting av konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26 #, c-format msgid "Account credit" msgstr "Konto-kreditt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155 #, c-format msgid "Account credit types" msgstr "Typer for konto-kreditt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158 #, c-format msgid "Account debit types" msgstr "Typer for konto-debet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Account email" msgstr "Konto-epost" #. %1$s: i.account_email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:375 #, c-format msgid "Account email: %s" msgstr "Konto-epost: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137 #, c-format msgid "Account fines and payments" msgstr "Kontogebyrer og betalinger" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57 #, c-format msgid "Account for %s" msgstr "Konto for %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17 #, c-format msgid "Account for %s › Patrons › Koha" msgstr "Konto for %s › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125 #, c-format msgid "Account has been administratively locked" msgstr "Denne kontoen er låst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127 #, c-format msgid "Account has been locked" msgstr "Denne kontoen er låst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465 #, c-format msgid "Account has expired" msgstr "Kontoen er utløpt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225 #, c-format msgid "Account not found " msgstr "Fant ikke kontoen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322 #, c-format msgid "Account number: " msgstr "Kontonummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13 #, c-format msgid "Account renewal fee" msgstr "Gebyr for fornying av konto" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19 #, c-format msgid "Account summary: %s %s (%s)" msgstr "Kontosammendrag: %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248 #, c-format msgid "Account type" msgstr "Kontotype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:337 #, c-format msgid "Account type: " msgstr "Kontotype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7 #, c-format msgid "Account: " msgstr "Konto: " # Accounting #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10 #, c-format msgid "Accounting" msgstr "Bokføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:260 #, c-format msgid "Accounting details" msgstr "Kontoinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18 #, c-format msgid "Accounts" msgstr "Kontoer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337 #, c-format msgid "Acquisition" msgstr "Innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202 #, c-format msgid "Acquisition " msgstr "Innkjøp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149 #, c-format msgid "Acquisition claim" msgstr "Innkjøps-purring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64 #, c-format msgid "Acquisition date" msgstr "Innkjøpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187 #, c-format msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #, c-format msgid "Acquisition date: newest to oldest" msgstr "Innkjøpsdato: nyeste til eldste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 #, c-format msgid "Acquisition date: oldest to newest" msgstr "Innkjøpsdato: eldste til nyeste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310 #, c-format msgid "Acquisition details" msgstr "Innkjøpsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1192 #, c-format msgid "Acquisition information" msgstr "Innkjøpsinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31 #, c-format msgid "Acquisition management" msgstr "Administrasjon av innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150 #, c-format msgid "Acquisition order" msgstr "Innkjøpsbestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126 #, c-format msgid "Acquisition parameters" msgstr "Innkjøpsparametere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:209 #, c-format msgid "Acquisition tables" msgstr "Innkjøpstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22 #, c-format msgid "Acquisitions" msgstr "Innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8 #, c-format msgid "Acquisitions › Koha" msgstr "Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6 #, c-format msgid "Acquisitions home" msgstr "Startside for innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102 #, c-format msgid "Acquisitions statistics" msgstr "Innkjøpsstatistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38 #, c-format msgid "Acquisitions statistics " msgstr "Innkjøpsstatistikk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18 #, c-format msgid "Acquisitions statistics wizard" msgstr "Veiviser for innkjøpsstatistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Action" msgstr "Handling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "Action if matching record found:" msgstr "Handling hvis en samsvarende post blir funnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "Action if matching record found: " msgstr "Handling hvis en samsvarende post blir funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "Action if no match found:" msgstr "Handling hvis ingen samsvarende post blir funnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198 #, c-format msgid "Action if no match is found: " msgstr "Handling hvis ingen samsvarende post blir funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104 #, c-format msgid "Actions " msgstr "Handlinger " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108 #, c-format msgid "Actions for " msgstr "Handlinger for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230 #, c-format msgid "Actions:" msgstr "Handlinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112 #, c-format msgid "Activate" msgstr "Aktivér" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88 #, c-format msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450 #, c-format msgid "Active budgets" msgstr "Aktive budsjetter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135 #, c-format msgid "Active: " msgstr "Aktiv: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164 #, c-format msgid "Actual cost" msgstr "Faktisk kostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:315 #, c-format msgid "Actual cost tax exc." msgstr "Faktisk kostnad, uten moms." #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc." msgstr "Faktisk kostnad, med moms / Faktisk kostnad, uten moms." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316 #, c-format msgid "Actual cost tax inc." msgstr "Faktisk kostnad, med moms." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350 #, c-format msgid "Actual cost:" msgstr "Faktisk kostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 #, c-format msgid "Actual cost: " msgstr "Faktisk kostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103 #, c-format msgid "Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being encoded." msgstr "Den faktiske størrelsen på QR-koden kommer an på hvor mange tegn som skal være med." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227 #, c-format msgid "Add " msgstr "Legg til " #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s" #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280 msgid "Add & duplicate" msgstr "Legg til og duplisér" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498 #, c-format msgid "Add "In demand"" msgstr "Legg til "Høy etterspørsel"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233 #, c-format msgid "Add HTML content" msgstr "Legg til HTML-innhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821 #, c-format msgid "Add MARC record" msgstr "Legg til MARC-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:819 #, c-format msgid "Add MARC record (fast cataloging)" msgstr "Legg til MARC-post (hurtigkatalogisering)" #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51 #, c-format msgid "Add a basket to %s" msgstr "Legg en kurv til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185 #, c-format msgid "Add a condition" msgstr "Legg til et kriterium" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200 #, c-format msgid "Add a contract" msgstr "Legg til en kontrakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125 #, c-format msgid "Add a definition to the dictionary." msgstr "Legg til en definisjon i ordboken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120 #, c-format msgid "Add a message for:" msgstr "Legg til en melding for:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56 #, c-format msgid "Add a new OAI set" msgstr "Legg til et nytt OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211 #, c-format msgid "Add a new action" msgstr "Legg til en ny handling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297 #, c-format msgid "Add a new authorized value" msgstr "Legg til ny autorisert verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30 #, c-format msgid "Add a new collection" msgstr "Legg til ny samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414 #, c-format msgid "Add a new delivery " msgstr "Legg til en ny levering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108 #, c-format msgid "Add a new field" msgstr "Legg til et nytt felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341 #, c-format msgid "Add a new item" msgstr "Legg til et nytt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327 #, c-format msgid "Add a new message" msgstr "Legg til en ny melding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #, c-format msgid "Add a new record" msgstr "Legg til en ny post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303 msgid "Add a new regular expression" msgstr "Legg til et nytt regulært uttrykk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Add a new upload" msgstr "Legg til en ny opplasting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4 #, c-format msgid "Add a patron category › Web installer › Koha" msgstr "Legg til lånerkategori › Web-installasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "Add a stage" msgstr "Legg til trinn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200 #, c-format msgid "Add a substitution" msgstr "Legg til en erstatning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50 #, c-format msgid "Add a system preference" msgstr "Legg til innstilling" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293 msgid "Add action" msgstr "Legg til handling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65 #, c-format msgid "Add additional content" msgstr "Legg til ekstra innhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279 #, c-format msgid "Add additional fields to certain tables" msgstr "Legg til ekstra felt for noen tabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78 #, c-format msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "Legg til en SMS-mobilleverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243 #, c-format msgid "Add an adjustment" msgstr "Legg til en justering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376 msgid "Add an attribute" msgstr "Legg til en attributt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413 #, c-format msgid "Add an item by barcode" msgstr "Legg til eksemplarer etter strekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Add and append" msgstr "Legg til på slutten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418 #, c-format msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) " msgstr "Legg til og slett (men kan ikke endre) budsjetter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809 #, c-format msgid "Add and remove items from rotas " msgstr "Legg til eller fjern eksemplarer fra runder " #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 msgid "Add another condition" msgstr "Legg til et nytt kriterium" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192 #, c-format msgid "Add another contact" msgstr "Legg til en ny kontrakt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176 msgid "Add another field" msgstr "Legg til et nytt felt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Add another interface" msgstr "Legg til grensesnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149 #, c-format msgid "Add basket group for " msgstr "Legg til kurvgruppe for " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Add basket group for %s" msgstr "Legg til kurvgruppe for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233 #, c-format msgid "Add biblio" msgstr "Legg til bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217 #, c-format msgid "Add budget" msgstr "Legg til budsjett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98 #, c-format msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): " msgstr "Legg til basert på strekkode(r) eller eksemplarnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66 #, c-format msgid "Add by borrowernumber(s): " msgstr "Legg til basert på lånernummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43 #, c-format msgid "Add checked" msgstr "Legg til avmerket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121 #, c-format msgid "Add circulation message" msgstr "Legg til sirkulasjonsmelding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142 #, c-format msgid "Add classification source" msgstr "Legg til klassifikasjonskilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:754 #, c-format msgid "Add comment" msgstr "Legg til kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13 #, c-format msgid "Add concern" msgstr "Legg til feilmelding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688 #, c-format msgid "Add course reserves " msgstr "Legg til pensumsamlinger " #. INPUT type=submit name=add #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115 msgid "Add credit" msgstr "Legg til kreditt" #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider.protocol | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, c-format msgid "Add default %s configuration" msgstr "Legg til default %s konfigurasjon" #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider.protocol | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, c-format msgid "Add default %s mapping" msgstr "Legg til default %s mapping" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125 #, c-format msgid "Add default OAuth configuration" msgstr "Legg til default OAuth konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141 #, c-format msgid "Add default OAuth mapping" msgstr "Legg til default OAuth-mapping" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86 #, c-format msgid "Add description" msgstr "Legg til beskrivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179 #, c-format msgid "Add field" msgstr "Legg til felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206 #, c-format msgid "Add filing rule" msgstr "Legg til arkiveringsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430 #, c-format msgid "Add form" msgstr "Legg til skjema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238 #, c-format msgid "Add fund" msgstr "Legg til budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104 #, c-format msgid "Add group" msgstr "Legg til gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68 #, c-format msgid "Add group " msgstr "Legg til gruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Add guarantee" msgstr "Legg til garantert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579 #, c-format msgid "Add guarantor" msgstr "Legg til garantist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:199 #, c-format msgid "Add incoming record" msgstr "Legg til innkommende post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Add internal note" msgstr "Legg til intern merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177 #, c-format msgid "Add internal note " msgstr "Legg til intern merknad " #. INPUT type=submit name=add_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417 #, c-format msgid "Add item" msgstr "Legg til eksemplar" #. %1$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175 #, c-format msgid "Add item %s" msgstr "Legg til eksemplar %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409 #, c-format msgid "Add item to " msgstr "Legg eksempla til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143 #, c-format msgid "Add item type" msgstr "Legg til eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111 #, c-format msgid "Add item(s)" msgstr "Legg til eksemplar(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12 #, c-format msgid "Add items" msgstr "Legg til eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Add items " msgstr "Legg til eksemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179 #, c-format msgid "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search." msgstr "Legg til eksemplarer med tekstboksen over, eller la den stå tom for å legge til ved hjelp av eksemplarsøk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232 #, c-format msgid "Add items only if matching bib was found" msgstr "Legg kun til eksemplarer hvis det ble funnet en samsvarende bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234 #, c-format msgid "Add items only if no matching bib was found" msgstr "Legg kun til eksemplarer hvis det ikke ble funnet en samsvarende bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528 #, c-format msgid "Add items to rota report" msgstr "Legg til eksemplarer i rotasjonsrapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47 #, c-format msgid "Add items: scan barcode" msgstr "Legg til eksemplarer: skann strekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46 #, c-format msgid "Add items: scan barcodes" msgstr "Legg til eksemplarer: skann strekkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460 #, c-format msgid "Add library " msgstr "Legg til bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408 #, c-format msgid "Add manual credits to a patron account " msgstr "Legg til manuell kreditt på en lånerkonto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403 #, c-format msgid "Add manual invoices to a patron account " msgstr "Legg til manuelle fakturaer på en lånerkonto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53 #, c-format msgid "Add manual restriction" msgstr "Legg til manuell begrensning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #, c-format msgid "Add match check" msgstr "Legg til kontroll for samsvar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #, c-format msgid "Add match point" msgstr "Legg til samsvarspunkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "Add message" msgstr "Legg til melding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11 #, c-format msgid "Add modified records to the following list:" msgstr "Legg endrede poster til i følgende liste:" #. INPUT type=button name=add_multiple_copies #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283 msgid "Add multiple copies of this item" msgstr "Legg til flere kopier av dette eksemplaret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113 #, c-format msgid "Add multiple patrons" msgstr "Legg til flere lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217 #, c-format msgid "Add new" msgstr "Legg til new" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48 #, c-format msgid "Add new account" msgstr "Legg til ny konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 #, c-format msgid "Add new alert" msgstr "Legg til ny varsling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261 #, c-format msgid "Add new bibliographic records into this framework: " msgstr "Legg til nye bibliografisk poster i dette rammeverket: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115 #, c-format msgid "Add new collection" msgstr "Legg til ny samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263 #, c-format msgid "Add new definition" msgstr "Legg til ny definisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188 #, c-format msgid "Add new field " msgstr "Legg til nytt felt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418 #, c-format msgid "Add new group" msgstr "Legg til ny gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141 #, c-format msgid "Add new holiday" msgstr "Legg til ny fridag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37 #, c-format msgid "Add new library EAN" msgstr "Legg til bibliotek-EAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258 #, c-format msgid "Add new upload or search" msgstr "Legg til ny opplasting eller nytt søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164 #, c-format msgid "Add note" msgstr "Legg til note" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269 #, c-format msgid "Add notice" msgstr "Legg til melding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20 #, c-format msgid "Add offline circulations to queue" msgstr "Legg til frakoblede sirkulasjonsdata i køen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2 #, c-format msgid "Add offline circulations to queue › Circulation › Koha" msgstr "Legg offline-sirkulasjon til køen › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87 #, c-format msgid "Add or remove items" msgstr "Legg til eller fjern eksemplarer" #. %1$s: colTitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5 #, c-format msgid "Add or remove items › Collection %s › Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "Legg til eller fjern eksemplar › Samling %s › Bevegelige samlinger › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204 #, c-format msgid "Add order" msgstr "Legg til bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2 #, c-format msgid "Add order › Acquisition › Koha" msgstr "Legg til bestilling › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30 #, c-format msgid "Add order from a subscription" msgstr "Legg til bestilling fra et abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30 #, c-format msgid "Add order from a suggestion" msgstr "Legg til bestilling fra et forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9 #, c-format msgid "Add order from a suggestion › Acquisitions › Koha" msgstr "Legg til bestilling fra et forslag › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2 #, c-format msgid "Add order to basket" msgstr "Legg bestilling i kurv" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255 msgid "Add order to basket %s" msgstr "Legg bestilling i kurv %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537 #, c-format msgid "Add orders" msgstr "Legg til bestillinger" #. %1$s: comments | html #. %2$s: file_name | html #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62 #, c-format msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) " msgstr "Legg til bestillinger fra %s (%s opplastet %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46 #, c-format msgid "Add orders from MARC file" msgstr "Legg til bestillinger fra MARC-fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104 #, c-format msgid "Add patron" msgstr "Legg til låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76 #, c-format msgid "Add patron attribute type" msgstr "Legg til lånerattributtype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75 #, c-format msgid "Add patron(s)" msgstr "Legg til låner(e)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73 #, c-format msgid "Add patrons" msgstr "Legg til lånere" #. %1$s: list.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8 #, c-format msgid "Add patrons › %s › Patron lists › Tools › Koha" msgstr "Legg til lånere › %s › Lånerlister › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134 #, c-format msgid "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to add via patron search." msgstr "Legg til lånere basert på lånernummer ved hjelp av tekstboksen over, eller la den stå tom for å legge til ved hjelp av lånersøk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128 #, c-format msgid "Add patrons to a new patron list" msgstr "Legg lånere til i en ny lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92 #, c-format msgid "Add recipients" msgstr "Legg til mottakere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109 #, c-format msgid "Add record matching rule" msgstr "Legg til regel for samsvar mellom poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433 #, c-format msgid "Add record using fast cataloging" msgstr "Legg til post med hurtigkatalogisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55 #, c-format msgid "Add reserves" msgstr "Legg til pensumsamlinger" #. For the first occurrence, #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9 #, c-format msgid "Add reserves › %s › Course reserves › Koha" msgstr "Legg til reservasjoner %s › Pensumsamlinger › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35 #, c-format msgid "Add reserves for " msgstr "Legg til pensumsamlinger for " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77 msgid "Add restriction" msgstr "Legg til begrensning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45 #, c-format msgid "Add rule" msgstr "Legg til regel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62 #, c-format msgid "Add rules" msgstr "Legg til regler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252 #, c-format msgid "Add splitting rule" msgstr "Legg til regel for oppdeling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Add stage" msgstr "Legg til trinn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219 #, c-format msgid "Add stage to " msgstr "Legg trinn til " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43 #, c-format msgid "Add staged files to basket" msgstr "Legg lagrede filer til i kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216 #, c-format msgid "Add sub fund" msgstr "Legg til under-budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441 #, c-format msgid "Add sub-group " msgstr "Legg til under-gruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78 #, c-format msgid "Add suggestion" msgstr "Legg til forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119 #, c-format msgid "Add tag" msgstr "Legg til tagg" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50 #, c-format msgid "Add tag %s" msgstr "Legg til tagg %s" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Legg til %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Legg til i ordbok" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Legg til i en liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "Legg til i en ny liste:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199 #, c-format msgid "Add to basket" msgstr "Legg i kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, c-format msgid "Add to bundle" msgstr "Legg til i gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "Legg i handlekurv" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Add to group" msgstr "Legg til i gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185 #, c-format msgid "Add to group " msgstr "Legg til igruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245 #, c-format msgid "Add to item group" msgstr "Legg til i eksemplargruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 #, c-format msgid "Add to list" msgstr "Legg til i liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132 #, c-format msgid "Add to list " msgstr "Legg til i liste " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2 #, c-format msgid "Add to list › Koha" msgstr "Legg til i liste › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84 msgid "Add to offline circulation queue" msgstr "Legg til frakoblede sirkulasjonsdata i køen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65 #, c-format msgid "Add to patron list " msgstr "Legg til i lånerliste liste " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142 #, c-format msgid "Add to rota" msgstr "Legg til i runde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Add to:" msgstr "Legg til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322 #, c-format msgid "Add users" msgstr "Legg til brukere" #. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58 #, c-format msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." msgstr "Legg til verdier i kategorien %s for autoriserte verdier, ellers vil alle opplastinger bli merket som midlertidige." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138 #, c-format msgid "Add vendor" msgstr "Legg til leverandør" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Add vendor note" msgstr "Legg til leverandørmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191 #, c-format msgid "Add vendor note " msgstr "Legg til leverandørmerknad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820 #, c-format msgid "Add, edit and archive cash registers " msgstr "Legg til, endre og slett kontantkasser " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698 #, c-format msgid "Add, edit and delete courses " msgstr "Legg til, endre og slett kurs " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568 #, c-format msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents " msgstr "Legg til, endre og slett lånerlister og innholdet i dem " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information" msgstr "Legg til, endre og vis lånerinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information " msgstr "Legg til, endre og vis lånerinformasjon " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175 #, c-format msgid "Add/Edit items" msgstr "Legg til/rediger eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337 #, c-format msgid "Add/move to item group" msgstr "Legg til/flytt til eksemplargruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466 #, c-format msgid "Add: " msgstr "Legg til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:37 #, c-format msgid "Added " msgstr "Lagt til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92 #, c-format msgid "Added on or after date: " msgstr "Lagt til på eller etter dato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97 #, c-format msgid "Added on or before date: " msgstr "Lagt til på eller før dato: " #. %1$s: added_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266 #, c-format msgid "Added patron attribute type "%s"" msgstr "La til lånerattributtype "%s"" #. %1$s: added_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441 #, c-format msgid "Added record matching rule "%s"" msgstr "La til regel for samsvar mellom poster "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Added." msgstr "La til." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Adding a mapping for: %s." msgstr "Legger til en mapping for: %s." #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:292 #, c-format msgid "Adding authority %s" msgstr "Legger til autoritet %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128 #, c-format msgid "Additional PQF attributes added to each query." msgstr "Ekstra PQF-attributter lagt til alle søk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178 #, c-format msgid "Additional SRU options: " msgstr "Ekstra SRU-alternativer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331 #, c-format msgid "Additional attributes and identifiers" msgstr "Ekstra attributter og identifikatorer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147 #, c-format msgid "Additional content types" msgstr "Ekstra innholdstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8 #, c-format msgid "Additional contents › Tools › Koha" msgstr "Ekstra innhold › Verktøy › Koha" #. %1$s: IF category == 'news' #. %2$s: ELSIF category == 'pages' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:329 #, c-format msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)" msgstr "Ekstra innhold (%sNyheter%sSider%sHTML-tilpasninger%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175 #, c-format msgid "Additional fields" msgstr "Ekstra felt" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126 #, c-format msgid "Additional fields for '%s'" msgstr "Ekstra felt for '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156 #, c-format msgid "Additional fields:" msgstr "Ekstra felt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221 #, c-format msgid "Additional options" msgstr "Tilleggsalternativer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145 #, c-format msgid "Additional parameters" msgstr "Ekstra parametere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898 #, c-format msgid "Additional thanks to..." msgstr "I tillegg takk til ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56 #, c-format msgid "Additional tools" msgstr "Ekstra verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Address" msgstr "Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19 #, c-format msgid "Address 2" msgstr "Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317 #, c-format msgid "Address 2:" msgstr "Adresse 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580 #, c-format msgid "Address 2: " msgstr "Adresse 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196 #, c-format msgid "Address in question" msgstr "Gjeldende adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222 #, c-format msgid "Address line 1:" msgstr "Adresse, linje 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346 #, c-format msgid "Address line 1: " msgstr "Adresse, linje 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223 #, c-format msgid "Address line 2:" msgstr "Adresse, linje 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350 #, c-format msgid "Address line 2: " msgstr "Adresse, linje 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354 #, c-format msgid "Address line 3: " msgstr "Adresse, linje 3: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, c-format msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574 #, c-format msgid "Address: " msgstr "Adresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118 #, c-format msgid "Adjustment cost for invoice " msgstr "Justeringskostnad for faktura " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148 #, c-format msgid "Adjustments" msgstr "Justeringer" #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:443 #, fuzzy, c-format msgid "Adjustments plus shipping: %s" msgstr "Justering pluss frakt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28 #, c-format msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134 #, c-format msgid "Administration " msgstr "Administrasjon " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, c-format msgid "Administration > Currencies and exchange rates" msgstr "Administrasjon > Valutaer og vekslingskurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163 #, c-format msgid "Administration › Circulation and fine rules " msgstr "Administrasjon › Sirkulasjons- og gebyrregler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55 #, c-format msgid "Administration › Item types " msgstr "Administrasjon › Eksemplartyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6 #, c-format msgid "Administration › Koha" msgstr "Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225 #, c-format msgid "Administration tables" msgstr "Administrasjonstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12 #, c-format msgid "Administrator account created!" msgstr "Administratorkonto opprettet!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87 #, c-format msgid "Administrator account permissions" msgstr "Tillatelser for administratorkonto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40 #, c-format msgid "Administrator identity" msgstr "Administrator-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96 #, c-format msgid "Administrator login" msgstr "Administratorpålogging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31 #, c-format msgid "Adult" msgstr "Voksen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23 #, c-format msgid "Advance notice" msgstr "Påminnelse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 #, c-format msgid "Advanced »" msgstr "Avansert »" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Advanced Sort" msgstr "Avansert sortering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277 #, c-format msgid "Advanced configuration" msgstr "Avansert konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225 #, c-format msgid "Advanced constraints" msgstr "Avanserte begrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181 #, c-format msgid "Advanced constraints:" msgstr "Avanserte begrensninger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29 #, c-format msgid "Advanced editor" msgstr "Avansert redigeringsverktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30 #, c-format msgid "Advanced editor keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier for avansert editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21 #, c-format msgid "Advanced editor shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier for avansert editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6 #, c-format msgid "Advanced editor shortcuts › Administration › Koha" msgstr "Tastatursnarveier for avansert editor › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442 #, c-format msgid "Advanced prediction pattern: " msgstr "Tastatursnarveier mønster for forutsigelse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Avansert søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76 #, c-format msgid "Advanced search " msgstr "Avansert søk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7 #, c-format msgid "Advanced search › Catalog › Koha" msgstr "Avansert søkr › Katalog › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Advanced sort..." msgstr "Avansert søk..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247 #, c-format msgid "After" msgstr "Etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300 #, c-format msgid "Afternoon" msgstr "Ettermiddag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285 #, c-format msgid "Afternoon " msgstr "Ettermiddag " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80 #, c-format msgid "Agates" msgstr "Agater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214 #, c-format msgid "Age" msgstr "Alder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215 #, c-format msgid "Age field" msgstr "Felt for alder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161 #, c-format msgid "Age in days" msgstr "Alder i dager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539 #, c-format msgid "Age required" msgstr "Aldersgrense" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468 #, c-format msgid "Age required: " msgstr "Aldersgrense: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Age restricted" msgstr "Aldersbegrenset" #. For the first occurrence, #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155 #, c-format msgid "Age restriction %s." msgstr "Aldersbegrensning %s." #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107 #, c-format msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s " msgstr "Aldersbegrensning %s. %s Lån ut allikevel? %s " #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Ages allowed are %s-%s. " msgstr "Tillatte aldere er %s-%s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8 #, c-format msgid "Agreement search" msgstr "Avtalesøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "Albany Senior High School" msgstr "Albany Senior High School" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309 #, c-format msgid "Alert" msgstr "Varsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20 #, c-format msgid "Alert subscribers" msgstr "Varsle abonnenter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30 #, c-format msgid "Alert subscribers for " msgstr "Varsle abonnenter på " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3 #, c-format msgid "Alert subscribers for %s › Serials › Koha" msgstr "Varsle abonnenter for %s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 #, c-format msgid "Alerts " msgstr "Varsler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135 #, c-format msgid "Aliases" msgstr "Aliaser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326 #, c-format msgid "Aliases: " msgstr "Aliaser: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align" msgstr "Justering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align center" msgstr "Midtstill" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align left" msgstr "Venstrejustering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align right" msgstr "Høyrejustering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796 #, c-format msgid "Alingsås Public Library, Sweden" msgstr "Alingsås folkebibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103 #, c-format msgid "All active funds" msgstr "Alle aktive budsjettposter" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71 msgid "All active recalls" msgstr "Alle aktive tilbakekallinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60 #, c-format msgid "All authority types" msgstr "Alle autoritetstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87 #, c-format msgid "All available funds" msgstr "Alle tilgjengelige budsjettposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62 #, c-format msgid "All backends" msgstr "Alle backends" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461 #, c-format msgid "All budgets" msgstr "Alle budsjetter" #. %1$s: do_anonym | html #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251 #, c-format msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized" msgstr "Alle utlån (%s) eldre enn %s er anonymisert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Alle samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42 #, c-format msgid "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are attached." msgstr "Alle pensumsamling-eksemplar vil bli slettet fra alle kursene de er knyttet til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228 #, c-format msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160 #, c-format msgid "All dependencies installed." msgstr "Alle avhengigheter er installert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5 #, c-format msgid "All eHolding titles have been created successfully! " msgstr "Alle e-ressurs-poster har blitt opprettet! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5 #, c-format msgid "All emails" msgstr "Søk eposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94 #, c-format msgid "All funds" msgstr "Alle budsjettposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190 #, c-format msgid "All headings" msgstr "Søk emner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6 #, c-format msgid "All holds have successfully been cancelled! " msgstr "Alle reservasjoner har blitt avbrutt! " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor" msgstr "Alle fakturaer som skal slås sammen må være fra den samme leverandøren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66 #, c-format msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "Alle eksemplarfelt er i samme tagg og i eksemplarfane" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Alle bibliotek" #. For the first occurrence, #. %1$s: all_pendingsuggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73 #, c-format msgid "All libraries: %s" msgstr "Alle bibliotek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22 #, c-format msgid "All locations" msgstr "Alle plasseringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140 #, c-format msgid "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded." msgstr "Alle bestillinger i denne kurven vil bli avbrutt, og brukte midler vil bli refundert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85 #, c-format msgid "All payments to the library" msgstr "Alle betalinger til biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6 #, c-format msgid "All phones" msgstr "Alle telefoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5 #, c-format msgid "All records have been deleted successfully! " msgstr "Alle poster har blitt slettet! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7 #, c-format msgid "All records have successfully been modified!" msgstr "Alle poster har blitt endret!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6 #, c-format msgid "All records have successfully been modified! " msgstr "Alle poster er endret! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159 #, c-format msgid "All required Perl modules appear to be installed." msgstr "Det ser ut for at alle nødvendige Perl-moduler er installert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "All selected" msgstr "Alle valgte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39 #, c-format msgid "All shelving locations" msgstr "Alle hylleplasseringer" #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263 #, c-format msgid "All since %s" msgstr "Alle siden %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, c-format msgid "All statuses" msgstr "Alle statuser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96 #, c-format msgid "All tags" msgstr "Alle tagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79 #, c-format msgid "All transactions" msgstr "Alle transaksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165 #, c-format msgid "All vendors" msgstr "Alle leverandører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795 #, c-format msgid "Allen Ginsberg Library, USA" msgstr "Allen Ginsberg Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Tillat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283 #, c-format msgid "Allow OPAC" msgstr "Tillat OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195 #, c-format msgid "Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity provider." msgstr "Gi tilgang til publikumskatalogen for brukere fra dette domenet med denne \"identity provider\"-en." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190 #, c-format msgid "Allow OPAC: " msgstr "Tillat OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46 #, c-format msgid "Allow access to the reports module" msgstr "Tilgang til rapportmodulen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003 #, c-format msgid "Allow auto-renewal of items: " msgstr "Tillat automatisk fornying: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "Tillat endringer av innhold fra: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609 #, c-format msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC" msgstr "Tillat at garantistene for denne låneren ser gebyrer for låneren i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594 #, c-format msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC" msgstr "Tillat at garantistene for denne låneren ser utlån for låneren i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70 #, c-format msgid "Allow public downloads:" msgstr "Tillat offentlige nedlastinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76 #, c-format msgid "Allow public enrollment:" msgstr "Tillat offentlig registrering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284 #, c-format msgid "Allow staff" msgstr "Tillat ansatte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203 #, c-format msgid "Allow staff access to users from this domain to login with this identity provider." msgstr "Gi brukere fra dette domenet tilgang til de interne delene, med denne \"identity provider\"-en." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49 #, c-format msgid "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for other staff members" msgstr "Tillatt ansatte å endre tillatelser, brukernavn og passord for andre ansatte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85 #, c-format msgid "Allow staff to change logged in library" msgstr "La de ansatte bytte valgt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198 #, c-format msgid "Allow staff: " msgstr "Tillat ansatte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71 #, c-format msgid "Allow transfer?" msgstr "Tillat overføring?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211 #, c-format msgid "Allow users to auto register on login." msgstr "Tillat brukere å auto-registrere seg ved innlogging." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298 #, c-format msgid "Allowed" msgstr "Tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701 #, c-format msgid "Allowed pickup locations" msgstr "Tillatte hentesteder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453 #, c-format msgid "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types" msgstr "Gjør det mulig å søke på flere eksemplartyper i en kategori. Kategoriene kan legges inn i den kategorien av autoriserte verdier som heter ITEMTYPECAT. For å kobimbere eksemplartype i denne kategorien, legg inn denne søkekategorien på de aktuelle eksemplartypene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147 #, c-format msgid "Already received" msgstr "Allerede mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62 #, c-format msgid "Already validated discharges" msgstr "Allerede godkjent utskrivninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35 #, c-format msgid "Alt key is \"Alt\"" msgstr "Alt-tast er \"Alt\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "Alternativ adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33 #, c-format msgid "Alternate address line 2" msgstr "Alternativ adresse-linje 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44 #, c-format msgid "Alternate address: Address" msgstr "Alternativ adresse: Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45 #, c-format msgid "Alternate address: Address 2" msgstr "Alternativ adresse: Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46 #, c-format msgid "Alternate address: City" msgstr "Alternativ adresse: Sted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51 #, c-format msgid "Alternate address: Contact note" msgstr "Alternativ adresse: Kontaktmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49 #, c-format msgid "Alternate address: Email" msgstr "Alternativ adresse: E-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50 #, c-format msgid "Alternate address: Phone" msgstr "Alternativ adresse: Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47 #, c-format msgid "Alternate address: State" msgstr "Alternativ adresse: Stat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42 #, c-format msgid "Alternate address: Street number" msgstr "Alternativ adresse: Gatenummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43 #, c-format msgid "Alternate address: Street type" msgstr "Alternativ adresse: Gatetype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48 #, c-format msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" msgstr "Alternativ adresse: Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34 #, c-format msgid "Alternate city" msgstr "Alternativ by" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "Alternativ kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68 #, c-format msgid "Alternate contact ZIP/postal code" msgstr "Alternativ kontakt, postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64 #, c-format msgid "Alternate contact address" msgstr "Alternativ kontakt, adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65 #, c-format msgid "Alternate contact address 2" msgstr "Alternativ kontakt, adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66 #, c-format msgid "Alternate contact city" msgstr "Alternativ kontakt by" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69 #, c-format msgid "Alternate contact country" msgstr "Alternativ kontakt land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62 #, c-format msgid "Alternate contact first name" msgstr "Alternativ kontakt fornavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70 #, c-format msgid "Alternate contact phone" msgstr "Alternativ kontakt telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67 #, c-format msgid "Alternate contact state" msgstr "Alternativ kontakt stat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63 #, c-format msgid "Alternate contact surname" msgstr "Alternativ kontakt etternavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61 #, c-format msgid "Alternate contact: Address" msgstr "Alternativ kontakt: Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62 #, c-format msgid "Alternate contact: Address 2" msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63 #, c-format msgid "Alternate contact: City" msgstr "Alternativ kontakt: Sted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66 #, c-format msgid "Alternate contact: Country" msgstr "Alternativ kontakt: Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59 #, c-format msgid "Alternate contact: First name" msgstr "Alternativ kontakt: Fornavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67 #, c-format msgid "Alternate contact: Phone" msgstr "Alternativ kontakt: Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64 #, c-format msgid "Alternate contact: State" msgstr "Alternativ kontakt: Stat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60 #, c-format msgid "Alternate contact: Surname" msgstr "Alternativ kontakt: Etternavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65 #, c-format msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" msgstr "Alternativ kontakt: Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37 #, c-format msgid "Alternate country" msgstr "Alternativt land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38 #, c-format msgid "Alternate email" msgstr "Alternativ e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39 #, c-format msgid "Alternate phone" msgstr "Alternativ telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35 #, c-format msgid "Alternate state" msgstr "Alternativ stat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30 #, c-format msgid "Alternate street number" msgstr "Alternativt gatenummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31 #, c-format msgid "Alternate street type" msgstr "Alternativ gatetype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36 #, c-format msgid "Alternate zip code" msgstr "Alternativt postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619 #, c-format msgid "Alternative contact" msgstr "Alternativ kontakt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative description" msgstr "Alternativ beskrivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67 #, c-format msgid "Alternative phone: " msgstr "Alternativ telefon: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source" msgstr "Alternativ kilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source URL" msgstr "Alternativ kilde-URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230 #, c-format msgid "Always add items" msgstr "Legg alltid til eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42 #, c-format msgid "Always show checkouts immediately" msgstr "Vis alltid aktive utlån umiddelbart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038 #, c-format msgid "Always show holds" msgstr "Vis alltid reservasjoner" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481 #, c-format msgid "Amazon cover image" msgstr "Omslagsbilde fra Amazon" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Amazon cover image (see the original image)" msgstr "Omslagsbilde fra Amazon (se det originale bildet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797 #, c-format msgid "American Numismatic Society, USA" msgstr "American Numismatic Society, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Beløp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122 #, c-format msgid "Amount being paid: " msgstr "Beløp som blir betalt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340 #, c-format msgid "Amount charged: " msgstr "Beløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "Utestående beløp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324 #, c-format msgid "Amount paid: " msgstr "Beløp betalt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126 #, c-format msgid "Amount tendered: " msgstr "Innbetalt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280 #, c-format msgid "Amount:" msgstr "Beløp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94 #, c-format msgid "Amount: " msgstr "Beløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60 #, c-format msgid "An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." msgstr "En administrator må legge til verdier i kategorien UPLOAD for autoriserte verdier, ellers vil alle opplastinger blir merket som midlertidige." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174 #, c-format msgid "An administrator must create one or more authorized values with the category DEPARTMENT." msgstr "En administrator må opprette én eller flere autoriserte verdier med kategorien DEPARTMENT." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. " msgstr "Det har oppstått en feil, og batch %s ble ikke slettet. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. " msgstr "Det har oppstått en feil, og batch %s ble ikke helt avduplisert. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45 #, c-format msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. " msgstr "Det har oppstått en feil, og ingen eksemplarer er lagt til parti %s. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 #, c-format msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " msgstr "Det har oppstått en feil, og eksemplar(er) ble ikke fjernet fra parti %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 #, c-format msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. " msgstr "Det har oppstått under forsøk på å laste opp bildefilen. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26 #, c-format msgid "An error has occurred!" msgstr "Det har oppstått en feil!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33 #, c-format msgid "An error has occurred. " msgstr "Det har oppstått en feil. " #. %1$s: IF error_order_already_cancelled #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62 #, c-format msgid "An error has occurred. %s " msgstr "Det har oppstått en feil. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97 #, c-format msgid "An error has occurred. Check the logs." msgstr "Det har oppstått en feil. Sjekk loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:41 #, c-format msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created." msgstr "Det har oppstått en feil. Faktura kan ikke opprettes." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod en feil" #. %1$s: m.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34 #, c-format msgid "An error occurred (%s)" msgstr "Det oppstod en feil (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34 #, c-format msgid "An error occurred on cancelling." msgstr "Det oppsto en feil ved kansellering." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143 msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av dette bildet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "An error occurred reading this file." msgstr "Det oppsto en feil ved lesing av denne filen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64 #, c-format msgid "An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. The passed ID is invalid." msgstr "Det oppsto en feil med å åpne \"identity provider\"-domenet for redigering. ID'en er ikke gyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60 #, c-format msgid "An error occurred trying to open the identity provider for editing. The passed ID is invalid." msgstr "Det oppsto en feil med å åpne \"identity provider\"-en for redigering. ID'en er ikke gyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59 #, c-format msgid "An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is invalid." msgstr "Det oppsto en feil med å åpne serveren for redigering. ID'en er ikke gyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66 #, c-format msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain." msgstr "Det oppsto en feil ved innlegging av et nytt \"identity provider\"-domene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62 #, c-format msgid "An error occurred when adding a new identity provider." msgstr "Det oppsto en feil ved innlegging av en ny \"identity provider\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61 #, c-format msgid "An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP server set." msgstr "Det oppsto en feil ved innlegging av serveren. Biblioteket er allerede satt opp med en SMTP-server." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60 #, c-format msgid "An error occurred when adding this CSV profile" msgstr "Det oppsto en feil med å legge til CSV-profilen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68 #, c-format msgid "An error occurred when adding this authority type. The authority type code might already exist." msgstr "Det oppsto en feil med å legge til denne autoritetstypen. Koden finnes kanskje allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72 #, c-format msgid "An error occurred when adding this cash register." msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av dette kassaapparatet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75 #, c-format msgid "An error occurred when adding this city. The city ID might already exist." msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av dette stedet. ID-en finnes kanskje allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100 #, c-format msgid "An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code already exists?" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne klassifikasjonskilden. Kanskje koden allerede finnes?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107 #, c-format msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av innholdet. Sjekk loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69 #, c-format msgid "An error occurred when adding this currency. The currency code might already exist" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av valutaen. Valuta-koden finnes kanskje allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71 #, c-format msgid "An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne skranken. ID'en finnes kanskje allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112 #, c-format msgid "An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already exists?" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne sorteringsregelen. ID'en finnes kanskje allerede?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70 #, c-format msgid "An error occurred when adding this framework. The framework might already exist." msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av dette rammeverket. Koden finnes kanskje allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80 #, c-format msgid "An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist." msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av biblioteket. Bibliotek-koden (branchcode) finnes kanskje allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this library. The library ID might already exist in this group." msgstr "Det oppstod et problem med å legge til dette biblioteket. Bibliotek-IDen eksisterer kanskje allerede i denne gruppa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37 #, c-format msgid "An error occurred when adding this quote" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av dette sitatet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124 #, c-format msgid "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already exists?" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne oppsplittingsregelen. Kanskje koden allerede finnes?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "An error occurred when adding this translation" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne oversettelsen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne listen." #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne listen. Navnet %s finnes allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av CSV-profilen. Sjekke loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne autoritetstypen. Sjekke loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this authorized value category. Check the logs." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne kategorien for autoriserte verdier. Sjekke loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne autoriserte verdien. Sjekke loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne byen. Sjekke loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this classification source." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne klassifikasjonskilden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av dette innholdet. Sjekke loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne valutaen. Sjekke loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne skranken. Sjekke loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one classification source?" msgstr "Det oppstod en feil ved sletting av denne sorteringsregelen. Kanskje den er i bruk i minst en klassifikasjonskilde?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av dette rammeverket. Sjekke loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne eksemplartypen. Sjekke loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av dette biblioteket. Sjekke loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lånerkategorien. Sjekke loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lånerkategorien. Sjekke loggene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one classification source?" msgstr "Det oppstod en feil ved sletting av denne regelen for splitting. Kanskje den brukes av minst en klassifikasjonskilde?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "An error occurred when deleting this translation" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne oversettelsen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category name already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne kategorien for autoriserte verdier. Kanskje finnes kategorinavnet allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or the category already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne autoriserte verdien. Kanskje finnes verdien eller kategorien allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne eksemplartypen. Kanskje finnes verdien allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne lånerkategorien. Kanskje finnes kategorien allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist." msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne lånerkategorien. Kanskje finnes kategorien allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64 #, c-format msgid "An error occurred when saving this credit type" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne kreditt-typen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62 #, c-format msgid "An error occurred when saving this debit type" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne debet-typen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58 #, c-format msgid "An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne CSV-profilen. Kanskje den allerede finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66 #, c-format msgid "An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne autoritetstypen. Kanskje den allerede finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198 #, c-format msgid "An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne autoriserte verdien. Kanskje verdien allerede finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76 #, c-format msgid "An error occurred when updating this cash register." msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av dette kassaapparatet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73 #, c-format msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne byen. Kanskje den allerede finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96 #, c-format msgid "An error occurred when updating this classification source." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne klassifikasjonskilden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105 #, c-format msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved endring av dette innholdet. Kanskje det allerede finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67 #, c-format msgid "An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne valutaen. Kanskje den allerede finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69 #, c-format msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne skranken. Kanskje den allerede finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108 #, c-format msgid "An error occurred when updating this filing rule." msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne sorteringsregelen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68 #, c-format msgid "An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av rammeverket. Kanskje det allerede finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117 #, c-format msgid "An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne eksemplartypen. Kanskje verdien allerede finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78 #, c-format msgid "An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av dette biblioteket. Kanskje det allerede finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142 #, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38 #, c-format msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av lånerkategorien. Kanskje den allerede finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95 #, c-format msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists." msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av lånerkategorien. Kanskje den allerede finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35 #, c-format msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists" msgstr "Det oppsto en feil ved endring av dette sitatet. Kanskje det allerede finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120 #, c-format msgid "An error occurred when updating this splitting rule." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne oppdelingsregelen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "An error occurred when updating this translation." msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne oversettelsen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99 #, c-format msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av et nytt hjemmebesøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91 #, c-format msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne profilen for hjemmelåner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95 #, c-format msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av dette hjemmebesøket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93 #, c-format msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit" msgstr "Det oppsto en feil ved visning av hjemmebesøket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97 #, c-format msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit" msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av et hjemmebesøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89 #, c-format msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile" msgstr "Det oppsto en feil ved endring av denne profilen for hjemmebesøk" #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69 #, c-format msgid "An error occurred, please try again: %s " msgstr "Det oppstod en feil, vennligst prøv igjen: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "An error occurred. Check the logs" msgstr "Det har oppstått en feil. Sjekk loggene" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "An error occurred. Patron list could not be updated." msgstr "Det har oppstått en feil. Lånerlista kunne ikke oppdateres." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80 #, c-format msgid "An error on setting library default." msgstr "En feil ved å sette bibliotek-default." #. %1$s: op | html #. %2$s: label_element | html #. %3$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51 #, c-format msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "Det oppsto en feil og %s operasjonen for %s %s ble ikke fullført. Be systemadministratoren kontrollere feilloggen for detaljer. " #. %1$s: PROCESS xlate_errtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71 #, c-format msgid "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "Det oppsto en feil: %s Be systemadministratoren kontrollere feilloggen for detaljer. " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 #, c-format msgid "An image with the name '%s' already exists." msgstr "Et bilde med navnet «%s» finnes allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265 #, c-format msgid "An index name, e.g. title or Local-Number" msgstr "Et indeks-navn, f.eks. \"title\" eller \"Local-Number\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33 #, c-format msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist" msgstr "En intern kobling i klienten er brutt, og siden finnes ikke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist" msgstr "En intern kobling i klienten er brutt, og siden finnes ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156 #, c-format msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Det har oppstått en ukjent feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to add an item" msgstr "Det oppstod en ukjent feil med å legge til et eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item" msgstr "Det oppsto en feil i forbindelse med utlånet" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. " msgstr "En handling som ikke støttes ble forsøkt utført den %s %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted. " msgstr "En handling som ikke støttes ble forsøkt utført. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69 #, c-format msgid "Analytics" msgstr "Analyse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21 #, c-format msgid "Analyze items" msgstr "Analyser eksemplarer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor..." msgstr "Anker..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchors" msgstr "Ankere" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Animals and Nature" msgstr "Dyr og natur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147 #, c-format msgid "Anonymize checkout history" msgstr "Anonymiser lånehistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57 #, c-format msgid "Another pattern with this name already exists." msgstr "Et annet mønster med dette navnet finnes allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #, c-format msgid "Antenna.io" msgstr "Antenna.io" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53 #, c-format msgid "Any" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "Alle målgrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134 #, c-format msgid "Any category code" msgstr "Alle kategorikoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103 #, c-format msgid "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. Until then searching may not work correctly. " msgstr "Endringer i disse konfigurasjonene vil ikke vises før etter en full reindeksering. Før reindeksering er gjort vil søking kanskje ikke fungere som det skal. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Any changes will not be saved. Continue?" msgstr "Endringer vil ikke bli lagret. Fortsette?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120 #, c-format msgid "Any collection" msgstr "Alle samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55 #, c-format msgid "Any content" msgstr "Alt innhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92 #, c-format msgid "Any format" msgstr "Alle formater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242 #, c-format msgid "Any item " msgstr "Hvilket som helst eksemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198 #, c-format msgid "Any item type" msgstr "Alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123 #, c-format msgid "Any items with existing course reserves will have their " msgstr "Alle eksemplar med eksisterende pensumsamlinger vil få " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25 #, c-format msgid "Any library" msgstr "Alle bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345 #, c-format msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "Alle gebyrer for tapte eksemplarer vil fortsatt være knyttet til lånerens konto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383 #, c-format msgid "Any phrase" msgstr "Alle uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350 #, c-format msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "Gebyrer for tapte eksemplarer vil fortsatt være knyttet til lånerens konto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127 #, c-format msgid "Any shelving location" msgstr "Alle hylleplasseringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52 #, c-format msgid "Any status except cancelled" msgstr "Alle statuser bortsett fra avbrutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93 #, c-format msgid "Any vendor" msgstr "Alle leverandører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381 #, c-format msgid "Any word" msgstr "Alle ord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38 #, c-format msgid "Any: " msgstr "Alle: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54 #, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "Alle som ser denne listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "Apache License, Version 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74 #, c-format msgid "Apache version: " msgstr "Versjon av Apache: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:257 #, c-format msgid "Appear in position: " msgstr "Vises i posisjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Append" msgstr "Legg til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84 #, c-format msgid "Appended " msgstr "Lagt til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183 #, c-format msgid "Applied" msgstr "Ilagt" #. %1$s: num_with_matches | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120 #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s " msgstr "Brukte annen samsvarsregel. Antall poster som nå passer er %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Apply" msgstr "Legg på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181 #, c-format msgid "Apply " msgstr "Legg på " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247 msgid "Apply different matching rules" msgstr "Bruk andre samsvarsregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:331 #, c-format msgid "Apply discount" msgstr "Legg på rabatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191 #, c-format msgid "Apply field weights to search" msgstr "Bruk felt-vekting for søk" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427 msgid "Apply filter" msgstr "Bruk filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238 #, c-format msgid "Apply filter(s)" msgstr "Bruk filter/filtre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214 #, c-format msgid "Apply template" msgstr "Legg på mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160 #, c-format msgid "Approve" msgstr "Godkjenn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131 #, c-format msgid "Approve an acquisitions basket" msgstr "Godkjenn en innkjøpskurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170 #, c-format msgid "Approved" msgstr "Godkjent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48 #, c-format msgid "Approved comments" msgstr "Godkjente kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93 #, c-format msgid "Approved tags" msgstr "Godkjente tagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162 #, c-format msgid "April" msgstr "April" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798 #, c-format msgid "Arcadia Public Library, USA" msgstr "Arcadia Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975 #, c-format msgid "Archive" msgstr "Arkivér" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:971 #, c-format msgid "Archive selected" msgstr "Arkivér valgte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163 #, c-format msgid "Archived" msgstr "Arkivert" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:779 #, c-format msgid "Archived %s " msgstr "Arkivert %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will be lost." msgstr "Er du sikker på at du vil legge til et nytt eksemplar? Alle endringer på denne siden vil gå tapt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this article request?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne artikkel-forespørselen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne reservasjonen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "Are you sure you want to cancel this import?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne importen?" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)" msgstr "Er du sikker på at du ikke vil avbryte denne bestillingen (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte endringene dine?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:313 #, c-format msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å endre default SMTP-serveren?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:357 msgid "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this request?" msgstr "Er du sikker på at du vil endre hentebibliotek fra %s til %s for denne forespørselen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s library? This will override the existing rules in this library." msgstr "Er du sikker på at du vil klone denne sirkulasjons- og gebyrregelen fra %s til %s bibliotek? Dette vil overskrive de eksisterende reglene i dette biblioteket." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will override the existing rules in this library." msgstr "Er du sikker på at du vil klone denne standardregelen til %s biblioteket? Dette vil overskrive de eksisterende reglene i dette biblioteket." #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821 #, c-format msgid "Are you sure you want to close basket %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil lukke kurv %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1036 msgid "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?" msgstr "Er du sikker på at du vil lukke denne kurven og generere en EDIFACT-bestilling?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?" msgstr "Er du sikker på at du vil lukke denne kurvgruppen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "Er du sikker på at du vil slette " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s %s?" #. %1$s: library.branchname | html #. %2$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s (%s)?" #. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette parti %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette bildet/bildene: %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265 msgid "Are you sure you want to delete server %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette serveren %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette de %s valgte oppføringene i søkehistorikken?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron enrollments in this club." msgstr "Er du sikker på at du vil slette klubben %s? Dette vil avbryte alle lånerregistreringer i denne klubben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all clubs using this template and cancel patron enrollments" msgstr "Er du sikker på at du vil slette klubbmalen %s? Dette vil slette alle klubber som bruker denne malen og avbryte lånerregistreringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the following quote?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette sitatet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette listen %s?" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette låneren %s %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 msgid "Are you sure you want to delete the selected content?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette det valgte innholdet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette de valgte rapportene?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte oppføringen i søkehistorikken?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse forslagene?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette OAI-settet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Are you sure you want to delete this authority?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne autoriteten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kategorien for autoriserte verdier?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne autoriserte verdien?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this basket?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kurven?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 msgid "Are you sure you want to delete this class source?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne klassifikasjonskilden?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette innholdet? Du kan ikke angre denne handlingen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to delete this course?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette kurset?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items." msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette kurset? Det er %s tilknyttede eksemplarer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item." msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette kurset? Det er %s tilknyttede eksemplar." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette omslagsbildet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne leveringen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314 msgid "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne ordbokdefinisjonen? Du kan ikke angre på denne handlingen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette feltet?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 msgid "Are you sure you want to delete this file ?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne sorteringsregelen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 msgid "Are you sure you want to delete this image?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette bildet?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne fakturaen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1213 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this item group? " msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne eksemplargruppen? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette eksemplaret?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:138 msgid "Are you sure you want to delete this key?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nøkkelen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne listen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to delete this macro?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne makroen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128 msgid "Are you sure you want to delete this message?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne meldingen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette nyhetseksemplaret? Du kan ikke angre på denne handlingen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette nummereringsmønsteret?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne låneren fra kort-batchen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette lånerbildet? Du kan ikke angre på denne handlingen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Are you sure you want to delete this profile?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne profilen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne posten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne rapporten? Du kan ikke angre på denne handlingen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this rota?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne runden?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne regelen? Du kan ikke angre på denne handlingen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lagrede rapporten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne oppdelingsregelen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette trinnet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne abonnementsfrekvensen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette forslaget?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "Are you sure you want to delete this translation?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne oversettelsen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to edit another rule?" msgstr "Er du sikker på at du vil redigere en regel til?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to erase your changes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette endringene dine?" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845 #, c-format msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil generere en EDIFACT-bestilling og lukke kurven %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?" msgstr "Er du sikker på at du vil slå sammen de valgte lånerne?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette partiet permanent?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove " msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle eksemplarene fra kurset?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne nummerne: %s fra denne satsen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt(e) låner(e) fra dette partiet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte lånerne?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte reglene?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne taggen fra denne tittelen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1261 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? " msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne disse eksemplarene fra eksemplargruppene deres? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne disse eksemplareme fra alle kurs?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene fra listen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette eksemplaret fra runden?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette eksemplaret fra kurset?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to remove this list?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne listen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne tilbakekallingen og returnere eksemplaret til dets hjemmebiblioteket?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163 msgid "Are you sure you want to remove this recall?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne tilbakekallingen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1063 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?" msgstr "Er du sikker på at du vil gjenåpne denne kurven?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Er du sikker på at du vil gjenåpne dette abonnementet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?" msgstr "Er du sikker på at du vil erstatte nåværende %s innhold?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på at du vil erstatte det gjeldende lånerbildet? Du kan ikke angre på denne handlingen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163 msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?" msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille denne tilbakekallingens status fra \"ventende\"?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to save?" msgstr "Er du sikker på at du vil lagre?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?" msgstr "Er du sikker på at du vil angre på importen av dette partiet i katalogen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:236 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere plugin-en %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 msgid "Are you sure you want to void this credit?" msgstr "Er du sikker på at du vil stryke denne kreditten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:221 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be undone!" msgstr "Er du sikker på at du vil avskrive %s i utestående gebyrer? Du kan ikke angre på denne handlingen!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete this request?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne forespørselen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347 #, c-format msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette eksemplaret fra runden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105 #, c-format msgid "Area" msgstr "Område" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Område:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123 #, c-format msgid "Armenian Tigran Zargaryan" msgstr "Armensk Tigran Zargaryan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "Ankommet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Arrows" msgstr "Piler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14 #, c-format msgid "Article request fee" msgstr "Artikkelbestilling-gebyr" #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003 #, c-format msgid "Article request fees for %s" msgstr "Artikkelbestilling-gebyr for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92 #, c-format msgid "Article requests" msgstr "Artikkelforespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10 #, c-format msgid "Article requests › Circulation › Koha" msgstr "Artikkelforespørsler › Sirkulasjon › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: current_article_requests.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "Artikkelforespørsler (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191 #, c-format msgid "Article requests:" msgstr "Artikkelforespørsler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:7 #, c-format msgid "Article title" msgstr "Artikkeltittel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48 #, c-format msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s." msgstr "Be om eller foreta en endring av brukerens rettigheter. Brukeren %s må ha rettighetene BRUK, SETT INN, OPPDATER, SLETT, DROPP og OPPRETT i databasen %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31 #, c-format msgid "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note by " msgstr "Be systemadministratoren din om å sette opp denne funksjonen, eller fjern denne notisen ved å " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110 #, c-format msgid "Asked " msgstr "Spurt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248 #, c-format msgid "Assistant:" msgstr "Assistent:" #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34 #, c-format msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s." msgstr "Minst ett eksemplar er lånt ut på den bibliografiske posten %s." #. INPUT type=checkbox name=repeatable #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute" msgstr "Minst en låner har mer enn en verdi for dette atributtet" #. INPUT type=checkbox name=unique_id #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute" msgstr "Minst to lånere har den samme verdien for dette atributtet" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "At least two records must be selected for merging." msgstr "Minst to poster må velges for sammenslåing." #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Ved bibliotek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries" msgstr "Athens County Public Libraries" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries, USA" msgstr "Athens County Public Libraries, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422 #, c-format msgid "Atomic update error :" msgstr "Atomisk oppdateringsfeil :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377 #, c-format msgid "Atomic updates:" msgstr "Atomiske oppdateringer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21 #, c-format msgid "Attach an item" msgstr "Koble til et eksemplar" #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30 #, c-format msgid "Attach an item %s to %s%s" msgstr "Knytt et eksemplar %s til %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4 #, c-format msgid "Attach an item to %s › Cataloging › Koha" msgstr "Knytt et eksemplar til %s › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92 #, c-format msgid "Attach another item" msgstr "Tilknytt et nytt eksemplar til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65 #, c-format msgid "Attach item" msgstr "Tilknytt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848 #, c-format msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name" msgstr "Tilknytt denne kurven til en ny kurvgruppe med det samme navnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80 #, c-format msgid "Attempt to delete record failed." msgstr "Forsøket på å slette posten feilet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8 #, c-format msgid "Attention" msgstr "NB" #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173 #, c-format msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record." msgstr "Attributtverdien «%s» er allerede i bruk i en annen lånerpost." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Attributes" msgstr "Attributter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126 #, c-format msgid "Attributes: " msgstr "Attributter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163 #, c-format msgid "Audio alerts" msgstr "Lydvarsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6 #, c-format msgid "Audio alerts › Administration › Koha" msgstr "Lydvarsler › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88 #, c-format msgid "Audio alerts are disabled" msgstr "Lydvarsler er slått av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, c-format msgid "AudioAlerts" msgstr "AudioAlerts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166 #, c-format msgid "August" msgstr "August" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173 #, c-format msgid "Auth field copied" msgstr "Autoriseringsfeltet er kopiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259 #, c-format msgid "Auth value" msgstr "Aut. verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407 #, c-format msgid "Auth value:" msgstr "Aut. verdi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223 #, c-format msgid "AuthID" msgstr "AuthID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277 #, c-format msgid "Authenticated" msgstr "Autentisert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148 #, c-format msgid "Authentication providers" msgstr "Autentiseringstilbydere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42 #, c-format msgid "Authname" msgstr "Forfatter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Forfatter (A–Å)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Forfatter (Å–A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31 #, c-format msgid "Author (any): " msgstr "Forfatter (alle): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33 #, c-format msgid "Author (corporate): " msgstr "Forfatter (bedrift): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34 #, c-format msgid "Author (meeting / conference): " msgstr "Forfatter (møte / konferanse): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39 #, c-format msgid "Author (meeting/conference): " msgstr "Forfatter (møte / konferanse): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32 #, c-format msgid "Author (personal): " msgstr "Forfatter (person): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Forfatter(e)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6 #, c-format msgid "Author: " msgstr "Forfatter: " #. %1$s: author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247 #, c-format msgid "Authorised value category:" msgstr "Autorisert verdikategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77 #, c-format msgid "Authorised values category" msgstr "Autorisert verdikategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29 #, c-format msgid "Authorised values category: " msgstr "Autorisert verdikategori: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 #, c-format msgid "Authorities" msgstr "Autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:234 #, c-format msgid "Authorities " msgstr "Autoriteter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4 #, c-format msgid "Authorities › Koha" msgstr "Autoriteter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241 #, c-format msgid "Authorities tables" msgstr "Autoritetstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63 #, c-format msgid "Authorities: " msgstr "Autoriteter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141 #, c-format msgid "Authority" msgstr "Autoritet" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Autoritet nummer %s (%s)" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363 #, c-format msgid "Authority %s" msgstr "Autoritet %s" #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35 #, c-format msgid "Authority %s has been deleted successfully." msgstr "Autoritet %s har blitt slettet." #. %1$s: IF ( authtypecode ) #. %2$s: authtypecode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118 #, c-format msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s" msgstr "MARCs rammeverk for autoriteter for %s%s%sstandard rammeverk%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure › Administration › Koha" msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter › Administrasjon › Koha" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" msgstr "Administrasjon av MARCs delfeltstruktur for autoriteter for %s (autoritet: %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure for %s" msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter for %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 #, fuzzy msgid "Authority control" msgstr "Autoritetskontroll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4 #, c-format msgid "Authority details › Koha" msgstr "Detaljer om autoritet › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55 #, c-format msgid "Authority does not exist" msgstr "Autoritetsposten finnes ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122 #, c-format msgid "Authority field to copy: " msgstr "Autoritetsfelt som skal kopieres: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142 #, c-format msgid "Authority record" msgstr "Autoritetspost" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59 #, c-format msgid "Authority record %s does not exist in the database." msgstr "Autoritetsposten %s finnes ikke i databasen." #. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32 #, c-format msgid "Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it" msgstr "Autoritetsposten %s er ikke endret. Det oppsto en feil ved endring" #. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35 #, c-format msgid "Authority record %s has successfully been modified." msgstr "Autoritetsposten %s har blitt endret." #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33 #, c-format msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred." msgstr "Autoritetsposten %s ble ikke slettet. Det oppstod en feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78 #, c-format msgid "Authority records" msgstr "Autoritetsposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Autoritetssøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Søkeresultater for autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7 #, c-format msgid "Authority search results › Authorities › Koha" msgstr "Søkeresultater for autoriteter › Autoriteter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83 #, c-format msgid "Authority type" msgstr "Autoritetstype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57 #, c-format msgid "Authority type " msgstr "Autoritetstype " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74 #, c-format msgid "Authority type added successfully." msgstr "Autoritetstype ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76 #, c-format msgid "Authority type deleted successfully." msgstr "Autoritetstype ble slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72 #, c-format msgid "Authority type updated successfully." msgstr "Autoritetstype ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "Autoritetstype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99 #, c-format msgid "Authority types" msgstr "Autoritetstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408 #, c-format msgid "Authority:" msgstr "Autoritet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261 #, c-format msgid "Authorized" msgstr "Autorisert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Authorized value" msgstr "Autorisert verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210 #, c-format msgid "Authorized value added successfully." msgstr "Autorisert verdi ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296 #, c-format msgid "Authorized value category" msgstr "Kategori for autoriserte verdier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212 #, c-format msgid "Authorized value category added successfully." msgstr "Kategori for autoriserte verdier ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216 #, c-format msgid "Authorized value category deleted successfully." msgstr "Kategori for autoriserte verdier ble slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455 #, c-format msgid "Authorized value category:" msgstr "Kategori for autoriserte verdier:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199 #, c-format msgid "Authorized value category: " msgstr "Autorisert verdikategori: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214 #, c-format msgid "Authorized value deleted successfully." msgstr "Autorisert verdi ble slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208 #, c-format msgid "Authorized value updated successfully." msgstr "Autorisert verdi ble endret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18 #, c-format msgid "Authorized value:" msgstr "Autorisert verdi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167 #, c-format msgid "Authorized value: " msgstr "Autorisert verdi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24 #, c-format msgid "Authorized values" msgstr "Autoriserte verdier" #. For the first occurrence, #. %1$s: category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182 #, c-format msgid "Authorized values for category %s" msgstr "Autoriserte verdier for kategori %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209 #, c-format msgid "Authors:" msgstr "Forfattere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313 #, c-format msgid "Auto ordering" msgstr "Automatisk bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280 #, c-format msgid "Auto register" msgstr "Registrer automatisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206 #, c-format msgid "Auto register: " msgstr "Registrer automatisk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Auto renewal" msgstr "Automatisk fornying" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90 #, c-format msgid "Auto subscription sharing: " msgstr "Automatisk deling av abonnementer: " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149 msgid "Auto-fill row" msgstr "Fyll raden automatisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58 #, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "Automatisk fornying" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445 #, c-format msgid "Auto-renewal:" msgstr "Automatisk fornying:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84 #, c-format msgid "Auto-renewal: Patron has opted out" msgstr "Automatisk fornying: Låneren har valgt dette bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120 #, c-format msgid "AutoCreditNumber" msgstr "AutoCreditNumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914 #, fuzzy, c-format msgid "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled." msgstr "AutoMemberNum er slått på, men kortnummer er satt som obligatorisk i BorrowerMandatoryField. Automatisk generering av lånekortnummer er slått av." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49 #, c-format msgid "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your library. " msgstr "Automatisk plassering er slått på, og du logger på med en IP-adresse som ikke samsvarer med biblioteket ditt. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "Automatic authority link results:" msgstr "Resultat av automatisk linking av autoriteter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399 #, c-format msgid "Automatic checkin" msgstr "Automatisk innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245 #, c-format msgid "Automatic checkin: " msgstr "Automatisk innlevering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age" msgstr "Automatiske eksemplarendringer etter alder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age › Cataloging › Koha" msgstr "Automatiske eksemplarendringer etter alder › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242 #, c-format msgid "Automatic ordering: " msgstr "Automatisk bestilling: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715 #, c-format msgid "Automatic renewal" msgstr "Automatisk fornying" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7 #, c-format msgid "Automatic return to holding" msgstr "Automatisk retur til nåværende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6 #, c-format msgid "Automatic return to home" msgstr "Automatisk retur til eier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80 #, c-format msgid "Automation" msgstr "Automatisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Availability" msgstr "Tilgjengelighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "Tilgjengelighet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831 #, c-format msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69 #, c-format msgid "Available barcodes" msgstr "Tilgjengelige strekkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48 #, c-format msgid "Available call numbers" msgstr "Tilgjengelige hyllesignaturer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75 #, c-format msgid "Available collections" msgstr "Tilgjengelige samlinger" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256 msgid "Available copy" msgstr "Tilgjengelig kopi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49 #, c-format msgid "Available copy numbers" msgstr "Tilgjengelige kopinummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50 #, c-format msgid "Available enumeration" msgstr "Tilgjengelig nummerering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168 #, c-format msgid "Available for" msgstr "Tilgjengelig for" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97 #, c-format msgid "Available in the library" msgstr "Tilgjengelige i biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51 #, c-format msgid "Available item types" msgstr "Tilgjengelige eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52 #, c-format msgid "Available locations" msgstr "Tilgjengelige plasseringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97 #, c-format msgid "Available since" msgstr "Tilgjengelig siden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39 #, c-format msgid "Average checkout period" msgstr "Gjennomsnittlig utlånsperiode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86 #, c-format msgid "Average checkout period statistics" msgstr "Statistikk for gjennomsnittlig utlånsperiode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56 #, c-format msgid "Average loan time" msgstr "Gjennomsnittlig lånetid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5 #, c-format msgid "Average loan time › Reports › Koha" msgstr "Gjennomsnittlig lånetid › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "BIBTEX" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, c-format msgid "BSD 3-clause Licence" msgstr "BSD 3-clause Licence" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, c-format msgid "BSD License" msgstr "BSD-lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "BT" msgstr "OT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "BULAC" msgstr "BULAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81 #, c-format msgid "Back %s " msgstr "Tilbake %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91 #, c-format msgid "Back side layout not used" msgstr "Baksidelayout ikke i bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65 #, c-format msgid "Back to Tools" msgstr "Tilbake til verktøy" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:300 msgid "Back to system preferences" msgstr "Tilbake til nnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143 #, c-format msgid "Back to the list" msgstr "Tilbake til listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28 #, c-format msgid "Backend" msgstr "Backend" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60 #, c-format msgid "Backend:" msgstr "Backend:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6 #, c-format msgid "Backslash separated text (.csv)" msgstr "Tekst adskilt med \"backslash\" (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50 #, c-format msgid "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference KohaAdminEmailAddress." msgstr "Avsenderadressen er feil eller mangler. Kontroller e-postadressen til filialen din eller innstillingen KohaAdminEmailAddress." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75 #, c-format msgid "Bankable" msgstr "Kan settes i banken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16 #, c-format msgid "Bar" msgstr "Søyle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Strekkode" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55 #, c-format msgid "Barcode %s" msgstr "Strekkode %s" #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html #. %2$s: IF not_for_loan #. %3$s: not_for_loan_description | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111 #, c-format msgid "Barcode %s %s%s %s " msgstr "Strekkode %s %s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: overduesloo.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104 #, c-format msgid "Barcode : %s " msgstr "Strekkode: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8 #, c-format msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels" msgstr "Strekkode og bibliografiske data trykkes på annen hver etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425 #, c-format msgid "Barcode file:" msgstr "Strekkodefil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66 #, c-format msgid "Barcode file: " msgstr "Strekkodefil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96 #, c-format msgid "Barcode height:" msgstr "Strekkode-høyde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103 #, c-format msgid "Barcode image generator" msgstr "Generator for strekkode-bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4 #, c-format msgid "Barcode image generator › Cataloging › Koha" msgstr "Generator for strekkode-bilder › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74 #, c-format msgid "Barcode list (one barcode per line): " msgstr "Strekkodeliste (én strekkode per linje): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403 #, c-format msgid "Barcode not found" msgstr "Fant ikke strekkoden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54 #, c-format msgid "Barcode not found." msgstr "Fant ikke strekkoden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534 #, c-format msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:" msgstr "Fant ikke strekkoden. Følgende eksemplarer ble funnet ved søk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6 #, c-format msgid "Barcode precedes bibliographic data" msgstr "Strekkode kommer før bibliografiske data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "Barcode range" msgstr "Strekkode-serie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023 #, c-format msgid "Barcode submitted" msgstr "Strekkode innsendt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104 #, c-format msgid "Barcode text must be numeric (0-9)" msgstr "Teksten i strekkoden må være numerisk (0-9)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78 #, c-format msgid "Barcode type" msgstr "Strekkodetype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70 #, c-format msgid "Barcode type:" msgstr "Strekkodetype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329 #, c-format msgid "Barcode type: " msgstr "Strekkodetype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "Strekkode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90 #, c-format msgid "Barcode: " msgstr "Strekkode: " #. For the first occurrence, #. %1$s: recall.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:115 #, c-format msgid "Barcode: %s" msgstr "Strekkode: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: transfer.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53 #, c-format msgid "Barcode: %s " msgstr "Strekkode: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, c-format msgid "Barcodes " msgstr "Strekkoder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, c-format msgid "Barcodes file" msgstr "Strekkodefil" #. %1$s: batche.from | html #. %2$s: batche.to | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47 #, c-format msgid "Barcodes from %s to %s" msgstr "Strekkoder fra %s til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90 #, c-format msgid "Barcodes not found" msgstr "Fant ikke strekkodene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548 #, c-format msgid "Barcodes not found:" msgstr "Fant ikke strekkodene:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "Barcodes of type %s must be numeric" msgstr "Strekkoder av type %s må være numeriske" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558 #, c-format msgid "Barcodes:" msgstr "Strekkoder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115 #, c-format msgid "Base-level allocated" msgstr "Basenivå tildelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120 #, c-format msgid "Base-level available" msgstr "Basenivå tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116 #, c-format msgid "Base-level ordered" msgstr "Basenivå bestilt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118 #, c-format msgid "Base-level spent" msgstr "Basenivå brukt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238 #, c-format msgid "Basic configuration" msgstr "Grunnleggende konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151 #, c-format msgid "Basic constraints" msgstr "Grunnleggende begrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244 #, c-format msgid "Basic installation complete." msgstr "Grunnleggende installasjonen er fullført." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14 #, c-format msgid "Basic parameters" msgstr "Grunnleggende parametere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "Basket" msgstr "Kurv" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56 #, c-format msgid "Basket %s" msgstr "Kurv %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24 #, c-format msgid "Basket %s (%s)" msgstr "Kurv %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #. %3$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19 #, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" msgstr "Kurv %s (%s) for %s" #. %1$s: basketname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57 #, c-format msgid "Basket %s for %s" msgstr "Kurv %s for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44 #, c-format msgid "Basket (#)" msgstr "Kurv (nr.)" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18 #, c-format msgid "Basket (%s)" msgstr "Kurv (%s)" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3 #, c-format msgid "Basket (%s) › Acquisitions › Koha" msgstr "Kurv (%s) › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54 #, c-format msgid "Basket by" msgstr "Kurv etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16 #, c-format msgid "Basket created by: " msgstr "Kurv opprettet av: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64 #, c-format msgid "Basket creator" msgstr "Kurvoppretter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187 #, c-format msgid "Basket deleted" msgstr "Kurv slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272 #, c-format msgid "Basket details" msgstr "Kurvdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126 #, c-format msgid "Basket export in acquisition" msgstr "Eksport av kurv i innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827 #, c-format msgid "Basket group" msgstr "Kurvgruppe" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145 #, c-format msgid "Basket group %s (%s) for " msgstr "Kurvgruppe %s (%s) for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435 #, c-format msgid "Basket group billing place:" msgstr "Fakturaadresse for kurvgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430 #, c-format msgid "Basket group delivery placename:" msgstr "Leveringssted for kurvgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209 #, c-format msgid "Basket group name:" msgstr "Kurvgruppenavn:" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketgroup.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395 #, c-format msgid "Basket group no. %s" msgstr "Kurvgruppe nr. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31 #, c-format msgid "Basket group:" msgstr "Kurvgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122 #, c-format msgid "Basket grouping" msgstr "Kurvgruppering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326 #, c-format msgid "Basket grouping for " msgstr "Kurvgruppering for " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7 #, c-format msgid "Basket grouping for %s › Koha" msgstr "Kurvgruppering for %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5 #, c-format msgid "Basket groups" msgstr "Kurvgrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53 #, c-format msgid "Basket name" msgstr "Kurvnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64 #, c-format msgid "Basket name: " msgstr "Kurvnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13 #, c-format msgid "Basket not found." msgstr "Fant ikke kurv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13 #, c-format msgid "Basket: " msgstr "Kurv: " #. %1$s: msg.basketno.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65 #, c-format msgid "Basket: %s " msgstr "Kurv: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286 #, c-format msgid "Basketgroup: " msgstr "Kurvgruppe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4 #, c-format msgid "Baskets" msgstr "Kurver" #. %1$s: booksellertoname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39 #, c-format msgid "Baskets for %s" msgstr "Kurver for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264 #, c-format msgid "Baskets in this group:" msgstr "Kurver i denne gruppen:" #. For the first occurrence, #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28 #, c-format msgid "Batch %s" msgstr "Parti %s" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65 #, c-format msgid "Batch %s not fully de-duplicated." msgstr "Sats %s ble ikke helt avduplisert." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59 #, c-format msgid "Batch %s was not deleted." msgstr "Sats %s ble ikke slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82 #, c-format msgid "Batch ID" msgstr "Parti-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56 #, c-format msgid "Batch add reserves" msgstr "Legg til reservasjoner i batch" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Batch authority record deletion" msgstr "Slett autoriteter i batch" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Batch authority record modification" msgstr "Endre autoriteter i batch" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Batch bibliographic record deletion" msgstr "Sletting av bibliografiske poster i batch" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Batch bibliographic record modification" msgstr "Endre bibliografiske poster i batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136 #, c-format msgid "Batch check out" msgstr "Partiutlån" #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121 #, c-format msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s" msgstr "Partiutlånsbekreftelse %s for %s %s" #. %1$s: IF patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: batch | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124 #, c-format msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s" msgstr "Partiutlånsinformasjon %s for %s |%s|%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25 #, c-format msgid "Batch delete" msgstr "Partivis sletting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93 #, c-format msgid "Batch delete patrons " msgstr "Batch-sletting av lånere " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75 #, c-format msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history" msgstr "Partivis sletting av lånere og sletting av låneres sirkulasjonshistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206 #, c-format msgid "Batch delete records" msgstr "Batch-sletting av poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63 #, c-format msgid "Batch description: " msgstr "Beskrivelse av batch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22 #, c-format msgid "Batch edit" msgstr "Batch-redigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7 #, c-format msgid "Batch edit › Serials › Koha" msgstr "Batch-redigering › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86 #, c-format msgid "Batch edit patrons " msgstr "Batch-redigering av lånere " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203 #, c-format msgid "Batch edit records" msgstr "Redigering av poster i batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49 #, c-format msgid "Batch editing" msgstr "Batch-endring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41 #, c-format msgid "Batch extend due dates" msgstr "Endre forfallsdato i batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11 #, c-format msgid "Batch extend due dates › Tools › Koha" msgstr "Endre forfallsdato i batch › Verktøy › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Batch hold cancellation" msgstr "Avbryt reservasjoner i batch" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36 #, c-format msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s" msgstr "Partieksemplar %ssletting%sendring%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58 #, c-format msgid "Batch item deletion" msgstr "Sletting av partieksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9 #, c-format msgid "Batch item deletion › Cataloging › Koha" msgstr "Sletting av eksemplar i batch › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53 #, c-format msgid "Batch item modification" msgstr "Endring av partieksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8 #, c-format msgid "Batch item modification › Cataloging › Koha" msgstr "Endring av eksemplar i batch › Katalogisering › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Batch item record deletion" msgstr "Sletting av poster i batch" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Batch item record modification" msgstr "Endringer av poster i batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21 #, c-format msgid "Batch modify" msgstr "Partivis endring" #. %1$s: IF unlimited_total >= limit #. %2$s: limit | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: unlimited_total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017 #, c-format msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records " msgstr "Batch-operasjoner med %s%s%s%s%s synlige poster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization" msgstr "Sletting og anonymisering av lånere, i batch" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s" msgstr "Sletting og anonymisering av lånere, i batch, for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38 #, c-format msgid "Batch patron modification" msgstr "Partivis endring av lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10 #, c-format msgid "Batch patron modification › Tools › Koha" msgstr "Endring av lånere i batch › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146 #, c-format msgid "Batch patrons modification" msgstr "Partivis endring av lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148 #, c-format msgid "Batch patrons results" msgstr "Partivise resultater for lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68 #, c-format msgid "Batch record deletion" msgstr "Partivis sletting av poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6 #, c-format msgid "Batch record deletion › Cataloging › Koha" msgstr "Sletting av poster i batch › Katalogisering › Koha" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63 #, c-format msgid "Batch record modification" msgstr "Endring av poster i batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6 #, c-format msgid "Batch record modification › Cataloging › Koha" msgstr "Endring av poster i batch › Katalogisering › Koha" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138 msgid "Batch remove" msgstr "Fjern batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37 #, c-format msgid "Batch remove reserves" msgstr "Ta bort reservasjoner i batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2 #, c-format msgid "Batch: " msgstr "Batch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23 #, c-format msgid "Batches" msgstr "Partier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, c-format msgid "BdP de la Meuse, France" msgstr "BdP de la Meuse, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381 #, c-format msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons." msgstr "Husk å oppgi e-postadresse for disse lånerne." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, c-format msgid "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not enabled, the transport cost matrix is not being used. " msgstr "Fordi systeminnstillingen «UseTransportCostMatrix» for øyeblikket ikke er aktivert, brukes ikke matrisen for transportkostnader. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #, c-format msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. " msgstr "Fordi systeminnstillingen «ExtendedPatronAttributes» for øyeblikket ikke er aktivert, kan utvidede lånerattributter ikke legges til i lånerposter. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248 #, c-format msgid "Before" msgstr "Før" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your " msgstr "Før vi begynner, må du verifisere at du har de tilgangsrettighetene du trenger for å fortsette. Logg på med brukernavnet og passordet du har fått av systemadministratoren og som ligger i din " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59 #, c-format msgid "Begin the onboarding process" msgstr "Start introduksjonsprosessen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173 #, c-format msgid "Beginning date:" msgstr "Startdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226 #, c-format msgid "Begins with" msgstr "Begynner med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460 #, c-format msgid "Begins with: " msgstr "Begynner med: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320 #, c-format msgid "Behavior" msgstr "Adferd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801 #, c-format msgid "BibLibre, France" msgstr "BibLibre, Frankrike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "BibTex" #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356 #, c-format msgid "Biblio %s" msgstr "Bibliografisk post %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85 #, c-format msgid "Biblio count" msgstr "Antall bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239 #, c-format msgid "Biblio level hold." msgstr "Reservasjon på postnivå." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565 #, c-format msgid "Biblio numbers:" msgstr "Bibliografiske nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105 #, c-format msgid "Biblio:" msgstr "Bibliografisk post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140 #, c-format msgid "Bibliographic" msgstr "Bibliografisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7 #, c-format msgid "Bibliographic data precedes barcode" msgstr "Bibliografiske data kommer foran strekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96 #, c-format msgid "Bibliographic data to print" msgstr "Bibliografiske data som skal skrives ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic framework" msgstr "Bibliografisk MARC-rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042 #, c-format msgid "Bibliographic information" msgstr "Bibliografisk informasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141 #, c-format msgid "Bibliographic record" msgstr "Bibliografisk post" #. %1$s: object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414 #, c-format msgid "Bibliographic record %s" msgstr "Bibliografisk post %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57 #, c-format msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database." msgstr "Bibliografisk post %s finnes ikke i databasen." #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42 #, c-format msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully." msgstr "Bibliografisk post %s har blitt slettet." #. %1$s: biblio_link | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43 #, c-format msgid "Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on modifying it." msgstr "Bibliografisk post %s har ikke blitt endret. Det oppstod en feil." #. %1$s: biblio_link | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46 #, c-format msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified." msgstr "Bibliografisk post %s har blitt endret." #. %1$s: m.biblionumber | html #. %2$s: m.reserve_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36 #, c-format msgid "Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled (reserve_id %s)." msgstr "Bibliografisk post %s har ikke blitt endret. En reservasjon kunne ikke fjernes (reserve_id %s)." #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40 #, c-format msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred." msgstr "Bibliografisk post %s ble ikke slettet. Det oppstod en feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15 #, c-format msgid "Bibliographic record ID" msgstr "Bibliografisk post ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622 #, c-format msgid "Bibliographic record ID:" msgstr "Bibliografisk post ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127 #, c-format msgid "Bibliographic record count" msgstr "Antall bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7 #, c-format msgid "Bibliographic record not found." msgstr "Bibliografisk post ikke funnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242 #, c-format msgid "Bibliographic record number: " msgstr "Bibliografisk post nummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171 #, c-format msgid "Bibliographic record title" msgstr "Bibliografisk post tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37 #, c-format msgid "Bibliographic record will be deleted too." msgstr "Bibliografisk post vil også bli slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39 #, c-format msgid "Bibliographic record will not be deleted." msgstr "Bibliografisk post vil ikke bli slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122 #, c-format msgid "Bibliographic records" msgstr "Bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182 #, c-format msgid "Bibliographic records added" msgstr "Bibliografiske poster lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62 #, c-format msgid "Bibliographic: " msgstr "Bibliografisk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193 #, c-format msgid "Biblionumber" msgstr "Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231 #, c-format msgid "Biblionumber:" msgstr "Bibliografisk nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131 #, c-format msgid "Biblionumbers:" msgstr "Biblionumber:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802 #, c-format msgid "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina" msgstr "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803 #, c-format msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Tyskland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344 #, c-format msgid "Billing date" msgstr "Fakturadato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258 #, c-format msgid "Billing date:" msgstr "Fakturadato:" #. %1$s: billingdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:268 #, c-format msgid "Billing date: All until %s " msgstr "Fakturadato: Alle til %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381 #, c-format msgid "Billing place" msgstr "Fakturasted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223 #, c-format msgid "Billing place:" msgstr "Fakturasted:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69 #, c-format msgid "Billing place: " msgstr "Fakturasted: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Biografi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, c-format msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. " msgstr "Utvikleren Mark James fra Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet famfamfam Silk. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Black" msgstr "Sort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Block" msgstr "Blokk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351 #, c-format msgid "Block " msgstr "Blokker " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340 #, c-format msgid "Block expired patrons:" msgstr "Blokker utløpte lånere:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 msgid "Blocked!" msgstr "Blokkert!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blockquote" msgstr "Blokk-sitat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Blokker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170 #, c-format msgid "Blocks checkouts?" msgstr "Blokkerer utlån?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Body" msgstr "Body" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172 #, c-format msgid "Book drop mode" msgstr "Innleveringsboksmodus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125 #, c-format msgid "Book drop mode. " msgstr "Innleveringsboksmodus. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197 #, c-format msgid "Book fund:" msgstr "Bokbudsjettpost:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198 #, c-format msgid "Boolean" msgstr "Boolsk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "Bootstrap" msgstr "Oppstartsprogram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #, c-format msgid "Bootstrap Icons" msgstr "Bootstrap Icons" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border" msgstr "Kant" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border color" msgstr "Kantfarge" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border style" msgstr "Kant-stil" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border width" msgstr "Kantbredde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85 #, c-format msgid "Born:" msgstr "Født:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89 #, c-format msgid "Borrower" msgstr "Låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97 #, c-format msgid "Borrower number" msgstr "Lånernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7 #, c-format msgid "Borrowernumber" msgstr "Lånernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93 #, c-format msgid "Borrowernumber list (one number per line): " msgstr "Lånernummer-liste (ett nummer per linje): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249 #, c-format msgid "Borrowernumber: " msgstr "Lånernummer: " #. %1$s: patron.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121 #, c-format msgid "Borrowernumber: %s" msgstr "Lånernummer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123 #, c-format msgid "Borrowernumbers" msgstr "Lånernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87 #, c-format msgid "Borrowernumbers already in list" msgstr "Lånernummer allerede i listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161 #, c-format msgid "Borrowernumbers not found" msgstr "Lånernummer ikke funnet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5 #, c-format msgid "Bound" msgstr "Innbudet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107 #, c-format msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451 msgid "Breadcrumb" msgstr "Brødsmuler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804 #, c-format msgid "Briar Cliff University, USA" msgstr "Briar Cliff University, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942 #, c-format msgid "Bridge Material Type Icons Project" msgstr "Bridge Material Type Icons Project" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "Kort visning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805 #, c-format msgid "Brimbank City Council, Australia" msgstr "Brimbank City Council, Australia" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Broader Term" msgstr "Mer generell term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903 #, c-format msgid "Brooke Johnson" msgstr "Brooke Johnson" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 #, c-format msgid "Brooklyn Law School Library, USA" msgstr "Brooklyn Law School Library, USA" #. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ') #. %2$s: UNLESS alphabet.size #. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z'] #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH letter IN alphabet #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108 #, c-format msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s " msgstr "Bla etter etternavn: %s %s %s %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Browse for an image" msgstr "Bla etter et bilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188 #, c-format msgid "Browse selected records" msgstr "Se valgte poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195 #, c-format msgid "Browse system logs" msgstr "Bla gjennom systemlogger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127 #, c-format msgid "Browse the system logs" msgstr "Bla gjennom systemloggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623 #, c-format msgid "Browse the system logs " msgstr "Bla gjennom systemloggene " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Budget" msgstr "Budsjett" #. For the first occurrence, #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148 #, c-format msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s" msgstr "Budsjett %s [id=%s]%s (inaktivt)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385 #, c-format msgid "Budget %s closed" msgstr "Budsjettet %s lukket" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "Budget end date must be on or after budget start date" msgstr "Sluttdato for budsjett må være lik eller etter startdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393 #, c-format msgid "Budget id" msgstr "Budsjett-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497 #, c-format msgid "Budget name" msgstr "Budsjettnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112 #, c-format msgid "Budget period description" msgstr "Beskrivelse av budsjettperiode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459 #, c-format msgid "Budget:" msgstr "Budsjett:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59 #, c-format msgid "Budgeted cost" msgstr "Budsjettert kostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463 #, c-format msgid "Budgeted cost tax exc." msgstr "Budsjettert kostnad, uten skatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466 #, c-format msgid "Budgeted cost tax inc." msgstr "Budsjettert kostnad, med skatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346 #, c-format msgid "Budgeted cost: " msgstr "Budsjettert kostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132 #, c-format msgid "Budgets" msgstr "Budsjetter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439 #, c-format msgid "Budgets administration" msgstr "Budsjettadministrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14 #, c-format msgid "Bug wrangler" msgstr "Bug wrangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197 #, c-format msgid "Bug wranglers:" msgstr "Feilrettere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430 #, c-format msgid "Build a new report?" msgstr "Bygge en ny rapport?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707 #, c-format msgid "Build a report" msgstr "Bygg en rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162 #, c-format msgid "Build and run reports" msgstr "Bygg og kjør rapporter" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 #, c-format msgid "Build new" msgstr "Bygg ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168 #, c-format msgid "Built-in offline circulation interface" msgstr "Innebygd grensesnitt for frakoblet sirkulasjon" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bullet list" msgstr "Punktliste" #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7 #, c-format msgid "Bundle contents for %s" msgstr "Samle innhold for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221 #, c-format msgid "Bundle contents list updated" msgstr "Liste over samlet innhold oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220 #, c-format msgid "Bundle had missing items" msgstr "Samling hadde manglende eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232 #, c-format msgid "Bundle had unexpected items" msgstr "Samling hadde uventede eksemplar" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121 msgid "Bundle losses are set at checkin automatically" msgstr "Tap fra samlinger er satt til automatisk ved innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392 #, c-format msgid "Bundle verified" msgstr "Samling verifisert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489 #, c-format msgid "By" msgstr "Av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43 #, c-format msgid "By borrowernumber" msgstr "Etter lånernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42 #, c-format msgid "By card number" msgstr "Etter kortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45 #, c-format msgid "By patron list" msgstr "Etter lånerliste" # Viktig at mellomrommet på slutten er med! #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200 #, c-format msgid "By: " msgstr "Av: " #. %1$s: group_by = loopfilte.filter #. %2$s: IF ( group_by == "homebranch") #. %3$s: ELSIF ( group_by == "itype" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60 #, c-format msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s " msgstr "Av: %s %s Hjemmebibliotek %s Eksemplartype %s Ingen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808 #, c-format msgid "ByWater Solutions, USA" msgstr "ByWater Solutions, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55 #, c-format msgid "Bytes" msgstr "Byte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 #, c-format msgid "C & P Bibliography Services, USA" msgstr "C & P Bibliography Services, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066 #, c-format msgid "C3.js" msgstr "C3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, c-format msgid "C3.js v0.4.11" msgstr "C3.js v0.4.11" #. %1$s: cookie | html #. %2$s: interface | html #. %3$s: interface | html #. %4$s: interface | html #. %5$s: interface | html #. %6$s: interface | html #. %7$s: interface | html #. %8$s: interface | html #. %9$s: interface | html #. %10$s: interface | html #. %11$s: interface | html #. %12$s: interface | html #. %13$s: interface | html #. %14$s: theme | html #. %15$s: interface | html #. %16$s: theme | html #. %17$s: interface | html #. %18$s: theme | html #. %19$s: interface | html #. %20$s: theme | html #. %21$s: interface | html #. %22$s: theme | html #. %23$s: interface | html #. %24$s: interface | html #. %25$s: interface | html #. %26$s: interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1 #, c-format msgid "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: " msgstr "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144 #, c-format msgid "CANMARC" msgstr "CANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149 #, c-format msgid "CATMARC" msgstr "CATMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55 #, c-format msgid "CC-0 license" msgstr "CC-0 lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137 #, c-format msgid "CCF" msgstr "CCF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "Lyd-CD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133 #, c-format msgid "CD software" msgstr "Programvare-CD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102 #, c-format msgid "CODE" msgstr "KODE" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73 #, c-format msgid "COOP2of5" msgstr "COOP2of5" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "CSV" msgstr "CSV" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293 #, c-format msgid "CSV profile ID" msgstr "CSV-profil-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66 #, c-format msgid "CSV profile added successfully" msgstr "CSV-profil ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68 #, c-format msgid "CSV profile deleted successfully" msgstr "CSV-profil ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64 #, c-format msgid "CSV profile updated successfully" msgstr "CSV-profil ble oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174 #, c-format msgid "CSV profile: " msgstr "CSV-profil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62 #, c-format msgid "CSV profiles" msgstr "CSV-profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297 #, c-format msgid "CSV separator" msgstr "CSV-skilletegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194 #, c-format msgid "CSV separator: " msgstr "CSV-skilletegn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298 #, c-format msgid "CSV type" msgstr "CSV-type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273 #, c-format msgid "Cache expiry (seconds)" msgstr "Utløp for mellomlager (sekunder)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336 #, c-format msgid "Cache expiry:" msgstr "Mellomlagring utløper:" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #. %2$s: from | $KohaDates #. %3$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41 #, c-format msgid "Calculated on %s. From %s to %s" msgstr "Beregnet fra %s. Fra %s til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226 #, c-format msgid "Calendar information" msgstr "Kalenderinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809 #, c-format msgid "California College of the Arts, USA" msgstr "California College of the Arts, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Call Number" msgstr "Hyllesignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Hyllesignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "Hyllesignatur (0–9 til A–Å)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "Hyllesignatur (Å–A til 9–0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18 #, c-format msgid "Call number browser" msgstr "Bla i hyllesignaturer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7 #, c-format msgid "Call number browser › Cataloging › Koha" msgstr "Hyllesignatur-browser › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136 #, c-format msgid "Call number classification scheme" msgstr "Hyllesignatur klassifikasjonskilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30 #, c-format msgid "Call number classification scheme:" msgstr "Hyllesignatur klassifikasjonskilde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95 #, c-format msgid "Call number range" msgstr "Hyllesignaturområde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "Hyllesignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117 #, c-format msgid "Call number: " msgstr "Hyllesignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58 #, c-format msgid "Call numbers" msgstr "Hyllesignaturer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Callnumber" msgstr "Hyllesignatur" #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784 #, c-format msgid "Callnumber: %s " msgstr "Hyllesignatur: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 #, c-format msgid "Calyx, Australia" msgstr "Calyx, Australia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810 #, c-format msgid "Camden County, USA" msgstr "Camden County, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239 #, c-format msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "Kan angis som en enkelt IP eller som et delnett, for eksempel 192.168.1.*" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552 #, c-format msgid "Can be guarantee" msgstr "Kan være garantist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104 #, c-format msgid "Can be manually added ? " msgstr "Kan bli lagt til manuelt? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106 #, c-format msgid "Can be manually invoiced? " msgstr "Kan bli manuelt fakturert? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114 #, c-format msgid "Can be sold? " msgstr "Kan bli solgt? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477 #, c-format msgid "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group." msgstr "Kan brukes for å sortere og filtrere rapporter videre. Kategorien er i utgangspunktet tim. Verdier her må ha koden for autorisert verdi fra REPORT_GROUP i beskrivelsen (for OPAC) for å koble undergruppen til den riktige gruppen." #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them." msgstr "Kan ikke lukke kurver som inneholder eksemplarer med usikker pris." #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group." msgstr "Kan ikke gjenåpne kurver som er del av en kurvgruppe." #. %1$s: IF ( error.cardnumber ) #. %2$s: error.cardnumber | html #. %3$s: END #. %4$s: error.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) " msgstr "Kan ikke oppdatere låner. %s Kortnummer: %s %s (Lånernummer: %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847 #, c-format msgid "Can't be cancelled when item is in transit" msgstr "Kan ikke avbrytes når et eksemplar er under vegs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Can't cancel order" msgstr "Kan ikke avbryte bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Can't cancel order and delete catalog record" msgstr "Kan ikke avbryte bestilling og slette katalogpost" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first" msgstr "Kan ikke avbryte bestilling, (%s) reservasjoner er koblet til denne bestillingen. Avbryt reservasjonene først" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287 #, c-format msgid "Can't cancel receipt " msgstr "Kan ikke avbryte kvittering " #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first" msgstr "Kan ikke slette katalogpost eller bestilling, avbryt reservasjoner først" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)" msgstr "Kan ikke slette posten, på grunn av %s aktive reservasjoner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)" msgstr "Kan ikke slette posten, på grunn av %s eksemplar" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first" msgstr "Kan ikke slette katalogpost, slett bestillinger som er koblet til den først" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first" msgstr "Kan ikke slette katalogpost, slett abonnementer først" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below" msgstr "Kan ikke slette katalogpost, se begrensninger nedenfor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :" msgstr "Kan ikke lagre denne posten fordi følgende felt ikke er fylt ut:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5 #, c-format msgid "Can't scan the code?" msgstr "Kan ikke skanne koden?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224 #, c-format msgid "Cancel " msgstr "Avbryt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140 #, c-format msgid "Cancel a confirmed request" msgstr "Avbryt en bekreftet forespørsel" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131 msgid "Cancel all" msgstr "Avbryt alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133 #, c-format msgid "Cancel an order" msgstr "Avbrutt en bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53 #, c-format msgid "Cancel and return to order" msgstr "Avbryt og gå tilbake til bestilling" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129 #, fuzzy msgid "Cancel and transfer all" msgstr "Avbryt og overfør alle" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332 msgid "Cancel article request" msgstr "Avbryt artikkelforespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161 #, c-format msgid "Cancel charge " msgstr "Avbryt gebyr " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394 #, c-format msgid "Cancel checkout and place a hold for %s" msgstr "Avbryt utlån, og legg inn en reservasjon på %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25 #, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "Avbryt registrering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424 #, c-format msgid "Cancel filter" msgstr "Avbryt filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78 #, c-format msgid "Cancel hold" msgstr "Avbryt reservasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695 #, c-format msgid "Cancel hold (X) " msgstr "Avbryt reservasjon (X) " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220 msgid "Cancel hold and return to : %s" msgstr "Avbryt reservasjon og send tilbake til: %s" #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76 #, c-format msgid "Cancel hold and return to: %s" msgstr "Avbryt reservasjon og gå tilbake til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel hold and then attempt transfer:" msgstr "Avbryt reservasjon, og prøv deretter å overføre:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36 #, c-format msgid "Cancel import" msgstr "Avbryt import" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808 msgid "Cancel marked holds" msgstr "Avbryt merkede reservasjoner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Cancel merge" msgstr "Avbryt sammenslåing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519 #, c-format msgid "Cancel modifications" msgstr "Avbryt endringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:118 #, c-format msgid "Cancel notification" msgstr "Avbryt Meldingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Cancel order" msgstr "Avbrutt varsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3 #, c-format msgid "Cancel order › Acquisition › Koha" msgstr "Avbryt bestilling › Innkjøp › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Cancel order and catalog record" msgstr "Avbryt bestilling og katalogpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673 #, c-format msgid "Cancel order and delete catalog record" msgstr "Avbryt bestilling, og slett katalogpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:120 #, c-format msgid "Cancel recall" msgstr "Avbryt tilbakekalling" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115 #, c-format msgid "Cancel recall and return to: %s" msgstr "Avbryt tilbakekalling og gå tilbake til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291 #, c-format msgid "Cancel receipt" msgstr "Avbryt kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47 #, c-format msgid "Cancel request " msgstr "Avbryt forespørsel " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "Cancel selected (%s)" msgstr "Avbrutt valgt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:37 #, c-format msgid "Cancel selected recalls" msgstr "Avbryt valgte tilbakekallinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90 #, c-format msgid "Cancel transfer" msgstr "Avbryt overføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597 #, c-format msgid "Cancel transfer (X)" msgstr "Avbryt overføring (X)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69 #, c-format msgid "Cancel upload" msgstr "Avbryt opplasting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920 #, c-format msgid "Cancel?" msgstr "Avbryte?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91 #, c-format msgid "Canceled" msgstr "Avbrutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877 #, c-format msgid "Cancellation allowed" msgstr "Kansellering tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166 #, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "Dato for kansellering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812 #, c-format msgid "Cancellation reason:" msgstr "Begrunnelse for kansellering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263 #, c-format msgid "Cancellation reason: " msgstr "Begrunnelse for kansellering: " #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748 #, c-format msgid "Cancellation reason: %s %s " msgstr "Begrunnelse for kansellering: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114 #, c-format msgid "Cancelled " msgstr "Avbrutt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34 #, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "Gebyr for kansellering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133 #, c-format msgid "Cancelled hold" msgstr "Avbrutt reservasjon" #. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76 #, c-format msgid "Cancelled on %s" msgstr "Avbrutt den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703 #, c-format msgid "Cancelled orders" msgstr "Kansellerte bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3 #, c-format msgid "Cannot add patron" msgstr "Kan ikke legge til låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92 #, c-format msgid "Cannot be deleted" msgstr "Kan ikke slettes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 #, c-format msgid "Cannot be ordered" msgstr "Kan ikke bestilles" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Kan ikke reserveres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7 #, c-format msgid "Cannot be renewed yet" msgstr "Kan ikke fornyes enda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:43 #, c-format msgid "Cannot be toggled" msgstr "Kan ikke veksles" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Cannot be transferred to pickup library" msgstr "Kan ikke overføres til hentebibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284 #, c-format msgid "Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on the records." msgstr "Kan ikke avbryte mottak av denne bestillingslinjen fordi minst en reservasjon finnes på postene." #. %1$s: order.parent_ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274 #, c-format msgid "Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try cancelling this one first and retry." msgstr "Bestillingen du prøver å avbryte ble opprettet fra et delvis mottak av en annen bestillingslinje (%s) som allerede er mottatt. Prøv å avbryte denne først, og prøv deretter på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85 #, c-format msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:" msgstr "Kan ikke avbryte mottak. Mulige årsaker:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355 #, c-format msgid "Cannot check in" msgstr "Kan ikke levere inn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524 #, c-format msgid "Cannot check in " msgstr "Kan ikke levere inn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102 #, c-format msgid "Cannot check out" msgstr "Kan ikke låne ut" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803 #, c-format msgid "Cannot check out! %s " msgstr "Kan ikke låne ut! %s " #. %1$s: IF ( charges ) #. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61 #, c-format msgid "Cannot check out! %s %s %s %s " msgstr "Kan ikke låne ut! %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106 #, c-format msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday." msgstr "Kan ikke opprette en henting på denne dagen, det er en fridag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291 #, c-format msgid "Cannot delete" msgstr "Kan ikke slette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301 #, c-format msgid "Cannot delete budget" msgstr "Kan ikke slette budsjett" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110 #, c-format msgid "Cannot delete budget '%s'" msgstr "Kan ikke slette budsjettet «%s»" #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157 #, c-format msgid "Cannot delete currency %s" msgstr "Kan ikke slette valutaen %s" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81 #, c-format msgid "Cannot delete item type '%s'" msgstr "Kan ikke slette eksemplartypen '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37 #, c-format msgid "Cannot delete patron" msgstr "Kan ikke slette låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, c-format msgid "Cannot delete this item type. " msgstr "Kan ikke slette denne eksemplartypen. " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69 #, c-format msgid "Cannot delete: Category %s in use" msgstr "Kan ikke slette: Kategorien %s er i bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47 #, c-format msgid "Cannot detect mana server at " msgstr "Kan ikke finne Mana-server på " #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281 msgid "Cannot edit" msgstr "Kan ikke redigere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47 #, c-format msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items." msgstr "Kan ikke redigere utskriving: Låneren har lånt eksemplarer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54 #, c-format msgid "Cannot enqueue this job." msgstr "Lan ikke legge jobb i køen." #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #, c-format msgid "Cannot open %s to read." msgstr "Klarer ikke å åpne og lese %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148 #, c-format msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read." msgstr "Kan ikke åpne mappeindeks (idlink.txt eller datalink.txt) for lesing." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Cannot open this record in the basic editor" msgstr "Kan ikke åpne denne posten i det grunnleggende redigeringsprogrammet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Cannot place hold" msgstr "Kan ikke reservere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762 #, c-format msgid "Cannot place hold from patron's library" msgstr "Kan ikke legge reservasjon fra låners bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443 #, c-format msgid "Cannot place hold on some items" msgstr "Noen eksemplarer kan ikke reserveres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 #, c-format msgid "Cannot place hold:" msgstr "Kan ikke reservere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150 #, c-format msgid "Cannot process file as an image." msgstr "Kan ikke behandle filen som et bilde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43 #, c-format msgid "Cannot renew:" msgstr "Kan ikke fornye:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273 #, c-format msgid "Cannot take patron photo." msgstr "Kan ikke ta bilde av låner." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):" msgstr "Kan ikke teste forutsigelsesmønsteret av følgende grunn(er):" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43 #, c-format msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits" msgstr "Kan ikke overføre eksemplar %s på grunn av overføringsbegrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #, c-format msgid "Cannot unpack file to the plugins directory." msgstr "Kan ikke pakke ut filen i plugin-katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564 #, c-format msgid "Cap fine at replacement price" msgstr "Sett maksimum gebyr til erstatningspris" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Capitalization" msgstr "Endring til store bokstaver" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Caption" msgstr "Bildetekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138 #, c-format msgid "Card" msgstr "Kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6 #, c-format msgid "Card batch" msgstr "Kortparti" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27 #, c-format msgid "Card batch number %s" msgstr "Kortpartinummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Card batches" msgstr "Kortpartier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102 #, c-format msgid "Card height:" msgstr "Korthøyde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8 #, c-format msgid "Card number" msgstr "Kortnummer" #. %1$s: e.cardnumber | html #. %2$s: IF e.borrowernumber #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130 #, c-format msgid "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber %s)%s " msgstr "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16 #, c-format msgid "Card number already in use." msgstr "Kortnummeret er allerede i bruk." #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904 #, c-format msgid "Card number can be up to %s characters. %s " msgstr "Kortnummer kan være opptil %s tegn. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18 #, c-format msgid "Card number length is incorrect." msgstr "Feil lengde på kortnummeret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Card number list (one card number per line): " msgstr "Kortnummerliste (ett kortnummer per linje): " #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897 #, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s " msgstr "Kortnummeret må være mellom %s og %s tegn. %s " #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890 #, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters. %s " msgstr "Kortnummeret må inneholde nøyaktig %s tegn. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903 #, c-format msgid "Card number must not be more than %s characters." msgstr "Kortnummeret kan ikke ha mer enn %s tegn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "Kortnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56 #, c-format msgid "Card number: " msgstr "Kortnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Card numbers not found" msgstr "Fant ikke kortnumrene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198 #, c-format msgid "Card preview" msgstr "Forhåndsvisning av kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Card template" msgstr "Kortmal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Card templates" msgstr "Kortmaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106 #, c-format msgid "Card width:" msgstr "Kortbredde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumber" msgstr "Kortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136 #, c-format msgid "Cardnumber already in use." msgstr "Kortnummeret er allerede i bruk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139 #, c-format msgid "Cardnumber length is incorrect." msgstr "Feil lengde på kortnummeret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumbers" msgstr "Kortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89 #, c-format msgid "Cardnumbers already in list" msgstr "Kortnummeret er allerede i lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67 #, c-format msgid "Cardnumbers not found" msgstr "Fant ikke kortnumrene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811 #, c-format msgid "Carnegie Stout Library, USA" msgstr "Carnegie Stout Library, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Cart" msgstr "Handlekurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158 #, c-format msgid "Cas login" msgstr "CAS-pålogging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93 #, c-format msgid "Cash management" msgstr "Behandling av kontanter" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27 #, c-format msgid "Cash register" msgstr "Kassaapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100 #, c-format msgid "Cash register ID: " msgstr "Kassaapparat-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70 #, c-format msgid "Cash register added successfully." msgstr "Kassaapparat ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82 #, c-format msgid "Cash register archived successfully." msgstr "Kassaapparatet ble arkivert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84 #, c-format msgid "Cash register restored successfully." msgstr "Kassaapparatet ble gjenopprettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56 #, c-format msgid "Cash register statistics" msgstr "Statistikk for kassaapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42 #, c-format msgid "Cash register statistics " msgstr "Statistikk for kassaapparat " #. %1$s: beginDate | $KohaDates #. %2$s: endDate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59 #, c-format msgid "Cash register statistics %s to %s" msgstr "Statistikk for kassaapparat %s til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74 #, c-format msgid "Cash register updated successfully." msgstr "Kassaapparatet ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142 #, c-format msgid "Cash register:" msgstr "Kassaapparat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11 #, c-format msgid "Cash register: " msgstr "Kassaapparat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71 #, c-format msgid "Cash registers" msgstr "Kassaapparater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151 #, c-format msgid "Cash registers for " msgstr "Kassaapparat for " #. For the first occurrence, #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95 #, c-format msgid "Cash summary for %s" msgstr "Kontant-sammendrag for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271 #, c-format msgid "Cashier" msgstr "Kasserer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8 #, c-format msgid "Cashup › Koha" msgstr "Kassaoppgjør › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132 #, c-format msgid "Cashup all" msgstr "Kassaoppgjør for alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265 #, c-format msgid "Cashup history" msgstr "Historikk for kassaoppgjør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7 #, c-format msgid "Cashup summary" msgstr "Sammendrag for kassaoppgjø" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "Kassettopptak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:250 #, c-format msgid "Catalog " msgstr "Katalog " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55 #, c-format msgid "Catalog by item type" msgstr "Katalog etter eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7 #, c-format msgid "Catalog by item types › Reports › Koha" msgstr "Katalog etter eksemplartype › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42 #, c-format msgid "Catalog concerns" msgstr "Katalog-feilmeldinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23 #, c-format msgid "Catalog concerns " msgstr "Katalog-feilmeldinger " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6 #, c-format msgid "Catalog concerns › Cataloging › Koha" msgstr "Feilmeldinger om katalogen › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232 #, c-format msgid "Catalog concerns pending" msgstr "Utestående katalog-feilmeldinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133 #, c-format msgid "Catalog details" msgstr "Katalogdetaljer" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333 #, c-format msgid "Catalog details %s " msgstr "Katalogdetaljer %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9 #, c-format msgid "Catalog search" msgstr "Katalogsøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2 #, c-format msgid "Catalog search › Serials › Koha" msgstr "Katalogsøk › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94 #, c-format msgid "Catalog statistics" msgstr "Katalogstatistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48 #, c-format msgid "Cataloging" msgstr "Katalogisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:266 #, c-format msgid "Cataloging " msgstr "Katalogisering " #. %1$s: IF ( total || breeding_loop ) #. %2$s: ELSIF ( query ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7 #, c-format msgid "Cataloging %s › Search results %s › No results found %s › Koha" msgstr "Katalogisering %s › Resultater %s › Ingen treff %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6 #, c-format msgid "Cataloging › Koha" msgstr "Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7 #, c-format msgid "Cataloging authority plugin › Koha" msgstr "Plugin for autoriteter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39 #, c-format msgid "Cataloging editor" msgstr "Katalogiseringsredigeringsprogram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35 #, c-format msgid "Cataloging search" msgstr "Katalogiserer søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "Kataloger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:257 #, c-format msgid "Catalogue tables" msgstr "Katalogtabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289 #, c-format msgid "Cataloguing items" msgstr "Katalogisering av eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273 #, c-format msgid "Cataloguing tables" msgstr "Katalogtabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813 #, c-format msgid "Catalyst IT, New Zealand" msgstr "Catalyst IT, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495 #, c-format msgid "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is considered temporary and may be removed during automated cleanup." msgstr "Kategorier som tilordnes opplastede filer. En opplastet fil uten kategori vil oppfattes som midertidig og kan bli slettet i forbindelse med automatisk opprydding." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145 #, c-format msgid "Category" msgstr "Kategori" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443 #, c-format msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!" msgstr "Kategorien %s er i bruk, og sletting er ikke mulig!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42 #, c-format msgid "Category (code)" msgstr "Kategori (kode)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172 #, c-format msgid "Category code" msgstr "Kategorikode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Category code unknown." msgstr "Kategorikode ukjent." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49 #, c-format msgid "Category code: " msgstr "Kategorikode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80 #, c-format msgid "Category deleted" msgstr "Kategori slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535 #, c-format msgid "Category name" msgstr "Kategorinavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74 #, c-format msgid "Category type: " msgstr "Kategoritype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119 #, c-format msgid "Category: " msgstr "Kategori: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162 #, c-format msgid "Categorycode" msgstr "Kategorikode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell" msgstr "Celle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell padding" msgstr "Celle-padding" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell properties" msgstr "Celle-egenskaper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell spacing" msgstr "Avstand mellom celler" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell type" msgstr "Celle-type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337 #, c-format msgid "Cell value" msgstr "Celleverdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 #, c-format msgid "Cell value " msgstr "Celleverdi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54 #, c-format msgid "Cells contain estimated values only." msgstr "Cellene inneholder kun anslåtte verdier." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Center" msgstr "Sentrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814 #, c-format msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA" msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815 #, c-format msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada" msgstr "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Change" msgstr "Endre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124 #, c-format msgid "Change ILL request status" msgstr "Endre status for fjernlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178 #, c-format msgid "Change amounts by" msgstr "Endre beløp etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332 #, c-format msgid "Change authority type" msgstr "Endre autoritetstype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392 #, c-format msgid "Change basket group" msgstr "Endre kurvgruppe" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299 msgid "Change basketgroup" msgstr "Endre kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4 #, c-format msgid "Change category" msgstr "ENdre kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355 #, c-format msgid "Change currency" msgstr "Endre valuta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33 #, c-format msgid "Change estimated delivery date" msgstr "Endre anslått leveringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5 #, c-format msgid "Change estimated delivery date › Acquisitions › Koha" msgstr "Endre anslått leveringsdato › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60 #, c-format msgid "Change framework" msgstr "Endre rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Change internal note" msgstr "Endre intern merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335 #, c-format msgid "Change library" msgstr "Bytt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115 #, c-format msgid "Change order" msgstr "Endre bestilling" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43 #, c-format msgid "Change order internal note (order no. %s)" msgstr "Endre intern bestillingsmerknad (bestilling nr. %s)" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41 #, c-format msgid "Change order vendor note (order no. %s)" msgstr "Endre bestillingsmerknad til leverandør (bestilling nr. %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30 #, c-format msgid "Change order's internal note" msgstr "Endre bestillingens interne merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28 #, c-format msgid "Change order's vendor note" msgstr "Endre bestillingens merknad til leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Endre passord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862 #, c-format msgid "Change selected suggestions" msgstr "Endre valgte forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131 #, c-format msgid "Change to give: " msgstr "Vekslepenger å gi ut: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30 #, c-format msgid "Change username and/or password" msgstr "Endre brukernavn og/eller passord" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81 #, c-format msgid "Change username and/or password for %s %s" msgstr "Endre brukernavn og/eller passord for %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47 #, c-format msgid "Change your Hea settings" msgstr "Endre innstillinger for Hea" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104 #, c-format msgid "Change your Mana KB settings" msgstr "Endre innstillinger for Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127 #, c-format msgid "Changed action if matching record found" msgstr "Endret handling hvis samsvarende post blir funnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131 #, c-format msgid "Changed action if no match found" msgstr "Endret handling hvis ingen samsvarende post blir funnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:135 #, c-format msgid "Changed item processing option" msgstr "Endret alternativ for behandling av eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 #, c-format msgid "Changed. " msgstr "Endret. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71 #, c-format msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: " msgstr "Endringer har ikke blitt utført. Kontroller følgende verdier: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 #, c-format msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the 'items' table. " msgstr "Endringer som utføres nedenfor vil kun gjelde for eksemplardelfelter som er mappet til items-tabellen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69 #, c-format msgid "Changes saved." msgstr "Endringer lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "Kapitler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "Kapitler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145 #, c-format msgid "Character encoding: " msgstr "Tegnkoding: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters" msgstr "Tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters (no spaces)" msgstr "Tegn (ingen mellomrom)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19 #, c-format msgid "Charge" msgstr "Avgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25 #, c-format msgid "Charge lost fee " msgstr "Legg på avgift for tapt eksemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561 #, c-format msgid "Charge when?" msgstr "Når skal det belastes?" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665 #, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "Avgifter (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118 #, c-format msgid "Charges:" msgstr "Avgifter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121 #, c-format msgid "Chart (.svg)" msgstr "Graf (.svg)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6 #, c-format msgid "Chart settings" msgstr "Innstillinger for graf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13 #, c-format msgid "Chart type: " msgstr "Type graf: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103 #, c-format msgid "Check" msgstr "Sjekk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325 #, c-format msgid "Check Perl dependencies" msgstr "Kontroll av Perl-avhengigheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715 #, c-format msgid "Check all" msgstr "Merk alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85 #, c-format msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: " msgstr "Sjekk lista med strekkoder for å finne eksemplarer som står feil på hylla: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187 #, c-format msgid "Check boxes to duplicate the original values" msgstr "Kryss av i boksene for å duplisere de opprinnelige verdiene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7 #, c-format msgid "Check duplicate patron › Koha" msgstr "Sjekk duplisert låner › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22 #, c-format msgid "Check expiration" msgstr "Kontroller utløpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6 #, c-format msgid "Check expiration › Serials › Koha" msgstr "Kontroller utløpsdato › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204 #, c-format msgid "Check for embedded item record data?" msgstr "Kontrollere med tanke på integrerte eksemplarpostdata?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030 #, c-format msgid "Check for previous checkouts: " msgstr "Kontroller med tanke på tidligere utlån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25 #, c-format msgid "Check in" msgstr "Innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "Check in " msgstr "Innlevering " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32 #, c-format msgid "Check in %s › Circulation › Koha" msgstr "Innlevering %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199 #, c-format msgid "Check in items:" msgstr "Lever inn eksemplarer:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253 #, c-format msgid "Check in message" msgstr "Innleveringsmelding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186 #, c-format msgid "Check lists" msgstr "Kontroller lister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63 #, c-format msgid "Check logs for more details." msgstr "Kontroller logger for mer informasjon." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315 #, c-format msgid "Check none" msgstr "Velg ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33 #, c-format msgid "Check out" msgstr "Utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7 #, c-format msgid "Check out and check in items" msgstr "Lån ut og lever inn eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189 #, c-format msgid "Check out anyway?" msgstr "Låne ut likevel?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272 #, c-format msgid "Check out details" msgstr "Detaljer for utlån" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Check out message" msgstr "Utlånsmelding" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35 #, c-format msgid "Check out to %s" msgstr "Lån ut til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203 #, c-format msgid "Check out to this patron" msgstr "Lån ut til denne låneren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77 #, c-format msgid "Check previous checkout" msgstr "Kontrollere forrige utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550 #, c-format msgid "Check previous checkout?" msgstr "Kontrollere forrige utlån?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488 #, c-format msgid "Check previous checkouts: " msgstr "Kontroller tidligere utlån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69 #, c-format msgid "Check that your database is running." msgstr "Kontroller at databasen kjører." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67 #, c-format msgid "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to." msgstr "Merk av boksene ved bibliotekene du vil tillate at dine eksemplarer overføres til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628 #, c-format msgid "Check the expiration of a serial " msgstr "Kontroller utløpsdato for periodikum " #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71 #, c-format msgid "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather than %s." msgstr "Kontroller innstilling for vertsnavn i %s. Noen databaseservere krever %s i stedet for %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160 #, c-format msgid "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the OPAC. (Requires above)" msgstr "Merk av for å la lånere endre denne attributten fra detaljsiden sin i publikumskatalogen. (Krever ovennevnte)" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190 msgid "Check to delete subfield %s" msgstr "Merk av for å slette dette delfeltet %s" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358 msgid "Check to delete this field" msgstr "Merk av for å slette dette feltet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152 #, c-format msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." msgstr "Merk av for å vise denne attributten på en låners detaljside i publikumskatalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121 #, c-format msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute." msgstr "Merk av for å la en låner ha flere verdier for dette attributtet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195 #, c-format msgid "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes." msgstr "Merk av for at attributtet skal kopieres til lånerens pseudonymiserte attributter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176 #, c-format msgid "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron." msgstr "Merk av for at attributtet skal være obligatorisk når lånere opprettes eller endres." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." msgstr "Merk av for at attributten staff_searchable skal være søkbar i de ansattes lesersøk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184 #, c-format msgid "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's record (staff interface)." msgstr "Kryss av for å vise dette attributtet i sammendraget på lånerens visning i det interne grensesnittet." #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70 #, c-format msgid "Check your database settings in %s." msgstr "Kontroller databaseinnstillingene dine i %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141 #, c-format msgid "Check-in" msgstr "Innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96 #, c-format msgid "Check-in date from" msgstr "Innleveringsdato fra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125 #, c-format msgid "Check-in date from:" msgstr "Innleveringsdato fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1097 #, c-format msgid "Checked" msgstr "Kontrollert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93 #, c-format msgid "Checked by the library" msgstr "Sjekket av biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60 #, c-format msgid "Checked in " msgstr "Innlevert " #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56 #, c-format msgid "Checked in after %s" msgstr "Innlevert etter %s" #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58 #, c-format msgid "Checked in before %s" msgstr "Innlevert før %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Checked in item." msgstr "Innlevert eksemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "Utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58 #, c-format msgid "Checked out " msgstr "Utlånt " #. %1$s: END #. %2$s: IF item.can_be_edited #. %3$s: IF item.object.checkout.onsite_checkout #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %7$s: END #. %8$s: item.object.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470 #, c-format msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s " msgstr "Lånt ut %s %s %s by %s to %s %s %s : forfaller %s " #. %1$s: checkouts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45 #, c-format msgid "Checked out %s times" msgstr "Har blitt utlånt %s ganger" #. %1$s: resultsloo.onloancount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149 #, c-format msgid "Checked out (%s)" msgstr "Utlånt (%s)" #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52 #, c-format msgid "Checked out after %s" msgstr "Utlånt etter %s" #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54 #, c-format msgid "Checked out before %s" msgstr "Utlånt før %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67 #, c-format msgid "Checked out by" msgstr "Utlånt av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16 #, c-format msgid "Checked out from" msgstr "Utlånt fra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "Utlånt den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14 #, c-format msgid "Checked out on (hidden, unformatted)" msgstr "Utlånt (skjult, ikke formatert)" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172 #, c-format msgid "Checked out to %s" msgstr "Utlånt til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275 #, c-format msgid "Checked out to:" msgstr "Utlånt til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769 #, c-format msgid "Checked out: " msgstr "Utlånt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192 #, c-format msgid "Checked-in items" msgstr "Innleverte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135 #, c-format msgid "Checkin" msgstr "Innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38 #, c-format msgid "Checkin and transfer policy" msgstr "Regler for innlevering og overføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85 #, c-format msgid "Checkin date" msgstr "Innleveringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397 #, c-format msgid "Checkin message" msgstr "Innleveringsmelding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299 #, c-format msgid "Checkin message type: " msgstr "Type innleveringsmelding: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295 #, c-format msgid "Checkin message: " msgstr "Innleveringsmelding: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61 #, c-format msgid "Checkin on" msgstr "Innlevert den" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092 msgid "Checkin settings" msgstr "Innstillinger for innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133 #, c-format msgid "Checking out to " msgstr "Låner ut til " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86 #, c-format msgid "Checking out to %s" msgstr "Låner ut til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122 #, c-format msgid "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. Leave boxes unchecked to make no change." msgstr "Å merke av boksen ved siden av etiketten vil aktivere endringer for det feltet. La boksene være tomme for å ikke gjøre endringer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300 #, c-format msgid "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete the values of that field on all selected patrons" msgstr "Å merke av boksen ved siden av etiketten vil deaktivere oppføringen og slette verdiene i dette feltet for alle valgte lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172 #, c-format msgid "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no change." msgstr "Å merke av boksen ved siden av etiketten vil deaktivere oppføringen og slette delfeltet forr alle valgte eksemplarer. La boksene være tomme for å ikke gjøre endringer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Checklist" msgstr "Sjekkliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111 #, c-format msgid "Checkout" msgstr "Utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90 #, c-format msgid "Checkout count" msgstr "Antall utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235 #, c-format msgid "Checkout count:" msgstr "Antall utlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62 #, c-format msgid "Checkout criteria:" msgstr "Utlånskriterier:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98 #, c-format msgid "Checkout date" msgstr "Utlånsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117 #, c-format msgid "Checkout date from:" msgstr "Utlånt fra dato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88 #, c-format msgid "Checkout date from: " msgstr "Utlånt fra dato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "Utlånshistorikk" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38 #, c-format msgid "Checkout history for %s" msgstr "Utlånshistorikk for %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9 #, c-format msgid "Checkout history for %s › Catalog › Koha" msgstr "Utlånshistorikk for %s › Katalog › Koha" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210 #, c-format msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized " msgstr "Utlånshistorikk for %s lånere vil bli anonymisert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36 #, c-format msgid "Checkout notes" msgstr "Utlånsnoter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8 #, c-format msgid "Checkout notes › Circulation › Koha" msgstr "Utlånsnoter › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239 #, c-format msgid "Checkout notes pending" msgstr "Ventende utlånsnoter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59 #, c-format msgid "Checkout on" msgstr "Utlånt den" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311 msgid "Checkout or renew" msgstr "Lånt ut eller forny" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664 msgid "Checkout settings" msgstr "Innstillinger for utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169 #, c-format msgid "Checkout status:" msgstr "Utlånsstatus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Utlån" #. For the first occurrence, #. %1$s: issuecount || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656 #, c-format msgid "Checkouts (%s)" msgstr "Utlån: (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT." msgstr "Utlån er BLOKKERT fordi gebyrsaldoen er OVER GRENSEN." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items." msgstr "Utlån er BLOKKERT fordi låneren har forfalte lån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274 #, c-format msgid "Checkouts:" msgstr "Utlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177 #, c-format msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition" msgstr "Kontrollerer MARC-strukturen. Hvis du endrer dine bibliografiske rammeverk, anbefales det at du bruker dette verktøyet for å teste om det er feil i dem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816 #, c-format msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom" msgstr "Cheshire Libraries, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939 #, c-format msgid "Child" msgstr "Barn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #, c-format msgid "Chocolat.js" msgstr "Chocolat.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215 #, c-format msgid "Choice" msgstr "Valg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213 #, c-format msgid "Choose" msgstr "Velg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107 #, c-format msgid "Choose " msgstr "Velg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69 #, c-format msgid "Choose .koc file: " msgstr "Velg .koc-fil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193 #, c-format msgid "Choose a field name" msgstr "Velg et feltnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299 #, c-format msgid "Choose a file " msgstr "Velg en fil " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52 #, c-format msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. " msgstr "Velg en leverandør i listen for å hoppe rett til riktig sted. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer from" msgstr "Velg en leverandør å overføre fra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer to" msgstr "Velg en leverandør å overføre til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14 #, c-format msgid "Choose adult category " msgstr "Velg voksenkategori " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5 #, c-format msgid "Choose adult category › Koha" msgstr "Velg voksenkategori › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166 #, c-format msgid "Choose an age field" msgstr "Velg et felt for alder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10 #, c-format msgid "Choose an icon:" msgstr "Velg et ikon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71 #, c-format msgid "Choose barcode type (encoding): " msgstr "Velg strekkodetype (koding): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115 #, c-format msgid "Choose cash register:" msgstr "Velg kassaapparat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102 #, c-format msgid "Choose desk:" msgstr "Velg skranke:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, fuzzy msgid "Choose hemisphere:" msgstr "Velg halvkule:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83 #, c-format msgid "Choose layout type: " msgstr "Velg layouttype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86 #, c-format msgid "Choose library:" msgstr "Velg bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44 #, c-format msgid "Choose list" msgstr "Velg liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112 #, c-format msgid "Choose one" msgstr "Velg én/ett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222 #, c-format msgid "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if you want these attributes to be available for all types of patrons." msgstr "Velg én for å begrense denne attributten til én lånertype. La feltet stå tomt hvis du ønsker at attributten skal være tilgjengelig for alle lånertyper." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101 #, c-format msgid "Choose order of text fields to print" msgstr "Velg utskriftsrekkefølge for tekstfeltene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498 #, c-format msgid "Choose the file to add to the basket" msgstr "Velg filen som skal legges i kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271 #, c-format msgid "Choose the protocol this external identity provider uses" msgstr "Velg protokollen som brukes av denne eksterne identitets-leverandøren" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40 msgid "Choose this record" msgstr "Velg denne posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115 #, c-format msgid "Choose type of IDs to enter:" msgstr "Velg hvilke typer ID som skal legges inn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360 #, c-format msgid "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. " msgstr "Velg om lånere i denne kategorien skal blokkeres fra funksjoner i publikumskatalogen – som fornying og reservasjon – når kortet har gått ut på dato. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381 #, c-format msgid "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try to borrow an item they borrowed before. " msgstr "Velg om lånere i denne kategorien som standard får en påminnelse hvis de prøver å låne et eksemplar som de har lånt tidligere. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255 #, c-format msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff" msgstr "Velg hvilke plugin-er som skal brukes for å foreslå søkeord for lånere og ansatte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324 #, c-format msgid "Choose your language" msgstr "Velg språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71 #, c-format msgid "Choose your library:" msgstr "Velg ditt bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508 #, c-format msgid "Choose: " msgstr "Velg: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #, c-format msgid "Chooser" msgstr "Velger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276 #, c-format msgid "Chooser:" msgstr "Velger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490 #, c-format msgid "Chooser: " msgstr "Velger: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177 #, c-format msgid "Circ notes" msgstr "Sirkulasjonsmerknader" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3 #, c-format msgid "Circulating" msgstr "Sirkulerende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25 #, c-format msgid "Circulation" msgstr "Sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:282 #, c-format msgid "Circulation " msgstr "Sirkulasjon " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14 #, c-format msgid "Circulation › Koha" msgstr "Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106 #, c-format msgid "Circulation alerts for %s" msgstr "Sirkulasjonsvarsler for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20 #, c-format msgid "Circulation and fine rules" msgstr "Sirkulasjons- og gebyrregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27 #, c-format msgid "Circulation and fine rules › Administration › Koha" msgstr "Sirkulasjons- og gebyrregler › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36 #, c-format msgid "Circulation and fines rules" msgstr "Sirkulasjons- og gebyrregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113 #, c-format msgid "Circulation desks" msgstr "Skranker med utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150 #, c-format msgid "Circulation history" msgstr "Sirkulasjonshistorikk" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation history for %s" msgstr "Sirkulasjonshistorikk for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53 #, c-format msgid "Circulation note" msgstr "Sirkulasjonsmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation note:" msgstr "Sirkulasjonsmerknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474 #, c-format msgid "Circulation note: " msgstr "Sirkulasjonsmerknad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86 #, c-format msgid "Circulation records were last synced on: " msgstr "Sirkulasjonsposter ble sist synkronisert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26 #, c-format msgid "Circulation rule created!" msgstr "Sirkulasjonsregel opprettet!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28 #, c-format msgid "Circulation rule not created!" msgstr "Sirkulasjonsregel ikke opprettet!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109 #, c-format msgid "Circulation statistics" msgstr "Sirkulasjonsstatistikk" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8 #, c-format msgid "Circulation statistics for %s › Catalog › Koha" msgstr "Sirkulasjonsstatistikk for %s › Katalog › Koha" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5 #, c-format msgid "Circulation statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "Sirkulasjonsstatistikk%s › Resultater%s › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:289 #, c-format msgid "Circulation tables" msgstr "Sirkulasjonstabeller" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35 #, c-format msgid "Circulation: Overdues at %s" msgstr "Sirkulasjon: Forfalte lån ved %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394 #, c-format msgid "Citation" msgstr "Sitering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:171 #, c-format msgid "Cities" msgstr "Byer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52 #, c-format msgid "Cities and towns" msgstr "Poststeder og byer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20 #, c-format msgid "City" msgstr "By" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:182 #, c-format msgid "City ID" msgstr "By-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106 #, c-format msgid "City ID: " msgstr "By-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81 #, c-format msgid "City added successfully." msgstr "Byen ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83 #, c-format msgid "City deleted successfully." msgstr "Byen ble slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138 #, c-format msgid "City id" msgstr "By-ID" #. INPUT type=text name=city_name_filter #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12 msgid "City search" msgstr "Søk etter by" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79 #, c-format msgid "City updated successfully." msgstr "Byen ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318 #, c-format msgid "City:" msgstr "By:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586 #, c-format msgid "City: " msgstr "By: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14 #, c-format msgid "Claim ID" msgstr "Purre-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357 #, c-format msgid "Claim acquisition" msgstr "Purring på innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132 #, c-format msgid "Claim date" msgstr "Purredato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633 #, c-format msgid "Claim missing serials " msgstr "Purring på manglende periodika " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223 msgid "Claim order" msgstr "Purring på ordre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10 #, c-format msgid "Claim returned" msgstr "Påstått levert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127 #, c-format msgid "Claim returned " msgstr "Purring returnert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362 #, c-format msgid "Claim serial issue" msgstr "Purring på periodikautgave" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55 #, c-format msgid "Claim using notice: " msgstr "Send purring ved hjelp av melding: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "Purret på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84 #, c-format msgid "Claimed date" msgstr "Purredato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19 #, c-format msgid "Claims" msgstr "Purringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24 #, c-format msgid "Claims " msgstr "Purringer " #. %1$s: IF ( suppliername ) #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44 #, c-format msgid "Claims %s for %s %s" msgstr "Purringer %s for %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710 #, c-format msgid "Claims (" msgstr "Purringer (" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695 #, c-format msgid "Claims (%s " msgstr "Purringer (%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131 #, c-format msgid "Claims count" msgstr "Antall purringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20 #, c-format msgid "Claims count: " msgstr "Antall purringer: " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29 #, c-format msgid "Claims for %s" msgstr "Purringer for %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Claims returned by" msgstr "Purringer returnert av" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Class" msgstr "Klasse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225 #, c-format msgid "Class: " msgstr "Klasse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260 #, c-format msgid "ClassSources" msgstr "ClassSources" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Klassifikasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102 #, c-format msgid "Classification configuration" msgstr "Klassifikasjons-konfirgurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358 #, c-format msgid "Classification filing rules" msgstr "Sorteringsregler for klassifikasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102 #, c-format msgid "Classification source added successfully." msgstr "Kilde for klassifikasjon ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154 #, c-format msgid "Classification source code: " msgstr "Kode for klassifikasjonskilde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106 #, c-format msgid "Classification source deleted successfully." msgstr "Kilde for klassifikasjon ble slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98 #, c-format msgid "Classification source updated successfully." msgstr "Kilde for klassifikasjon ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453 #, c-format msgid "Classification sources" msgstr "Klassifikasjonskilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381 #, c-format msgid "Classification splitting rules" msgstr "Regler for splitting av klassifikasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367 #, c-format msgid "Clean" msgstr "Rensk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340 #, c-format msgid "Cleaned" msgstr "Rensket" #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94 #, c-format msgid "Cleaned import batch #%s" msgstr "Rensket importparti nummer%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Tøm alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55 #, c-format msgid "Clear all " msgstr "Tøm alle " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone." msgstr "Tømme alle magasinposter som er satt opp i dette partiet? Du kan ikke angre på denne handlingen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "Tøm dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5 #, c-format msgid "Clear field" msgstr "Tøm felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91 #, c-format msgid "Clear fields" msgstr "Tøm felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Clear filter" msgstr "Tøm filter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Clear formatting" msgstr "Fjern formattering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #, c-format msgid "Clear on loan" msgstr "Tøm ved utlån" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132 msgid "Clear screen" msgstr "Tøm skjerm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80 #, c-format msgid "Clear search form" msgstr "Tøm søkeskjema" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Clear selection" msgstr "Fjern valg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173 #, c-format msgid "Clear selection on visible rows" msgstr "Tøm valg på synlige rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227 #, c-format msgid "Clear template" msgstr "Tøm mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165 #, c-format msgid "Clear used authorities" msgstr "Tøm brukte autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254 #, c-format msgid "Click Save to finish." msgstr "Klikk på Lagre for å avslutte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "Klikk på et bilde for å vise det i bildeviseren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58 #, c-format msgid "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save edit." msgstr "Klikk på et felt for å endre innholdet. Trykk på tasten <Enter> for å lagre redigeringen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58 #, c-format msgid "Click on individual cells to edit." msgstr "Klikk på individuelle celler for å redigere." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13 #, c-format msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." msgstr "Klikk på følgende kobling(er) for å laste ned de(t) eksporterte partiet/partiene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14 #, c-format msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)." msgstr "Klikk på følgende koblinger for å laste ned de(t) eksporterte partiet/partiene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107 #, c-format msgid "Click on the grid to toggle the settings." msgstr "Klikk i rutenettet for å endre innstillingene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41 #, c-format msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list." msgstr "Klikk på koblingen for å laste ned lånekortene fra lånerlisten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s" msgstr "Klikk på kartet for å angi den geografiske plasseringen for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded." msgstr "Klikk på knappen «Velg fil», og velg CSV-filen som skal lastes opp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206 #, c-format msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. " msgstr "Klikk på knappen «Slett» for å fjerne det gjeldende bildet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59 #, c-format msgid "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of quotes." msgstr "Klikk på knappen «Lagre sitater» i verktøylinjen for å lagre alle sitatene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251 #, c-format msgid "Click the date to add or edit a holiday." msgstr "Klikk på datoen for å legge til eller redigere en fridag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:143 #, c-format msgid "Click to collapse" msgstr "Klikk for å slå sammen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230 #, c-format msgid "Click to edit" msgstr "Klikk for redigere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93 #, c-format msgid "Click to edit item cost or quantities" msgstr "Klikk for å endre kostnad eller antall for eksemplarer" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1073 #, fuzzy msgid "Click to expand this tag" msgstr "Klikk for å utvide denne taggen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. " msgstr "Klikk for å fylle inn et tilfeldig generert forslag. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84 #, c-format msgid "Client ID" msgstr "Klient-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47 #, c-format msgid "Client ID: " msgstr "Klient-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123 #, c-format msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavla" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208 msgid "Clone" msgstr "Kopier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23 #, c-format msgid "Clone circulation and fine rules" msgstr "Kopier sirkulasjons- og gebyrregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6 #, c-format msgid "Clone circulation and fine rules › Circulation and fine rules › Administration › Koha" msgstr "Kopier regler for sirkulasjon og gebyrer › Regler for sirkulasjon og gebyrer › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89 #, c-format msgid "Clone these rules to:" msgstr "Kopier disse reglene til:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208 msgid "Clone this subfield" msgstr "Kopier dette delfeltet" #. %1$s: IF frombranch == "*" #. %2$s: ELSIF frombranch #. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF tobranch #. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33 #, c-format msgid "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " msgstr "Kopierer regler for sirkulasjon og gebyrer %s fra standard regler %s fra «%s»%s %s til «%s»%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40 #, c-format msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!" msgstr "Kopiering av regler for sirkulasjon og gebyrer mislyktes!" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130 #, c-format msgid "Close an acquisitions basket" msgstr "Lukk en innkjøps-kurv" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362 msgid "Close and export as PDF" msgstr "Lukk og eksporter som PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92 #, c-format msgid "Close basket" msgstr "Lukk kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303 #, c-format msgid "Close basket group" msgstr "Lukk kurvgruppe" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325 #, c-format msgid "Close budget %s" msgstr "Lukk budsjett %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413 #, c-format msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)" msgstr "Lukk årsaker til avtaler (e-ressursmodulen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127 #, c-format msgid "Close selected invoices" msgstr "Lukk valgte fakturaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193 #, c-format msgid "Close this basket" msgstr "Lukk denne kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Lukk dette vinduet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Lukk vindu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121 #, c-format msgid "Close: " msgstr "Lukk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, c-format msgid "Closed" msgstr "Lukket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138 #, c-format msgid "Closed invoices" msgstr "Lukkede fakturaer" #. For the first occurrence, #. %1$s: invoice.closedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #, c-format msgid "Closed on %s" msgstr "Lukket den %s" #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105 #, c-format msgid "Closed on %s " msgstr "Lukket den %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284 #, c-format msgid "Closed on:" msgstr "Lukket den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49 #, c-format msgid "Club " msgstr "Klubb " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26 #, c-format msgid "Club enrollments" msgstr "Klubb-innmeldinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8 #, c-format msgid "Club enrollments › Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "Klubbmedlemsskap › Lånerklubber › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38 #, c-format msgid "Club enrollments for " msgstr "Klubbregistreringer for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108 #, c-format msgid "Club fields:" msgstr "Klubbfelt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199 #, c-format msgid "Club not found" msgstr "Klubb ikke funnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41 #, c-format msgid "Club template " msgstr "Klubbmal " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54 #, c-format msgid "Club templates" msgstr "Klubbmaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268 #, c-format msgid "Club: " msgstr "Klubb: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "Klubber" #. For the first occurrence, #. %1$s: enrollments.count | html #. %2$s: enrollable.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "Klubber (%s/%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "Klubber du for øyeblikket er registrert i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37 #, c-format msgid "Clubs not enrolled in" msgstr "Klubber du ikke er registrert i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503 #, c-format msgid "Coce cover image" msgstr "Omslagsbilde fra Coce" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Coce image from Google Books" msgstr "Coce-bilde fra Google Books" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Coce image from Open Library" msgstr "Coce-bilde fra Open Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Code" msgstr "Kode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample" msgstr "Kode-eksempel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample..." msgstr "Kode-eksempel..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244 #, c-format msgid "Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters are allowed" msgstr "Kode som identifiserer denne leverandøren. Bare alfanumeriske tegn og \"_\" er tillatt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code view" msgstr "Kode-visning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72 #, c-format msgid "Code39" msgstr "Code39" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402 #, c-format msgid "Code:" msgstr "Kode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106 #, c-format msgid "Code: " msgstr "Kode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #, c-format msgid "CodeMirror editing library" msgstr "Redigeringsbibliotek for CodeMirror" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 #, c-format msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA" msgstr "Coeur d'Alene Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317 #, c-format msgid "Collapse all" msgstr "Slå sammen alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249 #, c-format msgid "Collapsed" msgstr "Sammenslått" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119 #, c-format msgid "Collect payment" msgstr "Ta i mot betaling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23 #, c-format msgid "Collection " msgstr "Samling " #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62 #, c-format msgid "Collection = %s" msgstr "Samling = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257 #, c-format msgid "Collection code" msgstr "Samlingskode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117 #, c-format msgid "Collection code: " msgstr "Samlingskode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34 #, c-format msgid "Collection deleted" msgstr "Samling slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79 #, c-format msgid "Collection deleted successfully" msgstr "Samlingen ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83 #, c-format msgid "Collection failed to be deleted" msgstr "Samlingen ble ikke slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15 #, c-format msgid "Collection title" msgstr "Samlingstittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1066 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "Samlingstittel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53 #, c-format msgid "Collection transferred successfully" msgstr "Samlingen ble overført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137 #, c-format msgid "Collection:" msgstr "Samling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "Samling: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44 #, c-format msgid "Collections" msgstr "Samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399 #, c-format msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)" msgstr "Samlinger (vises når man jobber med katalogisering og eksemplarer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Color" msgstr "Farge" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color Picker" msgstr "Fargevelger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color levels" msgstr "Fargenivåer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color swatch" msgstr "Fargepalett" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cols" msgstr "Kolonner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Column" msgstr "Kolonne" #. %1$s: column | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55 #, c-format msgid "Column %s " msgstr "Kolonne %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Column group" msgstr "Kolonnegruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41 #, c-format msgid "Column name" msgstr "Kolonnenavn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Column {0}" msgstr "Kolonne (0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218 #, c-format msgid "Column: " msgstr "Kolonne: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37 #, c-format msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. " msgstr "Kolonner må fylles ut fra venstre mot høyre: Hvis første kolonne er tom, vil de andre bli ignorert. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 msgid "Columns settings" msgstr "Kolonneinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210 #, c-format msgid "Coming from" msgstr "Kommer fra" #. %1$s: branchesloo.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49 #, c-format msgid "Coming from %s" msgstr "Kommer fra %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81 #, c-format msgid "Comma (,)" msgstr "Komma (,)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3 #, c-format msgid "Comma separated text (.csv)" msgstr "Kommaseparert tekst (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162 #, c-format msgid "Command-line" msgstr "Kommandolinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27 #, c-format msgid "Comment " msgstr "Kommentar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745 #, c-format msgid "Comment by: " msgstr "Kommentar fra: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103 #, c-format msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64 #, c-format msgid "Commenter " msgstr "Kommentator " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20 #, c-format msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Comments " msgstr "Kommentarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133 #, c-format msgid "Comments about this file: " msgstr "Kommentarer til denne filen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55 #, c-format msgid "Comments awaiting moderation" msgstr "Kommentarer som venter på godkjenning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203 #, c-format msgid "Comments pending approval" msgstr "Kommentarer som venter på godkjenning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143 #, c-format msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155 #, c-format msgid "Company details" msgstr "Firmainformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313 #, c-format msgid "Company name: " msgstr "Firmanavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397 #, c-format msgid "Compare" msgstr "Sammenligne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83 #, c-format msgid "Compare barcodes list to results: " msgstr "Sammenlign strekkodeliste med resultater: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39 #, c-format msgid "Compare matched records" msgstr "Sammenlign matchede poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5 #, c-format msgid "Compare matched records › Manage staged MARC records › Cataloging › Koha" msgstr "Sammenlign matchede poster › Administrer opplastede MARC-poster › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105 #, c-format msgid "Compare patrons " msgstr "Sammenlign lånere " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210 #, c-format msgid "Compare patrons for merging" msgstr "Sammenlign lånere for sammenslåing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448 #, c-format msgid "Compare preference values" msgstr "Sammenlign verdier for innstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316 #, c-format msgid "Compare selected" msgstr "Sammenlign valgte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 #, c-format msgid "Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to generate them. " msgstr "Kompilerte CSS- og/eller JavaScript-filer er ikke på plass. Vennligst kjør \"yarn build\" for å generere dem. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388 #, c-format msgid "Complete" msgstr "Fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42 #, c-format msgid "Complete request " msgstr "Fullført forespørsel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89 #, c-format msgid "Completed" msgstr "Fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7 #, c-format msgid "Completed import of records" msgstr "Postene er ferdig importert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21 #, c-format msgid "Completed on" msgstr "Fullført den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7 #, c-format msgid "Completed staging records" msgstr "Postene er ferdig forberedt" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298 #, c-format msgid "Components (%s)" msgstr "Kommentarer (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34 #, c-format msgid "Concerns" msgstr "Feilmeldinger" #. %1$s: biblio.tickets.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303 #, c-format msgid "Concerns (%s)" msgstr "Feilmeldinger (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216 #, c-format msgid "Conditions" msgstr "Vilkår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285 #, c-format msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parametere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280 #, c-format msgid "Configuration: " msgstr "Konfigurasjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107 #, c-format msgid "Configure Mana KB" msgstr "Konfigurer Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259 #, c-format msgid "Configure and hide or show columns for tables" msgstr "Konfigurer og skjul eller vis kolonner for tabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19 #, c-format msgid "Configure cash registers" msgstr "Konfigurer kassaapparater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122 #, c-format msgid "Configure curbside pickup for libraries" msgstr "Konfigurer henting for bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23 #, c-format msgid "Configure items for purchase" msgstr "Sett opp ting som kan selges" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703 #, c-format msgid "Configure plugins " msgstr "Konfigurer plugins " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 msgid "Configure table" msgstr "Konfigurer tabell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67 #, c-format msgid "Configure these parameters in the order they appear." msgstr "Konfigurer disse parameterne i den rekkefølgen de opptrer i." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52 #, c-format msgid "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, not recommended, and likely will not work." msgstr "Konfigurasjon av plugins av typen «Mente du?» krever JavaScript. Hvis du ikke kan bruke JavaScript, kan det hende at du kan legge inn konfigurasjonen (som er lagret i JSON-format i innstillingene OPACdidyoumean) i fanen \"Lokale innstillinger\" under innstillinger, men dette støttes ikke, anbefales ikke og vil sannsynligvis ikke fungere." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41 #, c-format msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136 #, c-format msgid "Confirm ILL request" msgstr "Bekreft ILL-forespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275 #, c-format msgid "Confirm cancellation" msgstr "Bekreft avbrudd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, c-format msgid "Confirm cashup of " msgstr "Bekreft kassaoppgjør av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505 #, c-format msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost" msgstr "Bekreft innlevering og merk manglende eksemplar som tapt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506 #, c-format msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents" msgstr "Bekreft innlevering uten å verifisere innhold i gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745 #, c-format msgid "Confirm custom report" msgstr "Bekreft egendefinert rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438 #, c-format msgid "Confirm deletion" msgstr "Bekreft sletting" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s?" msgstr "Bekrefte sletting av %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46 #, c-format msgid "Confirm deletion of EAN" msgstr "Bekreft sletting av EAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54 #, c-format msgid "Confirm deletion of account" msgstr "Bekreft sletting av konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145 #, c-format msgid "Confirm deletion of authority structure definition for " msgstr "Bekreft sletting av definisjonen av autoritetsstrukturen for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50 #, c-format msgid "Confirm deletion of authority type" msgstr "Bekreft sletting av autoritetstype" #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54 #, c-format msgid "Confirm deletion of cash register '%s'" msgstr "Bekreft sletting av kassaapparat '%s'" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445 #, c-format msgid "Confirm deletion of category %s" msgstr "Bekreft sletting av kategori %s" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73 #, c-format msgid "Confirm deletion of category '%s'" msgstr "Bekreft sletting av kategori '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52 #, c-format msgid "Confirm deletion of city" msgstr "Bekreft sletting av sted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139 #, c-format msgid "Confirm deletion of contract " msgstr "Bekreft sletting av kontrakt " #. %1$s: contractnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64 #, c-format msgid "Confirm deletion of contract %s" msgstr "Bekreft sletting av kontrakt %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172 #, c-format msgid "Confirm deletion of currency %s" msgstr "Bekreft sletting av valuta %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of desk" msgstr "Bekrefte sletting av skranke" #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57 #, c-format msgid "Confirm deletion of library '%s'" msgstr "Bekreft sletting av bibliotek \"%s\"" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66 #, c-format msgid "Confirm deletion of parameter '%s'" msgstr "Bekreft sletting av parameter '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246 #, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type " msgstr "Bekreft sletting av lånerattributtype " #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52 #, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'" msgstr "Bekreft sletting av lånerattributt-type '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420 #, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule " msgstr "Bekreft sletting av regel for samsvar mellom poster " #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89 #, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'" msgstr "Bekreft sletting av regel for samsvar mellom poster '%s'" #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s" msgstr "Bekrefte sletting av delfelt %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s?" msgstr "Bekrefte sletting av delfeltet %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184 #, c-format msgid "Confirm deletion of tag " msgstr "Bekreft sletting av tagg " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76 #, c-format msgid "Confirm deletion of tag %s" msgstr "Bekreft sletting av tagg %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Confirm deletion of this vendor ?" msgstr "Bekrefte sletting av denne forhandleren?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861 #, c-format msgid "Confirm hold (Y) " msgstr "Bekreft reservasjon (Y) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854 #, c-format msgid "Confirm hold and transfer (Y) " msgstr "Bekreft reservasjon og overføring (Y) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24 #, c-format msgid "Confirm holds › Holds › Circulation › Koha" msgstr "Bekreft reservasjoner › Reservasjoner › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508 #, c-format msgid "Confirm inventory check and mark items as lost" msgstr "Bekreft sjekk av beholdning og merk eksemplar som tapt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94 #, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "Bekreft nytt passord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109 #, c-format msgid "Confirm password: " msgstr "Bekreft passord: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1055 #, c-format msgid "Confirm recall (Y) " msgstr "Bekreft tilbakekalling (Y) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:955 #, c-format msgid "Confirm recall and transfer (Y) " msgstr "Bekreft tilbakekalling og overføring (Y) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7 #, c-format msgid "Confirm recalls › Recalls › Koha" msgstr "Bekreft tilbakekallinger › Tilbakekallinger › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm restriction type deletion " msgstr "Bekreft sletting av begrensning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210 #, c-format msgid "Confirm this payment?" msgstr "Bekreft betaling?" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644 msgid "Confirm your suggestion" msgstr "Bekreft forslaget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30 #, c-format msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha" msgstr "Gratulerer, du er ferdig og kan nå bruke Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58 #, c-format msgid "Congratulations, installation complete" msgstr "Gratulerer, installasjonen er fullført" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 msgid "Congratulations, there are no catalog concerns." msgstr "Gratulerer, det er ingen feilmeldinger knyttet til katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38 #, c-format msgid "Connection established." msgstr "Tilkobling er opprettet." #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143 #, c-format msgid "Connection failed to %s" msgstr "Tilkobling til %s mislyktes" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144 #, c-format msgid "Connection timeout to %s" msgstr "Tidsavbrudd for tilkobling til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84 #, c-format msgid "Consolas" msgstr "Consolas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Constrain proportions" msgstr "Avgrens proporsjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380 #, c-format msgid "Constraints" msgstr "Avgrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:388 #, c-format msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51 #, c-format msgid "Contact about late issues?" msgstr "Kontakt om forsinkede utgaver?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44 #, c-format msgid "Contact about late orders?" msgstr "Kontakt om forsinkede bestillinger?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188 #, c-format msgid "Contact details" msgstr "Kontaktidetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9 #, c-format msgid "Contact name: " msgstr "Kontaktnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59 #, c-format msgid "Contact note" msgstr "Kontaktmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538 #, c-format msgid "Contact note: " msgstr "Kontaktmerknad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37 #, c-format msgid "Contact when ordering?" msgstr "Kontakt ved bestilling?" #. %1$s: END # /IF warnConnectBroker #. %2$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390 #, c-format msgid "Contact your system administrator. %s %s " msgstr "Kontakt systemadministratoren. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62 #, c-format msgid "Contact: " msgstr "Kontakt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54 #, c-format msgid "Contact: First name" msgstr "Kontakt: Fornavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53 #, c-format msgid "Contact: Last name" msgstr "Kontakt: Etternavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56 #, c-format msgid "Contact: Relationship" msgstr "Kontakt: Forhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55 #, c-format msgid "Contact: Title" msgstr "Kontakt: Tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181 #, c-format msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72 #, c-format msgid "Contains" msgstr "Inneholder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296 #, c-format msgid "Content" msgstr "Innhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113 #, c-format msgid "Content added successfully" msgstr "Innholdet ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115 #, c-format msgid "Content deleted successfully" msgstr "Innholdet ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429 #, c-format msgid "Content type of the packages (e-resource management module)" msgstr "Innholdstype i pakkene (modul for e-ressurser)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111 #, c-format msgid "Content updated successfully" msgstr "Innholdet ble oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:290 #, c-format msgid "Content: " msgstr "Innhold: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:499 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Innhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:235 #, c-format msgid "Contents of " msgstr "Innhold i " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442 #, c-format msgid "Continue to log in to Koha" msgstr "Gå videre og logg deg på Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337 msgid "Continue to the next step" msgstr "Gå videre til neste trinn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337 msgid "Continue without marking >>" msgstr "På videre uten å merke >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174 #, c-format msgid "Continue without renewing" msgstr "Gå videre uten å fornye" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19 #, c-format msgid "Continuous integration manager" msgstr "Ansvarlig for \"Continuous integration\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Contract" msgstr "Kontrakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Contract ID " msgstr "Kontrakt-ID " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162 #, c-format msgid "Contract deleted" msgstr "Kontrakt slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143 #, c-format msgid "Contract description:" msgstr "Beskrivelse av kontrakt:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219 msgid "Contract end date must be on or after contract start date" msgstr "Sluttdato for kontrakt må være lik eller etter startdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145 #, c-format msgid "Contract end date:" msgstr "Sluttdato for kontrakt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84 #, c-format msgid "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists." msgstr "Kontrakten er ikke slettet. Det er mulig det finnes en kurv som er knyttet til denne kontrakten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142 #, c-format msgid "Contract name:" msgstr "Kontraktnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141 #, c-format msgid "Contract number:" msgstr "Kontraktnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277 #, c-format msgid "Contract number: " msgstr "Kontraktnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144 #, c-format msgid "Contract start date:" msgstr "Startdato for kontrakt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410 #, c-format msgid "Contract(s)" msgstr "Kontrakt(er)" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169 #, c-format msgid "Contract(s) of %s" msgstr "Kontrakt(er) av %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103 #, c-format msgid "Contract: " msgstr "Kontrakt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6 #, c-format msgid "Contracts" msgstr "Kontrakter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793 #, c-format msgid "Contributing companies and institutions" msgstr "Firma og institusjoner som har bidratt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34 #, c-format msgid "Control key is \"Ctrl\"" msgstr "Kontroll-tast er \"Ctrl\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71 #, c-format msgid "Control no.: " msgstr "Kontrollnr.: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134 #, c-format msgid "Control no: " msgstr "Kontrollnr.: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187 #, c-format msgid "Control number:" msgstr "Kontrollnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29 #, c-format msgid "Control number: " msgstr "Kontrollnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103 #, c-format msgid "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount of history kept is controlled by the cronjob " msgstr "Kontrollerer hvor lenge en låners lånehistorikk blir lagret for nye lånere i denne kategorien. «Aldri» anonymiserer utlånene ved retur og «For alltid» bevarer lånerens lånehistorikk på ubestemt tid. Velges «Standard», vil hvor mye historikk som bevares kontrolleres av cron job " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Convert browser storage macros" msgstr "Konverter makroer for lagrin i nettleser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6 #, c-format msgid "Convert report" msgstr "Konverter rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2 #, c-format msgid "Convert report › Reports › Koha" msgstr "Konverter rapport › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66 #, c-format msgid "Converted message, rendered:" msgstr "Resultat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58 #, c-format msgid "Converted version" msgstr "Resultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600 #, c-format msgid "Copies:" msgstr "Kopier:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221 #, c-format msgid "Copy and replace" msgstr "Kopier og erstatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124 #, c-format msgid "Copy changes to all libraries" msgstr "Kopier endringer til alle bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15 #, c-format msgid "Copy current field" msgstr "Kopier dette feltet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18 #, c-format msgid "Copy current field on next line" msgstr "Kopier dette feltet på neste linje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16 #, c-format msgid "Copy current subfield" msgstr "Kopier dette delfeltet" #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240 msgid "Copy existing value" msgstr "Kopier eksisterende verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232 #, c-format msgid "Copy holidays to:" msgstr "Kopier fridager til:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Copy link to this file" msgstr "Kopier lenke til denne fila" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189 #, c-format msgid "Copy notice" msgstr "Kopier meddelelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "Kopinummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135 #, c-format msgid "Copy number:" msgstr "Kopinummer:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Copy row" msgstr "Kopier rad" #. %1$s: l.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 #, c-format msgid "Copy to %s" msgstr "Kopier til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212 #, c-format msgid "Copy to all libraries" msgstr "Kopier til alle bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961 #, c-format msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team " msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953 #, c-format msgid "Copyright © 2012-2016 " msgstr "Copyright © 2012-2016 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1062 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "Opphavsrettsår:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137 #, c-format msgid "Copyright: " msgstr "Opphavsrett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518 #, c-format msgid "Copyrightdate" msgstr "Opphavsrettsår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152 #, c-format msgid "Corporate" msgstr "Bedrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818 #, c-format msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA" msgstr "Corpus Christi Public Libraries, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23 #, c-format msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0" msgstr "Kostnaden må uttrykkes som et desimaltall >= 0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654 #, c-format msgid "Cost:" msgstr "Kostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56 #, c-format msgid "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or 100) and 0 which is the minimum (no) cost." msgstr "Kostnader er desimalverdier mellom en valgfri maksimalverdi (f.eks. 1 eller 100) og 0, som er minstekostnaden (ingen)." #. %1$s: duplicate_code_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79 #, c-format msgid "Could not add patron attribute type "%s" — one with that code already exists. " msgstr "Kunne ikke legge til lånerattributtype "%s" — det finnes allerede en med den koden. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard" msgstr "Kunne ikke kopiere HTML til utklippstavla automatisk" #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html #. %2$s: ERROR_num_patrons | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275 #, c-format msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use by %s patron records" msgstr "Kunne ikke slette lånerattributtype "%s" — den er i bruk av %s lånerposter" #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279 #, c-format msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already absent from the database." msgstr "Kunne ikke slette lånerattributtype "%s" — den var allerede borte fra databasen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38 #, c-format msgid "Could not find a system preference named " msgstr "Kunne ikke finne en systeminnstilling med navnet " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kunne ikke finne den angitte strengen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Could not load emoticons" msgstr "Kunne ikke laste inn emotikon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787 #, c-format msgid "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "Kunne ikke lese filen contributors.yaml. Kontroller at <docdir> er satt opp riktig i koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1189 #, c-format msgid "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "Kunne ikke lese filen history.txt. Kontroller at <docdir> er definert riktig i koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774 #, c-format msgid "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "Kunne ikke lese filen teams.yaml. Kontroller at <docdir> er satt opp riktig i koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Count" msgstr "Antall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283 #, c-format msgid "Count deleted items" msgstr "Antall slettede eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 #, c-format msgid "Count holds:" msgstr "Antall reservasjoner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274 #, c-format msgid "Count items:" msgstr "Antall eksemplarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59 #, c-format msgid "Count of checkouts" msgstr "Antall utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275 #, c-format msgid "Count total items" msgstr "Antall eksemplarer totalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 #, c-format msgid "Count total items:" msgstr "Antall eksemplarer totalt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279 #, c-format msgid "Count unique bibliographic records" msgstr "Tell unike bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, c-format msgid "Count unique bibliographic records:" msgstr "Tell unike bibliografiske poster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, c-format msgid "Count unique borrowers:" msgstr "Antall unike lånere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, c-format msgid "Count unique items:" msgstr "Antall unike eksemplarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23 #, c-format msgid "Country" msgstr "Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321 #, c-format msgid "Country:" msgstr "Land:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605 #, c-format msgid "Country: " msgstr "Land: " #. %1$s: l.branchcountry | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209 #, c-format msgid "Country: %s" msgstr "Land: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85 #, c-format msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49 #, c-format msgid "Course #" msgstr "Kurs nummer" #. %1$s: course.course_name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41 #, c-format msgid "Course details for %s" msgstr "Kursdetaljer for %s" #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11 #, c-format msgid "Course details for %s › Course reserves › Koha" msgstr "Kursdetaljer for %s › Pensumsamlinger › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74 #, c-format msgid "Course name" msgstr "Kursnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85 #, c-format msgid "Course name:" msgstr "Kursnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77 #, c-format msgid "Course number" msgstr "Kursnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "Kursnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "Pensumsamlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:298 #, c-format msgid "Course reserves " msgstr "Pensumsamlinger " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3 #, c-format msgid "Course reserves › Koha" msgstr "Pensumsamlinger › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:305 #, c-format msgid "Course reserves tables" msgstr "Pensumsamling-tabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42 #, c-format msgid "Courses" msgstr "Kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199 #, c-format msgid "Courses that have reserved this title: " msgstr "Kurs som har reservert denne tittelen: " #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489 msgid "Cover from Syndetics" msgstr "Omslag fra Syndetics" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "Omslagsbilde" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479 msgid "Cover image from Amazon.com" msgstr "Omslagsbilde fra Amazon.com" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Cover image source unknown" msgstr "Kilde for omslagsbilde ukjent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid "Crawford County Federated Library System" msgstr "Crawford County Federated Library System" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113 #, c-format msgid "Create" msgstr "Opprett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99 #, c-format msgid "Create EDIFACT order" msgstr "Opprett EDIFACT-bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46 #, c-format msgid "Create Koha administrator patron" msgstr "Opprett Koha-administratorbruker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5 #, c-format msgid "Create Koha administrator patron › Web installer › Koha" msgstr "Opprett Koha-administratorbruker › Web-installasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678 #, c-format msgid "Create SQL reports " msgstr "Opprett SQL-rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141 #, c-format msgid "Create a fund" msgstr "Legg til budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44 #, c-format msgid "Create a library" msgstr "Legg til bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3 #, c-format msgid "Create a library › Web installer › Koha" msgstr "Legg til bibliotek › Web-installasjon › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56 #, c-format msgid "Create a new %s club" msgstr "Legg til en ny %s klubb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322 #, c-format msgid "Create a new CSV profile" msgstr "Opprett en ny CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259 #, c-format msgid "Create a new MARC modification template" msgstr "Legg til en ny mal for MARC-redigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6 #, c-format msgid "Create a new authorized value" msgstr "Legg til en autorisert verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40 #, c-format msgid "Create a new cash register" msgstr "Legg til kassaapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698 #, c-format msgid "Create a new category" msgstr "Opprett en ny kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48 #, c-format msgid "Create a new circulation rule" msgstr "Legg til låneregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:194 #, c-format msgid "Create a new city" msgstr "Opprett et nytt sted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57 #, c-format msgid "Create a new club template" msgstr "Opprett en ny klubb-mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201 #, c-format msgid "Create a new desk" msgstr "Legg til skranke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1147 #, c-format msgid "Create a new item group" msgstr "Legg til eksemplargruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47 #, c-format msgid "Create a new item type" msgstr "Legg til eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2 #, c-format msgid "Create a new item type › Web installer › Koha" msgstr "Legg til eksemplartype › Web-installasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "Opprett en ny liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56 #, c-format msgid "Create a new patron list" msgstr "Legg til en ny lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65 #, c-format msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record." msgstr "Opprett en ny post ved å importere den eksterne (dupliserte) posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191 #, c-format msgid "Create a new restriction type" msgstr "Legg til begrensningstype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638 #, c-format msgid "Create a new subscription " msgstr "Legg til abonnement " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316 #, c-format msgid "Create a new template" msgstr "Opprett en ny mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45 #, c-format msgid "Create a patron category" msgstr "Legg til lånerkategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126 #, c-format msgid "Create an acquisitions basket" msgstr "Opprett innkjøpskurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136 #, c-format msgid "Create an invoice adjustment" msgstr "Legg til justering av faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103 #, c-format msgid "Create an item record" msgstr "Legg til eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134 #, c-format msgid "Create an order" msgstr "Legg til bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610 #, c-format msgid "Create analytics" msgstr "Opprett analyse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758 #, c-format msgid "Create and edit club templates " msgstr "Legg til eller endre klubbmaler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753 #, c-format msgid "Create and edit clubs " msgstr "Legg til og endre klubber " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179 #, c-format msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)" msgstr "Opprett og behandle rammeverk for autoriteter som definerer egenskapene for postene i MARC (felt- og delfeltdefinisjoner)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171 #, c-format msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor" msgstr "Opprett og behandle rammeverk for autoriteter som definerer egenskapene for postene i MARC (felt- og delfeltdefinisjoner), samt maler for MARC-redigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64 #, c-format msgid "Create and modify Interlibrary loan requests" msgstr "Opprett og endre låneforespørsler mellom biblioteker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "Create authority" msgstr "Legg til autoritet" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using " msgstr "Opprett et autoritetsrammeverk for %s ved å bruke " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134 #, c-format msgid "Create chart" msgstr "Legg til graf" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Create eHolding titles" msgstr "Legg til e-ressurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68 #, c-format msgid "Create field" msgstr "Legg til felt" #. %1$s: framework.frameworkcode | html #. %2$s: framework.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210 #, c-format msgid "Create framework for %s (%s) using " msgstr "Opprett et rammeverk for %s (%s) ved å bruke " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16 #, c-format msgid "Create from SQL" msgstr "Opprett fra SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35 #, c-format msgid "Create guided report" msgstr "Lag veiledet rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48 #, c-format msgid "Create item when receiving" msgstr "Opprett eksemplarer ved mottak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132 #, c-format msgid "Create item when receiving: " msgstr "Opprett eksemplarer ved mottak: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129 #, c-format msgid "Create items when:" msgstr "Opprett eksemplarer når:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359 #, c-format msgid "Create label batch" msgstr "Opprett etikett-batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108 #, c-format msgid "Create manual credit" msgstr "Opprett manuell kreditt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12 #, c-format msgid "Create manual credit › Patrons › Koha" msgstr "Opprett manuell kreditt › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105 #, c-format msgid "Create manual invoice" msgstr "Opprett manuell faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11 #, c-format msgid "Create manual invoice › Patrons › Koha" msgstr "Opprett manuell faktura › Lånere › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70 msgid "Create new" msgstr "Legg til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6 #, c-format msgid "Create new authority" msgstr "Opprett ny autoritetspost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215 #, c-format msgid "Create new credit type" msgstr "Legg til kreditt-type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:231 #, c-format msgid "Create new debit type" msgstr "Legg til debet-type" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67 msgid "Create new invoice anyway" msgstr "Opprett ny faktura likevel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259 #, c-format msgid "Create new item group" msgstr "Legg til eksemplargruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113 #, c-format msgid "Create new list" msgstr "Opprett ny liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64 #, c-format msgid "Create new record" msgstr "Opprett ny post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144 #, c-format msgid "Create new rota" msgstr "Legg til runde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304 #, c-format msgid "Create new stage" msgstr "Opprett nytt trinn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282 #, c-format msgid "Create patron card graphic layout" msgstr "Legg til grafisk layout for lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42 #, c-format msgid "Create patron card layout" msgstr "Legg til layout for lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45 #, c-format msgid "Create patron card template" msgstr "Legg til mal for lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213 #, c-format msgid "Create patron list: " msgstr "Opprett lånerliste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558 #, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data " msgstr "Opprett etiketter og strekkoder for utskrift fra katalog- og lånerdata " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70 #, c-format msgid "Create printable patron cards" msgstr "Opprett lånekort for utskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45 #, c-format msgid "Create printer profile" msgstr "Legg til skriverprofil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89 #, c-format msgid "Create record" msgstr "Opprett ny post" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189 #, c-format msgid "Create report from SQL" msgstr "Opprett rapport fra SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40 #, c-format msgid "Create rota" msgstr "Legg til runde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12 #, c-format msgid "Create routing list" msgstr "Opprett rutingsliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 #, c-format msgid "Create routing list for " msgstr "Opprett sirkulasjonsste for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338 #, c-format msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "Legg til delte makroer (krever advanced_editor) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58 #, c-format msgid "Create stage" msgstr "Legg til trinn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814 #, c-format msgid "Create, edit and delete rotas " msgstr "Legg til, endre og slett runder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373 #, c-format msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others " msgstr "Legg til, endre og slett eksemplar-maler eid av andre " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368 #, c-format msgid "Create, update and delete item groups, add or remove items from an item group " msgstr "Legg til, endre og slett eksemplargrupper, legg til eller fjern eksemplarer fra en eksemplargruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14 #, c-format msgid "Created" msgstr "Opprettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18 #, c-format msgid "Created on" msgstr "Lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503 #, c-format msgid "Creation date" msgstr "Opprettelsesdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12 #, c-format msgid "Creation date: " msgstr "Opprettelsesdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution 2.5-lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5-lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35 #, c-format msgid "Credit" msgstr "Kreditt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27 #, c-format msgid "Credit has been voided" msgstr "Kreditten er annulert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89 #, c-format msgid "Credit number" msgstr "Kredittnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165 #, c-format msgid "Credit number enabled" msgstr "Kredittnummer slått på" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Credit type" msgstr "Kredit-type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66 #, c-format msgid "Credit type archived successfully" msgstr "Kreditt-type arkivert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87 #, c-format msgid "Credit type code: " msgstr "Kredit-type kode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68 #, c-format msgid "Credit type restored successfully" msgstr "Kreditt-type gjenopprettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62 #, c-format msgid "Credit type saved successfully" msgstr "Kreditt-type lagret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72 #, c-format msgid "Credit type: " msgstr "Kredittype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68 #, c-format msgid "Credit types" msgstr "Kreditt-typer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127 #, c-format msgid "Credits:" msgstr "Kreditt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103 #, c-format msgid "Creep:" msgstr "Utfallende:" #. %1$s: missing_critical.key | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111 #, c-format msgid "Critical field "%s"" msgstr "Kritisk felt "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164 #, c-format msgid "Cron job" msgstr "Cronjobb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92 #, c-format msgid "Cron jobs" msgstr "Cronjobber" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331 #, c-format msgid "Ctrl-S" msgstr "Ctrl-S" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55 #, c-format msgid "Curbside pickup" msgstr "Henting utenfor biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9 #, c-format msgid "Curbside pickup › Administration › Koha " msgstr "Henting utenfor biblioteket › Administrasjon › Koha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57 #, c-format msgid "Curbside pickup configuration" msgstr "Oppsett av henting utenfor biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132 #, c-format msgid "Curbside pickup hours" msgstr "Tider for henting utenfor biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59 #, c-format msgid "Curbside pickups" msgstr "Henting utenfor biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11 #, c-format msgid "Curbside pickups › Circulation › Koha" msgstr "Henting utenfor biblioteket › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93 #, c-format msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. " msgstr "Henting utenfor biblioteket er ikke aktivert for dette biblioteket. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255 #, c-format msgid "Curbside pickups scheduled here" msgstr "Henting utenfor biblioteket planlagt her" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60 #, c-format msgid "CurbsidePickup" msgstr "CurbsidePickup" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36 #, c-format msgid "Currencies" msgstr "Valutaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26 #, c-format msgid "Currencies & Exchange rates" msgstr "Valutaer & vekslingskurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129 #, c-format msgid "Currencies and exchange rates" msgstr "Valutaer og vekslingskurser" #. INPUT type=text name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12 msgid "Currencies search" msgstr "Valutasøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3 #, c-format msgid "Currency = %s" msgstr "Valuta = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75 #, c-format msgid "Currency added successfully" msgstr "Valuta ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77 #, c-format msgid "Currency deleted successfully" msgstr "Valuta ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73 #, c-format msgid "Currency updated successfully" msgstr "Valuta ble oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604 #, c-format msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107 #, c-format msgid "Currency: " msgstr "Valuta: " #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269 msgid "Current" msgstr "Nåværende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265 #, c-format msgid "Current article requests" msgstr "Antall artikkelforespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552 #, c-format msgid "Current checkouts allowed" msgstr "Antall tillatte utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94 #, c-format msgid "Current checkouts allowed: " msgstr "Antall tillatte utlån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:227 #, c-format msgid "Current default configuration:" msgstr "Nåværende default-konfigurasjon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120 #, c-format msgid "Current jobs only" msgstr "Bare aktive jobber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406 #, c-format msgid "Current language" msgstr "Velgt språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17 #, c-format msgid "Current library" msgstr "Nåværende bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167 #, c-format msgid "Current library:" msgstr "Valgt bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769 #, c-format msgid "Current maintenance team" msgstr "Aktivt vedlikeholds-team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553 #, c-format msgid "Current on-site checkouts allowed" msgstr "Antall tillatte innomhusutlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184 #, c-format msgid "Current renewals:" msgstr "Nåværende fornyinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41 #, c-format msgid "Current server time is:" msgstr "Nåværende servertid er:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127 #, c-format msgid "Current session" msgstr "Nåværende økt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309 #, c-format msgid "Current subtype limits" msgstr "Aktiv avgrensing av undertype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82 #, c-format msgid "Current terms" msgstr "Nårværende termer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Current window" msgstr "Aktivt vindu" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64 #, c-format msgid "Currently available %s" msgstr "Tilgjengelige nå %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65 #, c-format msgid "Currently available batches" msgstr "Tilgjengelige partier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59 #, c-format msgid "Currently available layouts" msgstr "Tilgjengelige layouter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63 #, c-format msgid "Currently available profiles" msgstr "Tilgjengelige profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61 #, c-format msgid "Currently available templates" msgstr "Tilgjengelige maler" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468 #, c-format msgid "Currently in local use %s " msgstr "For øyeblikket i lokal bruk %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251 #, c-format msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: " msgstr "For øyeblikket betyr dette reservasjonsregler. De ulike reglene har følgende effekt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "Pensum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom color" msgstr "Tilpasset farge" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515 #, c-format msgid "Custom cover image" msgstr "Tilpasset omslagsbilde" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76 msgid "Custom search fields" msgstr "Egendefinerte søkefelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12 #, c-format msgid "Custom search filters" msgstr "Egendefinerte søkefilter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom..." msgstr "Tilpasset..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut" msgstr "Kutt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut row" msgstr "Fjern rad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87 #, c-format msgid "Cyclical" msgstr "Syklisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162 #, c-format msgid "Cyclical:" msgstr "Syklisk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130 #, c-format msgid "Dænsk (Danish)" msgstr "Dænsk (dansk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061 #, c-format msgid "D3.js" msgstr "D3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, c-format msgid "D3.js v3.5.17" msgstr "D3.js v3.5.17" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142 #, c-format msgid "DANMARC" msgstr "DANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197 #, c-format msgid "DATA" msgstr "DATA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298 #, c-format msgid "DBMS auto increment fix" msgstr "Endre automatisk DBMS-inkrement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #, c-format msgid "DSpace project" msgstr "DSpace-prosjekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD-video/videoplate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Daily hold limit reached for patron" msgstr "Låneren har maksimalt antall reservasjoner for en dag" #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949 #, c-format msgid "Daily open article requests limit for %s" msgstr "Grense for åpne artikkelforespørsler per dag %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393 #, c-format msgid "Daily rental charge" msgstr "Daglig leiepris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62 #, c-format msgid "Daily rental charge:" msgstr "Daglig leiepris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259 #, c-format msgid "Daily rental charge: " msgstr "Daglig leiepris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21 #, c-format msgid "Daily rental fee" msgstr "Daglig leiepris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264 #, c-format msgid "Daily rentals use calendar: " msgstr "Dagleie bruker kalender: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261 #, c-format msgid "Damaged" msgstr "Skadet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270 #, c-format msgid "Damaged on:" msgstr "Skadet den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242 #, c-format msgid "Damaged status:" msgstr "Skadestatus:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Blue" msgstr "Mørkeblå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Gray" msgstr "Mørk grå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Green" msgstr "Mørkegrønn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Orange" msgstr "Mørk oransje" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Purple" msgstr "Mørk lilla" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Red" msgstr "Mørkerød" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Turquoise" msgstr "Mørk turkis" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Yellow" msgstr "Mørk gul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57 #, c-format msgid "Data added" msgstr "Data lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509 #, c-format msgid "Data deleted" msgstr "Data slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49 #, c-format msgid "Data error" msgstr "Datafeil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129 #, c-format msgid "Data fields" msgstr "Datafelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414 #, c-format msgid "Data for preview:" msgstr "Data for forhåndsvisning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287 #, c-format msgid "Data problems" msgstr "Dataproblemer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272 #, c-format msgid "Data recorded" msgstr "Data registrert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278 #, c-format msgid "Data:" msgstr "Data:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Database" msgstr "Database" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41 #, c-format msgid "Database %s exists." msgstr "Database %s finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30 #, c-format msgid "Database host: " msgstr "Databasevert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29 #, c-format msgid "Database name: " msgstr "Databasenavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31 #, c-format msgid "Database port: " msgstr "Databaseport: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57 #, c-format msgid "Database row format" msgstr "Databaserad-format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272 #, c-format msgid "Database row format incorrect" msgstr "Feil i databaserad-format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326 #, c-format msgid "Database settings" msgstr "Databaseinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2 #, c-format msgid "Database settings › Web installer › Koha" msgstr "Databaseinnstillinger › Web-installasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26 #, c-format msgid "Database settings:" msgstr "Databaseinnstillinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272 #, c-format msgid "Database tables created" msgstr "Databasetabeller ble opprettet" #. For the first occurrence, #. %1$s: warnDbRowFormat | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54 #, c-format msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s" msgstr "Databasetabeller med et rad-format forskjellig fra \"DYNAMIC\": %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28 #, c-format msgid "Database type: " msgstr "Databasetype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32 #, c-format msgid "Database user: " msgstr "Databasebruker: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104 #, c-format msgid "Database: " msgstr "Database: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820 #, c-format msgid "Dataly Tech, Greece" msgstr "Dataly Tech, Greece" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14 #, c-format msgid "Date" msgstr "Dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365 #, c-format msgid "Date accessioned" msgstr "Innkjøpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204 #, c-format msgid "Date acquired" msgstr "Innkjøpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245 #, c-format msgid "Date acquired (item)" msgstr "Innkjøpsdato (eksemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #, c-format msgid "Date added" msgstr "Dato lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186 #, c-format msgid "Date and time: " msgstr "Dato og tid: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "Date arrived" msgstr "Ankomstdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11 #, c-format msgid "Date cancellation requested" msgstr "Forespurt kansellering av dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257 #, c-format msgid "Date deleted (item)" msgstr "Dato slettet (eksemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24 #, c-format msgid "Date due" msgstr "Forfallsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "Forfallsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11 #, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "Registreringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397 #, c-format msgid "Date formats should match your system preference, and " msgstr "Datoformatet må samsvare med systeminnstillingene, og " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9 #, c-format msgid "Date hold placed" msgstr "Dato for reservering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366 #, c-format msgid "Date last borrowed" msgstr "Dato for siste lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42 #, c-format msgid "Date last modified" msgstr "Dato sist endret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92 #, c-format msgid "Date last seen" msgstr "Dato sist sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40 #, c-format msgid "Date of birth" msgstr "Fødselsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149 #, c-format msgid "Date of birth is invalid." msgstr "Ugyldig fødselsdato." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173 #, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "Fødselsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152 #, c-format msgid "Date of enrollment is invalid." msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155 #, c-format msgid "Date of expiration is invalid." msgstr "Utløpsdatoen er ugyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Date of request" msgstr "Dato bestilt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51 #, c-format msgid "Date of transfer" msgstr "Overføringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48 #, c-format msgid "Date ordered" msgstr "Bestillingsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46 #, c-format msgid "Date ordered " msgstr "Bestillingsdato " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71 #, c-format msgid "Date placed between:" msgstr "Dato mellom:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206 #, c-format msgid "Date published" msgstr "Utgivelsesdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Date published (text)" msgstr "Utgivelsesdato (tekst)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230 #, c-format msgid "Date range" msgstr "Datoområde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Mottaksdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263 #, c-format msgid "Date received: " msgstr "Mottaksdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38 #, c-format msgid "Date requested" msgstr "Dato bestilt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80 #, c-format msgid "Date/Time" msgstr "Dato/klokkeslett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46 #, c-format msgid "Date: " msgstr "Dato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229 #, c-format msgid "Date: from " msgstr "Dato: fra " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Date\\/time" msgstr "Dato\\/tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49 #, c-format msgid "Dates" msgstr "Datoer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227 msgid "Dates cannot be empty" msgstr "Datoer kan ikke være tomt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dag" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66 #, c-format msgid "Day is %s" msgstr "Dag er %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304 #, c-format msgid "Day of week" msgstr "Ukedag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #, c-format msgid "Day.js" msgstr "Day.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327 #, c-format msgid "Day/month" msgstr "Dag/måned" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140 #, c-format msgid "Day: " msgstr "Dag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342 #, c-format msgid "Days" msgstr "Dager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "Dager på forhånd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555 #, c-format msgid "Days mode" msgstr "Dagsmodus" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Debit type" msgstr "Debet-type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64 #, c-format msgid "Debit type archived successfully" msgstr "Debet-type arkivert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85 #, c-format msgid "Debit type code: " msgstr "Debet-type kode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66 #, c-format msgid "Debit type restored successfully" msgstr "Debet-type gjenopprettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60 #, c-format msgid "Debit type saved successfully" msgstr "Debet-type lagret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67 #, c-format msgid "Debit types" msgstr "Debet-typer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263 #, c-format msgid "Debug mode" msgstr "Debug-modus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:205 #, c-format msgid "Debug mode: " msgstr "Debug-modus: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170 #, c-format msgid "December" msgstr "Desember" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182 #, c-format msgid "Decrease" msgstr "Reduser" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Decrease indent" msgstr "Reduser innrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558 #, c-format msgid "Decreased loan period for high holds (day)" msgstr "REduser lånetid for poster med mange reservasjoner (dag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38 #, c-format msgid "Dedications" msgstr "Dedikasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64 #, c-format msgid "Default " msgstr "Standard " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85 #, c-format msgid "Default MARC framework" msgstr "Standard MARC-rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:73 #, c-format msgid "Default accounting details" msgstr "Standard bokføringsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167 #, c-format msgid "Default amount" msgstr "Standard beløp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94 #, c-format msgid "Default amount: " msgstr "Standard beløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005 #, c-format msgid "Default article request fees" msgstr "Standard avgift for artikkelforespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282 #, c-format msgid "Default category" msgstr "Standard kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179 #, c-format msgid "Default category: " msgstr "Standard kategori: " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602 #, c-format msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s" msgstr "Standard utlån, regler for reservasjon og innlevering %s for %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256 #, c-format msgid "Default configuration:" msgstr "Standard konfigurasjon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94 #, c-format msgid "Default display length: " msgstr "Standard visningslengde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83 #, c-format msgid "Default font" msgstr "Standard skrifttype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46 #, c-format msgid "Default framework" msgstr "Standard rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56 #, c-format msgid "Default framework structure" msgstr "Standard rammeverkstruktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281 #, c-format msgid "Default library" msgstr "Standard bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171 #, c-format msgid "Default library: " msgstr "Standard bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063 #, c-format msgid "Default lost item fee refund on return policy" msgstr "Standard erstatningsgebyr for tapt eksemplar i regler for innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426 #, c-format msgid "Default messaging preferences for this patron category" msgstr "Standard meldingsinnstillinger for denne lånerkategorien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951 #, c-format msgid "Default open article requests limit" msgstr "Standard grense for åpne artikkelforespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553 #, c-format msgid "Default privacy" msgstr "Standard personvern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80 #, c-format msgid "Default privacy: " msgstr "Standard personvern: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395 #, c-format msgid "Default replacement cost" msgstr "Standard erstatningskostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287 #, c-format msgid "Default replacement cost: " msgstr "Standard erstatningskostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:217 #, c-format msgid "Default server: " msgstr "Default server: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126 #, c-format msgid "Default sort order: " msgstr "Standard sorteringsrekkefølge: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228 #, c-format msgid "Default value:" msgstr "Standardverdi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867 #, c-format msgid "Default waiting hold cancellation policy" msgstr "Standard policy for kansellering av ventende reservasjoner" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html #. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256 #, c-format msgid "Default: %s %s (" msgstr "Standard: %s %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628 #, c-format msgid "Defaults " msgstr "Standarder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267 #, c-format msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email" msgstr "Definer en liste over mobiloperatører for sending av SMS-meldinger per e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156 #, c-format msgid "Define a printer profile." msgstr "Sett opp skriverprofil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164 #, c-format msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are managed through plugins" msgstr "Definer autoritetstyper, deretter autoritetsstrukturen for MARC på samme måte som du definerer eksemplartyper og MARC-struktur for bibliografiske poster. Autoritetsverdiene behandles ved hjelp av plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142 #, c-format msgid "Define cash registers" msgstr "Sett opp kassaapparater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82 #, c-format msgid "Define categories and authorized values for them" msgstr "Definer kategorier og autoriserte verdier for dem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96 #, c-format msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types" msgstr "Definer sirkulasjons- og gebyrregler for kombinasjoner av bibliotek, lånerkategorier og eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114 #, c-format msgid "Define circulation desks" msgstr "Sett opp sirkulasjons-skranker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118 #, c-format msgid "Define cities and towns that your patrons live in" msgstr "Definer steder der lånerne dine bor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183 #, c-format msgid "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and splitting rules for splitting them" msgstr "Definer klassifikasjonskilder (dvs. hyllesignatur-skjema) som brukes i samlingen din. Definer også sorteringsregler som brukes for å sortere hyllesignaturer og regler for å dele dem opp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138 #, c-format msgid "Define credit types" msgstr "Set opp kreditt-typer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217 #, c-format msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions" msgstr "Definer valutaer og valutakurser for innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117 #, c-format msgid "Define days when the library is closed" msgstr "Definer hvilke dager biblioteket er stengt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498 #, c-format msgid "Define days when the library is closed " msgstr "Definer hvilke dager biblioteket er stengt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136 #, c-format msgid "Define debit types" msgstr "Sett opp debet-typer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100 #, c-format msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records" msgstr "Definer utvidede attributter (identifikatorer og statistiske kategorier) for lånerposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225 #, c-format msgid "Define funds within your budgets" msgstr "Opprett budsjettposter innenfor budsjettene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74 #, c-format msgid "Define hierarchical library groups" msgstr "Definer hierarkiske bibliotekgrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78 #, c-format msgid "Define item types used for circulation rules" msgstr "Angi eksemplartyper som brukes til sirkulasjonsregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72 #, c-format msgid "Define libraries" msgstr "Sett opp bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126 #, c-format msgid "Define manual patron restriction types" msgstr "Sett opp manuelle lånerbegrensningstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135 #, c-format msgid "Define mappings" msgstr "Definer tilordninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513 #, c-format msgid "Define notices " msgstr "Sett opp meldinger " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60 #, c-format msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" msgstr "Definer meddelelser (utskrifts- og e-postmeldinger for forfalte lån, osv.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92 #, c-format msgid "Define patron categories" msgstr "Sett opp lånerkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110 #, c-format msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types" msgstr "Definer regler for utlåns- og innleveringsvarsler for kombinasjoner av bibliotek, lånerkategorier og eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37 #, c-format msgid "Define the holidays for:" msgstr "Definer fridagene for:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173 #, c-format msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records" msgstr "Definer mappingen mellom Koha sin database (SQL) og bibliografiske poster i MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106 #, c-format msgid "Define transport costs between branches" msgstr "Definer transportkostnader mellom filialer" #. P #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267 #, c-format msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable" msgstr "Definer verdier i kategorien ADJ_REASON for autoriserte verdier for å slå på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251 #, c-format msgid "Define which SMTP servers to use" msgstr "Sett opp hvilke SMTP-servere som skal brukes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263 #, c-format msgid "Define which events trigger which sounds" msgstr "Definer hvilke hendelser som utløser hvilke lyder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243 #, c-format msgid "Define which external identity providers to use" msgstr "Definér hvilke eksterne identitets-leverandører som skal brukes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247 #, c-format msgid "Define which external servers to query for MARC data" msgstr "Definer hvilke eksterne servere du vil søke i etter MARC-data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283 #, c-format msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor" msgstr "Sett opp hvilke taster som trigger handlinger i den avanserte MARC-editoren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221 #, c-format msgid "Define your budgets" msgstr "Definer budsjettene dine" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33 #, c-format msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s" msgstr "Definerer %sforfalt-handlinger for %s%sstandard forfalt-handlinger%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181 #, c-format msgid "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as described on the circulation rules page." msgstr "Å sette opp en overordnet type vil legge til grenser for utlån for alle underordnede, som beskrevet på siden for utlånsregler." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36 #, c-format msgid "Defining transport costs between libraries " msgstr "Definerer transportkostnader mellom bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106 #, c-format msgid "Definition" msgstr "Definisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138 #, c-format msgid "Definition description:" msgstr "Definisjonsbeskrivelse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134 #, c-format msgid "Definition name:" msgstr "Definisjonsnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86 #, c-format msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "DejaVu Sans Mono" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85 #, c-format msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" #. %1$s: ERRORDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53 #, c-format msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. " msgstr "Forsinkelse %s for %s lånerkategorien inneholder uventede tegn. Du kan kun bruke tall. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35 #, c-format msgid "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is triggered. " msgstr "Forsinkelse er antall dager fra forfallsdato til en handling utløses. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Delete " msgstr "Slett " #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149 msgid "Delete ALL submitted items" msgstr "Slett ALLE de innsendte eksemplarene" #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266 #, c-format msgid "Delete CSV Profile \"%s?\"" msgstr "Slette CSV-profil «%s?»" #. %1$s: ean.ean | html #. %2$s: ean.branch.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140 #, c-format msgid "Delete EAN %s for %s?" msgstr "Slette EAN %s for %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673 #, c-format msgid "Delete SQL reports " msgstr "Slett SQL-rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143 #, c-format msgid "Delete a fund" msgstr "Slett budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94 #, c-format msgid "Delete all" msgstr "Slett alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89 #, c-format msgid "Delete all items" msgstr "Slett alle eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323 #, c-format msgid "Delete all items at once " msgstr "Slett alle eksemplarer på en gang " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643 #, c-format msgid "Delete an existing subscription " msgstr "Slett et abonnementet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138 #, c-format msgid "Delete an invoice adjustment" msgstr "Slett en faktura-justering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56 #, c-format msgid "Delete associated items? " msgstr "Slett tilknyttede eksemplarer? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133 #, c-format msgid "Delete basket" msgstr "Slett kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151 #, c-format msgid "Delete basket and orders" msgstr "Slett kurv og bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159 #, c-format msgid "Delete basket, orders, and records" msgstr "Slett kurv, bestillinger og poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793 #, c-format msgid "Delete baskets " msgstr "Slett kurver " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78 #, c-format msgid "Delete batch" msgstr "Slett parti" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305 #, c-format msgid "Delete budget '%s'?" msgstr "Slette budsjettet «%s»?" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303 #, c-format msgid "Delete category '%s' " msgstr "Slett kategorien '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123 #, c-format msgid "Delete circulation message" msgstr "Slett sirkulasjonsmelding" #. %1$s: city.city_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:136 #, c-format msgid "Delete city \"%s?\"" msgstr "Slett by «%s?»" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59 #, c-format msgid "Delete contact" msgstr "Slett kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65 #, c-format msgid "Delete course" msgstr "Slett kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8 #, c-format msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'" msgstr "Slett valgt felt og kopier til \"utklippstavlen\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9 #, c-format msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'" msgstr "Slett valgt delfelt og kopier til \"utklippstavlen\"" #. %1$s: desk.desk_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139 #, c-format msgid "Delete desk \"%s\"?" msgstr "Slett skranke «%s»?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254 #, c-format msgid "Delete field" msgstr "Slett felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179 #, c-format msgid "Delete field:" msgstr "Slett felt:" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137 #, c-format msgid "Delete framework for %s (%s)?" msgstr "Slette rammeverket for %s (%s)?" #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407 #, c-format msgid "Delete fund %s?" msgstr "Slette budsjettpost %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64 #, c-format msgid "Delete fund?" msgstr "Slette budsjettpost?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245 #, c-format msgid "Delete group" msgstr "Slett gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370 #, c-format msgid "Delete identity provider" msgstr "Slett identitets-leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297 #, c-format msgid "Delete identity provider domain" msgstr "Slett identitets-leverandør-domene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284 #, c-format msgid "Delete image" msgstr "Slett bilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76 #, c-format msgid "Delete images" msgstr "Slett bilder" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Delete interface" msgstr "Slett grensesnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783 #, c-format msgid "Delete invoices " msgstr "Slette fakturaer " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Delete item" msgstr "Slett eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1211 #, c-format msgid "Delete item group" msgstr "Slett eksemplargruppe" #. For the first occurrence, #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351 #, c-format msgid "Delete item type '%s'?" msgstr "Slette eksemplartype «%s»?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Delete items in a batch" msgstr "Slett eksemplarer i et parti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Delete list" msgstr "Slett liste" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277 #, c-format msgid "Delete macro" msgstr "Slett makro" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477 #, c-format msgid "Delete notice?" msgstr "Slette merknad?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488 #, c-format msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower checkout history) " msgstr "Slett gamle lånere og anonymiser lånehistorikk (sletter lånerens lånehistorikk) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24 #, c-format msgid "Delete patron" msgstr "Slett låner" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7 #, c-format msgid "Delete patron %s %s › Koha" msgstr "Slett låner %s %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99 #, c-format msgid "Delete patrons" msgstr "Slett lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298 #, c-format msgid "Delete patrons " msgstr "Slett lånere " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190 #, c-format msgid "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be recoverable. " msgstr "Slett lånere fra databasen. Låner data vil ikke kunne gjenopprettes. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102 #, c-format msgid "Delete patrons who meet the following criteria:" msgstr "Slett lånere som oppfyller følgende kriterier:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723 #, c-format msgid "Delete public lists " msgstr "Slett offentlige lister " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124 #, c-format msgid "Delete quote" msgstr "Slett sitat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81 #, c-format msgid "Delete record" msgstr "Slett post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75 #, c-format msgid "Delete record " msgstr "Slett post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145 #, c-format msgid "Delete records if no items remain." msgstr "Slett poster om uten gjenværende eksemplarer." #. %1$s: PROCESS restriction_type_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48 #, c-format msgid "Delete restriction type '%s'" msgstr "Slett restriksjonstype \"%s\"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:454 #, c-format msgid "Delete selected" msgstr "Slett valgte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142 #, c-format msgid "Delete selected alerts" msgstr "Slett valgte varslinger" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186 msgid "Delete selected issues" msgstr "Slett valgte lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151 #, c-format msgid "Delete selected items" msgstr "Slett valgte eksemplarer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193 msgid "Delete selected records" msgstr "Slett valgte poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:292 #, c-format msgid "Delete server" msgstr "Slett server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343 #, c-format msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "Slett delte makroer (krever advanced_editor) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280 #, c-format msgid "Delete subfield " msgstr "Slett delfelt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44 #, c-format msgid "Delete subscription" msgstr "Slett abonnementet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete table" msgstr "Slett tabell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65 #, c-format msgid "Delete template" msgstr "Slett mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114 #, c-format msgid "Delete the exceptions on a range" msgstr "Slett unntakene i et område" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109 #, c-format msgid "Delete the repeated holidays on a range" msgstr "Slett de gjentatte fridagene i et område" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104 #, c-format msgid "Delete the single holidays on a range" msgstr "Slett de enkeltstående fridagene i et område" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264 #, c-format msgid "Delete this account?" msgstr "Slette denne kontoen?" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511 msgid "Delete this category" msgstr "Slett denne kategorien" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Delete this exception." msgstr "Slett dette unntaket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99 #, c-format msgid "Delete this holiday" msgstr "Slett denne fridagen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Delete this holiday." msgstr "Slett denne fridagen." #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138 msgid "Delete this restriction type" msgstr "Slett denne begrensningstypen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 msgid "Delete this saved report" msgstr "Slett denne lagrede rapporten" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195 msgid "Delete this subfield" msgstr "Slett dette delfeltet" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1083 #, fuzzy msgid "Delete this tag" msgstr "Slett denne taggen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Slett bruker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "Delete vendor" msgstr "Slett leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800 #, c-format msgid "Delete?" msgstr "Slette?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49 #, c-format msgid "Deleted" msgstr "Slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86 #, c-format msgid "Deleted " msgstr "Slettet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336 #, c-format msgid "Deleted bibliographic record, can't find title" msgstr "Slettet bibliografisk post, kan ikke finne tittelen" #. %1$s: deleted_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272 #, c-format msgid "Deleted patron attribute type "%s"" msgstr "Slettet lånerattributtype "%s"" #. %1$s: deleted_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447 #, c-format msgid "Deleted record matching rule "%s"" msgstr "Slettet regel for samsvar mellom poster "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Deleted." msgstr "Slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63 #, c-format msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha." msgstr "Å slette din egen bruker vil stenge deg ute fra Koha." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164 #, c-format msgid "Deletion not possible" msgstr "Ikke mulig å slette" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch." msgstr "Sletter du en etikett fra et parti med kun én etikett, sletter du hele partiet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch." msgstr "Sletter du en låner fra et parti med kun én låner, sletter du hele partiet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193 #, c-format msgid "Delimiter: " msgstr "Feltgrense: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121 #, c-format msgid "Delink" msgstr "Bryt kobling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385 #, c-format msgid "Deliver date/time" msgstr "Levering dato/tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270 #, c-format msgid "Delivered" msgstr "Levert" #. %1$s: delivered_today.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173 #, c-format msgid "Delivered today (%s)" msgstr "Levert i dag (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #, c-format msgid "Deliverer" msgstr "Leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284 #, c-format msgid "Deliverer:" msgstr "Leverandør:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382 #, c-format msgid "Deliveries" msgstr "Leveringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259 #, c-format msgid "Delivery comment:" msgstr "Leveringskommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121 #, c-format msgid "Delivery day:" msgstr "Leveringsdag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256 #, c-format msgid "Delivery details" msgstr "Leveringsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55 #, c-format msgid "Delivery note" msgstr "Leverings-note" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382 #, c-format msgid "Delivery place" msgstr "Leveringssted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244 #, c-format msgid "Delivery place:" msgstr "Leveringssted:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76 #, c-format msgid "Delivery place: " msgstr "Leveringssted: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 #, c-format msgid "Delivery time: " msgstr "Leveringstidspunkt: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Denied" msgstr "Avvist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128 #, c-format msgid "Deny" msgstr "Avvis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76 #, c-format msgid "Department" msgstr "Avdeling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58 #, c-format msgid "Department:" msgstr "Avdeling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409 #, c-format msgid "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module" msgstr "Avdelinger er påkrevet av, og vil bli brukt av, modulen for pensumsamlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580 #, c-format msgid "Deprecation warning" msgstr "Vil bli utfaset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48 #, c-format msgid "Dept." msgstr "Avd." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Descending" msgstr "Synkende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251 #, c-format msgid "Description (OPAC)" msgstr "Beskrivelse (publikumskatalog)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28 #, c-format msgid "Description (OPAC):" msgstr "Beskrivelse (publikumskatalog):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142 #, c-format msgid "Description (OPAC): " msgstr "Beskrivelse (publikumskatalog): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Description is required" msgstr "Beskrivelse er obligatorisk" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Description missing" msgstr "Mangler beskrivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501 #, c-format msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)" msgstr "Beskrivelse av tilbaketrukket eksemplar (vises når eksemplar legges til eller endres)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141 #, c-format msgid "Description of charges" msgstr "Beskrivelse av gebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23 #, c-format msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " #. For the first occurrence, #. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivelse: %s" #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297 #, c-format msgid "Descriptions (%s)" msgstr "Beskrivelser: (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407 #, c-format msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)" msgstr "Beskrivelser for eksemplar merket som skadet (vises ved katalogisering og arbeid med eksemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461 #, c-format msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)" msgstr "Beskrivelse av tapte eksemplar (vises når eksemplar legges til eller endres)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179 #, c-format msgid "Desk" msgstr "Skranke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 #, c-format msgid "Desk ID" msgstr "Skranke-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102 #, c-format msgid "Desk ID: " msgstr "Sranke-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77 #, c-format msgid "Desk added successfully" msgstr "Skranke ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79 #, c-format msgid "Desk deleted successfully" msgstr "Skranke ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75 #, c-format msgid "Desk updated successfully" msgstr "Skranke ble oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130 #, c-format msgid "Desk:" msgstr "Skranke:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141 #, c-format msgid "Desk: " msgstr "Skranke: " #. %1$s: update.old_desk or "?" | html #. %2$s: LoginDeskname or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60 #, c-format msgid "Desk: %s ⇒ %s" msgstr "Skranke: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49 #, c-format msgid "Desks" msgstr "Skranker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208 #, c-format msgid "Destination" msgstr "Bestemmelsessted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64 #, c-format msgid "Destination library:" msgstr "Målbibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176 #, c-format msgid "Destination library: " msgstr "Målbibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72 #, c-format msgid "Destination record" msgstr "Målpost" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501 msgid "Detail of the subscription" msgstr "Detaljer om abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102 #, c-format msgid "Detailed messages" msgstr "Detaljert melding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9 #, c-format msgid "Details for %s › Housebound › Koha" msgstr "Detaljer for %s › Hjemmelåner › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:782 #, c-format msgid "Details for all requests" msgstr "Detaljer for alle forespørsler" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35 #, c-format msgid "Details for authority #%s (%s)" msgstr "Detaljer for autoritet nr%s (%s)" #. %1$s: subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11 #, c-format msgid "Details for subscription #%s › Serials › Koha" msgstr "Detaljer for abonnement #%s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606 #, c-format msgid "Details from library" msgstr "Detaljer fra bibliotek" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676 #, c-format msgid "Details from supplier (%s)" msgstr "Detaljer fra leverandør (%s)" #. %1$s: IF type == 'credit' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10 #, c-format msgid "Details of %scredit%sdebit%s › %s › Patrons › Koha" msgstr "Detaljer for %scredit%sdebet%s › %s › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62 #, c-format msgid "Details of credit" msgstr "Detaljer for kreditt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64 #, c-format msgid "Details of debit" msgstr "Detaljer for debet" #. For the first occurrence, #. %1$s: job.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66 #, c-format msgid "Details of job #%s" msgstr "Detaljer for jobb nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137 #, c-format msgid "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" msgstr "Deutsch (tysk) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen og Marc Véron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821 #, c-format msgid "Devinim, Turkey" msgstr "Devinim, Turkey" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191 #, c-format msgid "Dewey number:" msgstr "Dewey-nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135 #, c-format msgid "Dewey: " msgstr "Dewey: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "Ordbok" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4 #, c-format msgid "Dictionary › Guided reports › Reports › Koha" msgstr "Ordbok › Veiviser for rapporter › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646 #, c-format msgid "Dictionary definitions" msgstr "Ordbokdefinisjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28 #, c-format msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" msgstr "Kontrollerte ikke for samsvar med eksisterende poster i katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62 #, c-format msgid "Did you mean: " msgstr "Mente du: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157 #, c-format msgid "Did you mean?" msgstr "Mente du?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26 #, c-format msgid "Did you mean? › Administration › Koha" msgstr "Mente du? › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398 #, c-format msgid "Diff" msgstr "Diff" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported" msgstr "Forskjeller mellom den opprinnelige bibliografiske posten og den importerte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13 #, c-format msgid "Digests only " msgstr "Kun sammendrag " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171 #, c-format msgid "Digital scan" msgstr "Digital skanning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dimensions" msgstr "Mål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227 #, c-format msgid "Directories" msgstr "Kataloger" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Directory is not writeable" msgstr "Det er ikke mulig å skrive til katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:204 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Slå av" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111 msgid "Disable " msgstr "Slå av " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "Slå av tofaktorautentisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Slått av" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 msgid "Disabled for %s" msgstr "Deaktivert for %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 msgid "Disabled for all" msgstr "Deaktivert for alle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Disc" msgstr "Disk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67 #, c-format msgid "Discharge" msgstr "Utskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225 #, c-format msgid "Discharge requests pending" msgstr "Utestående forespørsler om utskriving" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177 #, c-format msgid "Discharges" msgstr "Utskrivninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "Diskografier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36 #, c-format msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383 #, c-format msgid "Discount debits for patrons " msgstr "Slå av debet for lånere " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343 #, c-format msgid "Discount to apply: " msgstr "Avslag som skal legges på: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346 #, c-format msgid "Discount: " msgstr "Rabatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434 #, c-format msgid "Display" msgstr "Vis" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363 msgid "Display detail for this authority" msgstr "Vis detalj for denne autoriteten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356 msgid "Display detail for this biblio" msgstr "Vis detalj for denne bibliografiske posten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388 msgid "Display detail for this item" msgstr "Vis detalj for dette eksemplaret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277 #, c-format msgid "Display from: " msgstr "Vis fra: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448 #, c-format msgid "Display height: " msgstr "Visningshøyde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146 #, c-format msgid "Display in OPAC: " msgstr "Vis i publikumskatalogen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178 #, c-format msgid "Display in patron's brief information: " msgstr "Vis i lånernes kortfattede informasjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:213 #, c-format msgid "Display location:" msgstr "Vis plassering:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347 msgid "Display member details." msgstr "Vis medlemsdetaljer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241 #, c-format msgid "Display only used tags/subfields" msgstr "Vis kun tagger/delfelt som er i bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286 #, c-format msgid "Display order" msgstr "Vis bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122 #, c-format msgid "Display order." msgstr "Visningsrekkefølge." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84 #, c-format msgid "Display order:" msgstr "Vis bestilling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90 #, c-format msgid "Display order: " msgstr "Vis bestilling: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592 msgid "Display supplier metadata" msgstr "Vis metadata for leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593 #, c-format msgid "Display supplier metadata " msgstr "Vis metadata for leverandør " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #, c-format msgid "Display them" msgstr "Vis dem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281 #, c-format msgid "Display to: " msgstr "Vis til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184 #, c-format msgid "Displayed in the library group search dropdowns." msgstr "Vis i nedtrekksmenyen for bibliotekgruppesøk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42 #, c-format msgid "Displaying" msgstr "Viser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789 #, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "Viser resultater for tilgjengelighet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Div" msgstr "Div" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822 #, c-format msgid "Do Space, USA" msgstr "Do Space, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258 #, c-format msgid "Do not add to item group" msgstr "Ikke legg til i eksemplargruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84 #, c-format msgid "Do not check in items scanned during inventory: " msgstr "Ikke lever inn eksemplarer som blir skannet som en del av hyllerydding: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41 #, c-format msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog." msgstr "Ikke opprett en duplikatpost. Legg til en bestilling fra den eksisterende posten i katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105 #, c-format msgid "Do not create an item record" msgstr "Ikke legg til eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14 #, c-format msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet." msgstr "Ikke glem at eksemplaret ikke er innlevert enda." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15 #, c-format msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet." msgstr "Ikke glem at eksemplaret ikke er utlånt enda." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188 #, c-format msgid "Do not look for matching records" msgstr "Ikke se etter samsvarende poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115 #, c-format msgid "Do not use plugin" msgstr "Ikke bruk plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113 #, c-format msgid "Do not use profile" msgstr "Ikke bruk profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174 #, c-format msgid "Do not use template" msgstr "Ikke bruk mal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Do you really want to delete this upload?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne opplastingen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 msgid "Do you really want to generate next serial?" msgstr "Er du sikker på at du generere neste periodika?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28 #, c-format msgid "Do you want to confirm this order?" msgstr "Vil du bekrefte denne bestillingen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Do you want to update it with new values?" msgstr "Vil du oppdatere den med nye verdier?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Document properties" msgstr "Dokument-egenskaper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50 #, c-format msgid "Document type" msgstr "Dokumenttype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382 #, c-format msgid "Document type:" msgstr "Dokumenttype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8 #, c-format msgid "Documentation manager" msgstr "Leder for dokumentasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118 #, c-format msgid "Documentation manager:" msgstr "Leder for dokumentasjon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122 #, c-format msgid "Documentation managers:" msgstr "Ledere for dokumentasjon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26 #, c-format msgid "Documentation specialist" msgstr "Dokumentasjons-spesialist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9 #, c-format msgid "Documentation team" msgstr "Dokumentasjons-team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133 #, c-format msgid "Documentation team:" msgstr "Dokumentasjons-team:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162 #, c-format msgid "Domain configuration" msgstr "Konfigurasjon av domene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88 #, c-format msgid "Domain: " msgstr "Domene: " #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider_code | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49 #, c-format msgid "Domains for %s" msgstr "Domener for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508 #, c-format msgid "Don't allow" msgstr "Ikke tillat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357 #, c-format msgid "Don't block " msgstr "Ikke blokker " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371 #, c-format msgid "Don't check out and print slip (P)" msgstr "Ikke lån ut og skriv ut kvittering (P)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733 #, c-format msgid "Don't decrease checkout length based on holds" msgstr "Ikke reduser utlånslengden basert på reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252 #, c-format msgid "Don't decrease loan length based on holds" msgstr "Ikke reduser lånelengden basert på reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82 #, c-format msgid "Don't export fields:" msgstr "Ikke eksporter felt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141 #, c-format msgid "Don't export items:" msgstr "Ikke eksporter eksemplarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271 #, c-format msgid "Don't include tax" msgstr "Ikke inkludér mva" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190 #, c-format msgid "Don't update" msgstr "Ikke oppdater" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88 #, c-format msgid "Done" msgstr "Ferdig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823 #, c-format msgid "DoverNet, USA" msgstr "DoverNet, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215 #, c-format msgid "Download" msgstr "Last ned" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115 #, c-format msgid "Download " msgstr "Last ned " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, c-format msgid "Download a " msgstr "Last ned en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42 #, c-format msgid "Download as CSV" msgstr "Last ned som CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49 #, c-format msgid "Download as PDF" msgstr "Last ned som PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45 #, c-format msgid "Download as XML" msgstr "Last ned som XML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "Last ned handlekurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2 #, c-format msgid "Download cart › Koha" msgstr "Last ned kurv › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314 msgid "Download configuration" msgstr "Konfigurasjon for nedlasting" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288 msgid "Download database" msgstr "Last ned database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304 #, c-format msgid "Download directory" msgstr "Last ned katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159 #, c-format msgid "Download directory: " msgstr "Last ned katalog: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71 #, c-format msgid "Download file of all overdues" msgstr "Last ned en fil med alle forfalte lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69 #, c-format msgid "Download file of displayed overdues" msgstr "Last ned en fil med alle viste forfalte lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28 #, c-format msgid "Download list" msgstr "Last ned liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Download list " msgstr "Last ned liste " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2 #, c-format msgid "Download list › Koha" msgstr "Last ned liste › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243 #, c-format msgid "Download photo" msgstr "Last ned fotografi" #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087 msgid "Download record" msgstr "Last ned post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73 #, c-format msgid "Download records" msgstr "Last ned poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206 #, c-format msgid "Download selected claims" msgstr "Last ned utvalgte purringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23 #, c-format msgid "Downloading records, please wait..." msgstr "Laster ned poster, vent litt ..." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269 msgid "Drag and drop to move this stage to another position" msgstr "Dra og slipp for å flytte dette trinnet til en annen posisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105 #, c-format msgid "Draw" msgstr "Tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142 #, c-format msgid "Draw guide boxes: " msgstr "Tegn veiledningsbokser: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Drop an image here" msgstr "Slipp et bilde her" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183 #, c-format msgid "Drop default" msgstr "Dropp default" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193 #, c-format msgid "Drop files here or click to select a file" msgstr "Slipp filer her eller klikk for å velge en fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "Dublin Core" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825 #, c-format msgid "Duchesne County Library, USA" msgstr "Duchesne County Library, USA" #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Forfall %s" #. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177 #, c-format msgid "Due back on %s" msgstr "Forventes tilbake den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8 #, c-format msgid "Due date" msgstr "Forfallsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7 #, c-format msgid "Due date (unformatted, hidden)" msgstr "Forfallsdato (uformatert, skjult)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:82 #, c-format msgid "Due date from: " msgstr "Forfallsdato fra: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87 #, c-format msgid "Due date to:" msgstr "Forfallsdato til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279 #, c-format msgid "Due date:" msgstr "Forfallsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104 #, c-format msgid "Due date: " msgstr "Forfallsdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176 #, c-format msgid "Due dates have been modified! " msgstr "Forfallsdatoer har blitt endret! " #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294 #, c-format msgid "Due on %s" msgstr "Forfaller den %s" #. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:89 #, c-format msgid "Due to be returned by %s" msgstr "Forfaller %s" #. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:656 #, c-format msgid "Due: %s " msgstr "Forfaller: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40 #, c-format msgid "Duplicate " msgstr "Duplisér " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330 #, c-format msgid "Duplicate a template:" msgstr "Dupliser en mal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184 #, c-format msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:" msgstr "Dupliser alle bestillingene med følgende regnskapsdetaljer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149 #, c-format msgid "Duplicate budget" msgstr "Dupliser budsjett" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Duplicate budget %s" msgstr "Dupliser budsjett %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49 #, c-format msgid "Duplicate existing orders" msgstr "Dupliser eksisterende bestillinger" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75 #, c-format msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" msgstr "Dupliser eksemplar(er) som fjernet fra partinummer %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256 #, c-format msgid "Duplicate orders" msgstr "Dupliser bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106 #, c-format msgid "Duplicate patron" msgstr "Dupliser låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121 #, c-format msgid "Duplicate patron record?" msgstr "Duplisere lånerpost?" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51 #, c-format msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" msgstr "Dupliser lånere som fjernet fra partinummer %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830 #, c-format msgid "Duplicate record suspected" msgstr "Mistanke om duplikatpost" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40 msgid "Duplicate this saved report" msgstr "Dupliser denne lagrede rapporten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit." msgstr "Påviste dupliserte verdier. Utbedre feilene, og send inn på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32 #, c-format msgid "Duplicate warning" msgstr "Advarsel om duplikat" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3 #, c-format msgid "Duplicate warning › Basket %s › Acquisitions › Koha" msgstr "Duplikat-varsel › Kurv %s › Innkjøp › Koha" #. INPUT type=text name=duration #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331 #, c-format msgid "Duration (days)" msgstr "Varighet (dager)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330 #, c-format msgid "Duration:" msgstr "Varighet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107 #, c-format msgid "E-mail order" msgstr "E-postbestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78 #, c-format msgid "E-resource management" msgstr "Administrasjon av e-ressurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:314 #, c-format msgid "E-resource management " msgstr "Administrasjon av e-ressurser " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9 #, c-format msgid "E-resource management › Koha " msgstr "Administrasjon av e-ressurser › Koha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:321 #, c-format msgid "E-resource management tables" msgstr "Tabeller for Administrasjon av e-ressurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20 #, c-format msgid "EAN" msgstr "EAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74 #, c-format msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75 #, c-format msgid "EAN8" msgstr "EAN8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18 #, c-format msgid "EAN:" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10 #, c-format msgid "EAN: " msgstr "EAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138 #, c-format msgid "EDI accounts" msgstr "EDI-kontoer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276 #, c-format msgid "EDI status:" msgstr "EDI status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67 #, c-format msgid "EDIFACT is currently disabled " msgstr "EDIFACT er slått av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97 #, c-format msgid "EDIFACT message" msgstr "EDIFACT-melding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26 #, c-format msgid "EDIFACT message display" msgstr "Visning av EDIFACT-meldinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3 #, c-format msgid "EDIFACT message display › Acquisitions › Koha" msgstr "Visning av EDIFACT-meldinger › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11 #, c-format msgid "EDIFACT messages" msgstr "EDIFACT-meldinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6 #, c-format msgid "EDIFACT messages › Acquisitions › Koha" msgstr "EDIFACT-meldinger › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, c-format msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152 #, c-format msgid "ENV" msgstr "ENV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154 #, c-format msgid "ENV and koha-conf.xml" msgstr "ENV og koha-conf.xml" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66 #, c-format msgid "ERROR - unknown" msgstr "FEIL – ukjent" #. %1$s: m.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225 #, c-format msgid "ERROR! - %s" msgstr "ERROR! - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #, c-format msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" #. For the first occurrence, #. %1$s: e.error | html #. %2$s: IF e.output.size > 1 #. %3$s: IF loop.first #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428 #, c-format msgid "ERROR: %s %s %s" msgstr "FEIL: %s %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137 #, c-format msgid "ERRORS" msgstr "FEIL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152 #, c-format msgid "EUC-KR" msgstr "EUC-KR" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9 #, c-format msgid "EXAMPLE plugin" msgstr "Eksempel-plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52 #, c-format msgid "Each cell contain both actual and estimated values." msgstr "Hver celle inneholder både faktiske og anslåtte verdi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76 #, c-format msgid "Earliest hold date" msgstr "Tidligste reservasjonsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53 #, c-format msgid "Earliest recall date" msgstr "Tidligste dato for tilbakekalling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #, c-format msgid "Edit " msgstr "Rediger " #. For the first occurrence, #. %1$s: rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Rediger \"%s\"" #. For the first occurrence, #. %1$s: course_name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Endre %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27 #, c-format msgid "Edit (%s)" msgstr "Endre (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231 #, c-format msgid "Edit HTML content" msgstr "Endre HTML-innhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56 #, c-format msgid "Edit MARC subfields constraints" msgstr "Endre delfeltsbegrensninger" #. For the first occurrence, #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59 #, c-format msgid "Edit OAI set '%s'" msgstr "Rediger OAI-sett «%s»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144 #, c-format msgid "Edit SMTP server" msgstr "Endre SMTP-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842 #, c-format msgid "Edit SQL" msgstr "Rediger SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308 #, c-format msgid "Edit SQL report" msgstr "Rediger SQL-rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80 #, c-format msgid "Edit URL(s)" msgstr "Endre URL(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36 #, c-format msgid "Edit URLs " msgstr "Endre URLer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96 #, c-format msgid "Edit actions" msgstr "Rediger handlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 #, c-format msgid "Edit alert" msgstr "Rediger varsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648 #, c-format msgid "Edit an existing subscription " msgstr "Rediger abonnementet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353 #, c-format msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted " msgstr "Endre alle eksemplarer, inkludert eksemplarer som ellers ville være begrenset " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Edit as new (duplicate)" msgstr "Rediger som ny (duplikat)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40 #, c-format msgid "Edit authorities" msgstr "Rediger autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85 #, c-format msgid "Edit authority" msgstr "Rediger autoritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80 #, c-format msgid "Edit basket" msgstr "Rediger kurv" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50 #, c-format msgid "Edit basket %s" msgstr "Rediger kurv %s" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33 #, c-format msgid "Edit basket '%s'" msgstr "Rediger kurv \"%s\"" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147 #, c-format msgid "Edit basket group %s (%s) for " msgstr "Rediger kurvgruppe %s (%s) for " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "Edit budget %s" msgstr "Rediger budsjett %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" msgstr "Rediger katalog (endre bibliografiske data/beholdningsdata)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) " msgstr "Rediger katalog (endre bibliografiske data/beholdningsdata) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41 #, c-format msgid "Edit collection" msgstr "Rediger samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113 #, c-format msgid "Edit collection " msgstr "Rediger samling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62 #, c-format msgid "Edit course" msgstr "Rediger kurs" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111 msgid "Edit delivery date" msgstr "Endre leveringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #, c-format msgid "Edit details" msgstr "Endre detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Edit domain" msgstr "Endre domene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46 #, c-format msgid "Edit field" msgstr "Rediger felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #, c-format msgid "Edit filter" msgstr "Endre filter" #. %1$s: description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42 #, c-format msgid "Edit frequency: %s" msgstr "Rediger frekvens: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173 #, c-format msgid "Edit group" msgstr "Rediger gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183 #, c-format msgid "Edit history" msgstr "Rediger historikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232 #, c-format msgid "Edit identity provider" msgstr "Endre \"identity provider\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162 #, c-format msgid "Edit identity provider domain" msgstr "Endre domene for \"identity provider\"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Edit image" msgstr "Endre bilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121 #, c-format msgid "Edit in host" msgstr "Rediger i vert" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171 #, c-format msgid "Edit internal note" msgstr "Endre intern merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172 #, c-format msgid "Edit internal note " msgstr "Endre intern merknad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778 #, c-format msgid "Edit invoices " msgstr "Endre fakturaer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, c-format msgid "Edit item" msgstr "Rediger eksemplar" #. %1$s: itemnumber | html #. %2$s: IF ( barcode ) #. %3$s: barcode | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177 #, c-format msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s" msgstr "Endre eksemplar nr%s%s / Strekkode %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1180 #, c-format msgid "Edit item group" msgstr "Endre eksmplargruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "Edit items" msgstr "Rediger eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348 #, c-format msgid "Edit items (not including items restricted by library group) " msgstr "Endre eksemplarer (ikke inkludert eksemplarer begrenset ut fra bibloitekgruppe) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #, c-format msgid "Edit items in batch" msgstr "Rediger eksemplarer i parti" #. For the first occurrence, #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48 #, c-format msgid "Edit label batch %s" msgstr "Endre etikettparti %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: layout_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58 #, c-format msgid "Edit label layout %s" msgstr "Endre etikettmal %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41 #, c-format msgid "Edit label template %s" msgstr "Endre etikettmal %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108 #, c-format msgid "Edit library" msgstr "Endre bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "Rediger liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397 #, c-format msgid "Edit list " msgstr "Rediger liste " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146 #, c-format msgid "Edit mappings" msgstr "Endre mappinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337 #, c-format msgid "Edit message" msgstr "Endre melding" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "Edit order #%s (%s)" msgstr "Endre bestilling nr %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153 #, c-format msgid "Edit patron" msgstr "Endre låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45 #, c-format msgid "Edit patron card batch" msgstr "Endre lånekort-batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281 #, c-format msgid "Edit patron card graphic layout" msgstr "Endre grafisk layout for lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41 #, c-format msgid "Edit patron card layout" msgstr "Endre layout for lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43 #, c-format msgid "Edit patron card template" msgstr "Endre mal for lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299 #, c-format msgid "Edit patrons" msgstr "Rediger lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43 #, c-format msgid "Edit printer profile" msgstr "Endre skriverprofil" #. For the first occurrence, #. %1$s: profile_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42 #, c-format msgid "Edit printer profile %s" msgstr "Endre skriverprofil %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728 #, c-format msgid "Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly contents) " msgstr "Endre offentlige lister (navn, innstillinger og tillatelser, men ikke innhold) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733 #, c-format msgid "Edit public lists contents " msgstr "Endre innhold i offentlige lister " #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343 #, c-format msgid "Edit purchase suggestion #%s" msgstr "Rediger kjøpsforslag nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523 #, c-format msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature " msgstr "Endre sitater for \"Dagens sitat\" " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #, c-format msgid "Edit record" msgstr "Rediger post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523 msgid "Edit request" msgstr "Rediger forespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524 #, c-format msgid "Edit request " msgstr "Rediger forespørsel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "Edit rota" msgstr "Endre runde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10 #, c-format msgid "Edit routing list" msgstr "Rediger rutingsliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79 #, c-format msgid "Edit routing list " msgstr "Rediger sirkulasjonsliste " #. %1$s: subscription.routingedit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172 #, c-format msgid "Edit routing list (%s)" msgstr "Rediger rutingsliste (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41 #, c-format msgid "Edit routing list for " msgstr "Rediger rutingsliste for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58 #, c-format msgid "Edit rules" msgstr "Rediger regler" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Edit search" msgstr "Rediger søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61 #, c-format msgid "Edit selected serials" msgstr "Rediger valgte periodika" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177 msgid "Edit serials" msgstr "Rediger periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51 #, c-format msgid "Edit stage" msgstr "Endre trinn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293 #, c-format msgid "Edit subfields" msgstr "Rediger delfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68 #, c-format msgid "Edit subfields constraints" msgstr "Endre delfeltsbegrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Edit subscription" msgstr "Rediger abonnementet" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74 #, c-format msgid "Edit suggestion #%s" msgstr "Endre forslag nr %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291 #, c-format msgid "Edit tag" msgstr "Endre tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119 #, c-format msgid "Edit this holiday" msgstr "Rediger denne fridagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30 #, c-format msgid "Edit this label" msgstr "Endre denne etiketten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358 #, c-format msgid "Edit this search" msgstr "Endre dette søket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "Edit vendor" msgstr "Rediger leverandør" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185 #, c-format msgid "Edit vendor note" msgstr "Endre leverandørmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186 #, c-format msgid "Edit vendor note " msgstr "Endre leverandørmerknad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:439 #, c-format msgid "Edit with WYSIWYG editor" msgstr "Endre med WYSIWYG editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:437 #, c-format msgid "Edit with text editor" msgstr "Endre med tekst-editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154 #, c-format msgid "Editable in OPAC: " msgstr "Kan redigeres i publikumskatalogen: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing catalog record #{ID}" msgstr "Redigerer katalogpost nr. {ID}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing duplicate record of #{ID}" msgstr "Redigerer duplikat-post av nr {ID}" #. %1$s: edit_filter.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49 #, c-format msgid "Editing filter: %s" msgstr "Endre filter: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing new full record" msgstr "Redigerer ny, hel post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing new record" msgstr "Redigerer ny post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing search result" msgstr "Redigerer søkeresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Edition" msgstr "Utgave" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "Utgave: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:980 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Utgaver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29 #, c-format msgid "Editor" msgstr "Redaktør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4 #, c-format msgid "Editor › Cataloging › Koha" msgstr "Editor › Katalogisering › Koha" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118 #, c-format msgid "Elasticsearch record" msgstr "Elasticsearch-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3 #, c-format msgid "Elasticsearch record › Catalog › Koha" msgstr "Elasticsearch-post › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #, c-format msgid "Elasticsearch record:" msgstr "Elasticsearch-post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581 #, c-format msgid "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please upgrade your Elasticsearch cluster " msgstr "Elasticsearch versjon 5.x er ikke støttet i Koha 20.11 og høyere. Vennligst oppgrader Elasticsearch " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85 #, c-format msgid "Elasticsearch: " msgstr "Elasticsearch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12 #, c-format msgid "Email" msgstr "E-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "E-postadresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183 #, c-format msgid "Email address: " msgstr "E-postadresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174 #, c-format msgid "Email domain to match this rule. " msgstr "E-postdomene for å matche denne regelen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56 #, c-format msgid "Email has been sent." msgstr "E-post er sendt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator" msgstr "Epost ikke sendt, vennligst kontakt Koha-administratoren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177 #, c-format msgid "Email receipt" msgstr "Epost-kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13 #, c-format msgid "Email required" msgstr "E-post kreves" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341 #, c-format msgid "Email text:" msgstr "E-posttekst:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69 #, c-format msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Email: " msgstr "E-post: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Embed" msgstr "Bygg inn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, c-format msgid "Emojiarea plug-in for jQuery" msgstr "Emojiarea plug-in for jQuery" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Emoticons" msgstr "Emotikon" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Emoticons..." msgstr "Emotikon..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "Tøm og lukk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507 #, c-format msgid "Empty option" msgstr "Tomt valg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Slå på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87 #, c-format msgid "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the Mana KB server, and to share your own." msgstr "Slå på Mana KB for å søke importere og kommentere på innhold fra Mana KB, og for å dele ditt eget innhold." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120 #, c-format msgid "Enable automatic generation of credit number (see " msgstr "Slå på automatisk generering av kredittnummer (se " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114 #, c-format msgid "Enable credit number" msgstr "Slå på kredittnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94 #, c-format msgid "Enable curbside pickup." msgstr "Slå på henting utenfor biblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120 #, c-format msgid "Enable for waiting holds only: " msgstr "Slå på bare for ventende reservasjoner: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126 #, c-format msgid "Enable only if the patron has waiting holds." msgstr "Slå på bare om låneren har ventende reservasjoner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116 #, c-format msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups." msgstr "La lånere planlegge sine egne hentinger utenfor biblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65 #, c-format msgid "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor system preference) to define keyboard shortcuts" msgstr "Slå på den avanserte katelogiseringen (innstilingen EnableAdvancedCatalogingEditor) for å definere tastataursnarveier" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "Slå på tofaktorautentisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88 #, c-format msgid "Enable: " msgstr "Slå på: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:172 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktivert?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127 #, c-format msgid "Enables additional debug output in the logs" msgstr "Slår på ekstra debug-output i loggene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Encoding" msgstr "Koding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213 #, c-format msgid "Encoding: " msgstr "Koding: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157 #, c-format msgid "Encumber while invoice open" msgstr "Belast mens fakturaen er åpen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:278 #, c-format msgid "Encumber while invoice open? " msgstr "Belast mens fakturaen er åpen? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "Oppslagsverk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145 #, c-format msgid "End" msgstr "Avslutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17 #, c-format msgid "End date" msgstr "Sluttdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4 #, c-format msgid "End date is not consistent with subscription length." msgstr "Sluttdato stemmer ikke overens med lengden på abonnementet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116 #, c-format msgid "End date:" msgstr "Sluttdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292 #, c-format msgid "End date: " msgstr "Sluttdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236 #, c-format msgid "End of date range " msgstr "Siste dato i tidsrom " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469 #, c-format msgid "End of interval" msgstr "Siste dato i intervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138 #, c-format msgid "Ended" msgstr "Avsluttet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92 #, c-format msgid "Ended: " msgstr "Avsluttet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135 #, c-format msgid "English" msgstr "Engelsk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 #, c-format msgid "Enhanced content" msgstr "Forbedret innhold" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 msgid "Enhanced content settings" msgstr "Innstillinger for forbedret innhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, c-format msgid "Enquire.js" msgstr "Enquire.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "Registrer deg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "Registrer deg i " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763 #, c-format msgid "Enroll patrons in clubs " msgstr "Registrerte lånere i klubber " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18 #, c-format msgid "Enrolled patrons" msgstr "Registrerte lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541 #, c-format msgid "Enrollment fee" msgstr "Registreringsavgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470 #, c-format msgid "Enrollment fee: " msgstr "Registreringsavgift: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157 #, c-format msgid "Enrollment field" msgstr "Registreringsfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149 #, c-format msgid "Enrollment fields" msgstr "Registreringsfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537 #, c-format msgid "Enrollment period" msgstr "Registreringsperiode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458 #, c-format msgid "Enrollment period: " msgstr "Registreringsperiode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88 #, c-format msgid "Enrollments " msgstr "Registreringer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108 #, c-format msgid "Enrolment period: " msgstr "Registreringsperiode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168 #, c-format msgid "Enter 0 to disable." msgstr "Legg inn 0 for å deaktivere." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " msgstr "Legg inn en liste adskilt med komma over felt som skal skrives ut. Du kan ta med hvilke som helst " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125 #, c-format msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line." msgstr "Legg inn en liste over postnummer eller autoritets-ID-er, én per linje." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91 #, c-format msgid "Enter a list of record numbers" msgstr "Legg inn en liste med postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92 #, c-format msgid "Enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Legg til en ny kommentar (maks 35 tegn)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Legg inn et nytt kjøpsforslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136 #, c-format msgid "Enter a personal or organization name." msgstr "Legg inn navn på person eller organisasjon." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336 #, c-format msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : " msgstr "Legg inn et sammendrag som vil overskrive standardsammendraget i listen over søkeresultater. Eksempel for en eksemplartype for nettet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252 #, c-format msgid "Enter a title and description for the holiday." msgstr "Legg inn en tittel og beskrivelse for fridagen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187 #, c-format msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: " msgstr "Legg inn et ord eller uttrykk her for å kontrollere mot listene over godkjente/ikke godkjente: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182 #, c-format msgid "Enter barcode: " msgstr "Legg inn strekkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104 #, c-format msgid "Enter biblionumber:" msgstr "Legg inn postnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91 #, c-format msgid "Enter by barcode:" msgstr "Legg inn etter strekkode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95 #, c-format msgid "Enter by itemnumber:" msgstr "Legg inn etter eksemplarnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229 #, c-format msgid "Enter club ID or partial name:" msgstr "Legg inn klubb-ID eller en del av navnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237 #, c-format msgid "Enter default values" msgstr "Legg inn standardverdier" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088 msgid "Enter item barcode" msgstr "Legg inn strekkode for eksemplar" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657 msgid "Enter item barcode or keyword" msgstr "Legg inn strekkode eller nøkkelord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134 #, c-format msgid "Enter item barcode:" msgstr "Legg inn strekkode for eksemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105 #, c-format msgid "Enter item barcode: " msgstr "Legg inn strekkode for eksemplar: " #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 msgid "Enter location code value for search" msgstr "Legg inn verdier for plasseringskode for søk" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845 #, c-format msgid "Enter parameters for report %s:" msgstr "Legg inn parametere for rapport %s:" #. INPUT type=text name=searchmember #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14 msgid "Enter patron card number or partial name" msgstr "Legg inn lånekortnummeret eller en del av navnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11 #, c-format msgid "Enter patron card number or partial name:" msgstr "Legg inn lånekortnummeret eller en del av navnet:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Enter patron card number:" msgstr "Legg inn lånekortnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139 #, c-format msgid "Enter patron card number: " msgstr "Legg inn lånekortnummer: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430 msgid "Enter patron cardnumber or name" msgstr "Legg inn lånekortnummeret eller en del av navnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47 #, c-format msgid "Enter reason" msgstr "Legg inn årsak" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47 msgid "Enter search keywords" msgstr "Legg inn nøkkelord for søk" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67 msgid "Enter search terms" msgstr "Legg inn søkeord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100 #, c-format msgid "Enter starting card position: " msgstr "Legg startposisjon for kort: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102 #, c-format msgid "Enter starting label position (for PDF): " msgstr "Legg inn startposisjon for etikett (for PDF): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116 #, c-format msgid "Enter the barcode of the item to attach:" msgstr "Legg inn strekkoden for eksemplaret som skal tilknyttes:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19 msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Legg inn termene du vil søke etter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, c-format msgid "Entire record" msgstr "Hele posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65 #, c-format msgid "Entity" msgstr "Enhet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'" msgstr "Entitet %s (kode %s) for språk %s har blitt oppdatert med \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63 #, c-format msgid "Entry date" msgstr "Oppføringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21 #, c-format msgid "Enumeration" msgstr "Nummerering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "Feil %s" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15 #, c-format msgid "Error %s " msgstr "Feil %s " #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3 #, c-format msgid "Error %s › Koha" msgstr "Feil %s › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Error 404" msgstr "Feil 404" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality." msgstr "Feil : Du har ikke tillatelse til å bruke denne funksjonen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56 #, c-format msgid "Error adding items:" msgstr "Det oppsto en feil da eksemplarer skulle legges til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10 #, c-format msgid "Error adding to list" msgstr "Feil med å legge til i liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97 #, c-format msgid "Error analysis:" msgstr "Feilanalyse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85 #, c-format msgid "Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator to check the log for more details." msgstr "Feil ved oppretting av etikett-batch. Be systemadministratoren sjekke loggene for flere detaljer." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Error code 0 not used" msgstr "Feilkode 0 er ikke i bruk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs." msgstr "Feil ved sletting av sitat nr %s. Sjekke loggene." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs." msgstr "Feil ved sletting av server \"%s\". Sjekk loggene." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Error downloading the file" msgstr "Feil ved nedlasting av filen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142 #, c-format msgid "Error found whilst attempting to load plugin" msgstr "Det har oppstått under forsøk på å laste inn pluginen" #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172 #, c-format msgid "Error message from Zebra: %s" msgstr "Feilmelding fra Zebra: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101 #, c-format msgid "Error occurred while sending email." msgstr "Det oppsto en feil ved sending av epost." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119 #, c-format msgid "Error performing operation" msgstr "Feil ved utføring av operasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75 #, c-format msgid "Error saving item" msgstr "Feil ved lagring av eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80 #, c-format msgid "Error saving items" msgstr "Feil ved lagring av eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12 #, c-format msgid "Error while creating PDF file. " msgstr "Feil ved opprettelse av PDF-fil. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7 #, c-format msgid "Error while loading stylesheet." msgstr "Feil ved lasting av stilark." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11 #, c-format msgid "Error while parsing input." msgstr "Feil ved lesing av input." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9 #, c-format msgid "Error while parsing stylesheet." msgstr "Feil ved tolkning av stilark." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13 #, c-format msgid "Error while transforming input." msgstr "Feil ved omforming av input." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Feil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33 #, c-format msgid "Error: " msgstr "Feil: " #. For the first occurrence, #. %1$s: decoding_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50 #, c-format msgid "Error: %s " msgstr "Feil: %s " #. %1$s: FOREACH errse IN errseq #. %2$s: errse.serialseq | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116 #, c-format msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s" msgstr "Feil: Strekkoden er ikke unik for %sserialseq %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: Form submit field collision." msgstr "Feil: Kollisjon ved innsending av skjema." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65 #, c-format msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again " msgstr "Feil: Ugyldig strekkode, prøv igjen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: No form element found." msgstr "Feil: Fant ingen skjema-elementer." #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Server with ID %s not found" msgstr "Feil: Fant ikke server med ID %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159 #, c-format msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging" msgstr "Feil: Minst to lånere må velges for sammenslåing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71 #, c-format msgid "Error: no field value specified." msgstr "Feil: Ingen feltverdi angitt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Feil" #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834 #, c-format msgid "Errors found when processing parameters for report: %s" msgstr "Fant feil under behandling av parametere for rapport: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178 #, c-format msgid "Errors occurred:" msgstr "Det oppsto feil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826 #, c-format msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina" msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159 #, c-format msgid "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás Cohen Arazi, with the help of the koha-es community." msgstr "Español (spansk) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro og Tomás Cohen Arazi, med hjelp fra koha-es community." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163 #, c-format msgid "Est cost" msgstr "Ansl. pris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45 #, c-format msgid "Estimated cost per unit " msgstr "Anslått pris per enhet " #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834 msgid "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received" msgstr "Estimert pris med mva når ventende, faktisk pris med mva når mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302 #, c-format msgid "Estimated delivery date" msgstr "Anslått leveringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242 #, c-format msgid "Estimated delivery date from: " msgstr "Anslått leveringsdato fra: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36 #, c-format msgid "Estimated delivery date:" msgstr "Anslått leveringsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684 #, c-format msgid "Estimated delivery date: " msgstr "Anslått leveringsdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529 #, c-format msgid "Estimated priority:" msgstr "Anslått prioritet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301 #, c-format msgid "Evening" msgstr "Kveld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292 #, c-format msgid "Evening " msgstr "Kveld " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111 #, c-format msgid "Every" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472 #, c-format msgid "Every: " msgstr "Alle: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89 #, c-format msgid "Everyone" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441 #, c-format msgid "Everything went okay. Update done." msgstr "Alt gikk problemfritt. Oppdatering fullført." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'" msgstr "Eksakte treff har presedens over \"asterisk-treff\", så domenet \"example.com\" vil gå foran \"*example.com\" når eposten er \"meg@example.com\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'" msgstr "Eksakte treff har presedens over \"wildcard-treff\", så domenet \"example.com\" vil gå foran \"*example.com\" når eposten er \"meg@example.com\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458 #, c-format msgid "Exactly on" msgstr "Nøyaktig den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94 #, c-format msgid "Example: 5.00" msgstr "Eksempel: 5.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200 #, c-format msgid "Example: 942$c" msgstr "Eksempel: 942$c" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249 #, c-format msgid "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial.serialseq" msgstr "Eksempel: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial.serialseq" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240 #, c-format msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009" msgstr "Eksempel: Personnavn=200|Oppføringselement=210$a|300|009" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Exceeded max holds per record" msgstr "Maksimalt antall reservasjoner per post er overskredet" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 msgid "Excel" msgstr "Excel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Exception: %s" msgstr "Unntak: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270 #, c-format msgid "Exceptions" msgstr "Unntak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554 #, c-format msgid "Exclude from local holds priority" msgstr "Utelat fra lokal reservasjonsprioritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183 #, c-format msgid "Exclude from local holds priority:" msgstr "Utelat fra lokal reservasjonsprioritet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48 #, c-format msgid "Exclude last line (Rollup): " msgstr "Utelat siste linje (Rollup): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683 #, c-format msgid "Execute SQL reports " msgstr "Kjør SQL-rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108 #, c-format msgid "Execute overdue items report " msgstr "Kjør rapport over forfalte utlån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12 #, c-format msgid "Existing SQL" msgstr "Eksisterende SQL" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249 #, c-format msgid "Existing covers will be replaced %s " msgstr "Eksisterende omslag vil bli erstattet %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064 #, c-format msgid "Existing holds" msgstr "Eksisterende reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272 #, c-format msgid "Existing images" msgstr "Eksisterende bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:27 #, c-format msgid "Existing recalls" msgstr "Eksisterende tilbakekallinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316 #, c-format msgid "Expand all" msgstr "Utvid alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1 #, c-format msgid "Expected" msgstr "Forventet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130 #, c-format msgid "Expected on" msgstr "Forventet den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13 #, c-format msgid "Expiration" msgstr "Utløp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13 #, c-format msgid "Expiration date" msgstr "Utløpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231 #, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "Utløpsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:246 #, c-format msgid "Expiration date: " msgstr "Utløpsdato: " #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29 #, c-format msgid "Expiration date: %s" msgstr "Utløpsdato: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "Utløp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470 #, c-format msgid "Expiration: " msgstr "Utløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113 #, c-format msgid "Expire" msgstr "Utløp" #. INPUT type=submit name=expire #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:129 msgid "Expire recall" msgstr "La tilbakekalling utløpe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73 #, c-format msgid "Expired" msgstr "Utløpt" #. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74 #, c-format msgid "Expired on %s" msgstr "Utløpt den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56 #, c-format msgid "Expired? / Closed?" msgstr "Utløpt? / Lukket?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50 #, c-format msgid "Expires before:" msgstr "Utløper før:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "Utløper den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53 #, c-format msgid "Expiring before:" msgstr "Utløper før:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44 #, c-format msgid "Expiry date" msgstr "Utløpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328 #, c-format msgid "Expiry date:" msgstr "Utløpsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319 #, c-format msgid "Explanation" msgstr "Forklaring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102 #, c-format msgid "Explanation: " msgstr "Forklaring: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "Export " msgstr "Eksporter " #. %1$s: authority_type.authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205 #, c-format msgid "Export %s authority type" msgstr "Eksporter %s autoritetstype" #. %1$s: loo.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254 #, c-format msgid "Export %s framework" msgstr "Eksporter %s rammeverk" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Export all results to" msgstr "Eksporter alle resultater til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211 #, c-format msgid "Export as CSV" msgstr "Eksporter som CSV" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405 msgid "Export as PDF" msgstr "Eksporter som PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264 #, c-format msgid "Export authority records" msgstr "Eksporter autoritetsposter" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193 msgid "Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "Eksporter rammeverkstruktur for autoriteter (felt, delfelt) til en regnearkfil (.csv, .ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137 #, c-format msgid "Export basket group as CSV" msgstr "Eksporter kurvgruppe som CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528 #, c-format msgid "Export bibliographic and holdings data " msgstr "Eksporter bibliografiske poster og beholdningsdata " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189 #, c-format msgid "Export bibliographic records" msgstr "Eksporter bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81 #, c-format msgid "Export card batch" msgstr "Eksporter kortparti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26 #, c-format msgid "Export catalog data" msgstr "Eksporter katalogdata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65 #, c-format msgid "Export checkouts using format:" msgstr "Eksporter utlån i formatet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55 #, c-format msgid "Export configuration" msgstr "Eksportkonfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36 #, c-format msgid "Export data" msgstr "Eksporter data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6 #, c-format msgid "Export data › Cataloging › Koha" msgstr "Eksportér data › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52 #, c-format msgid "Export database" msgstr "Eksporter database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184 #, c-format msgid "Export default framework" msgstr "Eksporter standard rammeverk" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243 msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "" "Eksporter rammeverkstruktur (felt, delfelt) til en regnearkfil (.csv eller " ".ods)" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128 msgid "Export from patron list" msgstr "Eksporter fra lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117 #, c-format msgid "Export full batch" msgstr "Eksporter hele partiet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81 #, c-format msgid "Export items bundle contents" msgstr "Eksportér innhold i eksemplargruppe" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 msgid "Export labels" msgstr "Eksporter etiketter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125 #, c-format msgid "Export late orders" msgstr "Eksporter forsinkede bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127 #, c-format msgid "Export lost items in report" msgstr "Ekposrtér tapte eksemplar i rapport" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 msgid "Export or print" msgstr "Eksporter eller skriv ut" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Export patron cards" msgstr "Eksporter lånekort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Export patron cards from list" msgstr "Eksporter lånekort fra listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123 #, c-format msgid "Export records" msgstr "Eksportér poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115 #, c-format msgid "Export selected" msgstr "Eksporter valgte" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109 msgid "Export selected batches" msgstr "Eksporter valgte grupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80 #, c-format msgid "Export selected card(s)" msgstr "Eksporter valgt(e) kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57 #, c-format msgid "Export selected items" msgstr "Eksporter valgte eksemplarer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Export selected results (%s) to" msgstr "Eksporter valgt(e) resultat (%s) til" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Export single batch" msgstr "Eksporter enkeltparti" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Export single card" msgstr "Eksporter enkelt kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225 #, c-format msgid "Export to CSV file: " msgstr "Eksporter til CSV-fil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260 #, c-format msgid "Export to CSV spreadsheet" msgstr "Eksporter til CSV-regneark" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261 #, c-format msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format" msgstr "Eksporter til OpenDocument-regnearkformat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "Export today's checked in barcodes" msgstr "Eksporter strekkoder som er levert inn i dag" #. For the first occurrence, #. %1$s: label_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63 #, c-format msgid "Exporting %s labels" msgstr "Eksporter %s etiketter" #. For the first occurrence, #. %1$s: card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51 #, c-format msgid "Exporting %s patron cards" msgstr "Eksporterer %s lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63 #, c-format msgid "Exporting 1 label" msgstr "Eksporterer 1 etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51 #, c-format msgid "Exporting 1 patron card" msgstr "Eksporterer 1 lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52 #, c-format msgid "Exporting from patron list" msgstr "Eksporterer fra lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "Eksporterer til Dublin Core ..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Extended Latin" msgstr "Utvidet latin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #, c-format msgid "ExtendedPatronAttributes" msgstr "ExtendedPatronAttributes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143 #, c-format msgid "FINMARC" msgstr "FINMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830 #, c-format msgid "FIT" msgstr "FIT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427 #, c-format msgid "Facet order" msgstr "Rekkefølge på fasetter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263 #, c-format msgid "Facetable" msgstr "Facetable" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44 #, c-format msgid "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist." msgstr "Kunne ikke legge til felt. Kontroller at feltnavnet ikke finnes allerede." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49 #, c-format msgid "Failed to add item with barcode " msgstr "Kunne ikke legge til eksemplar med strekkode " #. %1$s: error_info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36 #, c-format msgid "Failed to add mapping for %s" msgstr "Kunne ikke legge til mapping for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33 #, c-format msgid "Failed to add scheduled task" msgstr "Kunne ikke legge til planlagt oppgave" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118 #, c-format msgid "Failed to apply different matching rule" msgstr "Kunne ikke bruke en annen regel for samsvar" #. %1$s: message_loo.failed_ok | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63 #, c-format msgid "Failed to approve term (%s)." msgstr "Kunne ikke godkjenne vilkår (%s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to change framework" msgstr "Kunne ikke endre rammeverk" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52 #, c-format msgid "Failed to change the status of %s item(s)." msgstr "Kunne ikke endre status på %s eksmplar(er)." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46 #, c-format msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)." msgstr "Kunne ikke endre status på %s problemrapport(er)." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to create macro: " msgstr "Kunne ikke opprette makro: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442 #, c-format msgid "Failed to delete budget because funds exist." msgstr "Kunne ikke slette budsjettet, fordi det finnes budsjettposter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53 #, c-format msgid "Failed to delete field." msgstr "Kunne ikke slette felt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to initialize plugin: {0}" msgstr "Kunne ikke initialisere plugin: {0}" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to load macros: " msgstr "Kunne ikke laste inn makroer: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin url: {0}" msgstr "Kunne ikke laste inn plugin-URL: {0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}" msgstr "Kunne ikke laste inn plugin: {0} fra url {1}" #. %1$s: message_loo.failed_rej | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64 #, c-format msgid "Failed to reject term (%s)." msgstr "Kunne ikke avvise vilkår (%s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69 #, c-format msgid "Failed to remove item with barcode " msgstr "Kunne ikke fjerne eksemplar med strekkode " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to run macro:" msgstr "Kunne ikke kjøre makro:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to save macro: " msgstr "Kunne ikke lagre makro: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58 #, c-format msgid "Failed to transfer collection" msgstr "Kunne ikke overføre samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146 #, c-format msgid "Failed to unzip archive." msgstr "Kunne ikke pakke ut arkiv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62 #, c-format msgid "Failed to update field." msgstr "Kunne ikke oppdatere felt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 msgid "Failed to update order:" msgstr "Kunne ikke oppdatere bestilling:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to upload image: {0}" msgstr "Kunne ikke laste opp bilde: {0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'" msgstr "Feil: Strekkkoden er brukt på mer enn ett eksemplar \"%s\"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failed: Item not found '%s'" msgstr "Feil: Eksemplaret ble ikke funnet \"%s\"" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Check the logs for details" msgstr "Feil: Sjekk loggene for mer informasjon" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle" msgstr "Feil Eksemplar \"%s\" tilhører en annen gruppe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested" msgstr "Feil: Eksmeplaret \"%s\" er en eksemplargruppe, og eksemplargrupper kan ikke legges inn under andre eksemplargrupper" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Item '%s' not found" msgstr "Feil: Eksemplaret \"%s\" ble ikke funnet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Fall" msgstr "Høst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933 #, c-format msgid "FamFamFam Site" msgstr "FamFamFam-nettside" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930 #, c-format msgid "Famfamfam iconset" msgstr "Famfamfam-ikontema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828 #, c-format msgid "Fargo Public Library, USA" msgstr "Fargo Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829 #, c-format msgid "Farmington Public Library, USA" msgstr "Farmington Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31 #, c-format msgid "Fast cataloging" msgstr "Hurtigkatalogisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363 #, c-format msgid "Fast cataloging " msgstr "Hurtigkatalogisering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148 #, c-format msgid "Fax: " msgstr "Faks: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194 #, c-format msgid "Features" msgstr "Egenskaper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81 #, c-format msgid "Features enabled" msgstr "Aktive egenskaper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160 #, c-format msgid "February" msgstr "Februar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 #, c-format msgid "Fee" msgstr "Gebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96 #, c-format msgid "Feed" msgstr "Feed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72 #, c-format msgid "Feedback:" msgstr "Tilbakemelding:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #, c-format msgid "Female" msgstr "Kvinne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440 #, c-format msgid "Female " msgstr "Kvinne " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827 #, c-format msgid "Fenway Library Organization, USA" msgstr "Fenway Library Organization, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135 #, c-format msgid "Fetch all data for chart" msgstr "Hent alle data for grafen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance issues. Are you sure you want to chart this report?" msgstr "Å hente fulle data for rapporter med mange rader kan føre til redusert ytelse. Er du sikker på at du vil lage graf for denne rapporten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84 #, c-format msgid "Fewer options" msgstr "Færre alternativer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "Skjønnlitteratur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182 #, c-format msgid "Field" msgstr "Felt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled." msgstr "Feltet %s er obligatorisk, minst ett delfelt må fylles ut." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled." msgstr "Feltet %s er obligatorisk, minst ett delfelt må fylles ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116 #, c-format msgid "Field 1" msgstr "Felt 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170 #, c-format msgid "Field 2" msgstr "Felt 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224 #, c-format msgid "Field 3" msgstr "Felt 3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1180 msgid "Field autofilled by plugin" msgstr "Feltet er fylt automatisk av en plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201 #, c-format msgid "Field separator: " msgstr "Skilletegn for felt: " #. %1$s: field_added.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39 #, c-format msgid "Field successfully added: %s " msgstr "Felt er lagt til: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48 #, c-format msgid "Field successfully deleted. " msgstr "Felt er slettet. " #. %1$s: field_updated.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57 #, c-format msgid "Field successfully updated: %s " msgstr "Felt er oppdatert: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221 #, c-format msgid "Field to use for record matching" msgstr "Felt som skal brukes for å samsvare poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76 #, c-format msgid "Field-weighted, relevance ranked" msgstr "Feltvektet, relevansrangert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135 #, c-format msgid "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description and permanent_location_description show description instead of code." msgstr "Feltene homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description og permanent_location_description viser beskrivelse i stedet for kode." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183 #, c-format msgid "Fields to display in report:" msgstr "Felt som skal vises i rapporten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89 #, c-format msgid "Fields to print" msgstr "Felt som skal skrives ut" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "File" msgstr "Fil" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "File already exists" msgstr "Filen finnes allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224 #, c-format msgid "File containing a list of authids with one authid per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) " msgstr "" "Fil som inneholder en liste over autoritets-ID-er med én autoritets-ID per " "linje. Denne listen fungerer som et filter: Den er kompatibel med andre " "parametere. (Godkjente filtyper: .csv og .txt) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128 #, c-format msgid "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) " msgstr "" "Filen inneholder en liste med biblionumbers, med ett biblionumber per linje. " "Denne listen fungerer som et filter: Den er kompatibel med andre parametere. " "(Godkjente filtyper: .csv og .txt) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File could not be created. Check permissions." msgstr "Filen kunne ikke opprettes. Kontroller tillatelser." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File could not be read." msgstr "Filen kunne ikke leses." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248 #, c-format msgid "File format: " msgstr "Filformat: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File has been deleted." msgstr "Filen er slettet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "File is not readable" msgstr "Fila kunne ikke leses" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85 #, c-format msgid "File must contain one borrowernumber per line." msgstr "Filen må inneholde ett borrowernumber per linje." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57 #, c-format msgid "File must contain one card number per line." msgstr "Filen må inneholde ett kortnummer per linje." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "File name" msgstr "Filnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141 #, c-format msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "File not found!" msgstr "Fila ble ikke funnet!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File or upload record could not be deleted." msgstr "Fil eller opplastet post kunne ikke slettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "File read cancelled" msgstr "Lesing av fil avbrutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228 #, c-format msgid "File:" msgstr "Fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87 #, c-format msgid "File: " msgstr "Fil: " #. %1$s: SOURCE_FILE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Fil: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #, c-format msgid "FileSaver library" msgstr "FileSaver-bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181 #, c-format msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169 #, c-format msgid "Files" msgstr "Filer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6 #, c-format msgid "Files › Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "Filer › Faktura › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:451 #, c-format msgid "Files attached to invoice" msgstr "Filer knyttet til faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33 #, c-format msgid "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in \"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option." msgstr "Filene ble ikke funnet fordi \"access_dir\" ikke er satt i \"koha-conf.xml\". Kontakt din systemadministrator for å legge til dette." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8 #, c-format msgid "Files for %s" msgstr "Filer for %s" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37 #, c-format msgid "Files for invoice: %s" msgstr "Filer for faktura: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227 #, c-format msgid "Filing routine: " msgstr "Arkiveringsrutine: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337 #, c-format msgid "Filing rule" msgstr "Arkiveringsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114 #, c-format msgid "Filing rule added successfully." msgstr "Sorteringsregelen ble lagt til." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Filing rule code missing" msgstr "Mangler kode for arkiveringsregelen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218 #, c-format msgid "Filing rule code: " msgstr "Kode for arkiveringsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118 #, c-format msgid "Filing rule deleted successfully." msgstr "Sorteringsregelen ble slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110 #, c-format msgid "Filing rule updated successfully." msgstr "Sorteringsregelen ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168 #, c-format msgid "Filing rule: " msgstr "Sorteringsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115 #, c-format msgid "Fill" msgstr "Fyll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Filmografier" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138 #, c-format msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234 #, c-format msgid "Filter barcode" msgstr "Filtrer strekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97 #, c-format msgid "Filter by library" msgstr "Filtrer etter bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #, c-format msgid "Filter by: " msgstr "Filtrer etter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119 #, c-format msgid "Filter collection" msgstr "Filtrer samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302 #, c-format msgid "Filter layouts" msgstr "Filtrer layouter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104 #, c-format msgid "Filter location" msgstr "Filtreringsområde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161 #, c-format msgid "Filter on:" msgstr "Filter på:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 msgid "Filter paid transactions" msgstr "Filtrer betalte transaksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315 #, c-format msgid "Filter partner libraries:" msgstr "Filtrer samarbeidsbiblioteker:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35 #, c-format msgid "Filter results:" msgstr "Filtrer resultater:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 msgid "Filter successfully deleted." msgstr "Filter er slettet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233 msgid "Filter system credit types" msgstr "Filtrer systemets kreditt-typer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249 msgid "Filter system debit types" msgstr "Filtrer systemets debet-typer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57 #, c-format msgid "Filter: " msgstr "Filtrer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by: " msgstr "Filtrer etter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47 #, c-format msgid "Filtered on:" msgstr "Filtrert etter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Filters:" msgstr "Filtre:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find" msgstr "Finn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)" msgstr "Finn (om \"searchreplace\" plugin'en er aktivert)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and Replace" msgstr "Finn og erstatt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace" msgstr "Finn og erstatt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace..." msgstr "Kopier og erstatt..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317 #, c-format msgid "Find another patron?" msgstr "Finne en annen låner?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find in selection" msgstr "Finn i utvalg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find whole words only" msgstr "Finn bare hele ord" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Finding word suggestions" msgstr "Finn ord-forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20 #, c-format msgid "Fine" msgstr "Gebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "Gebyrbeløp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:195 #, c-format msgid "Fine amount: " msgstr "Gebyrbeløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560 #, c-format msgid "Fine charging interval" msgstr "Intervall for ilegging av gebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562 #, c-format msgid "Fine/suspension grace period" msgstr "Periode uten gebyr/utestenging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117 #, c-format msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds." msgstr "Gebyrer blir ikke ilagt for manuelt avbrutte reservasjoner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109 #, c-format msgid "Fines for returned items are forgiven." msgstr "Gebyrer for innleverte eksemplarer ettergis." #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Finish" msgstr "Fullfør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "Fullfør registrering" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326 msgid "Finish receiving" msgstr "Avslutt mottak" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, c-format msgid "Finished" msgstr "Avsluttet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "First" msgstr "Første" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227 #, c-format msgid "First arrival:" msgstr "Første ankomst:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161 #, c-format msgid "First indicator default value: " msgstr "Standard verdi for første indikator: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288 #, c-format msgid "First issue publication date:" msgstr "Utgivelsesdato for første utgave:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192 #, c-format msgid "First issue publication date: " msgstr "Utgivelsesdato for første utgave: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10 #, c-format msgid "First name" msgstr "Fornavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312 #, c-format msgid "First name:" msgstr "Fornavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48 #, c-format msgid "First name: " msgstr "Fornavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45 #, c-format msgid "First patron" msgstr "Første låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251 #, c-format msgid "Flagged" msgstr "Merket" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flags" msgstr "Markører" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flip horizontally" msgstr "Snu horisontalt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flip vertically" msgstr "Snu vertikalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74 #, c-format msgid "Float" msgstr "Flyttall" #. %1$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74 #, c-format msgid "Float: %s" msgstr "Flyttall: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to contextual toolbar" msgstr "Fokus til den kontekstuelle verktøymenyen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to element path" msgstr "Fokus til element-sti" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to menubar" msgstr "Fokus til menylinja" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to toolbar" msgstr "Fokus til verktøylinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345 #, c-format msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions " msgstr "Følg innstillingen BlockExpiredPatronOpacActions " # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)" msgstr "Følg innstillingen OpacPasswordChange (slått av)" # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)" msgstr "Følg innstillingen OpacPasswordChange (slått på)" # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)" msgstr "Følg innstillingen OpacResetPassword (slått av)" # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)" msgstr "Følg innstillingen OpacResetPassword (slått på)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333 #, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)" msgstr "Følg innstillingen RequireStrongPassword (nei)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331 #, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)" msgstr "Følg innstillingen RequireStrongPassword (ja)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 msgid "Following required fields are missing:" msgstr "Følgende obligatoriske felt mangler:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 msgid "Following required subfields are missing:" msgstr "Følgende obligatoriske delfelt mangler:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006 #, c-format msgid "Font Awesome" msgstr "Skrifttype Awesome" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "Font Awesome 4.7.0" msgstr "Font Awesome 4.7.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, c-format msgid "Font Face Observer" msgstr "Font Face Observer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstørrelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245 #, c-format msgid "Font size: " msgstr "Fontstørrelse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233 #, c-format msgid "Font: " msgstr "Skrifttype: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Fonts" msgstr "Fonter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Food and Drink" msgstr "Mat og drikke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Footer" msgstr "Sidefot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42 #, c-format msgid "For all collection codes: " msgstr "For alle samlingskoder: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42 #, c-format msgid "For all item types: " msgstr "For alle eksemplartyper: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251 #, c-format msgid "For basket exports you can use data from following tables: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket." msgstr "For kurveksporter kan du bruke data fra følgende tabeller: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets og aqbasket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, c-format msgid "For example, " msgstr "For eksempel, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252 #, c-format msgid "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit syntax to generate the CSV file." msgstr "For å eksportere forsinkede betillinger må du legge inn en profil i \"Template Toolkit\"-syntaks for å generere en CSV-fil." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior" msgstr "For store kataloger kan dette resultere i uventet adferd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250 #, c-format msgid "For late issues claims you can use data from following tables: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller." msgstr "For purringer på forsinkede utgaver kan du bruke data fra følgende tabeller: serial, subscription, biblio, biblioterms og aqbookseller." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300 #, c-format msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation." msgstr "For nestede verdier i en leverandørs resultater kan du skille nivåene med punktum." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100 #, c-format msgid "For the selected operations: " msgstr "For de valgte handlingene: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248 #, c-format msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. " msgstr "For dette biblioteket kan du redigere reglene for gitte eksemplartyper, uavhengig av lånerens kategori. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785 #, c-format msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. " msgstr "For dette biblioteket kan du spesifisere det maksimale antallet lån en låner i en gitt kategori kan foreta, uavhengig av eksemplartypen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510 #, c-format msgid "Force" msgstr "Fremtving" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98 #, c-format msgid "Force checkout if a limitation exists " msgstr "Fremtving utlån selv om det finnes en begrensning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100 #, c-format msgid "Forever" msgstr "For alltid" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175 #, c-format msgid "Forget %s" msgstr "Glem %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182 #, c-format msgid "Forgive fees for manually expired holds" msgstr "Ettergi avgifter for manuelt utløpte reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15 #, c-format msgid "Forgive fines on return:" msgstr "Ettergi gebyrer ved retur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162 #, c-format msgid "Forgive overdue charges" msgstr "Ettergi purregebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37 #, c-format msgid "Forgiven" msgstr "Ettergitt" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Format" msgstr "Format" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Format Painter" msgstr "Format Painter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156 #, c-format msgid "Format:" msgstr "Format:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30 #, c-format msgid "Format: " msgstr "Format: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Formats" msgstr "Formater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164 #, c-format msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507 #, c-format msgid "Formatting:" msgstr "Formatering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312 #, c-format msgid "Found in wrong place" msgstr "Funnet på feil sted" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831 #, c-format msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA" msgstr "Foundations Bible College & Seminary, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Framework" msgstr "Rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76 #, c-format msgid "Framework added successfully." msgstr "Rammeverket ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249 #, c-format msgid "Framework code" msgstr "Rammeverkskode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109 #, c-format msgid "Framework code: " msgstr "Rammeverkskode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78 #, c-format msgid "Framework deleted successfully." msgstr "Rammeverk slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250 #, c-format msgid "Framework description" msgstr "Beskrivelse av rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2 #, c-format msgid "Framework plugin example › Cataloguing › Koha" msgstr "Rammeverk-plugin eksepel › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74 #, c-format msgid "Framework updated successfully." msgstr "Rammeverket ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid "Français (French) " msgstr "Français (fransk) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210 #, c-format msgid "Free" msgstr "Gratis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136 #, c-format msgid "French" msgstr "Fransk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473 #, c-format msgid "French terms of relations" msgstr "Franske ord for relasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106 #, c-format msgid "Frequencies" msgstr "Frekvenser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 #, c-format msgid "Frequencies › Serials › Koha" msgstr "Frekvenser › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451 #, c-format msgid "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff." msgstr "Frekvenser brukt av hjemmelåner-modulen. De vises på hjemmelåner-fanen i låntagerdetaljene i det interne grensesnittet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16 #, c-format msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177 #, c-format msgid "Frequency:" msgstr "Frekvens:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143 #, c-format msgid "Frequency: " msgstr "Frekvens: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Fredag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Fridays" msgstr "Fredager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170 #, c-format msgid "From" msgstr "Fra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "From " msgstr "Fra " #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260 #, c-format msgid "From %s" msgstr "Fra %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92 #, c-format msgid "From / To" msgstr "Fra / Til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63 #, c-format msgid "From \\ To" msgstr "Fra \\ Til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15 #, c-format msgid "From a new (empty) record" msgstr "Fra en ny (tom) post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18 #, c-format msgid "From a new file" msgstr "Fra en ny fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19 #, c-format msgid "From a staged file" msgstr "Fra en oppsatt fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14 #, c-format msgid "From a subscription" msgstr "Fra et abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13 #, c-format msgid "From a suggestion" msgstr "Fra et forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7 #, c-format msgid "From an existing record: " msgstr "Fra en eksisterende post: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17 #, c-format msgid "From an external source" msgstr "Fra en ekstern kilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63 msgid "From and to values must have the same length." msgstr "Verdiene for \"fra\" og \"til\" må ha samme lengde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339 #, c-format msgid "From any library" msgstr "Fra hvilket som helst bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "From any library:" msgstr "Fra hvilket som helst bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200 #, c-format msgid "From authid: " msgstr "Fra autoritets-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70 #, c-format msgid "From biblionumber: " msgstr "Fra biblionumber: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221 #, c-format msgid "From call number:" msgstr "Fra hyllesignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149 #, c-format msgid "From date:" msgstr "Fra dato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 #, c-format msgid "From existing orders (copy)" msgstr "Fra eksisterende bestillinger (kopiér)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341 #, c-format msgid "From home library" msgstr "Fra hjemmebibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257 #, c-format msgid "From home library:" msgstr "Fra hjemmebibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98 #, c-format msgid "From item call number: " msgstr "Fra hyllesignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340 #, c-format msgid "From local hold group" msgstr "Fra lokal reservasjons-gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256 #, c-format msgid "From local hold group:" msgstr "Fra lokal reservasjons-gruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20 #, c-format msgid "From titles with highest hold ratios" msgstr "Fra titler med høyeste reservasjonsrater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16 #, c-format msgid "From vendor: " msgstr "Fra leverandør: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105 #, c-format msgid "From:" msgstr "Fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111 #, c-format msgid "From: " msgstr "Fra: " #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112 msgid "From: %s, To: %s" msgstr "Fra: %s, Til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80 #, c-format msgid "Front " msgstr "Front " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:80 #, c-format msgid "Fulfilled" msgstr "Oppfyllt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4 #, c-format msgid "Full address" msgstr "Full adresse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471 #, c-format msgid "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)" msgstr "Funksjonskoder (forfatter, redaktør, medarbeider osv) brukt i UNIMARC 7XX $4 (Fransk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733 #, c-format msgid "Fund" msgstr "Budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340 #, c-format msgid "Fund ID" msgstr "Budsjettpost-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411 #, c-format msgid "Fund amount:" msgstr "Budsjettpostbeløp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113 #, c-format msgid "Fund code" msgstr "Budsjettpostkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257 #, c-format msgid "Fund code: " msgstr "Budsjettpostkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438 #, c-format msgid "Fund filters" msgstr "Budsjettpostfiltre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335 #, c-format msgid "Fund list of budget " msgstr "Budsjettpost for budsjett " #. TD #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85 msgid "Fund locked" msgstr "Budsjettposten er låst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66 #, c-format msgid "Fund name" msgstr "Budsjettpostnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262 #, c-format msgid "Fund name: " msgstr "Budsjettpostnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250 #, c-format msgid "Fund parent: " msgstr "Overordnet budsjettpost: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76 #, c-format msgid "Fund remaining" msgstr "Gjenværende på budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67 #, c-format msgid "Fund total" msgstr "Budsjettpostsum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583 #, c-format msgid "Fund:" msgstr "Budsjettpost:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92 #, c-format msgid "Fund: " msgstr "Budsjettpost: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135 #, c-format msgid "Funds" msgstr "Budsjettposter" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31 #, c-format msgid "Funds for '%s'" msgstr "Budsjettposter for \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959 #, c-format msgid "GPL License" msgstr "GPL-lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #, c-format msgid "GPL v3 license" msgstr "GPL v3 lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322 #, c-format msgid "GST" msgstr "Moms" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321 #, c-format msgid "GST %%" msgstr "Moms %%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151 #, c-format msgid "GST:" msgstr "Moms:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136 #, c-format msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier" msgstr "Galego (galisisk) Ignacio Javier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133 #, c-format msgid "Gap between columns:" msgstr "Mellomrom mellom kolonner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137 #, c-format msgid "Gap between rows:" msgstr "Mellomrom mellom rader:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid "Geauga County Public Library" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55 #, c-format msgid "Gender" msgstr "Kjønn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179 #, c-format msgid "Gender:" msgstr "Kjønn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "General" msgstr "Generelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435 #, c-format msgid "General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report." msgstr "Generell beholdning: indikator for innkjøps-status :: Dette data-elementet angir innkjøps-status for enheten da beholdningsrapporten ble kjørt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437 #, c-format msgid "General holdings: completeness designator" msgstr "Generell beholdning: markør for kompletthet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441 #, c-format msgid "General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report." msgstr "Generell beholdning: markør for bevaring :: Dette data-elementet angir policy for bevaring for enheten da beholdningsrapporten ble kjørt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443 #, c-format msgid "General holdings: type of unit designator" msgstr "Generell beholdning: type enhetsangivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237 #, c-format msgid "General information" msgstr "Generell informasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54 #, c-format msgid "General settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409 #, c-format msgid "Generate EDIFACT order" msgstr "Generer EDIFACT-bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78 #, c-format msgid "Generate a new client id/key pair" msgstr "Opprett et klient-ID/nøkkel par" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121 #, c-format msgid "Generate a new client id/secret pair" msgstr "Opprett et nytt klient-ID/hemmelighet par" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84 #, c-format msgid "Generate an exception for this repeated holiday." msgstr "Generer et unntak for denne gjentatte fridagen." #. INPUT type=submit name=discharge #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54 msgid "Generate discharge" msgstr "Generer utskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92 #, c-format msgid "Generate exceptions on a range of dates." msgstr "Generer unntak for et datoområde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63 #, c-format msgid "Generate new client id/secret pair" msgstr "Opprett et nytt klient-ID/hemmelighet par" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180 msgid "Generate next" msgstr "Generer neste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211 #, c-format msgid "Geolocation: " msgstr "Geografisk plassering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138 #, c-format msgid "German" msgstr "Tysk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:175 #, c-format msgid "Get Firefox add-on" msgstr "Hent Firefox-tillegg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:174 #, c-format msgid "Get desktop application" msgstr "Hent skrivebordsprogram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6 #, c-format msgid "Get help on current subfield" msgstr "Hent hjelp for gjeldende delfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61 #, c-format msgid "Get it!" msgstr "Hent inn!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208 #, c-format msgid "Get value from MARC record (not modifiable)" msgstr "Hent verdi fra MARC-posten (kan ikke endres)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "Glyphicons Free" msgstr "Glyphicons Free" #. INPUT type=submit name=changepage_goto #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1217 msgid "Go" msgstr "Gå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207 #, c-format msgid "Go back to vendor page" msgstr "Gå tilbake til leverandør-side" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508 msgid "Go to %s" msgstr "Gå til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 #, c-format msgid "Go to Koha to MARC mapping" msgstr "Gå til Koha for MARC-tilordning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, c-format msgid "Go to advanced search" msgstr "Gå til avansert søk" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "Go to field" msgstr "Gå til felt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20 msgid "Go to item details" msgstr "Gå til eksemplardetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94 #, c-format msgid "Go to item search" msgstr "Gå til eksemplarsøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250 #, c-format msgid "Go to page : " msgstr "Gå til side: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296 #, c-format msgid "Go to receipt page" msgstr "Gå til kvitteringsside" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14 msgid "Go to record detail page" msgstr "Gå til postdetaljside" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, c-format msgid "Go to the " msgstr "Gå til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832 #, c-format msgid "Goethe-Institut, Germany" msgstr "Goethe-Instituttet, Tyskland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45 #, c-format msgid "Gone no address" msgstr "Flyttet, ingen ny adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833 #, c-format msgid "Gothenburg University Library, Sweden" msgstr "Göteborg Universitetsbibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157 #, c-format msgid "Government" msgstr "Myndighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128 #, c-format msgid "Grace period:" msgstr "Gebyrfri periode:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142 #, c-format msgid "Greek (modern)" msgstr "Gresk (moderne)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143 #, c-format msgid "Greek (to 1453)" msgstr "Gresk (til 1453)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Green" msgstr "Grønn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43 #, c-format msgid "Group %s created." msgstr "Gruppe %s lagt til." #. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49 #, c-format msgid "Group %s has been deleted." msgstr "Gruppe %s er slettet." #. INPUT type=text name=group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413 msgid "Group code" msgstr "Gruppekode" #. INPUT type=text name=groupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414 msgid "Group name" msgstr "Gruppenavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145 #, c-format msgid "Group(s):" msgstr "Gruppe(r):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23 #, c-format msgid "Group: " msgstr "Gruppe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348 #, c-format msgid "Groups of libraries: " msgstr "Bibliotekgrupper: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:754 #, c-format msgid "Guarantee" msgstr "Garantert" #. %1$s: guarantees_fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670 #, c-format msgid "Guarantees' charges (%s)" msgstr "Garanterts gebyrer (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204 #, c-format msgid "Guarantees:" msgstr "Garantister:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52 #, c-format msgid "Guarantor ID" msgstr "Garantist-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74 #, c-format msgid "Guarantor can view checkouts" msgstr "Garantist kan se lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50 #, c-format msgid "Guarantor firstname" msgstr "Garantist fornavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195 #, c-format msgid "Guarantor information" msgstr "Informasjon om garantist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54 #, c-format msgid "Guarantor relationship" msgstr "Garantist-relasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49 #, c-format msgid "Guarantor surname" msgstr "Garantist etternavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51 #, c-format msgid "Guarantor title" msgstr "Garantist tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "Garantist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225 #, c-format msgid "Guarantors:" msgstr "Garantister:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85 #, c-format msgid "Guide box:" msgstr "Veiledningsboks:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95 #, c-format msgid "Guide grid:" msgstr "Veiledningsnett:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 #, c-format msgid "Guided reports" msgstr "Veiledede rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Guided reports wizard" msgstr "Veiviser for veiledede rapporter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "H Align" msgstr "H Align" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #, c-format msgid "HC Sticky" msgstr "HC Sticky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66 #, c-format msgid "HTML" msgstr "HTML" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "HTML copied to the clipboard" msgstr "HTML kopiert til utklippstavla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69 #, c-format msgid "HTML customizations" msgstr "HTML-tilpasninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576 #, c-format msgid "HTML message:" msgstr "HTML-melding:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834 #, c-format msgid "Halland County Library, Sweden" msgstr "Halland länsbibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "Håndbøker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Handy Shortcuts" msgstr "Snarveier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557 #, c-format msgid "Hard due date" msgstr "Fast forfallsdato" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105 #, c-format msgid "Hard due date %s:" msgstr "Fast forfallsdato %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:96 #, c-format msgid "Hard due date: " msgstr "Fast forfallsdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835 #, c-format msgid "Harrison Carmel Public Library, USA" msgstr "Harrison Carmel Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183 #, c-format msgid "Hashvalue" msgstr "Hash-verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836 #, c-format msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand" msgstr "Hauraki District Libraries, New Zealand" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header" msgstr "Hode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 1" msgstr "Overskrift 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 2" msgstr "Overskrift 2" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 3" msgstr "Overskrift 3" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 4" msgstr "Overskrift 4" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 5" msgstr "Overskrift 5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 6" msgstr "Overskrift 6" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header cell" msgstr "Overskrifts-celle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100 #, c-format msgid "Header row could not be parsed" msgstr "Overskriftlinjen kunne ikke analyseres" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Headers" msgstr "Overskrifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82 #, c-format msgid "Heading" msgstr "Overskrift" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 1" msgstr "Overskrift 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 2" msgstr "Overskrift 2" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 3" msgstr "Overskrift 3" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 4" msgstr "Overskrift 4" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 5" msgstr "Overskrift 5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 6" msgstr "Overskrift 6" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12 #, c-format msgid "Heading A-Z" msgstr "Overskrift (A–Å)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17 #, c-format msgid "Heading Z-A" msgstr "Overskrift Å–A" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57 #, c-format msgid "Heading type" msgstr "Type hovedordningsord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62 #, c-format msgid "Heading use" msgstr "Hovedordningsord bruk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140 #, c-format msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Height" msgstr "Høyde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200 #, c-format msgid "Help input" msgstr "Hjelp, innmating" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10 #, c-format msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin." msgstr "Dette er resultatet av å kjøre plugin-en EXAMPLE." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198 #, c-format msgid "Hidden by default" msgstr "Skjult som standard" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Hide MARC" msgstr "Skjul MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426 #, c-format msgid "Hide advanced pattern" msgstr "Skjul avansert mønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50 #, c-format msgid "Hide all" msgstr "Skjul alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239 #, c-format msgid "Hide all columns" msgstr "Skjul alle kolonner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314 #, c-format msgid "Hide already received orders" msgstr "Skjul allerede mottatte bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912 #, c-format msgid "Hide chart" msgstr "Skjul diagram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63 #, c-format msgid "Hide closed" msgstr "Skjul lukket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087 #, c-format msgid "Hide data menus" msgstr "Skjul datamenyer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238 #, c-format msgid "Hide default value fields" msgstr "Skjul standardverdifelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88 #, c-format msgid "Hide details" msgstr "Skjul detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391 #, c-format msgid "Hide in OPAC" msgstr "Skjul i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227 #, c-format msgid "Hide in OPAC: " msgstr "Skjul i publikumskatalogen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102 #, c-format msgid "Hide inactive budgets" msgstr "Skjul inaktive budsjetter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64 #, c-format msgid "Hide new" msgstr "Skjul ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415 #, c-format msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group." msgstr "Skjul låneres detaljer for bibliotekarer utenfor denne gruppen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288 #, c-format msgid "Hide preserve value fields" msgstr "Skjul felt med verdier som skal bevares" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38 #, c-format msgid "Hide resolved" msgstr "Skjul løste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67 #, c-format msgid "Hide seen" msgstr "Skjul sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93 #, c-format msgid "Hide text " msgstr "Skjul tekst " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62 #, c-format msgid "Hide viewed" msgstr "Skjul viste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "Skjul vindu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "High demand item. " msgstr "Eksemplar med høy etterspørsel. " #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199 #, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)." msgstr "Eksemplar med høy etterspørsel. Lånetiden er forkortet til %s dager (innleveringsfrist %s)." #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211 #, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out anyway?" msgstr "Eksemplar med høy etterspørsel. Lånetiden er forkortet til %s dager (innleveringsfrist %s). Låne likevel?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837 #, c-format msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "Uthev" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39 #, c-format msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically." msgstr "Tips: Du kan oppdatere periodikahistorikken manuelt. Dette kan være nyttig for et gammelt abonnement eller for å fjerne eksisterende historikk. Vær varsom med endringer, ettersom feltet automatisk blir oppdatert ved fremtidige peiodikamottak." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67 #, c-format msgid "Hint:" msgstr "Tips:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248 #, c-format msgid "Hints" msgstr "Tips" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150 #, c-format msgid "History" msgstr "Historikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301 #, c-format msgid "History OPAC note:" msgstr "Historikkmerknad til publikumskatalogen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295 #, c-format msgid "History end date:" msgstr "Sluttdato for historikk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300 #, c-format msgid "History staff note:" msgstr "Historikkmerknad til ansatte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294 #, c-format msgid "History start date:" msgstr "Startdato for historikk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838 #, c-format msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany" msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Tyskland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9 #, c-format msgid "Hold" msgstr "Reservasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829 #, c-format msgid "Hold at" msgstr "Reserver til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11 #, c-format msgid "Hold cancelled" msgstr "Reservasjon avbrutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "Reservasjonsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494 #, c-format msgid "Hold details" msgstr "Reservasjonsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578 #, c-format msgid "Hold expires on date:" msgstr "Reservasjon utløper:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24 #, c-format msgid "Hold fee" msgstr "Reservasjonsgebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473 #, c-format msgid "Hold fee: " msgstr "Reservasjonsgebyr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24 #, c-format msgid "Hold filled" msgstr "Reservasjon fyllt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72 #, c-format msgid "Hold filled for:" msgstr "Reservasjon fylt for:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791 #, c-format msgid "Hold for:" msgstr "Reservert til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613 #, c-format msgid "Hold found (item is already waiting): " msgstr "Reservasjon funnet (eksemplaret venter allerede): " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44 #, c-format msgid "Hold found for %s" msgstr "Reservasjon funnet for %s" #. %1$s: nextreservtitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164 #, c-format msgid "Hold found for (%s), please transfer" msgstr "Reservasjon funnet for (%s), overfør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775 #, c-format msgid "Hold found: " msgstr "Reservasjon funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10 #, c-format msgid "Hold lost" msgstr "Reservér tapt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735 #, c-format msgid "Hold must be item group level " msgstr "Reservasjonen må være på eksemplargruppe-nivå " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660 #, c-format msgid "Hold must be item level " msgstr "Reservasjonen må være på eksemplarnivå " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730 #, c-format msgid "Hold must be record level " msgstr "Reservasjonen må være på postnivå " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584 #, c-format msgid "Hold next available item " msgstr "Reserver neste tilgjengelige eksemplar " #. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646 #, c-format msgid "Hold next available item from an item group %s " msgstr "Reserver neste tilgjengelige eksemplar fra en eksemplargruppe %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77 #, c-format msgid "Hold notes" msgstr "Reservasjonsmerknader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, c-format msgid "Hold on " msgstr "Reservasjon på " #. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan #. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43 #, c-format msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled." msgstr "Reservasjon på %s for %s har blitt avbrutt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276 #, c-format msgid "Hold pickup library match" msgstr "Henting av reservasjon, biblioteksamsvar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid "Hold placed by : " msgstr "Reservert av : " #. For the first occurrence, #. %1$s: w.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237 #, c-format msgid "Hold placed on %s." msgstr "Reservert: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275 #, c-format msgid "Hold policy" msgstr "Reservasjonsregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52 #, c-format msgid "Hold ratio" msgstr "Reservasjonsrate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139 #, c-format msgid "Hold ratio (greater than or equal to):" msgstr "Reservasjons-forhold (større enn eller lik):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63 #, c-format msgid "Hold ratios" msgstr "Reservasjonsrater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10 #, c-format msgid "Hold ratios › Circulation › Koha" msgstr "Reservasjonsrater › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40 #, c-format msgid "Hold ratios to calculate items needed" msgstr "Reservasjonsrater for å beregne behov for eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25 #, c-format msgid "Hold reminder" msgstr "Reservasjonspåminnelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "Startdato for reservasjon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106 #, c-format msgid "Hold status " msgstr "Status for reservasjon " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6 #, c-format msgid "Hold transfer print receipt › Circulation › Koha" msgstr "Kvittering for overføring av reservasjon › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25 #, c-format msgid "Hold waiting too long" msgstr "Reservasjoner som har ventet for lenge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "Bibliotek som har et eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212 #, c-format msgid "Holding library" msgstr "Bibliotek som har et eksemplar" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69 #, c-format msgid "Holding library = %s" msgstr "Bibliotek som har eksemplaret = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100 #, c-format msgid "Holding library:" msgstr "Bibliotek som har et eksemplar:" #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289 #, c-format msgid "Holdings (%s)" msgstr "Bestand (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Beholdning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28 #, c-format msgid "Holds" msgstr "Reservasjoner" #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59 #, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "Reservasjoner (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578 #, c-format msgid "Holds allowed (daily)" msgstr "Reservasjoner tillat (daglig)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142 #, c-format msgid "Holds allowed (daily): " msgstr "Reservasjoner tillat (daglig): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577 #, c-format msgid "Holds allowed (total)" msgstr "Reservasjoner tillat (totalt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137 #, c-format msgid "Holds allowed (total): " msgstr "Reservasjoner tillat (totalt): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup" msgstr "Reservasjoner som venter på å bli hentet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup › Circulation › Koha" msgstr "Reservasjoner som venter på å bli hentet › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s" msgstr "Reservasjoner som venter på å bli hentet på ditt bibliotek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155 #, c-format msgid "Holds history" msgstr "Reservasjonshistorikk" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11 #, c-format msgid "Holds history for %s" msgstr "Reservasjonshistorikk for %s" #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119 #, c-format msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "Reservasjoner som vises her har ventet på å bli hentet i mer enn %s dager." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s" msgstr "Reservasjoner på dette eksemplaret: %s / Alle reservasjoner på posten: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333 msgid "Holds on this record: %s" msgstr "Reservasjoner på denne posten: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579 #, c-format msgid "Holds per record (count)" msgstr "Reservasjoner per post (antall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147 #, c-format msgid "Holds per record (count): " msgstr "Reservasjoner per post (antall): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49 #, c-format msgid "Holds queue" msgstr "Reservasjonskø" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12 #, c-format msgid "Holds queue › Circulation › Koha" msgstr "Reservasjonskø › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11 #, c-format msgid "Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred." msgstr "Reservasjonskø for %s / %s har blitt oppdatert. Det oppsto noen feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32 #, c-format msgid "Holds queue for biblio " msgstr "Reservasjonskø for post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6 #, c-format msgid "Holds queue successfully updated. " msgstr "Reservasjonskøen er oppdatert. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Holds queue update" msgstr "Oppdatering av reservasjonskø" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95 #, c-format msgid "Holds statistics" msgstr "Reservasjonsstatistikk" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5 #, c-format msgid "Holds statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "Reservasjonsstatistikk%s › Resultater%s › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598 #, c-format msgid "Holds to place (count)" msgstr "Reservasjoner å legge inn (antall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52 #, c-format msgid "Holds to pull" msgstr "Reservasjoner som skal hentes frem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11 #, c-format msgid "Holds to pull › Circulation › Koha" msgstr "Reservasjoner som skal plukkes › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: from | $KohaDates #. %2$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55 #, c-format msgid "Holds to pull placed between %s and %s" msgstr "Reservasjoner å som skal hentes frem som er lagt inn mellom %s og %s" #. %1$s: waiting_elsewhere | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228 #, c-format msgid "Holds waiting at other libraries (%s)" msgstr "Reservasjoner som venter ved andre bibliotek (%s)" #. %1$s: waiting_here | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206 #, c-format msgid "Holds waiting here (%s)" msgstr "Reservasjoner som venter her (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95 #, c-format msgid "Holds waiting:" msgstr "Reservasjoner på vent:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101 #, c-format msgid "Holds with cancellation requests:" msgstr "Reservasjoner med forespurt kansellering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163 #, c-format msgid "Holds:" msgstr "Reservasjoner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday exception" msgstr "Unntak for fridager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182 #, c-format msgid "Holiday only on this day" msgstr "Fridag kun denne dagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188 #, c-format msgid "Holiday repeated every same day of the week" msgstr "Fridag som alltid er på samme ukedag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194 #, c-format msgid "Holiday repeated yearly on the same date" msgstr "Årlig fridag som alltid er på samme dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday repeating weekly" msgstr "Fridag som gjentas ukentlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday repeating yearly" msgstr "Fridag som gjentas årlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200 #, c-format msgid "Holidays on a range" msgstr "En rekke med fridager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206 #, c-format msgid "Holidays repeated yearly on a range" msgstr "En rekke med fridager som gjentas årlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Home" msgstr "Hjem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "Hjemmebibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16 #, c-format msgid "Home library" msgstr "Hjemmebibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20 #, c-format msgid "Home library (branchcode)" msgstr "Hjemmebibliotek (filialkode)" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68 #, c-format msgid "Home library = %s" msgstr "Hjemmebibliotek = %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Home library unknown." msgstr "Ukjent hjemmebibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "Hjemmebibliotek:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120 #, c-format msgid "Home library: %s" msgstr "Hjemmebibliotek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22 #, c-format msgid "Horizontal bar:" msgstr "Horisontal linje:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Horizontal line" msgstr "Horisontal linje" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Horizontal space" msgstr "Horisontal plass" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106 #, c-format msgid "Horizontal: " msgstr "Vannrett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, c-format msgid "Horowhenua Library Trust" msgstr "Horowhenua Library Trust" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:273 #, c-format msgid "Host" msgstr "Vert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374 #, c-format msgid "Host records" msgstr "Vertsposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:161 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Host: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Hostname/Port" msgstr "Vertsnavn/-port" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839 #, c-format msgid "Hotchkiss School, USA" msgstr "Hotchkiss School, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Time" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394 #, c-format msgid "Hourly rental charge" msgstr "Timespris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65 #, c-format msgid "Hourly rental charge:" msgstr "Timespris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273 #, c-format msgid "Hourly rental charge: " msgstr "Timespris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278 #, c-format msgid "Hourly rentals use calendar: " msgstr "Timesleie bruker kalender: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341 #, c-format msgid "Hours" msgstr "Timer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180 #, c-format msgid "Housebound" msgstr "Til hjemlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369 #, c-format msgid "Housebound details" msgstr "Detaljer om hjemlevering" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83 #, c-format msgid "Housebound details for %s" msgstr "Detaljer om hjemlevering for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295 #, c-format msgid "Housebound roles" msgstr "Roller for hjemlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10 #, c-format msgid "How many issues do you want to receive?" msgstr "Hvor mange utgaver ønsker du å motta?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186 #, c-format msgid "How should patrons be deleted?" msgstr "Hvordan skal lånere slettes?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217 #, c-format msgid "How to process items: " msgstr "Hvordan behandle eksemplarer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128 #, c-format msgid "Hrvatski (Croatian)" msgstr "Hrvatski (kroatisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235 #, c-format msgid "Htmlarea" msgstr "HTML-område" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81 #, c-format msgid "Huge text" msgstr "Stor tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132 #, c-format msgid "I encountered some problems." msgstr "Jeg støtte på noen problemer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11 #, c-format msgid "I received this from you:" msgstr "Jeg mottok dette fra deg:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14 #, c-format msgid "I will pass back what you type here, if you press OK." msgstr "Jeg vil sende tilbake det du skriver inn her, hvis du trykker på OK." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88 #, c-format msgid "I18N/L10N" msgstr "I18N/L10N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76 #, c-format msgid "IATA2of5" msgstr "IATA2of5" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148 #, c-format msgid "IBERMARC" msgstr "IBERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106 #, c-format msgid "ID" msgstr "ID" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "ID attribute must be unique" msgstr "ID-attributtet må være unik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107 #, c-format msgid "IDs: " msgstr "IDer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the " msgstr "Konfigurasjonsproblem for fjernlånsmodul. Se " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125 #, c-format msgid "ILL notice sent to patron" msgstr "Fjernlånsmelding sendt til låner" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596 msgid "ILL request log" msgstr "Logg over ILL-forespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597 #, c-format msgid "ILL request log " msgstr "Logg for fjernlån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447 #, c-format msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module" msgstr "Aliaser for fjernlåns-statuser brukt av fjernlånsmodulen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41 #, c-format msgid "ILL requests" msgstr "ILL-forespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12 #, c-format msgid "ILL requests › Koha" msgstr "Fjernlån › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183 #, c-format msgid "ILL requests history" msgstr "Historikk for fjernlån" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11 #, c-format msgid "ILL requests history for %s › Patrons › Koha" msgstr "Fjernlånshistorikk for %s › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176 #, c-format msgid "ILL requests:" msgstr "Fjernlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394 #, c-format msgid "ILL staff email: " msgstr "Epost for fjernlån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 #, c-format msgid "ILLDefaultStaffEmail" msgstr "ILLDefaultStaffEmail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63 #, c-format msgid "IM_notification.ogg" msgstr "IM_notification.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid "INSTID:12345,LANG:fr" msgstr "INSTID:12345,LANG:fr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136 #, c-format msgid "INTERMARC" msgstr "INTERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313 #, c-format msgid "IP" msgstr "IP-adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #, c-format msgid "IP address has changed, please log in again " msgstr "IP-adressen er endret. Logg inn på nytt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45 #, c-format msgid "IP address has changed. Please log in again " msgstr "IP-adressen er endret. Logg inn på nytt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420 #, c-format msgid "IP: " msgstr "IP-adresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36 #, c-format msgid "ISBD details" msgstr "ISBD-detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:360 #, c-format msgid "ISBN / EAN / ISSN:" msgstr "ISBN / EAN / ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366 #, c-format msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" msgstr "ISBN eller ISSN eller annet standardnummer:" #. %1$s: isbneanissn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275 #, c-format msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s" msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1054 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " #. For the first occurrence, #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149 #, c-format msgid "ISO 5426" msgstr "ISO 5426" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457 #, c-format msgid "ISO 639-2 standard language codes" msgstr "ISO 639-2 standard språkkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150 #, c-format msgid "ISO 6937" msgstr "ISO 6937" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151 #, c-format msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252 #, c-format msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" msgstr "ISO-format (ÅÅÅÅ-MM-DD)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212 #, c-format msgid "ISO code" msgstr "ISO-kode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120 #, c-format msgid "ISO code: " msgstr "ISO-kode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208 #, c-format msgid "ITEMTYPECAT" msgstr "ITEMTYPECAT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78 #, c-format msgid "ITF" msgstr "ITF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331 #, c-format msgid "Icon URL: " msgstr "Ikon-URL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Id" msgstr "ID" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "ID må starte med en bokstav, Fulgt av bare bokstaver, tall, bindestrek, punktum, kolon eller understrek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20 #, c-format msgid "Id: " msgstr "Id: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66 #, c-format msgid "Identity provider added successfully." msgstr "\"Identity provider\" ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70 #, c-format msgid "Identity provider domain added successfully." msgstr "Domene for \"identity provider\" ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68 #, c-format msgid "Identity provider domain updated successfully." msgstr "Domene for \"identity provider\" ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273 #, c-format msgid "Identity provider email domains" msgstr "Epost-domener for \"Identity provider\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64 #, c-format msgid "Identity provider updated successfully." msgstr "\"Identity provider\" ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350 #, c-format msgid "Identity providers" msgstr "\"Identity providers\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #, c-format msgid "If " msgstr "Hvis " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199 #, c-format msgid "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one." msgstr "" "Hvis et kortnummer finnes i tabellen, kan du velge om du vil overse det nye " "eller overskrive det gamle." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83 msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record" msgstr "Om et felt som matcher regelen bare finnes i den innkommende posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82 #, c-format msgid "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based on this template from the public catalog." msgstr "Hvis en mal tillater offentlig registrering, kan lånere registrere seg i en klubb basert på denne malen fra den offentlige katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157 #, c-format msgid "If all unavailable" msgstr "Hvis alle er utilgjengelige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184 #, c-format msgid "If amounts changed, round to a multiple of" msgstr "Hvis beløp endres, rund av til multipler av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156 #, c-format msgid "If any unavailable" msgstr "Hvis noen er utilgjengelige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142 #, c-format msgid "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record." msgstr "" "Hvis dette er avmerket, vil attributten vær en unik identifikator. Hvis " "verdien er brukt på en lånerpost, kan samme verdi ikke brukes på en annen " "post." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the holiday doesn't exists for a library, no change is made." msgstr "Hvis dette er avmerket, vil denne fridagen bli kopiert til alle bibliotek. Hvis fridagen allerede finnes for et bibliotek, vil ingen endringer bli gjort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270 #, c-format msgid "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of days until due, directly." msgstr "" "Hvis dette er avmerket vil daglig leie bli beregnet ut i fra kalenderen for " "å utelate dager da biblioteket er stengt. Om dette ikke er avmerket vil " "leien bli beregnet ut i fra antall dager til forfallsdato." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284 #, c-format msgid "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of hours until due, directly." msgstr "" "Hvis dette er avmerket vil timesleie bli beregnet ut i fra kalenderen for å " "utelate dager da biblioteket er stengt. Om dette ikke er avmerket vil leien " "bli beregnet ut i fra antall timer til forfall." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260 #, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked" msgstr "Hvis du krysser av her, betyr det at delfeltet er en URL-adresse og kan klikkes på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190 #, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked." msgstr "" "Hvis du krysser av her, betyr det at delfeltet er en URL-adresse og kan " "klikkes på." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233 #, c-format msgid "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced search." msgstr "Hvis du krysser av her, vil denne materialtypen bli skjult som filter i publikumskatalogens avanserte søk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, c-format msgid "If checked, items will be automatically checked in once they've reached their due date. This feature requires the " msgstr "" "Om dette er avmerket vil lån bli levert inn automatisk på forfallsdatoen. " "Dette forutsetter at " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96 #, c-format msgid "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with Mana KB." msgstr "" "Om dette er avmerket vil nye abonnement bli delt automatisk med Mana KB." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242 #, c-format msgid "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item." msgstr "Hvis du krysser av her, kan ingen eksemplarer av denne typen lånes ut. Hvis du ikke krysser av, kan alle eksemplarer av denne typen lånes ut, med mindre \"ikke til utlån\" er angitt for et spesifikt eksemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214 #, c-format msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made." msgstr "Hvis dette er avmerket, vil denne fridagen bli kopiert til alle bibliotek. Hvis fridagen allerede finnes for et bibliotek, vil ingen endringer bli gjort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37 #, c-format msgid "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-Alt" msgstr "" "Om flere taster kombineres må de være i spesifisert rekkefølge: Shift-Cmd-" "Ctrl-Alt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212 #, c-format msgid "If empty, English is used" msgstr "Hvis dette er tomt, brukes engelsk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170 #, c-format msgid "If empty, discount rate from vendor will be used" msgstr "Om denne er tom vil rabatt fra leverandør bli brukt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141 #, c-format msgid "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted." msgstr "Hvis eksemplarer er opprettet ved bestilling eller mottak, vil de bli slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384 #, c-format msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: " msgstr "Ved innlasting av lånerattributter, skal feltet «patron_attributes» inneholde en liste adskilt med komma over attributtyper og -verdier. Koden for attributtype og et kolon skal komme foran hver verdi. For eksempel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304 #, c-format msgid "If matching record is already in the borrowers table:" msgstr "Hvis det allerede finnes en samsvarende post er i lånertabellen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171 #, c-format msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used" msgstr "Om denne ikke er satt vil items.dateaccessioned will bli brukt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204 #, c-format msgid "If one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import." msgstr "" "Hvis én av dem er valgt, vil siden for innlegging av lånere kun tillate at " "verdier velges fra en autorisert verdiliste. En autorisert verdiliste blir " "ikke kontrollert ved batchimport av lånere." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92 #, c-format msgid "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons with a valid email address." msgstr "Hvis angitt, er registrering i en klubb basert på denne malen kun mulig for lånere med en gyldig e-postadresse." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101 #, c-format msgid "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify this club template." msgstr "Hvis angitt, kan kun bibliotekarer som pålogget i denne filialen endre denne klubbmalen." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85 msgid "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching field is not in the incoming record" msgstr "" "Om den originale posten har et felt som matcher regelen, men det matchende " "feltet ikke er i den innkommende posten" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86 msgid "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with this are found in the incoming record" msgstr "" "Om den originale posten har felt som matcher regelen, men det matchende " "feltet ikke er i den innkommende posten" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84 msgid "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record" msgstr "" "Om den originale posten har ett eller flere felt som matcher regelen, men " "ett eller flere matchende feltet ikke er ulike i den innkommende posten" #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368 #, c-format msgid "If the relationship is one you want, please add it to the 'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's administrator correct the values in %s and/or %s in the database." msgstr "" "Om relasjonen er en du ønsker å bruke, legg den til i innstillingen " "'borrowerRelationship', ellers kan du be administratoren rette verdiene i %s " "og/eller %s i databasen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261 #, c-format msgid "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff." msgstr "Hvis innstillingen «AllowHoldPolicyOverride» er aktivert, kan disse reglene overstyres av ansatte ved sirkulasjon." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788 #, c-format msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. " msgstr "Hvis totalt antall som kan lånes for en gitt lånerkategori er tom, finnes det ingen grense, muligens med unntak for en grense du definerer for en bestemt eksemplartype. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9 #, c-format msgid "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, you can check corresponding boxes below. " msgstr "Hvis det finnes en dag (eller flere) i uken der utgaver aldri blir utgitt, kan du merke av i de tilsvarende boksene nedenfor. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176 #, c-format msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule." msgstr "" "Om dette feltet er tomt eller \"*\" vil alle epost-domener matche denne " "regelen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159 #, c-format msgid "If this is not what you were expecting, go to " msgstr "Hvis dette ikke er hva du forventet, går du til " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar" msgstr "Hvis det er dette du ønsker, velger du alternativet «Slett parti» i verktøylinjen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18 #, c-format msgid "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing entries or a blank page" msgstr "" "Om du bruker en layout uten strekkoder kan det resultere i manglende " "innførsler eller en tom side" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:808 #, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "Hvis du ikke finner det du leter etter kan du " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190 #, c-format msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately. " msgstr "" "Hvis du endrer en autorisert verdikode, vil ikke eksisterende poster bli " "oppdatert. Endringer i verdibeskrivelser vil vises umiddelbart. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407 #, c-format msgid "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! " msgstr "Hvis du sletter denne budsjettposten, vil alle bestillinger som er koblet til denne budsjettposten, bli slettet! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102 #, c-format msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: " msgstr "" "Om du har en ekstern konto, men bare har en lokal konto, kan du fortsatt " "logge inn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249 #, c-format msgid "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation rules" msgstr "" "Om du ikke oppgir en forfallsdato vil det bli satt en dato ut i fra " "sirkulasjonsreglene" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195 #, c-format msgid "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to an in-house statistical patron, choose the patron here" msgstr "" "Om du ikke ønsker å låne ut eksemplaret til %s og heller vil låne ut en " "innomhus, statistisk låner så velger du låneren her" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170 #, c-format msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:" msgstr "Hvis du har en CAS-konto, velger hvilken du ønsker å godkjenne mot:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166 #, c-format msgid "If you have a CAS account, please click here to login" msgstr "Hvis du har en CAS-konto, klikk her for å logge inn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83 #, c-format msgid "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option in the patron categories dropdown box. " msgstr "Hvis du har installert eksempel-kategorier for lånere, velger du alternativet «Ansatt» i rullegardinmenyen for lånerkategorier. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32 #, c-format msgid "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl." msgstr "" "Be systemadministratoren om å kjøre misc/batchRebuildBiblioTables.pl hvis du " "endrer denne verdien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, c-format msgid "If you plan to use auto register feature, either " msgstr "Om du har planer om å bruke auto-register, enten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171 #, c-format msgid "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list" msgstr "" "Hvis du velger en verdi her, vil indikatorene være begrenset til listen over " "autoriserte verdier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36 #, c-format msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required." msgstr "Hvis du vil at Koha skal utløse en handling (sende et brev eller begrense et medlem), er det nødvendig med en forsinkelsesverdi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252 #, c-format msgid "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. " msgstr "Hvis du ønsker å dele noen av dataene dine, må du aktivere funksjonen i «Del bruksstatistikken din» i administrasjonsmodulen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:970 #, c-format msgid "Ignore " msgstr "Ignorer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1062 #, c-format msgid "Ignore (I) " msgstr "Ignorer (I) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104 #, c-format msgid "Ignore and return to transfers: " msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201 #, c-format msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "Ignorer innkommende post (den kan ha eksemplarer som fortsatt blir behandlet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236 #, c-format msgid "Ignore items" msgstr "Ignorer eksemplarer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Ignore matches" msgstr "Ignorer treff" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217 #, c-format msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor and that its value, if any, is deleted from the record" msgstr "" "Ignorér fører til at delfeltet ikke vises i postredigeringen, og at dersom " "feltet har en verdi vil den bli slettet fra posten" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445 #, c-format msgid "Ignore the calendar" msgstr "Se bort i fra kalenderen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308 #, c-format msgid "Ignore this one, keep the existing one" msgstr "Ignorer denne, behold den eksisterende" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Ignored" msgstr "Ignorert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358 #, c-format msgid "Image 1" msgstr "Bilde 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414 #, c-format msgid "Image 2" msgstr "Bilde 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92 #, c-format msgid "Image ID" msgstr "Bilde-ID" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image description" msgstr "Bildebeskrivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39 #, c-format msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. " msgstr "Bildet overskrider 2MB. Endre størrelsen, og importer på nytt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239 #, c-format msgid "Image file" msgstr "Bildefil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230 #, c-format msgid "Image from Amazon.com" msgstr "Bilde fra Amazon.com" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242 #, c-format msgid "Image from Coce" msgstr "Bilde fra Coce" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252 #, c-format msgid "Image from Syndetics" msgstr "Bilde fra Syndetics" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image is decorative" msgstr "Bildet er dekorativt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image list" msgstr "Bildeliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34 #, c-format msgid "Image manager" msgstr "Bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50 #, c-format msgid "Image name: " msgstr "Bildenavn: " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65 #, c-format msgid "Image name: %s" msgstr "Bildenavn: %s" #. %1$s: filerror.CRDFIL | html #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #, c-format msgid "Image not imported (%s missing). %s" msgstr "Bildet ble ikke importert (%s mangler). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 #, c-format msgid "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s" msgstr "Bildet ble ikke importert fordi Koha ikke kunne å åpne bildet for lesing. %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #, c-format msgid "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error log for more details. %s %s %s imported successfully. %s" msgstr "Bildet ble ikke importert på grunn av en ukjent feil. Du finner flere detaljer i feilloggen. %s %s %s ble importert. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 #, c-format msgid "Image not imported because the database returned an error. Please refer to the error log for more details. %s" msgstr "Bildet ble ikke importert fordi databasen melder om en feil. Du finner flere detaljer i feilloggen. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s" msgstr "Bildet ble ikke importert fordi bildefilen er ødelagt. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is too big (see online help for maximum size). %s" msgstr "Bildet ble ikke importert fordi bildefilen er for stor (se netthjelpen for maksimal størrelse). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 #, c-format msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s" msgstr "Bildet ble ikke importert fordi bildefilen ikke gjenkjennes. %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #, c-format msgid "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s" msgstr "Bildet ble ikke importert fordi denne låneren ikke finnes i databasen. %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image options" msgstr "Valg for bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417 #, c-format msgid "Image source: " msgstr "Bildekilde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63 #, c-format msgid "Image successfully uploaded" msgstr "Bildet ble lastet opp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image title" msgstr "Bilde-tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141 #, c-format msgid "Image upload results :" msgstr "Resultater for bildeopplasting:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138 #, c-format msgid "Image(s) successfully deleted" msgstr "Bildet/bildene ble slettet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image..." msgstr "Bilde..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432 #, c-format msgid "Image: " msgstr "Bilde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Images" msgstr "Bilder" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5 #, c-format msgid "Images › %s › Catalog › Koha" msgstr "Bilder › %s › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4 #, c-format msgid "Images › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Bilder › Lånekortmaker › Verktøy › Koha" #. %1$s: localimages.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306 #, c-format msgid "Images (%s)" msgstr "Bilder (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52 #, c-format msgid "Images for " msgstr "Bilder for " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Images must be marked as decorative or have an alternative text description" msgstr "Bilder må merkes som dekorative eller ha en tekstlig beskrivelse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Images must have an alternative text description. Decorative images are not allowed." msgstr "" "Bilder må ha en tekstlig beskrivelse. Dekorative bilder er ikke tillatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importer" #. %1$s: authority_type.authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230 #, c-format msgid "Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "" "Importér %s autoritetstype (felt og delfelt) fra en regnearkfil (.csv, .ods)" #. %1$s: loo.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279 #, c-format msgid "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "" "Importér %s rammeverkstruktur (felt og delfelt) fra en regnearkfil (.csv " "eller .ods)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 msgid "Import MARC records" msgstr "Importér MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426 #, c-format msgid "Import all the checked items in the basket with the following accounting details (used only if no information is filled for the item):" msgstr "Importer alle de avmerkede eksemplarene i kurven med følgende kontodetaljer (brukes kun hvis ingen informasjon er fylt ut for eksemplaret):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371 #, c-format msgid "Import all the checked items in the basket with the following parameters:" msgstr "Importer alle de avmerkede eksemplarene i kurven med følgende parametere:" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record" msgstr "Importer en MARC (ISO2709) eller MARCXML post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195 msgid "Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "Importér autoritetstype (felt, delfelt) fra en regnearkfil (.csv, .ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98 #, c-format msgid "Import batch deleted successfully" msgstr "Importparti er slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211 #, c-format msgid "Import date" msgstr "Import-dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209 #, c-format msgid "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "" "Importer standard rammeverkstruktur (felt og delfelt) fra en regnearkfil (" ".csv eller .ods)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "" "Importer rammeverkstruktur (felt, delfelt) fra en regnearkfil (.csv eller " ".ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204 #, c-format msgid "Import into the borrowers table" msgstr "Importer til lånertabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55 #, c-format msgid "Import patron data" msgstr "Importer lånerdata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533 #, c-format msgid "Import patron data " msgstr "Importer lånerdata " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 #, c-format msgid "Import patrons" msgstr "Importer lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54 #, c-format msgid "Import quotes" msgstr "Importer sitater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 #, c-format msgid "Import record..." msgstr "Importer post ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55 #, c-format msgid "Import results :" msgstr "Importresultater:" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282 msgid "Import this batch into the catalog" msgstr "Importer dette partiet inn i katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196 #, c-format msgid "Important" msgstr "Viktig" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?" msgstr "Viktige felt er ikke fylt inn. Er du sikker på at du vil lagre?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Important:" msgstr "Viktig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, c-format msgid "Important: " msgstr "Viktig: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34 #, c-format msgid "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD." msgstr "" "Viktig: Sirkulasjonsreglene gjelder for eksemplartyper. Sirkulasjonsregler " "bestemmer hvordan institusjonen låner ut eksemplarene sine: utlånslengde, " "regler for fornyelse, regler for reservasjon, osv. Som eksempel kan " "sirkulasjonsregler for eksemplartypen DVD gi en betaling på 5 NOK for utlån " "av en DVD." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53 #, c-format msgid "Imported" msgstr "Importert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344 #, c-format msgid "Importing" msgstr "Importerer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386 #, c-format msgid "Impossible to connect to the message broker" msgstr "Kan ikke koble til \"message broker\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224 #, c-format msgid "In" msgstr "I" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561 #, c-format msgid "In bundle: %s" msgstr "I gruppe: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229 #, c-format msgid "In framework:" msgstr "I rammeverk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115 #, c-format msgid "In months: " msgstr "I måneder: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80 #, c-format msgid "In order for offline circulation to work on this computer, your library's records must be up-to-date on this computer: " msgstr "For at frakoblet sirkulasjon skal fungere på denne datamaskinen, må bibliotekets poster være oppdatert på maskinen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81 #, c-format msgid "In processing" msgstr "Til behandling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246 #, c-format msgid "In the next steps you will be guided through some basic requirements like defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)." msgstr "I de neste trinnene veiledes du gjennom noen grunnleggende krav, som definering av Koha-bruker med alle administrative rettigheter (superbibliotekar)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79 #, c-format msgid "In transit" msgstr "Underveis" #. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html #. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html #. %3$s: transfer.datesent | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:484 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s" #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html #. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840 #, fuzzy, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s" #. %1$s: recall.library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70 #, c-format msgid "In transit to %s" msgstr "Underveis til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336 #, c-format msgid "In use" msgstr "I bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "I handlekurven" #. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES #. %3$s: BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302 #, c-format msgid "In: %s %s %s %s %s %s " msgstr "I: %s %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44 #, c-format msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451 #, c-format msgid "Inactive budgets" msgstr "Inaktive budsjetter" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83 msgid "Inactive recalls" msgstr "Inaktive tilbakekallinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463 #, c-format msgid "Include TOC" msgstr "Ta med innholdsfortegnelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38 #, c-format msgid "Include all rows (ignore pagination):" msgstr "Ta med alle rader (uten sideinndeling):" #. INPUT type=checkbox name=filter_archived #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1227 msgid "Include archived suggestions in the search" msgstr "Ta med arkiverte forslag i søket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1223 #, c-format msgid "Include archived:" msgstr "Ta med arkiverte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60 #, c-format msgid "Include expirations before today:" msgstr "Ta med utløp før i dag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109 #, c-format msgid "Include expired subscriptions: " msgstr "Inkluder utløpte abonnementer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149 #, c-format msgid "Include ordered" msgstr "Ta med bestilte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158 #, c-format msgid "Include suspended" msgstr "Ta med suspenderte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269 #, c-format msgid "Include tax" msgstr "Inkludér mva" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122 #, c-format msgid "Included in noissuescharge? " msgstr "Ta med i noissuescharge? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99 #, c-format msgid "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into Database." msgstr "Inkluderer domenedelen, men banedelen av URL-adressen skal legges inn i Database." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76 #, c-format msgid "Income (cash)" msgstr "Inntekt (cash)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "Inconsistency detected!" msgstr "Uoverensstemmelse oppdaget!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Incorrect syntax, cannot save" msgstr "Ugyldig syntaks, kan ikke lagre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181 #, c-format msgid "Increase" msgstr "Øk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Increase indent" msgstr "Øk innrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33 #, c-format msgid "Indefinite" msgstr "Ikke tidsavgrenset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "Indekser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260 #, c-format msgid "Indicator 1" msgstr "Indikator 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261 #, c-format msgid "Indicator 2" msgstr "Indikator 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337 #, c-format msgid "Individual libraries:" msgstr "Enkeltbiblioteker:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77 #, c-format msgid "Industrial2of5" msgstr "Industrial2of5" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257 #, c-format msgid "Info:" msgstr "Info:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667 #, c-format msgid "Inherit" msgstr "Arv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043 #, c-format msgid "Inherit from settings" msgstr "Viderefør fra innstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378 #, c-format msgid "Inherit from system preferences" msgstr "Viderefør fra systeminnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494 #, c-format msgid "Inherited" msgstr "Arvet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164 #, c-format msgid "Initial float" msgstr "Vekslepenger til å begynne med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127 #, c-format msgid "Initial float: " msgstr "Vekslepenger til å begynne med: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14 #, c-format msgid "Initials" msgstr "Initialer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216 #, c-format msgid "Initials:" msgstr "Initialer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167 #, c-format msgid "Initials: " msgstr "Initialer: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232 #, c-format msgid "Inner counter" msgstr "Indre teller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415 #, c-format msgid "Inner counter:" msgstr "Indre teller:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490 #, c-format msgid "Inner counter: " msgstr "Indre teller: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Sett inn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606 #, c-format msgid "Insert " msgstr "Sett inn " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert authorized value parameter" msgstr "Legg inn autorisert verdikategori-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert bibliographic framework parameter" msgstr "Sett inn bibliografisk rammeverk-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert cash register parameter" msgstr "Legg inn kassaapparat-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert classification source parameter" msgstr "Legg inn klassifikasjons-kilde-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column after" msgstr "Sett inn kolonne etter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column before" msgstr "Sett inn kolonne før" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (©)" msgstr "Legg inn copyright-symbol (©)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)" msgstr "Sett inn copyright-symbol ( © ) (lydopptak)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert credit type parameter" msgstr "Sett inn kreditt-type-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert date parameter" msgstr "Legg inn dato-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert date\\/time" msgstr "Legg inn dato\\/tid" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert debit type parameter" msgstr "Sett inn debet-type-parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5 #, c-format msgid "Insert delimiter (‡)" msgstr "Sett inn skilletegn (‡)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert image" msgstr "Sett bilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert item types parameter" msgstr "Sett inn eksemplartype-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert libraries parameter" msgstr "Sett inn bibliotek-parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11 #, c-format msgid "Insert line break" msgstr "Sett inn linjeskift" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link" msgstr "Sett inn lenke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link (if link plugin activated)" msgstr "Sett inn lenke (om lenke-plugin er aktivert)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert list parameter" msgstr "Sett inn liste-parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464 #, c-format msgid "Insert parameter" msgstr "Legg inn parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert patron category parameter" msgstr "Sett inn lånerkategori-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row after" msgstr "Sett inn rad etter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row before" msgstr "Sett inn rad før" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2447 #, c-format msgid "Insert runtime parameter " msgstr "Sett inn parameter " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert table" msgstr "Sett inn tabell" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template" msgstr "Sett inn mal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template..." msgstr "Sett inn mal..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert text parameter" msgstr "Sett inn tekst-parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert video" msgstr "Sett inn video" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/Edit code sample" msgstr "Sett inn\\/endre kode-eksempel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit iframe" msgstr "Sett inn\\/endre iframe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit image" msgstr "Sett inn\\/endre bilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit link" msgstr "Sett inn\\/endre lenke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit media" msgstr "Sett inn\\/endre media" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit video" msgstr "Sett inn\\/endre video" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installér" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328 #, c-format msgid "Install basic configuration settings" msgstr "Installer grunnleggende konfigurasjonsinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Installasjon" #. %1$s: upgrade_module.version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110 #, c-format msgid "Installed version: %s " msgstr "Installert versjon: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48 #, c-format msgid "Instructions" msgstr "Instruksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122 #, c-format msgid "Instructor search:" msgstr "Lærersøk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "Lærere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "Lærere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58 #, c-format msgid "Insufficient permission to see this job." msgstr "Ikke tilstrekkelige rettigheter for å se denne jobben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75 #, c-format msgid "Insufficient privileges." msgstr "Ikke tilstrekkelige rettigheter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225 #, c-format msgid "Integer" msgstr "Heltall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Interface details" msgstr "Grensesnitt-detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "Interfaces" msgstr "Grensesnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33 #, c-format msgid "Interlibrary loan ready" msgstr "Fjernlån klart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379 #, c-format msgid "Interlibrary loan request details" msgstr "Detaljer for låneforespørsler mellom biblioteker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34 #, c-format msgid "Interlibrary loan unavailable" msgstr "Fjernlån ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35 #, c-format msgid "Interlibrary loan updated" msgstr "Fjernlån oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98 #, c-format msgid "Interlibrary loans" msgstr "Lån mellom biblioteker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:330 #, c-format msgid "Interlibrary loans " msgstr "Fjernlån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:337 #, c-format msgid "Interlibrary loans tables" msgstr "Fjernlånstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328 #, c-format msgid "Internal note" msgstr "Intern merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274 #, c-format msgid "Internal note:" msgstr "Intern merknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14 #, c-format msgid "Internal note: " msgstr "Intern merknad: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Internal search error" msgstr "Intern søkefeil" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88 msgid "Internationalization and localization" msgstr "Internasjonalisering og lokalisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262 #, c-format msgid "Into an application" msgstr "Inn i et program" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127 #, c-format msgid "Into an application " msgstr "Inn i et program " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125 #, c-format msgid "Into an application:" msgstr "Inn i et program:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227 #, c-format msgid "Into an application: " msgstr "Inn i et program: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159 #, c-format msgid "Intranet" msgstr "Intranett" #. %1$s: matches.0 | html #. %2$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94 #, c-format msgid "Invalid %s email address found %s" msgstr "Ugyldig %s epostadresse funnet %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90 msgid "Invalid PIN code" msgstr "Ugyldig PIN-kode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218 #, c-format msgid "Invalid authority type" msgstr "Ugyldig autoritetstype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66 #, c-format msgid "Invalid barcodes" msgstr "Ugyldige strekkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196 #, c-format msgid "Invalid biblionumbers" msgstr "Ugyldige biblionumber" #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92 #, c-format msgid "Invalid borrowernumber %s" msgstr "Ugyldig borrowernumber %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37 #, c-format msgid "Invalid collection id" msgstr "Ugyldig samlings-ID" #. %1$s: m.tag | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49 #, c-format msgid "Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow \"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"." msgstr "" "Ugyldig kombinasjon av handlinger for tagg %s. Kontrollfelt-regler tillater " "ikke \"Lagt til: Legg til\" og \"Tatt bort: Hopp over\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17 #, c-format msgid "Invalid course" msgstr "Ugyldig kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27 #, c-format msgid "Invalid course!" msgstr "Ugyldig kurs!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155 #, c-format msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'." msgstr "Ugyldig format for denne nye tiden, må være \"00:00 til 23:59\"." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid indicators" msgstr "Ugyldige indikatorer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a" msgstr "Ugyldig inndata. Legg inn feks 245,a" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734 #, c-format msgid "Invalid number of copies" msgstr "Ugyldig antall kopier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid record" msgstr "Ugyldig post" #. %1$s: m.tag | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47 #, c-format msgid "Invalid regular expression \"%s\"." msgstr "Ugyldig regulært uttrykk \"%s\"." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid tag number" msgstr "Ugyldig taggnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184 #, c-format msgid "Invalid two-factor code" msgstr "Ugyldig tofaktor-kode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #, c-format msgid "Invalid username or password" msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47 #, c-format msgid "Invalid value for %s" msgstr "Ugyldig verdi for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37 #, c-format msgid "Inventory" msgstr "Inventar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8 #, c-format msgid "Inventory › Cataloging › Koha" msgstr "Varetelling › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45 #, c-format msgid "Inventory number" msgstr "Inventarnummer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Invert" msgstr "Invertér" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322 #, c-format msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18 #, c-format msgid "Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "Faktura › Innkjøp › Koha" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373 msgid "Invoice detail page" msgstr "Fakturadetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301 #, c-format msgid "Invoice details" msgstr "Fakturadetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54 #, c-format msgid "Invoice has been modified" msgstr "Fakturaen er endret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139 #, c-format msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore." msgstr "Fakturaen er lukket, så du kan ikke ta i mot flere bestillinger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344 #, c-format msgid "Invoice item price includes tax: " msgstr "Fakturapris for eksemplar inkluderer moms: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38 #, c-format msgid "Invoice number" msgstr "Fakturanummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219 #, c-format msgid "Invoice number reverse" msgstr "Omvendt fakturanummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371 #, c-format msgid "Invoice number:" msgstr "Fakturanummer:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233 #, c-format msgid "Invoice number: %s" msgstr "Fakturanummer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:313 #, c-format msgid "Invoice price" msgstr "Fakturapris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340 #, c-format msgid "Invoice prices are: " msgstr "Fakturapriser er: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262 #, c-format msgid "Invoice prices:" msgstr "Fakturapriser:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49 #, c-format msgid "Invoice: %s" msgstr "Faktura: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7 #, c-format msgid "Invoices" msgstr "Fakturaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71 #, c-format msgid "Invoices " msgstr "Fakturaer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8 #, c-format msgid "Invoices › Acquisitions › Koha" msgstr "Fakturaer › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226 #, c-format msgid "Invoices enabled: " msgstr "Aktiverte fakturaer: " #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184 #, c-format msgid "Invoicing %s " msgstr "Fakturering %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182 #, c-format msgid "Invoicing, " msgstr "Fakturering, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900 #, c-format msgid "Irma Birchall" msgstr "Irma Birchall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222 #, c-format msgid "Irregularity:" msgstr "Uregelmessighet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254 #, c-format msgid "Is a URL:" msgstr "Er en URL-adresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176 #, c-format msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent" msgstr "Er overordnet en annen type, kan ikke ha en overordnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278 #, c-format msgid "Is default" msgstr "Er default" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42 #, c-format msgid "Is hidden by default" msgstr "Er skjult som standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427 #, c-format msgid "Is local hold group" msgstr "Er en lokal reservasjonsgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222 #, c-format msgid "Is local hold group " msgstr "Er en lokal reservasjonsgruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32 #, c-format msgid "Is new" msgstr "Er ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831 #, c-format msgid "Is this a duplicate of " msgstr "Er dette et duplikat av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13 #, c-format msgid "Issue" msgstr "Utgave" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140 #, c-format msgid "Issue " msgstr "Utgave " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:792 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Utgave nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183 #, c-format msgid "Issue history" msgstr "Utgavehistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251 #, c-format msgid "Issue number" msgstr "Utgave nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220 #, c-format msgid "Issue payout" msgstr "Utbetal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224 #, c-format msgid "Issue refund" msgstr "Refunder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315 #, c-format msgid "Issue refund from " msgstr "Refunder fra " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145 #, c-format msgid "Issue requested item to %s" msgstr "Lån ut eksemplaret til %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Issue {0} of {1}" msgstr "Hefte {0} av {1}" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39 #, c-format msgid "Issue:" msgstr "Utgave:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50 #, c-format msgid "Issue: " msgstr "Utgave: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89 #, c-format msgid "Issues" msgstr "Utgaver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141 #, c-format msgid "Issues per unit" msgstr "Utgaver per enhet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Issues per unit is required" msgstr "Utgaver per enhet er obligatorisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74 #, c-format msgid "Issues per unit: " msgstr "Utgaver per enhet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199 #, c-format msgid "Issuing library" msgstr "Utstederbibliotek" #. For the first occurrence, #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71 #, c-format msgid "Issuing library = %s" msgstr "Utstederbibliotek = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684 #, c-format msgid "Issuing rules" msgstr "Låneregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123 #, c-format msgid "It is a duplicate. Edit existing record " msgstr "Dette er et duplikat. Rediger eksisterende post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189 #, c-format msgid "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging." msgstr "Det anbefales å sjekke og fikse doble reservasjoner som resultat av sammenslåing." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286 #, c-format msgid "It is recommended to add the default configuration, and then replace with appropriate values" msgstr "" "Det er anbefalt å legge til default-konfigurasjonen, og så erstatte med " "korrekte verdier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298 #, c-format msgid "It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this provider's response" msgstr "" "Det er anbefalt å legge til default-mappingen, og så endre for å passe med " "denne tilbyderens respons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328 #, c-format msgid "It must be present in mapping" msgstr "Må være til stede i mappingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137 #, c-format msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145 #, c-format msgid "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" msgstr "Italiano (italiensk) 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti og Paolo Pozzan; 3.4 og nyere: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420 #, c-format msgid "Item" msgstr "Eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "Item " msgstr "Eksemplar " #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388 #, c-format msgid "Item %s" msgstr "Eksemplar %s" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #. %2$s: message.found_transfer.reason | html #. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45 #, c-format msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s" msgstr "Eksemplar %s i kø etter %s overfør til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259 #, c-format msgid "Item URI" msgstr "URL-adresse for eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31 #, c-format msgid "Item already issued to other borrower" msgstr "Eksemplarer er lånt ut til en annen låner" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417 msgid "Item barcode" msgstr "Eksemplarstrekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224 #, c-format msgid "Item barcode:" msgstr "Eksemplarstrekkode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1315 #, c-format msgid "Item barcode: " msgstr "Eksemplarstrekkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36 #, c-format msgid "Item barcodes:" msgstr "Eksemplarstrekkoder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245 #, c-format msgid "Item belongs in bundle" msgstr "Eksmeplaret hører til i gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "Hyllesignatur for eksemplar" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64 #, c-format msgid "Item call number >= %s" msgstr "Hyllesignatur >= %s" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65 #, c-format msgid "Item call number < %s" msgstr "Hyllesignatur < %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131 #, c-format msgid "Item call number between: " msgstr "Hyllesignatur mellom: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133 #, c-format msgid "Item callnumber:" msgstr "Hyllesignatur for eksemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout" msgstr "Dette eksemplaret kan ikke fornyes, det er et innomhusutlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26 #, c-format msgid "Item check-in" msgstr "Innlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270 #, c-format msgid "Item checked out" msgstr "Eksemplaret er utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31 #, c-format msgid "Item checkout" msgstr "Utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29 #, c-format msgid "Item checkout and renewal" msgstr "Utlån og fornying" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46 #, c-format msgid "Item circulation alerts" msgstr "Sirkulasjonsvarsler for eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6 #, c-format msgid "Item circulation alerts › Administration › Koha" msgstr "Sirkulasjonsvarsler for eksemplar › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88 #, c-format msgid "Item count" msgstr "Eksemplarantall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Item damaged" msgstr "Skadet eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133 #, c-format msgid "Item details" msgstr "Eksemplardetaljer" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Item details for %s" msgstr "Detaljer for %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9 #, c-format msgid "Item details for %s › Catalog › Koha" msgstr "Eksmeplar-detaljer for %s › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47 #, c-format msgid "Item does not belong to your library" msgstr "Eksemplaret tilhører ikke ditt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22 #, c-format msgid "Item due" msgstr "Lånet er forfalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372 #, c-format msgid "Item floats" msgstr "Eksemplaret flyter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707 #, c-format msgid "Item group" msgstr "Eksemplargruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1235 #, c-format msgid "Item group: " msgstr "Eksemplargruppe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294 #, c-format msgid "Item groups" msgstr "Eksemplargrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48 #, c-format msgid "Item has a waiting hold" msgstr "Eksemplaret har en ventende reservasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29 #, c-format msgid "Item has an outstanding fine" msgstr "Eksmeplaret har et utestående gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221 #, c-format msgid "Item has been claimed as returned." msgstr "Eksemplaret menes innlevert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)" msgstr "Eksemplaret er tapt (transaksjonen ble likevel registrert)" #. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516 #, c-format msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s." msgstr "Eksemplaret har blitt tilbakekalt, og er under vegs til henting ved %s." #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50 #, c-format msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s" msgstr "Eksemplaret har blitt oppfanget for å dekke en reservasjon, og er under vegs til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359 #, c-format msgid "Item has been withdrawn" msgstr "Eksemplaret er trukket tilbake" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)" msgstr "Eksemplaret er trukket tilbake (transaksjonen ble likevel registrert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252 #, c-format msgid "Item has been withdrawn." msgstr "Eksemplaret er trukket tilbake." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49 #, c-format msgid "Item has linked analytics" msgstr "Eksemplaret har tilkoblede analytter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252 #, c-format msgid "Item holding library:" msgstr "Biblioteket som har et eksemplar:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260 msgid "Item holds / Total holds" msgstr "Reservasjoner på eksemplarnivå / Totale reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244 #, c-format msgid "Item home library:" msgstr "Eksemplarets hjemmebibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370 #, c-format msgid "Item information" msgstr "Eksemplarinformasjon" #. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) #. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115 #, c-format msgid "Item information %s %s " msgstr "Eksemplarinformasjon %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234 #, c-format msgid "Item information is not available for record-level course reserve" msgstr "Eksemplarinformasjon er ikke tilgjengelig for pensum-reservasjon på post-nivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:158 #, c-format msgid "Item is already at destination library." msgstr "Eksemplaret er allerede ved målbiblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54 #, c-format msgid "Item is already in a different rotating collection" msgstr "Dette eksemplaret er del av en annen roterende samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56 #, c-format msgid "Item is already in this collection" msgstr "Eksemplarer er allerede i denne samlingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27 #, c-format msgid "Item is an onsite checkout" msgstr "Eksemplaret er et innomhuslån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46 #, c-format msgid "Item is checked out" msgstr "Eksemplaret er utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331 #, c-format msgid "Item is lost, cannot be checked in." msgstr "Eksemplaret er tapt og kan ikke lånes ut." #. %1$s: branchname | html #. %2$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47 #, c-format msgid "Item is marked waiting at %s for %s" msgstr "Eksemplaret er merket som ventende ved %s for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186 #, c-format msgid "Item is normally not for loan" msgstr "Eksemplarer er vanligvis ikke til utlån" #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189 #, c-format msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s." msgstr "Eksemplaret er vanligvis ikke til utlån %s(%s)%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25 #, c-format msgid "Item is not allowed renewal" msgstr "Fornying av eksemplaret ikke tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158 #, c-format msgid "Item is not allowed renewal." msgstr "Fornying av eksemplaret ikke tillatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5 #, c-format msgid "Item is not checked out" msgstr "Eksemplaret er ikke utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75 #, c-format msgid "Item is not in this collection" msgstr "Eksemplareret er ikke i denne samlingen" #. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128 #, c-format msgid "Item is now in transit to %s" msgstr "Eksemplaret er nå på vei til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460 #, c-format msgid "Item is restricted" msgstr "Eksemplaret har begrensninger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)" msgstr "Eksemplaret har begrensninger (transaksjonen ble likevel registrert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255 #, c-format msgid "Item is restricted." msgstr "Eksemplaret har begrensninger." #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877 #, c-format msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s " msgstr "Tvungen reservasjon på eksemplarnivå fra publikumskatalogen %s %s " #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875 #, c-format msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s " msgstr "Reservasjon på eksemplarnivå ikke tillatt fra publikumskatalogen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89 #, c-format msgid "Item location filters" msgstr "Filtre for eksemplarplassering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322 #, c-format msgid "Item may be shelved out of order" msgstr "Eksemplaret kan stå feil på hylla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84 #, fuzzy, c-format msgid "Item modifications by age" msgstr "Automatiske eksemplarendringer etter alder" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Item not checked out." msgstr "Eksemplaret er ikke utlånt." #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248 #, c-format msgid "Item not for loan %s(%s)%s." msgstr "Eksemplaret er ikke til utlån %s(%s)%s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9 #, c-format msgid "Item not found." msgstr "Eksemplaret ble ikke funnet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded anyway)" msgstr "Eksemplaret er ikke registrert som utlånt i den frakoblede databasen (transaksjonen ble likevel registrert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44 #, c-format msgid "Item number file: " msgstr "Fil med eksemplarnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519 #, c-format msgid "Item only" msgstr "Kun eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228 #, c-format msgid "Item processing:" msgstr "Behandling av eksemplarer:" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327 #, c-format msgid "Item received from %s" msgstr "Eksemplar mottatt fra %s" #. %1$s: item.item_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Item record %s" msgstr "Eksemplarpost %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036 #, c-format msgid "Item records" msgstr "Eksemplar-data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85 #, c-format msgid "Item records were last synced on: " msgstr "Eksemplarposter ble sist synkronisert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7 #, c-format msgid "Item renewals" msgstr "Eksemplarfornyinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181 #, c-format msgid "Item renewed:" msgstr "Eksemplar fornyet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370 #, c-format msgid "Item returns home" msgstr "Eksemplaret returneres hjem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318 #, c-format msgid "Item returns to issuing branch" msgstr "Eksemplaret returneres til biblioteket som lånte det ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371 #, c-format msgid "Item returns to issuing library" msgstr "Eksemplaret returneres til biblioteket som lånte det ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25 #, c-format msgid "Item search" msgstr "Eksemplarsøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85 #, c-format msgid "Item search " msgstr "Eksemplarsøk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145 #, c-format msgid "Item search › Catalog › Koha" msgstr "Eksemplarsøk › Katalog › Koha" #. %1$s: field.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42 #, c-format msgid "Item search field: %s" msgstr "Søkefelt for eksemplar: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114 #, c-format msgid "Item search fields" msgstr "Søkefelt for eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6 #, c-format msgid "Item search fields › Administration › Koha" msgstr "Søk for eksemplarsøk › Administrasjon › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Item search results" msgstr "Søkeresultater for eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284 #, c-format msgid "Item shelving location updated. " msgstr "Hylleplassering oppdatert. " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271 msgid "Item sorting" msgstr "Eksemplarsortering" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594 msgid "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate item statuses" msgstr "Eksemplarstatuser kan være unøyaktige. Vis postdetaljene for nøyaktige eksemplarstatuser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72 #, c-format msgid "Item tag" msgstr "Eksemplartagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Item tags cannot currently be saved" msgstr "Eksemplartagger kan for øyeblikket ikke lagres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Eksemplartype" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60 #, c-format msgid "Item type = %s" msgstr "Eksemplartype = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24 #, c-format msgid "Item type already exists!" msgstr "Eksemplartypen finnes allerede!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42 #, c-format msgid "Item type code: " msgstr "Eksemplartypekode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127 #, c-format msgid "Item type deleted successfully" msgstr "Eksmeplartype slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #, c-format msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " msgstr "Eksemplartypebilder er deaktivert. Aktiver dem ved å slå av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125 #, c-format msgid "Item type inserted successfully" msgstr "Eksemplartype lagret" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62 #, c-format msgid "Item type is %s" msgstr "Eksemplartype er %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186 #, c-format msgid "Item type is normally not for loan." msgstr "Eksemplartypen er vanligvis ikke til utlån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245 #, c-format msgid "Item type not for loan." msgstr "Eksemplartypen er ikke til utlån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123 #, c-format msgid "Item type updated successfully" msgstr "Eksemplartype oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "Eksemplartype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "Eksemplartype: " #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57 #, c-format msgid "Item type: %s" msgstr "Eksemplartype: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40 #, c-format msgid "Item types" msgstr "Eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43 #, c-format msgid "Item types " msgstr "Eksemplartyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380 #, c-format msgid "Item types administration" msgstr "Administrasjon av eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32 #, c-format msgid "Item types are used to group related items. Examples of item types might be books, CDs, or DVDs." msgstr "Eksemplartyper brukes til å gruppere beslektede eksemplarer. Eksempler på eksemplartyper er bøker, CD-er og DVD-er." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198 #, c-format msgid "Item types: " msgstr "Eksemplartyper: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234 #, c-format msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically." msgstr "Eksemplaret var utlånt til %s og ble returnert automatisk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333 #, c-format msgid "Item was lost, now found." msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kommet til rette igjen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57 #, c-format msgid "Item was on loan and could not be checked in." msgstr "Eksemplaret var utlånt og kunne ikke leveres inn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161 #, c-format msgid "Item was on loan to " msgstr "Eksemplaret var utlånt til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56 #, c-format msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen." msgstr "Eksemplaret var utlånt. Det ble innlevert før det ble merket som sett." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67 #, c-format msgid "Item with barcode " msgstr "Eksemplar med strekkode " #. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44 #, c-format msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:" msgstr "Eksemplar med strekkode %s kan ikke slettes:" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46 #, c-format msgid "Item with barcode '%s' added successfully" msgstr "Eksemplar med strekkode «%s» ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55 #, c-format msgid "Item withdrawn." msgstr "Eksemplaret er trukket tilbake." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61 #, c-format msgid "Item(s) not added to batch %s." msgstr "Eksemplar(er) ikke lagt til i satsen %s." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57 #, c-format msgid "Item(s) not removed from batch %s." msgstr "Eksemplar(er) ikke fjernet fra sats %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321 #, c-format msgid "Item: " msgstr "Eksemplar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113 #, c-format msgid "Itemnumbers not found" msgstr "Fant ikke eksemplarnumrene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50 #, c-format msgid "Items" msgstr "Eksemplarer" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF ( biblio.author ) #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10 #, c-format msgid "Items › %s %s by %s%s (Record #%s) › Cataloging › Koha" msgstr "Eksemple › %s %s av %s%s (Post nr %s) › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159 #, c-format msgid "Items added" msgstr "Eksemplar lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532 #, c-format msgid "Items added to rota:" msgstr "Eksemplarer lagt til rotasjon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540 #, c-format msgid "Items already on this rota:" msgstr "Eksemplarer allerede i denne rotasjonen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197 #, c-format msgid "Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other statuses." msgstr "" "Eksemplar blir ikke merket som funnet, tapt-/tilbaketrukket-status " "forhindrer ikke innlevering, plasseringer oppdateres ikke. Denne funksjonen " "er ment for å fjerne lån fra lånere uten å påvirke gebyrer eller andre " "statuser." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43 #, c-format msgid "Items available" msgstr "Tilgjengelige eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36 #, c-format msgid "Items checked out" msgstr "Utlånte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34 #, c-format msgid "Items editor" msgstr "Eksmeplar-redigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86 #, c-format msgid "Items expected" msgstr "Eksemplar(er) er ventet" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF ( biblio.author ) #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68 #, c-format msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)" msgstr "Eksemplarer for %s %s av %s%s (post nummer %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319 #, c-format msgid "Items for pickup" msgstr "Eksemplar for henting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59 #, c-format msgid "Items for purchase" msgstr "Eksemplar for innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556 #, c-format msgid "Items found on other rotas:" msgstr "Eksemplarer funnet i andre rotasjoner:" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121 #, c-format msgid "Items in batch number %s" msgstr "Eksemplarer i partinummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111 #, c-format msgid "Items in collection" msgstr "Eksemplar i samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189 #, c-format msgid "Items list" msgstr "Liste over eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88 #, c-format msgid "Items lost" msgstr "Tapte eksemplarer" #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332 #, c-format msgid "Items missing from bundle at checkin for %s" msgstr "Eksemplar mangler i eksemplargruppe ved innlevering for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59 #, c-format msgid "Items needed" msgstr "Eksemplarbehov" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14 #, c-format msgid "Items overdue as of %s › Circulation › Koha" msgstr "Forfalte lån per %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449 #, c-format msgid "Items ready for pickup: " msgstr "Eksemplar klare for henting: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52 #, c-format msgid "Items removed" msgstr "Eksemplar tatt bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47 #, c-format msgid "Items with no checkouts" msgstr "Eksemplarer som ikke har vært utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5 #, c-format msgid "Items with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "Eksemplar uten utlån › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Items:" msgstr "Eksemplarer:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163 #, c-format msgid "Itemtype" msgstr "Eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Itemtype:" msgstr "Eksemplartype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57 #, c-format msgid "Itype" msgstr "Itype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269 #, c-format msgid "JSON URL" msgstr "JSON URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, c-format msgid "JSZip" msgstr "JSZip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159 #, c-format msgid "January" msgstr "Januar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #, c-format msgid "JavaScript Cookie" msgstr "JavaScript Cookie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #, c-format msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the " msgstr "JavaScript-bibliotek fra Vladimir Agafonkinis lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, c-format msgid "JavaScript library is licensed under both the " msgstr "JavaScript library er lisensiert under både " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #, c-format msgid "Javascript Diff Algorithm" msgstr "Javascript Diff Algorithm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182 #, c-format msgid "Jenkins maintainer:" msgstr "Jenkins-vedlikeholdsprogram:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186 #, c-format msgid "Jenkins maintainers:" msgstr "Jenkins-vedlikeholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904 #, c-format msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132 #, c-format msgid "Job ID" msgstr "Jobb-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73 #, c-format msgid "Job ID: " msgstr "Jobb-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11 #, c-format msgid "Job data could not be read, see the logs for details " msgstr "Kunne ikke lese data om jobb, sjekk loggene for detaljer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299 #, c-format msgid "Job progress: " msgstr "Status for jobb: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86 #, c-format msgid "Jobs" msgstr "Jobber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77 #, c-format msgid "Jobs already entered" msgstr "Jobben er allerede lagt inn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165 #, c-format msgid "July" msgstr "Juli" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7 #, c-format msgid "Jump to:" msgstr "Hopp til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164 #, c-format msgid "June" msgstr "Juni" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Justify" msgstr "Justér" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 #, c-format msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal" msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840 #, c-format msgid "Katipo Communications, New Zealand" msgstr "Katipo Communications, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954 #, c-format msgid "Kazik Pietruszewski" msgstr "Kazik Pietruszewski" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "Keep current (%0$s - %1$s)" msgstr "Behold gjeldende (%0$s - %1$s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560 #, c-format msgid "Keep existing manager" msgstr "Behold gjeldende administrator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189 #, c-format msgid "Keep for pseudonymization: " msgstr "Behold for pseudonomysering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119 #, c-format msgid "Keep issue number" msgstr "Behold utgavenummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273 #, c-format msgid "Keep original framework" msgstr "Behold opprinnelig rammeverk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Keep this ID and remove all others" msgstr "Behold denne IDen og ta bort alle andre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256 #, c-format msgid "Key" msgstr "Nøkkel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8 #, c-format msgid "Key: " msgstr "Nøkkel: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Keyboard Navigation" msgstr "Tastatur-navigasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93 #, c-format msgid "Keyboard layout " msgstr "Tastatur-layout " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92 #, c-format msgid "Keyboard shortcuts " msgstr "Tastatursnarveier " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299 #, c-format msgid "Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's result" msgstr "Nøklene representerer Kohas felt og verdiene representerer nøklene i leverandørens data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65 #, c-format msgid "Keyword (any): " msgstr "Nøkkelord (alle): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142 #, c-format msgid "Keyword:" msgstr "Nøkkelord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19 #, c-format msgid "Keyword: " msgstr "Nøkkelord: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112 #, c-format msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103 #, c-format msgid "Knowledgebase" msgstr "Kunnskapsbase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Version.maintenance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9 #, c-format msgid "Koha %s" msgstr "Koha %s" #. %1$s: short_version | html #. %2$s: IF kohaCodename #. %3$s: kohaCodename | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760 #, c-format msgid "Koha %s%s (%s)%s release team" msgstr "Koha %s%s (%s)%s release team" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Koha › Cataloging › " msgstr "Koha › Katalogisering › " #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166 msgid "Koha Logo SVG" msgstr "Koha Logo SVG" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25 #, c-format msgid "Koha administration" msgstr "Koha-administrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92 #, c-format msgid "Koha administrator" msgstr "Koha-administrator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98 #, c-format msgid "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave password unchanged." msgstr "Systemet kan ikke vise eksisterende passord. La feltet stå tomt for å la passordet være uendret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20 #, c-format msgid "Koha database schema" msgstr "Kohas databaseskjema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #, c-format msgid "Koha development team" msgstr "Kohas utviklergruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "Koha field" msgstr "Koha-felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400 #, c-format msgid "Koha field:" msgstr "Koha-felt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106 #, c-format msgid "Koha full call number" msgstr "Fullstendig Koha-hyllesignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1170 #, c-format msgid "Koha history timeline" msgstr "Kohas historiske tidslinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25 #, c-format msgid "Koha home" msgstr "Koha hjem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202 #, c-format msgid "Koha internal" msgstr "Koha internt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913 #, c-format msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "Koha er en gratis programvare. Du kan videreformidle den og/eller endre den i henhold til vilkårene i GNUs generelle offentlige lisens slik den er utgitt av Free Software Foundation – enten versjon 3 av lisensen eller (etter eget ønske) hvilken som helst senere versjon." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268 #, c-format msgid "Koha link:" msgstr "Koha-kobling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327 #, c-format msgid "Koha module:" msgstr "Koha-modul:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49 #, c-format msgid "Koha offline circulation" msgstr "Koha frakoblet sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327 #, c-format msgid "Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's" msgstr "Låntagerfelt i Koha som vil bli brukt for å matche leverandørens brukere med Koha sine brukere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55 #, c-format msgid "Koha plugins" msgstr "Koha-plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756 #, c-format msgid "Koha release teams" msgstr "Koha release teams" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15 #, c-format msgid "Koha report library" msgstr "Kohas rapportbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99 #, c-format msgid "Koha reports library" msgstr "Kohas rapportbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Koha staff interface" msgstr "Kohas ansattklient" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34 #, c-format msgid "Koha team" msgstr "Koha-gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95 #, c-format msgid "Koha to MARC mapping" msgstr "Tilordning fra Koha til MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5 #, c-format msgid "Koha to MARC mapping › Administration › Koha" msgstr "Koha til MARC mapping › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8 #, c-format msgid "Koha usage statistics › Administration › Koha" msgstr "Koha statistikk › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46 #, c-format msgid "Koha version: " msgstr "Koha-versjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843 #, c-format msgid "Koha-Suomi Oy, Finland" msgstr "Koha-Suomi Oy, Finland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "KohaAloha, New Zealand" msgstr "KohaAloha, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid "Kohala" msgstr "Kohala" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179 #, c-format msgid "LC call number:" msgstr "LC-hyllesignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132 #, c-format msgid "LC call number: " msgstr "LC-hyllesignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, c-format msgid "LGPL v2.1" msgstr "LGPL v2.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "LGPL v3.0" msgstr "LGPL v3.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141 #, c-format msgid "LIBRISMARC" msgstr "LIBRISMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6 #, c-format msgid "Label batch" msgstr "Etikettparti" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38 #, c-format msgid "Label batch number %s" msgstr "Etikett-batch nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Label batches" msgstr "Etikettpartier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100 #, c-format msgid "Label creator" msgstr "Etikettmaker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5 #, c-format msgid "Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Etikettmaker › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138 #, c-format msgid "Label for lib: " msgstr "Etikett for bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139 #, c-format msgid "Label for opac: " msgstr "Etikett for publikumskatalog: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101 #, c-format msgid "Label height:" msgstr "Etiketthøyde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132 #, c-format msgid "Label number" msgstr "Etikett nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11 #, c-format msgid "Label printing/exporting" msgstr "Utskrift/eksport av merkelapper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4 #, c-format msgid "Label printing/exporting › Label creator › Tools › Koha" msgstr "Utskrift/eksport av etiketter › Etikettmaker › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Label template" msgstr "Etikettmal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Label templates" msgstr "Etikettmaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97 #, c-format msgid "Label width:" msgstr "Etikettbredde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15 #, c-format msgid "Label: " msgstr "Etikett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31 #, c-format msgid "Labeled MARC" msgstr "Merket MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #, c-format msgid "Labels" msgstr "Etiketter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3 #, c-format msgid "Labels › Koha" msgstr "Etiketter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Language" msgstr "Språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290 #, c-format msgid "Language of original: " msgstr "Språk i original: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29 #, c-format msgid "Language:" msgstr "Språk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287 #, c-format msgid "Language: " msgstr "Språk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 #, c-format msgid "Languages" msgstr "Språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150 #, c-format msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh" msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102 #, c-format msgid "Large print" msgstr "Stor skrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80 #, c-format msgid "Large text" msgstr "Stor tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18 #, c-format msgid "Last " msgstr "Siste " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393 #, c-format msgid "Last borrowed:" msgstr "Sist lånt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406 #, c-format msgid "Last borrower:" msgstr "Siste låner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73 #, c-format msgid "Last cashup" msgstr "Siste kassaoppgjør" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72 #, c-format msgid "Last cashup: %s (" msgstr "Last kassaoppgjør: %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245 #, c-format msgid "Last checkout date:" msgstr "Siste utlånsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24 #, c-format msgid "Last claim date: " msgstr "Siste purre-dato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Last display" msgstr "Sist vist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266 #, c-format msgid "Last edit" msgstr "Sist redigert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 #, c-format msgid "Last import" msgstr "Siste import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181 #, c-format msgid "Last inventory date:" msgstr "Siste dato for hyllerydding:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50 #, c-format msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it" msgstr "Siste eksemplar for bibliografisk post med reservasjon på post-nivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710 #, c-format msgid "Last location" msgstr "Siste plassering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729 #, c-format msgid "Last modification by" msgstr "Siste endring av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921 #, c-format msgid "Last modification by - on" msgstr "Siste endring av - på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730 #, c-format msgid "Last modification on" msgstr "Siste endring den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529 #, c-format msgid "Last modification on:" msgstr "Siste endring den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2 #, c-format msgid "Last patron" msgstr "Siste låner" #. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174 #, c-format msgid "Last renewed %s" msgstr "Sist fornyet %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398 #, c-format msgid "Last returned by:" msgstr "Sist returnert av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267 #, c-format msgid "Last run" msgstr "Siste kjøring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76 #, c-format msgid "Last seen" msgstr "Sist sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387 #, c-format msgid "Last seen:" msgstr "Sist sett:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 msgid "Last time a library used this pattern" msgstr "Sist et bibliotek brukte dette mønsteret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176 #, c-format msgid "Last update: " msgstr "Siste oppdatering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75 #, c-format msgid "Last updated" msgstr "Sist oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571 #, c-format msgid "Last updated:" msgstr "Sist oppdatert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124 #, c-format msgid "Last updated: " msgstr "Sist oppdatert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6 #, c-format msgid "Late" msgstr "Sen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7 #, c-format msgid "Late orders" msgstr "Sene bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9 #, c-format msgid "Late orders › Acquisitions › Koha" msgstr "Forsinkede bestillinger › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124 #, c-format msgid "Late serial issues claims" msgstr "Purring på forsinkede hefter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116 #, c-format msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import." msgstr "Du kan endre skjemaet senere og det er det som vil gjelde ved import." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77 #, c-format msgid "Latest version" msgstr "Siste versjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149 #, c-format msgid "Latina (Latin)" msgstr "Latina (latin)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "Lovrapporter og -sammendrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Layout" msgstr "Layout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71 #, c-format msgid "Layout ID" msgstr "Layout-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57 #, c-format msgid "Layout name: " msgstr "Layoutnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5 #, c-format msgid "Layout: " msgstr "Layout: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Layouts" msgstr "Layouter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #, c-format msgid "Leaflet" msgstr "Brosjyre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57 #, c-format msgid "Learn more about Mana KB on the " msgstr "Lær mer om Mana KB i " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Learn more..." msgstr "Lær mer..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116 #, c-format msgid "Leave a message" msgstr "Legg igjen en melding" #. %1$s: END #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916 #, c-format msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s " msgstr "La stå tomt for automatisk beregning under registrering %s %s " #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306 #, c-format msgid "Leave blank to use system default (%s)" msgstr "La denne stå tom for å bruke systemets default (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104 #, c-format msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) " msgstr "La denne stå tom for å legge til via eksemplarsøk (eksemplarnummer) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174 #, c-format msgid "Leave lost item charge" msgstr "La avgift for tapt eksemplar bli stående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232 #, c-format msgid "Leave lost item processing charge" msgstr "La avgift for behandling av tapt eksemplar bli stående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Left" msgstr "Venstre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44 #, c-format msgid "Left on order " msgstr "Rest i bestilling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121 #, c-format msgid "Left page margin:" msgstr "Venstre sidemarg:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123 #, c-format msgid "Left text margin:" msgstr "Venstre tekstmarg:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Left to right" msgstr "Venstre til høyre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25 #, c-format msgid "Legacy default" msgstr "Legacy default" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "Juridiske artikler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Juridiske saker og saksnotater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81 #, c-format msgid "Legend" msgstr "Tegnforklaring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "Lovgivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566 #, c-format msgid "Length: " msgstr "Lengde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86 #, c-format msgid "Letter" msgstr "Brev" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255 #, c-format msgid "Lib" msgstr "Bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 #, c-format msgid "LibLime, USA" msgstr "LibLime, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323 #, c-format msgid "Librarian" msgstr "Bibliotekar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103 #, c-format msgid "Librarian identity:" msgstr "Bibliotekaridentitet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204 #, c-format msgid "Librarian:" msgstr "Bibliotekar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48 #, c-format msgid "Libraries and groups " msgstr "Bibliotek og grupper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189 #, c-format msgid "Libraries informations: " msgstr "Bibliotekinformasjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130 #, c-format msgid "Libraries limitation: " msgstr "Biblioteksbegrensning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75 #, c-format msgid "Libraries: " msgstr "Biblioteker: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144 #, c-format msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #. %1$s: branchcode | html #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32 #, c-format msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy" msgstr "Bibliotek %s – %s Regler for innlevering og overføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41 #, c-format msgid "Library (code)" msgstr "Bibliotek (kode)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139 #, c-format msgid "Library EANs" msgstr "EAN-koder for bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172 #, c-format msgid "Library URL: " msgstr "URL for bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86 #, c-format msgid "Library added successfully." msgstr "Biblioteket ble lagt til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6 #, c-format msgid "Library already exists and cannot be modified!" msgstr "Biblioteket finnes allerede og kan ikke endres!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60 #, c-format msgid "Library branch" msgstr "Bibliotekfilial" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10 #, c-format msgid "Library checkin and transfer policy › Administration › Koha" msgstr "Policy for innlevering og overføring › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37 #, c-format msgid "Library code: " msgstr "Bibliotekkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4 #, c-format msgid "Library created!" msgstr "Bibliotek opprettet!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163 #, c-format msgid "Library default" msgstr "Bibliotek-standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78 #, c-format msgid "Library default updated successfully." msgstr "Bibliotek-default ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88 #, c-format msgid "Library deleted successfully." msgstr "Bibliotek slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 #, c-format msgid "Library groups" msgstr "Bibliotekgrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6 #, c-format msgid "Library groups › Administration › Koha" msgstr "Bibliotekgrupper › Administrasjon › Koha" #. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60 #, c-format msgid "Library is %s" msgstr "Biblioteket er %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146 #, c-format msgid "Library is invalid." msgstr "Biblioteket er ugyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772 #, c-format msgid "Library is not a pickup location" msgstr "Biblioteket er ikke et hentested" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63 #, c-format msgid "Library is not set, please set your library before adding items to a batch." msgstr "Angi biblioteket ditt før du legger til nye eksemplarer i et parti." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295 #, c-format msgid "Library limitation" msgstr "Bibliotekavgrensing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206 #, c-format msgid "Library limitation: " msgstr "Bibliotekavgrensing: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398 #, c-format msgid "Library limitations" msgstr "Bibliotekavgrensinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231 #, c-format msgid "Library limitations: " msgstr "Bibliotekavgrensing: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871 #, c-format msgid "Library management" msgstr "Bibliotekbehandling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110 #, c-format msgid "Library name: " msgstr "Biblioteknavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251 #, c-format msgid "Library of Congress" msgstr "Library of Congress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845 #, c-format msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260 #, c-format msgid "Library of the patron:" msgstr "Lånerens bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Library setup" msgstr "Bibliotekoppsett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42 #, c-format msgid "Library transfer limits" msgstr "Begrensninger på overføringer mellom bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114 #, c-format msgid "Library type: " msgstr "Bibliotektype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84 #, c-format msgid "Library updated successfully." msgstr "Biblioteket ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370 #, c-format msgid "Library use" msgstr "Bibliotekbruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31 #, c-format msgid "Library:" msgstr "Bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95 #, c-format msgid "Library: " msgstr "Bibliotek: " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30 #, c-format msgid "Library: %s" msgstr "Bibliotek: %s" #. %1$s: update.old_branch or "?" | html #. %2$s: update.new_branch or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57 #, c-format msgid "Library: %s ⇒ %s" msgstr "Bibliotek: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846 #, c-format msgid "Libriotech, Norway" msgstr "Libriotech, Norge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20 #, c-format msgid "License search" msgstr "Lisens-søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35 #, c-format msgid "Licenses" msgstr "Lisenser" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Blue" msgstr "Lys blå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Gray" msgstr "Lys grå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Green" msgstr "Lys grønn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Purple" msgstr "Lys lilla" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Red" msgstr "Lys rød" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Yellow" msgstr "Lys gul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553 #, c-format msgid "Limit batch item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that items_batchmod is still required) " msgstr "" "Avgrens batchendring av eksemplarer til delfelt som er definert i " "innstillingen ToAllowForRestrictedBatchmod (vær oppmerksom på at " "items_batchmod fortsatt er påkrevet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35 #, c-format msgid "Limit collection code to: " msgstr "Avgrens samlingskode til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204 #, c-format msgid "Limit item editing by group " msgstr "Begrens redigering av eksemplar etter gruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418 #, c-format msgid "Limit item editing to librarians inside of this group." msgstr "Begrens redigering av eksemplar til ansatte i denne gruppen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358 #, c-format msgid "Limit item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item is still required) " msgstr "" "Avgrens endring av eksemplar til delfelt som er definert i innstillingen " "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (vær oppmerksom på at edit_item " "fortsatt er påkrevet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23 #, c-format msgid "Limit item type to: " msgstr "Avgrens eksemplartype til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198 #, c-format msgid "Limit patron data access by group " msgstr "Avgrens låneres tilgang til data etter gruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104 #, c-format msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON" msgstr "" "Begrens evnen til å overføre eksemplarer mellom bibliotek basert på " "biblioteket som sender, biblioteket som mottar og eksemplartypen det handler " "om. Disse reglene trer kun i kraft innstillingen UseBranchTransferLimits er " "slått på." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Avgrens til hvilke som helst av følgende:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148 #, c-format msgid "Limit to:" msgstr "Avgrens til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Avgrens til: " #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "Grense: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120 msgid "Limited to your library. See report help for other details." msgstr "Avgrenset til ditt bibliotek. Se hjelpen for rapporter for flere detaljer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183 #, c-format msgid "Limits" msgstr "Avgrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17 #, c-format msgid "Line" msgstr "Linje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Line " msgstr "Linje " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Line height" msgstr "Linjehøyde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91 #, c-format msgid "Line:" msgstr "Linje:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Link" msgstr "Kobling" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27 #, c-format msgid "Link a host record to %s" msgstr "Koble en vertspost til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:898 #, c-format msgid "Link authorities automatically" msgstr "Lenk autoriteter automatisk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Link copied to the clipboard" msgstr "Lenke kopiert til utklippstavla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7 #, c-format msgid "Link field to authorities" msgstr "Knytt felt til autoriteter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Link list" msgstr "Lenkeliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67 #, c-format msgid "Link to host record" msgstr "Knytt til vertspost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4 #, c-format msgid "Link to host record › Cataloging › Koha" msgstr "Link to host record › Katalogisering › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Link..." msgstr "Koble..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410 #, c-format msgid "Link:" msgstr "Kobling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457 #, c-format msgid "List" msgstr "Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127 #, c-format msgid "List (one ID per line):" msgstr "Liste (én ID per linje):" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "List Properties" msgstr "Listepriser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90 #, c-format msgid "List borrowernumbers one by one" msgstr "Oppgi borrowernumber en etter en" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193 #, c-format msgid "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)" msgstr "Listen kunne ikke opprettes. (Ikke bruk administratorkontoen for database.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156 #, c-format msgid "List created." msgstr "Liste opprettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "Liste slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126 #, c-format msgid "List fields" msgstr "Listefelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #, c-format msgid "List item price includes tax: " msgstr "Listepris for eksemplar inkluderer moms: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40 #, c-format msgid "List member:" msgstr "Medlem av liste:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509 #, c-format msgid "List name" msgstr "Listenavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215 #, c-format msgid "List name will be file name with timestamp" msgstr "Listenavn vil være filnavn med tidsstempel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84 #, c-format msgid "List name: " msgstr "Listenavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489 #, c-format msgid "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487 #, fuzzy, c-format msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)" msgstr "Årsaker til å avvise eller godta forslag fra lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208 #, c-format msgid "List of rules" msgstr "Liste over regler" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "List of values" msgstr "Liste over regler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57 #, c-format msgid "List price" msgstr "Listepris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339 #, c-format msgid "List prices are: " msgstr "Listepriser er: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249 #, c-format msgid "List prices:" msgstr "Listepriser:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "List properties..." msgstr "Listepriser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "List requests " msgstr "Listeforespørsler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154 #, c-format msgid "List updated." msgstr "Liste oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "List: " msgstr "Lister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Lister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120 #, c-format msgid "Lists that include this title: " msgstr "Lister som inneholder denne tittelen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Live CD maintainer" msgstr "Jenkins-vedlikeholdsprogram:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Loading" msgstr "Laster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167 #, c-format msgid "Loading " msgstr "Laster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Loading ..." msgstr "Laster …" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #, c-format msgid "Loading data..." msgstr "Laster data ..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Loading emoticons..." msgstr "Laster data ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590 #, c-format msgid "Loading new messaging defaults " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Loading page %s, please wait..." msgstr "Laster side %s, vent litt ..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Loading records, please wait..." msgstr "Laster poster, vent litt ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15 #, c-format msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laster, vent litt ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156 #, c-format msgid "Loading..." msgstr "Laster …" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777 #, c-format msgid "Loading... " msgstr "Laster... " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554 #, c-format msgid "Loan period" msgstr "Låneperiode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "Loan period was not shortened due to override." msgstr "Låneperioden ble ikke avkortet pga. overstyring." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100 #, c-format msgid "Loan period: " msgstr "Lånetid: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Local catalog" msgstr "Lokal katalog" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472 #, c-format msgid "Local cover image" msgstr "Lokalt omslagsbilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Local cover image (edit)" msgstr "Lokalt omslagsbilde (endre)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116 #, c-format msgid "Local images have not been enabled by your system administrator." msgstr "Lokale bilder er ikke aktivert av systemadministratoren." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Local number" msgstr "Lokalt nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108 #, c-format msgid "Local use" msgstr "Lokal bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314 #, c-format msgid "Local use preferences" msgstr "Innstillinger for lokal bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324 #, c-format msgid "Local use recorded" msgstr "Lokal bruk er registrert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160 #, c-format msgid "Local use recorded " msgstr "Lokal bruk er registrert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240 #, c-format msgid "Local use recorded." msgstr "Lokal bruk er registrert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377 #, c-format msgid "Locale:" msgstr "Nasjonal innstilling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205 #, c-format msgid "Locale: " msgstr "Nasjonal innstilling: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Plassering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5 #, c-format msgid "Localization › Koha" msgstr "Lokalisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230 #, c-format msgid "Localization data added" msgstr "Lokaliseringsdata lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13 #, c-format msgid "Location" msgstr "Plassering" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63 #, c-format msgid "Location = %s" msgstr "Plassering = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326 #, c-format msgid "Location and availability" msgstr "Plassering og tilgjengelighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "Plassering(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46 #, c-format msgid "Location:" msgstr "Plassering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91 #, c-format msgid "Location: " msgstr "Plassering: " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Plassering: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43 #, c-format msgid "Locations" msgstr "Plasseringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415 #, c-format msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)" msgstr "Plassering av lisensen avtaler (e-ressurs modulen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268 #, c-format msgid "Lock budget: " msgstr "Lås budsjett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500 #, c-format msgid "Locked" msgstr "Låst" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511 #, c-format msgid "Locked%s" msgstr "Låst%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313 #, c-format msgid "Log entries" msgstr "Innførsler i loggen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Logg på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37 #, c-format msgid "Log in as a different user" msgstr "Logg på som en annen bruker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82 #, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account" msgstr "Logg inn med en Shibboleth-konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799 #, c-format msgid "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron from using any other OPAC functionality " msgstr "Logg inn i selvinnleveringsmodulen. NB! Denne rettigheten sperrer brukeren fra å bruke andre funksjoner i publikumskatalogen " #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100 msgid "Log not enabled" msgstr "Loggen er ikke slått på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204 #, c-format msgid "Log out" msgstr "Logg av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65 #, c-format msgid "Log viewer" msgstr "Loggvisning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124 #, c-format msgid "Logged in as:" msgstr "Logget inn som:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373 #, c-format msgid "Logging system does not behave correctly" msgstr "Logg-systemet oppfører seg ikke som det skal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Login" msgstr "" #. %1$s: i.login | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Login: %s" msgstr "Plassering: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185 #, c-format msgid "Look for existing records in catalog?" msgstr "Se etter eksisterende poster i katalogen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 #, c-format msgid "Los Gatos Public Library, USA" msgstr "Los Gatos Public Library, USA" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260 #, c-format msgid "Lost" msgstr "Tapt" #. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151 #, c-format msgid "Lost (%s)" msgstr "Tapt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46 #, c-format msgid "Lost card" msgstr "Tapt kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132 #, c-format msgid "Lost hold" msgstr "Tapt reservasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15 #, c-format msgid "Lost item" msgstr "Tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38 #, c-format msgid "Lost item fee refund" msgstr "Refusjon av gebyr for tapt eksemplar" #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065 #, c-format msgid "Lost item fee refund on return policy for %s" msgstr "Erstatningsgebyr for tapt eksemplar i regler for innlevering for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19 #, c-format msgid "Lost item processing fee" msgstr "Gebyr for behandling av tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41 #, c-format msgid "Lost item processing fee refund" msgstr "Refusjon av gebyr for behandling av tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53 #, c-format msgid "Lost items" msgstr "Tapte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items › Reports › Koha" msgstr "API-nøkler › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items in staff interface" msgstr "Tapte eksemplarer i ansattklient" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items in staff interface: " msgstr "Tapte eksemplarer i ansattklient:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89 #, c-format msgid "Lost on" msgstr "Tapt den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236 #, c-format msgid "Lost on:" msgstr "Tapt den:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88 #, c-format msgid "Lost status" msgstr "Status for tapt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192 #, c-format msgid "Lost status:" msgstr "Status for tapt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156 #, c-format msgid "Lost status: " msgstr "Tapt-status: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, c-format msgid "Lost: " msgstr "Tapt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Lower Greek" msgstr "Gresk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Lower Roman" msgstr "Roman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452 #, c-format msgid "Lower left X coordinate: " msgstr "Nedre venstre X-koordinat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456 #, c-format msgid "Lower left Y coordinate: " msgstr "Nedre venstre Y-koordinat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24 #, c-format msgid "Lowercase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87 #, c-format msgid "Lucida Console" msgstr "Lucida Console" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848 #, fuzzy, c-format msgid "Lund University Library, Sweden" msgstr "Alingsås folkebibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151 #, c-format msgid "Māori" msgstr "Māori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50 #, c-format msgid "MADS (XML)" msgstr "MADS (XML)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150 #, c-format msgid "MALMARC" msgstr "MALMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21 #, c-format msgid "MARC" msgstr "MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (ikke Unicode/MARC-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148 #, c-format msgid "MARC 8" msgstr "MARC 8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176 #, c-format msgid "MARC Bibliographic framework test" msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "MARC-kortvisning" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "MARC Framework for %s (%s)" msgstr "Slette rammeverket for %s (%s)?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109 #, c-format msgid "MARC Framework for default MARC framework" msgstr "MARC rammeverk for default MARC rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "MARC-visning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework" msgstr "Bibliografisk MARC-rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework test" msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: total | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5 #, c-format msgid "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s › Administration › Koha" msgstr "MARC-sjekk %s :%s feil funnet%s : Konfigurasjon OK!%s › Administrasjon › Koha" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21 #, c-format msgid "MARC check: %s errors found" msgstr "MARC-sjekk: %s feil funnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23 #, c-format msgid "MARC check: Configuration OK!" msgstr "MARC-sjekk: Konfigurasjon OK!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "MARC details" msgstr "MARC-detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75 #, c-format msgid "MARC field" msgstr "MARC-felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "MARC field mode" msgstr "MARC-felt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "MARC field mode: " msgstr "MARC-felt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20 #, c-format msgid "MARC field: " msgstr "MARC-felt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "MARC framework:" msgstr "MARC-rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35 #, c-format msgid "MARC frameworks" msgstr "MARC-rammeverk" #. %1$s: marcflavour | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123 #, c-format msgid "MARC frameworks: %s" msgstr "MARC-rammeverk: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "MARC import › Cataloging › Koha" msgstr "4XX-plugin › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification template" msgstr "MARC-endringsmaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73 #, c-format msgid "MARC modification templates" msgstr "MARC-endringsmaler" #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79 #, c-format msgid "MARC modification templates %s" msgstr "MARC-endringsmaler %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification templates › Cataloging › Koha" msgstr "MARC-endringsmaler › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424 #, c-format msgid "MARC organization code" msgstr "MARC-organisasjonskode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "MARC overlay rules" msgstr "andre regler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "MARC overlay rules › Koha › Administration" msgstr "Koha › Administrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410 #, c-format msgid "MARC preview" msgstr "Forhåndsvisning av MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "MARC preview:" msgstr "Forhåndsvisning av MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "MARC previews" msgstr "Forhåndsvisning av MARC" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56 #, c-format msgid "MARC record: %s ( %s )" msgstr "MARC-post: %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "MARC staging" msgstr "Resultat av satt opp MARC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "MARC staging results" msgstr "Resultat av satt opp MARC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC tends to be used in a few European countries. " msgstr "MARC står for maskinlesbar katalogisering. En MARC-post inneholder bibliografisk informasjon om et dokument. MARC21 brukes globalt, mens UNIMARC brukes noen steder i Europa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239 #, c-format msgid "MARC structure" msgstr "MARC-struktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76 #, c-format msgid "MARC subfield" msgstr "MARC-delfelt" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368 #, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)" msgstr "Administrasjon av MARC-delfeltstruktur for %s (default rammeverk)" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366 #, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" msgstr "Administrasjon av MARC-delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25 #, c-format msgid "MARC subfield: " msgstr "MARC-delfelt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "MARC with items" msgstr "Rediger eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "MARC without items" msgstr "Velg uten eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138 #, c-format msgid "MARC21/USMARC" msgstr "MARC21/USMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246 #, c-format msgid "MARCOrgCode" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "MARCOverlayRules" msgstr "andre regler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, c-format msgid "MIT License" msgstr "MIT-lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, c-format msgid "MIT and GPLv3 Licenses" msgstr "MIT and GPLv3 Licenses" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, fuzzy, c-format msgid "MIT licence" msgstr "MIT-lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, c-format msgid "MIT license" msgstr "MIT-lisens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Macro not found" msgstr "Fant ikke låner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Macro successfully deleted" msgstr "Bildet/bildene ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268 #, c-format msgid "Macros" msgstr "Makroer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54 #, c-format msgid "Macros..." msgstr "Makroer ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141 #, c-format msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" msgstr "Madjarsk (ungarsk) Agnes Imecs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5 #, c-format msgid "Main address" msgstr "Hovedadresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Main contact method: " msgstr "Kontaktnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187 #, fuzzy, c-format msgid "Main heading" msgstr "Legg inn hovedoverskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, fuzzy, c-format msgid "Main heading ($a only)" msgstr "Legg inn hovedoverskrift (kun $a):" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263 msgid "Main library" msgstr "Hovedbibliotek" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Make ID unique" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Make a new printer profile." msgstr "Klikk her for å definere en skriverprofil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Make a payment" msgstr "Betal" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12 #, c-format msgid "Make a payment for %s › Patrons › Koha" msgstr "Make a payment for %s › Patrons › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208 #, c-format msgid "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years." msgstr "Gjenta fridager årlig. Velger du for eksempel 1. august 2012 og 10. august 2012, vil dagene mellom 1. og 10. august bli fridager, og dette vil også gjelde for disse datoene i andre år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202 #, c-format msgid "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but will not affect August 1-10 in other years." msgstr "Ikke gjenta fridager årlig. Velger du for eksempel 1. august 2012 og 10. august 2012, vil dagene mellom 1. og 10. august bli fridager, men dette vil ikke påvirke disse datoene i andre år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184 #, c-format msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1 in other years." msgstr "En enkelt fridag. Velger du for eksempel 1. august 2012, vil dette bli en fridag, men det vil ikke påvirke denne datoen i andre år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261 #, c-format msgid "Make budget active: " msgstr "Aktiver budsjett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Make claim" msgstr "Lag et " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182 #, c-format msgid "Make default" msgstr "Sett som standard" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Make image decorative:" msgstr "Aktiver budsjett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11 #, c-format msgid "Make payment" msgstr "Betal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40 #, c-format msgid "Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190 #, c-format msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday." msgstr "Gjør denne ukedagen til en fridag hver uke. Hvis ditt bibliotek for eksempel er stengt på lørdager, kan du bruke dette alternativet for å gjøre alle lørdager til fridager." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #, c-format msgid "Male" msgstr "Mann" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441 #, c-format msgid "Male " msgstr "Mann " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Mana" msgstr "Behandle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53 #, c-format msgid "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be used by any other software." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115 #, c-format msgid "Mana KB token" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Mana Knowledge Base report search results" msgstr "Søkeresultater for leverandører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Mana Knowledge Base reports search › Reports › Koha" msgstr "Slå sammen lånere › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55 #, c-format msgid "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43 #, c-format msgid "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please contact your site administrator. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Mana search" msgstr "Budsjettpostsøk" #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90 #, c-format msgid "Mana search fails with the code: %s " msgstr "" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "Mana subscriptions (%s found)" msgstr "Abonnement på periodika (%s funnet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Mana subscriptions search" msgstr "Søk i periodikaabonnementer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Mana token: " msgstr "Administrer eksemplarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629 #, c-format msgid "Manage" msgstr "Behandle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Manage " msgstr "Behandle " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Manage 'Quote of the day' quotes" msgstr "Dagens sitat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74 #, c-format msgid "Manage API keys" msgstr "Behandle API-nøkler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles" msgstr "Behandle CSV-eksportprofiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563 #, fuzzy, c-format msgid "Manage CSV export profiles " msgstr "Behandle CSV-eksportprofiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Did you mean? configuration " msgstr "Søkemotorkonfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768 #, fuzzy, c-format msgid "Manage EDIFACT transmissions " msgstr "Behandle EDIFACT-overføringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521 #, c-format msgid "Manage ILL request" msgstr "Behandle ILL-forespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13 #, c-format msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)" msgstr "Behandle Koha-systeminnstillinger (administrasjonspanelet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them " msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC overlay rules" msgstr "Behandle CSV-eksportprofiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC overlay rules configuration " msgstr "Lagre konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Mana KB content sharing " msgstr "Endre innstillinger for Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195 #, c-format msgid "Manage OAI Sets" msgstr "Behandle OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213 #, fuzzy, c-format msgid "Manage OAI sets " msgstr "Behandle OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841 #, fuzzy, c-format msgid "Manage OPAC problem reports " msgstr "Send feilmelding til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268 #, fuzzy, c-format msgid "Manage SMS cellular providers " msgstr "SMS-mobilleverandører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage SMTP servers " msgstr "Behandle bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration " msgstr "Z39.50-/SRU-serveradministrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123 #, fuzzy, c-format msgid "Manage account debit and credit types " msgstr "Kontotype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Manage additional fields" msgstr "Ekstra felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263 #, c-format msgid "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires edit_subscription or order_manage permissions) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39 #, c-format msgid "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a patron card layout." msgstr "Behandle flere bilder for å bruke som logo, dekor eller bakgrunn på et lånekort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them " msgstr "Behandle alle bestillinger og kurver, uavhengig av begrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428 #, fuzzy, c-format msgid "Manage all funds " msgstr "Behandle plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Manage audio alerts " msgstr "Lydvarsler" # Administration > CAS authentication #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853 #, fuzzy, c-format msgid "Manage authentication providers " msgstr "Nei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Manage authorized value categories and authorized values " msgstr "Definer kategorier og autoriserte verdier for dem." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288 #, fuzzy, c-format msgid "Manage background jobs " msgstr "Endre kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448 #, fuzzy, c-format msgid "Manage basket and order lines " msgstr "Slett kurv og bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443 #, fuzzy, c-format msgid "Manage basket groups " msgstr "Endre kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468 #, fuzzy, c-format msgid "Manage budget plannings " msgstr "Behandle forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463 #, fuzzy, c-format msgid "Manage budgets " msgstr "Behandle forslag" #. %1$s: item.bundled | html #. %2$s: item.bundled_lost | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651 #, c-format msgid "Manage bundle (%s|%s)" msgstr "Behandle gruppe (%s|%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Manage circulation rules " msgstr "Sirkulasjonsvarsler for eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133 #, fuzzy, c-format msgid "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can only edit circulation rules for their own library (please note that manage_circ_rules is still required) " msgstr "Se lånerdetaljer fra alle bibliotek. Dersom dette ikke er slått på kan brukeren bare se lånerinformasjon fra sitt eget bibliotek eller gruppe av bibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Manage cities and towns " msgstr "Poststeder og byer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203 #, fuzzy, c-format msgid "Manage classification sources and filing rules " msgstr "Sorteringsregler for klassifikasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253 #, fuzzy, c-format msgid "Manage column configuration " msgstr "Lagre konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438 #, fuzzy, c-format msgid "Manage contracts " msgstr "Ny kontrakt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293 #, fuzzy, c-format msgid "Manage curbside pickups " msgstr "Endre kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478 #, fuzzy, c-format msgid "Manage currencies and exchange rates " msgstr "Valutaer og vekslingskurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Manage custom fields for item search" msgstr "Behandle egendefinerte felt for eksemplarsøk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Manage custom search filters" msgstr "Søkefelt for eksemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "Manage domains" msgstr "Behandle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "Manage extended patron attributes " msgstr "Ja, slett lånerattributtype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25 #, c-format msgid "Manage frequencies " msgstr "Behandle frekvenser " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423 #, fuzzy, c-format msgid "Manage funds " msgstr "Behandle frekvenser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245 #, c-format msgid "Manage housebound deliveries" msgstr "Behandle hjemleveringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118 #, c-format msgid "Manage housebound profile" msgstr "Behandle profil for hjemlevering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36 #, c-format msgid "Manage imported batch" msgstr "Administrer importert batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields" msgstr "Behandle indekser, fasetter og tilordninger til MARC-felt og -delfelt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Manage invoice fields" msgstr "Behandle fakturafiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297 #, c-format msgid "Manage invoice files" msgstr "Behandle fakturafiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item circulation alerts " msgstr "Sirkulasjonsvarsler for eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item search fields " msgstr "Søkefelt for eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item types " msgstr "Administrer eksemplarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606 #, c-format msgid "Manage items" msgstr "Administrer eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items assigned to " msgstr "Administrer eksemplarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items for " msgstr "Administrer eksemplarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Manage jobs" msgstr "Behandle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283 #, c-format msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Manage labels" msgstr "Administrer eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Manage libraries and library groups " msgstr "Biblioteker og grupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231 #, c-format msgid "Manage library EDI EANs" msgstr "Behandle EDI EAN-koder for bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183 #, c-format msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Manage lists of patrons" msgstr "Merk som tapt og gi låner beskjed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578 #, fuzzy, c-format msgid "Manage marc modification templates " msgstr "Behandle MARC-endringsmaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30 #, c-format msgid "Manage numbering patterns " msgstr "Behandle nummereringsmønster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Manage order basket fields" msgstr "Behandle bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Manage order line fields" msgstr "Behandle bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50 #, c-format msgid "Manage orders" msgstr "Behandle bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron categories " msgstr "lånerkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron clubs" msgstr "Behandle lånerbilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron restrictions " msgstr "Lånerbegrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28 #, c-format msgid "Manage patrons fines and fees" msgstr "Behandle låneres gebyrer og avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150 #, c-format msgid "Manage plugins" msgstr "Behandle plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708 #, fuzzy, c-format msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) " msgstr "Behandle plugin-er (installasjon/avinstallasjon)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage purchase suggestions " msgstr "Nytt kjøpsforslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847 #, fuzzy, c-format msgid "Manage recalls for patrons " msgstr "Søk etter lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208 #, fuzzy, c-format msgid "Manage record matching rules " msgstr "Ny regel for samsvar mellom poster" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Manage request" msgstr "Behandle forespørsel" #. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Manage request %s" msgstr "Behandle forespørsel %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103 #, c-format msgid "Manage restrictions for accounts " msgstr "Behandle restriksjoner for konto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Manage reverted batch" msgstr "Ny regel for samsvar mellom poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105 #, c-format msgid "Manage rotating collections" msgstr "Behandle roterende samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rotating collections " msgstr "Behandle roterende samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports" msgstr "Behandle regler for automatisk samsvaring av MARC-poster under import av poster." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223 #, fuzzy, c-format msgid "Manage saved search filters " msgstr "Søkefelt for eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228 #, fuzzy, c-format msgid "Manage search engine configuration " msgstr "Søkemotorkonfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43 #, c-format msgid "Manage serial subscriptions" msgstr "Behandle abonnement på periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 #, c-format msgid "Manage staged MARC records" msgstr "Behandle oppsatte MARC-poster" #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49 #, c-format msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s " msgstr "Behandle oppsatte MARC-poster %s › Parti %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15 #, c-format msgid "Manage staged records" msgstr "Behandle oppsatte poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "Manage stages" msgstr "Administrer eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70 #, fuzzy, c-format msgid "Manage stockrotation operations" msgstr "Behandle roterende samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Manage subscription fields" msgstr "Behandle abonnement på periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668 #, fuzzy, c-format msgid "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches is used) " msgstr "Behandle abonnementer fra alle filialer (gjelder kun når IndependentBranches brukes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Manage suggestions: " msgstr "Behandle forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system preferences " msgstr "Globale systeminnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates." msgstr "Behandle generelle systeminnstillinger som f.eks. MARC-variant, datoformat, e-post til administrator og maler." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82 #, c-format msgid "Manage the electronic resources module" msgstr "" # Administration > CAS authentication #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Manage two-factor authentication" msgstr "CAS-godkjenning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743 #, c-format msgid "Manage uploaded files (" msgstr "Behandle opplastede filer (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273 #, fuzzy, c-format msgid "Manage usage statistics settings " msgstr "Del bruksstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229 #, c-format msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export" msgstr "Behandle EDI-kontoer for leverandør for import/eksport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473 #, fuzzy, c-format msgid "Manage vendors " msgstr "Administrer eksemplarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Behandlet av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920 #, fuzzy, c-format msgid "Managed by - on" msgstr "Behandlet av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1144 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "Behandlet av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197 #, c-format msgid "Managed in tab: " msgstr "Behandlet i fane: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Managed on" msgstr "Behandle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "Managed on:" msgstr "Skadet den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and updates" msgstr "Behandle regler for automatisk samsvaring av MARC-poster under import av poster." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573 #, fuzzy, c-format msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports " msgstr "Behandlet oppsatte MARC-poster, inkludert fullføring og reversering av importer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1157 #, c-format msgid "Management date from:" msgstr "Behandlingsdato fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162 #, c-format msgid "Manager name" msgstr "Ledernavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library" msgstr "Hovedbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library:" msgstr "Hovedbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library: " msgstr "Hovedbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170 #, c-format msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224 #, c-format msgid "Mandatory data added" msgstr "Obligatoriske data lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170 #, c-format msgid "Mandatory: " msgstr "Obligatorisk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Manual" msgstr "brukerhåndbok" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69 #, c-format msgid "Manual credit" msgstr "Manuell kreditt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Manual fee" msgstr "Manuell kreditt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123 #, c-format msgid "Manual history:" msgstr "Manuell historikk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181 #, c-format msgid "Manual history: " msgstr "Manuell historikk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77 #, c-format msgid "Manual invoice" msgstr "Manuell faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296 #, c-format msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266 #, c-format msgid "Mapping" msgstr "Tilordning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Mapping will be removed for: %s." msgstr "Mappingen vil bli fjernet for: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Mapping: " msgstr "Tilordning" #. %1$s: setName | html #. %2$s: setSpec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39 #, c-format msgid "Mappings for set '%s' (%s)" msgstr "Tilordning for sett «%s» (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35 #, c-format msgid "Mappings have been saved" msgstr "Tilordninger er lagret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161 #, c-format msgid "March" msgstr "Mars" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Mark \"In demand\"" msgstr "Sist sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "Mark as " msgstr "Merk som sett og avslutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344 #, c-format msgid "Mark as delivered" msgstr "Merk som levert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109 #, c-format msgid "Mark as overdue" msgstr "Merk som forsinket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118 #, c-format msgid "Mark checkout notes as seen/not seen " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark closed" msgstr "lukket" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232 msgid "Mark item as lost" msgstr "Merk eksemplaret som tapt" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235 msgid "Mark lost and notify patron" msgstr "Merk som tapt og gi låner beskjed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark new" msgstr "Merk som sett og avslutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Mark not seen" msgstr "det finnes ikke deler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Mark seen" msgstr "Merk som sett og avslutt" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336 msgid "Mark seen and continue >>" msgstr "Merk som sett og fortsett >>" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335 msgid "Mark seen and quit" msgstr "Merk som sett og avslutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869 #, c-format msgid "Mark selected as: " msgstr "Merk valgte som: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190 #, c-format msgid "Mark the original budget as inactive" msgstr "Merk det opprinnelige budsjettet som inaktivt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark viewed" msgstr "kartvisning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 #, c-format msgid "MassCat, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Match applied" msgstr "Samsvar brukt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Match case" msgstr "Kontroll for samsvar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523 #, c-format msgid "Match check " msgstr "Kontroll for samsvar " #. %1$s: matchcheck.mc_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #, c-format msgid "Match check %s" msgstr "Kontroll for samsvar %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #, c-format msgid "Match check 1 | " msgstr "Kontroll for samsvar 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397 #, c-format msgid "Match details" msgstr "Samsvardetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Match found" msgstr "Samsvar funnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481 #, c-format msgid "Match point " msgstr "Samsvarspunkt " #. %1$s: matchpoint.mp_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #, c-format msgid "Match point %s | " msgstr "Samsvarspunkt %s | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #, c-format msgid "Match point 1 | " msgstr "Samsvarspunkt 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150 #, c-format msgid "Match points" msgstr "Samsvarspunkter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131 #, c-format msgid "Match threshold: " msgstr "Terskel for samsvar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396 #, c-format msgid "Match type" msgstr "Samsvarstype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Match:" msgstr "Samsvarer:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s" msgstr "Samsvarer med autoritet %s (poeng=%s):%s" #. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Matches biblio %s" msgstr "Bibliografisk post %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s" msgstr "Samsvarer med autoritet %s (poeng=%s):%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:182 #, c-format msgid "Matching rule applied:" msgstr "Regel for samsvar er brukt:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Matching rule code missing" msgstr "Kode for regel for samsvar mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122 #, c-format msgid "Matching rule code: " msgstr "Kode for regel for samsvar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:85 #, c-format msgid "Matching:" msgstr "Samsvarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493 #, c-format msgid "Matchpoint components" msgstr "Komponenter i samsvarspunkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Matchpoint: " msgstr "Samsvarspunkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39 #, c-format msgid "Material:" msgstr "Materiale:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247 #, c-format msgid "Materials" msgstr "Materialer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371 #, c-format msgid "Materials specified" msgstr "Spesifiserte materialer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141 #, c-format msgid "Materials specified:" msgstr "Spesifiserte materialer:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Mathematical" msgstr "tematisk indeks" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512 #, c-format msgid "Matrix" msgstr "Matrise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Matrix2of5" msgstr "Matrise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232 #, c-format msgid "Max length:" msgstr "Maks. lengde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566 #, c-format msgid "Max. suspension duration (day)" msgstr "Maks. utestenging (dager)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123 #, c-format msgid "Maximum Koha version" msgstr "Maksimum Koha-versjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106 #, c-format msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104 #, c-format msgid "Maximum patrons per interval: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum total holds allowed (count)" msgstr "Tillatte fornyinger (antall)" #. %1$s: upgrade_module.max_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112 #, c-format msgid "Maximum version: %s " msgstr "Høyeste Koha-versjon: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163 #, c-format msgid "May" msgstr "Mai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388 #, c-format msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85 #, c-format msgid "Meaning" msgstr "Betydning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Middels" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media poster (Image URL)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media..." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Medium" msgstr "Middels" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Medium Blue" msgstr "Middels" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Medium Gray" msgstr "Middels" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Medium Purple" msgstr "Middels" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29 #, c-format msgid "Meeting facilitator" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Meetings chairperson" msgstr "Manglende tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "Member" msgstr "Desember" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Members" msgstr "Desember" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116 #, c-format msgid "Memcached: " msgstr "Memcached: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192 #, c-format msgid "Men" msgstr "Menn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256 #, fuzzy, c-format msgid "Mentor:" msgstr "Inventar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9 #, c-format msgid "Menu " msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1 #, c-format msgid "Merge" msgstr "Slå sammen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Merge cells" msgstr "Slå sammen fakturaer" #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168 #, c-format msgid "Merge failed! The following error was reported: %s." msgstr "Sammenslåing feilet! Følgende feil ble rapportert: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166 #, c-format msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid." msgstr "Sammenslåing feilet! Låneren som skulle beholdes var ugyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168 #, c-format msgid "Merge invoices" msgstr "Slå sammen fakturaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788 #, fuzzy, c-format msgid "Merge invoices " msgstr "Slå sammen fakturaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97 #, c-format msgid "Merge patron records" msgstr "Slå sammen lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8 #, c-format msgid "Merge patron records › Patrons › Koha" msgstr "Slå sammen lånere › Lånere › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284 #, c-format msgid "Merge patrons" msgstr "Slå sammen lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Merge records" msgstr "Slår sammen poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105 #, c-format msgid "Merge reference" msgstr "Slå sammen referanse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267 #, c-format msgid "Merge selected" msgstr "Slå sammen valgte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126 #, c-format msgid "Merge selected invoices" msgstr "Slå sammen valgte fakturaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215 #, c-format msgid "Merge selected patrons" msgstr "Slå sammen valgte lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37 #, c-format msgid "Merging records" msgstr "Slår sammen poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Merging records › Cataloging › Koha" msgstr "Slå sammen lånere › Lånere › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Merging with authority: " msgstr "Slår sammen med autoritet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72 #, c-format msgid "Message" msgstr "Melding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587 #, c-format msgid "Message body:" msgstr "Meldingstekst:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Message broker: " msgstr "Meldingstekst:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Message is duplicate" msgstr "er duplisert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341 #, fuzzy, c-format msgid "Message is for:" msgstr "Meldingstekst:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "Melding sendt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584 #, c-format msgid "Message subject:" msgstr "Meldingsemne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296 #, fuzzy, c-format msgid "Messages" msgstr "Meldinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546 #, c-format msgid "Messaging" msgstr "Meldinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Metadata and Document Properties" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Middle" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Middle name" msgstr "Filnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, fuzzy, c-format msgid "Middletown Township Public Library, USA" msgstr "Arcadia Public Library, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Midnight Blue" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48 #, c-format msgid "Mine" msgstr "Mine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" msgstr "Mines Paristech (tidligere Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122 #, c-format msgid "Minimum Koha version" msgstr "Minimum Koha-versjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304 #, c-format msgid "Minimum password length:" msgstr "Minimum lengde på passord:" #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255 #, c-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "Minimum lengde på passord: %s" #. %1$s: upgrade_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111 #, c-format msgid "Minimum version: %s " msgstr "Laveste Koha-versjon: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340 #, c-format msgid "Minutes" msgstr "Minutter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7 #, c-format msgid "Missing" msgstr "Mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "Mangler (skadet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11 #, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "Mangler (tapt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "Mangler (aldri mottatt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316 #, c-format msgid "Missing (not scanned)" msgstr "Mangler (ikke skannet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "Mangler (utsolgt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Missing SMS number" msgstr "SMS-nummer:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing control field contents" msgstr "Mangler innhold i kontrollfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing from email address" msgstr "bekreft e-postadresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60 #, c-format msgid "Missing issues" msgstr "Manglende utgaver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297 #, c-format msgid "Missing issues:" msgstr "Manglende utgaver:" #. %1$s: subscription.missinglist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Manglende utgaver: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing mandatory subfield: ‡" msgstr "Mangler obligatorisk delfelt: ‡" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing mandatory tag: " msgstr "Mangler obligatorisk felt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Misspelled word" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile" msgstr "Fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile phone" msgstr "Mobilnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile:" msgstr "Fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559 #, fuzzy, c-format msgid "Modal title" msgstr "Ingen tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron comments" msgstr "Rediger lånertagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron comments " msgstr "Rediger lånertagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95 #, c-format msgid "Moderate patron tags" msgstr "Rediger lånertagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron tags " msgstr "Rediger lånertagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504 #, c-format msgid "Modification date" msgstr "Dato for endring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159 #, c-format msgid "Modification log" msgstr "Endringslogg" #. %1$s: edited_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269 #, c-format msgid "Modified patron attribute type "%s"" msgstr "Lånerattributtype er endret "%s"" #. %1$s: edited_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444 #, c-format msgid "Modified record matching rule "%s"" msgstr "Regel for samsvar mellom poster er endret "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Endre" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114 #, c-format msgid "Modify %s" msgstr "Endre %s" #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81 #, c-format msgid "Modify %s server" msgstr "Endre %s server" #. %1$s: PROCESS ServerType #. %2$s: server.servername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Modify %s server %s" msgstr "Endre %s server %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities" msgstr "Endre et parti med poster (bibliografiske poster eller autoritetsposter)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records" msgstr "Behandler bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134 #, c-format msgid "Modify a CSV profile" msgstr "Endre en CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a budget" msgstr "Endre budsjett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94 #, c-format msgid "Modify a city" msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a credit type" msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a debit type" msgstr "Endre eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a desk" msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a fund" msgstr "Endre felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Modify account" msgstr "Min konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Modify additional content" msgstr "Ekstra innholdstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket" msgstr "Primær kontakt for innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket header" msgstr "Innkjøpsstatistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket's users" msgstr "Innkjøpsstatistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an additional content" msgstr "Ekstra innholdstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an invoice adjustment" msgstr "a- ingen justering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135 #, c-format msgid "Modify an order" msgstr "Endre en bestilling" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:290 #, c-format msgid "Modify authority #%s %s" msgstr "Endre autoritet nummer%s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Modify authority type" msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Modify authorized value" msgstr "Ny autorisert verdi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215 #, c-format msgid "Modify budget " msgstr "Endre budsjett " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Modify budget '%s'" msgstr "Endre budsjett «%s»" #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Modify cash register %s" msgstr "Endre kassaapparat %s " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119 #, c-format msgid "Modify category %s" msgstr "Endre kategori %s" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Modify category '%s'" msgstr "Endre kategori %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Modify circulation message" msgstr "Legg til sirkulasjonsmelding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Modify city" msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140 #, c-format msgid "Modify classification source" msgstr "Endre klassifikasjonskilde" #. For the first occurrence, #. %1$s: club.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Modify club %s" msgstr "%s Endre klubb " #. For the first occurrence, #. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Modify club template %s" msgstr "%s Endre klubbmal " #. %1$s: contractname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94 #, c-format msgid "Modify contract %s for %s" msgstr "Endre kontrakt %s for %s" #. %1$s: contractname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify contract '%s'" msgstr "Endre kontrakt '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Modify credit type" msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Modify currency" msgstr "Modulen er oppdatert" #. %1$s: currency.currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32 #, c-format msgid "Modify currency '%s'" msgstr "Endre valuta '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Modify debit type" msgstr "Endre eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Modify desk" msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177 #, c-format msgid "Modify field" msgstr "Endre felt" #. %1$s: field.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Modify field '%s'" msgstr "Endre felt '%s' " #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fields for '%s'" msgstr "Endre felt for '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204 #, c-format msgid "Modify filing rule" msgstr "Endre arkiveringsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fund" msgstr "Endre felt" #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47 #, c-format msgid "Modify fund '%s'" msgstr "Endre budsjettpost '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433 #, fuzzy, c-format msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) " msgstr "Endre budsjett (kan ikke opprette linjer, men kan endre eksisterende)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313 #, fuzzy, c-format msgid "Modify holds priority " msgstr "Endre et poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141 #, c-format msgid "Modify item type" msgstr "Endre eksemplartype" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Modify item type '%s'" msgstr "Endre eksemplartype '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify library" msgstr "Mitt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Modify library EAN" msgstr "Mitt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Modify notice" msgstr "Kopier meddelelse" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Modify order details (line #%s)" msgstr "Endre detaljer for bestilling (line #%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Modify patron" msgstr "Endre mønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74 #, c-format msgid "Modify patron attribute type" msgstr "Endre lånerattributtype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Modify patron list" msgstr "Endre mønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80 #, c-format msgid "Modify patrons in batch" msgstr "Endre lånere i parti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517 #, c-format msgid "Modify pattern" msgstr "Endre mønster" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54 #, c-format msgid "Modify pattern: %s" msgstr "Endre mønster: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107 #, c-format msgid "Modify record matching rule" msgstr "Endre regel for samsvar mellom poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Modify record using template" msgstr "Endre post ved hjelp av følgende mal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156 #, c-format msgid "Modify record using the following template: " msgstr "Endre post ved hjelp av følgende mal: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Modify records using a MARC modification template?" msgstr "Behandle MARC-endringsmaler" #. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Modify restriction type %s" msgstr "Aldersbegrensning %s." #. %1$s: PROCESS restriction_type_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Modify restriction type '%s'" msgstr "Endre kontrakt '%s' " #. %1$s: field.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Modify search field %s" msgstr "Endre felt '%s' " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166 #, fuzzy msgid "Modify selected checkouts" msgstr "Endre valgte poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334 #, c-format msgid "Modify selected items" msgstr "Endre valgte eksemplarer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245 msgid "Modify selected records" msgstr "Endre valgte poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Modify splitting rule" msgstr "Endre arkiveringsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Modify subscription" msgstr "Endre abonnement " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48 #, c-format msgid "Modify system preference '%s'" msgstr "Endre innstilling '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121 #, c-format msgid "Modify tag" msgstr "Endre tagg" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52 #, c-format msgid "Modify tag %s" msgstr "Endre tagg %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the due date checkouts in batch" msgstr "Endre lånere i parti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62 #, c-format msgid "Modify the statistics you share with the Koha community" msgstr "Endre statistikken du deler med Koha-samfunnet" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Modifying numbering pattern '%s'" msgstr "Endre nummereringsmønster '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422 #, fuzzy, c-format msgid "Module " msgstr "Modul" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225 msgid "Module current" msgstr "Modulen er oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Module maintainer" msgstr "Utgivelsesopprettholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443 #, fuzzy, c-format msgid "Module page" msgstr "Modulen trenger oppgradering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435 #, fuzzy, c-format msgid "Module page " msgstr "Modulen trenger oppgradering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90 #, c-format msgid "Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in the generated QR code." msgstr "" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231 msgid "Module upgrade needed" msgstr "Modulen trenger oppgradering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209 #, c-format msgid "Modules:" msgstr "Moduler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Mandag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Mondays" msgstr "Mandager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Month" msgstr "Måned" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Month is %s" msgstr "måneder %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329 #, c-format msgid "Month/day" msgstr "Måned/dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141 #, c-format msgid "Month: " msgstr "Måned: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "More" msgstr "Mer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49 #, c-format msgid "More " msgstr "Mer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120 #, c-format msgid "More › Set permissions" msgstr "Mer › Angi tillatelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48 #, c-format msgid "More details" msgstr "Flere detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38 #, c-format msgid "More documentation on defining key maps" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164 #, c-format msgid "More lists" msgstr "Flere lister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87 #, c-format msgid "More options" msgstr "Flere alternativer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Mer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299 #, c-format msgid "Morning" msgstr "Morgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278 #, c-format msgid "Morning " msgstr "Morgen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41 #, c-format msgid "Most-circulated items" msgstr "Mest sirkulerte eksemplarer" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5 #, c-format msgid "Most-circulated items%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "Mest lånt%s › Resultater%s › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219 #, c-format msgid "Move" msgstr "Flytt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139 msgid "Move action down" msgstr "Flytt handling ned" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135 msgid "Move action to bottom" msgstr "Flytt handling nederst" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131 msgid "Move action to top" msgstr "Flytt handling øverst" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127 msgid "Move action up" msgstr "Flytt handling opp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127 msgid "Move alert down" msgstr "Flytt varsel ned" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123 msgid "Move alert to bottom" msgstr "Flytt varsel nederst" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119 msgid "Move alert to top" msgstr "Flytt varsel øverst" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115 msgid "Move alert up" msgstr "Flytt varsel opp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112 msgid "Move hold down" msgstr "Flytt reservasjon ned" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108 msgid "Move hold to bottom" msgstr "Flytt reservasjon nederst" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104 msgid "Move hold to top" msgstr "Flytt reservasjon øverst" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100 msgid "Move hold up" msgstr "Flytt reservasjon opp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197 #, c-format msgid "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently by the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370 #, c-format msgid "Move remaining unspent funds" msgstr "Flytt gjenværende, ubrukte midler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196 #, c-format msgid "Move these patrons to the trash" msgstr "Flytt disse lånerne til papirkurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12 #, c-format msgid "Move to next position" msgstr "Flytt til neste posisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486 #, fuzzy, c-format msgid "Move to next stage " msgstr "Flytt til neste posisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13 #, c-format msgid "Move to previous position" msgstr "Flytt til forrige posisjon" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378 msgid "Move unreceived orders" msgstr "Flytt bestillinger som ikke er mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408 #, c-format msgid "Moved!" msgstr "Flyttet!" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7 #, c-format msgid "Multi receiving" msgstr "Motta flere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "Musikkopptak" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63 #, fuzzy msgid "Must be greater or equal to the from value." msgstr "Antallet må være større enn «0»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197 #, c-format msgid "My account" msgstr "Min konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200 #, c-format msgid "My checkouts" msgstr "Mine lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121 #, c-format msgid "My library" msgstr "Mitt bibliotek" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185 #, fuzzy msgid "My templates" msgstr "Maler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228 #, c-format msgid "MySQL data added" msgstr "MySQL-data lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70 #, c-format msgid "MySQL version: " msgstr "MySQL-versjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659 #, c-format msgid "N/A" msgstr "Mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144 #, c-format msgid "NO DESK SET" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140 #, c-format msgid "NORMARC" msgstr "NORMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356 #, c-format msgid "NOT CHECKED IN" msgstr "IKKE INNLEVERT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535 #, fuzzy, c-format msgid "NOT CHECKED IN " msgstr "IKKE INNLEVERT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126 #, c-format msgid "NOTE:" msgstr "MERK:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 #, c-format msgid "NT" msgstr "UT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "NW7" msgstr "NY" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Name" msgstr "Navn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30 #, c-format msgid "Name (any): " msgstr "Navn (alle): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135 #, c-format msgid "Name of day" msgstr "Navn på dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140 #, c-format msgid "Name of day (abbreviated)" msgstr "Navn på dag (forkortet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145 #, c-format msgid "Name of month" msgstr "Navn på måned" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150 #, c-format msgid "Name of month (abbreviated)" msgstr "Navn på måned (forkortet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155 #, c-format msgid "Name of season" msgstr "Navn på årstid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160 #, c-format msgid "Name of season (abbreviated)" msgstr "Navn på årstid (forkortet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14 #, c-format msgid "Name or ISSN: " msgstr "Navn eller ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486 #, c-format msgid "Name or barcode not found. Please try an other " msgstr "Navn eller strekkode ble ikke funnet. Prøv noe annet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184 #, c-format msgid "Name or cardnumber:" msgstr "Navn eller kortnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Name the new definition" msgstr "Gi den nye definisjonen et navn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295 #, c-format msgid "Named:" msgstr "Med navnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124 #, c-format msgid "Named: " msgstr "Med navnet: " #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 msgid "Narrower Term" msgstr "Mer spesifikk term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "National Library of Finland, Finland" msgstr "c- National Library Association Standard" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Navy Blue" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 #, c-format msgid "Near East University" msgstr "Near East University" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23 #, c-format msgid "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132 #, c-format msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" msgstr "Nederlands-België (nederlandsk – Belgia)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University" msgstr "Nederlands-Nederland (nederlandsk – Nederland) Sponset av Rijksmuseum" #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49 #, c-format msgid "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s manual grant permissions\" " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldri" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Never expires" msgstr "Passord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59 #, c-format msgid "New" msgstr "Ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New " msgstr "Ny " #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84 #, c-format msgid "New %s server" msgstr "Ny %s server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284 #, c-format msgid "New CSV profile" msgstr "Ny CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65 #, c-format msgid "New EAN " msgstr "Ny EAN " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132 #, c-format msgid "New ILL request" msgstr "Ny ILL-forespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "New ILL request " msgstr "Ny fjernlånsforespørsel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31 #, c-format msgid "New SMS provider" msgstr "Ny SMS-leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "New SMTP server" msgstr "Ny SRU-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "New SQL from Mana" msgstr "Ny SQL-rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New SQL report" msgstr "Ny SQL-rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "New SRU server" msgstr "Ny SRU-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203 #, c-format msgid "New Z39.50 server" msgstr "Ny Z39.50-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853 #, c-format msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854 #, c-format msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75 #, c-format msgid "New account " msgstr "Ny konto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204 #, c-format msgid "New action" msgstr "Ny handling" #. %1$s: IF category == 'news' #. %2$s: ELSIF category == 'pages' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181 #, c-format msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)" msgstr "Nytt innhold (%sNews%sSider%sHTML-tilpasninger%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32 #, c-format msgid "New alert" msgstr "Nytt varsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New authority " msgstr "Ny autoritet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160 #, c-format msgid "New authority type" msgstr "Ny autoritetstype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "New authorized value" msgstr "Ny autorisert verdi " #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177 #, c-format msgid "New authorized value for %s" msgstr "Ny autorisert verdi for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324 #, c-format msgid "New basket group" msgstr "Ny kurvgruppe" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "New batch item deletion" msgstr "Sletting av partieksemplar" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "New batch item modification" msgstr "Endring av partieksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393 #, c-format msgid "New batch patron modification" msgstr "Ny partivis endring av låner" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393 msgid "New batch patrons modification" msgstr "Ny partivis endring av lånere" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204 #, c-format msgid "New batch record deletion" msgstr "Ny partivis sletting av poster" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24 #, c-format msgid "New batch record modification" msgstr "Ny partivis endring av poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "New budget" msgstr "Nytt budsjett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17 #, c-format msgid "New card" msgstr "Nytt kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "New cash register" msgstr "Kassaapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27 #, c-format msgid "New catalog concern" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522 #, c-format msgid "New category" msgstr "Ny kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "New child record" msgstr "Ny underordnet post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168 #, c-format msgid "New city" msgstr "Nytt poststed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325 #, c-format msgid "New classification source" msgstr "Ny klassifikasjonskilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124 #, c-format msgid "New club " msgstr "Ny klubb " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205 #, c-format msgid "New club field" msgstr "Nytt klubbfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59 #, c-format msgid "New club template" msgstr "Ny klubbmal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New collection" msgstr "Ny samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65 #, c-format msgid "New comment" msgstr "Ny kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "New contract" msgstr "Ny kontrakt " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96 #, c-format msgid "New contract for %s" msgstr "Ny kontrakt for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48 #, c-format msgid "New course" msgstr "Nytt kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "New credit type" msgstr "Ny eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259 #, c-format msgid "New curbside pickups" msgstr "Nye hentinger utenfor biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96 #, c-format msgid "New currency" msgstr "Ny valuta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "New debit type" msgstr "Ny eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73 #, c-format msgid "New definition" msgstr "Ny definisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165 #, c-format msgid "New desk" msgstr "Ny skranke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "New domain" msgstr "Domene:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "New due date" msgstr "Fornyingsfrist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "New due date:" msgstr "Fornyingsfrist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "New email domain" msgstr "Ny handling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232 #, c-format msgid "New enrollment field" msgstr "Nytt registreringsfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:314 #, c-format msgid "New entry" msgstr "Ny oppføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "New entry using WYSIWYG editor" msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "New entry using text editor" msgstr "Bytt til avansert redigering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "New field" msgstr "Nytt felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10 #, c-format msgid "New field on next line" msgstr "Nytt felt på neste linje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326 #, c-format msgid "New filing rule" msgstr "Ny arkiveringsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91 #, c-format msgid "New framework" msgstr "Nytt rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103 #, c-format msgid "New frequency" msgstr "Ny frekvens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43 #, c-format msgid "New from Z39.50/SRU" msgstr "Ny fra Z39.50/SRU" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "New from Z39.50/SRU " msgstr "Ny fra Z39.50/SRU" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New fund for %s" msgstr "Ny budsjettpost for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7 #, c-format msgid "New guided report" msgstr "Ny veiledet rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "New identity provider" msgstr "Ny SMS-leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New item" msgstr "Nytt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666 #, fuzzy, c-format msgid "New item group" msgstr "Ny eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "New item lost value:" msgstr "Ny eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110 #, c-format msgid "New item type" msgstr "Ny eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22 #, c-format msgid "New item type created!" msgstr "Ny eksemplartype opprettet!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "New label batch" msgstr "Ny etikettlayout" #. %1$s: report.label_batch | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35 #, c-format msgid "New label batch created: # %s " msgstr "Nytt etikettparti opprettet: nummer %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60 #, c-format msgid "New label layout" msgstr "Ny etikettlayout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "New label template" msgstr "Ny klubbmal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106 #, c-format msgid "New library" msgstr "Nytt bibliotek" #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "New library %s" msgstr "Nytt bibliotek %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111 #, c-format msgid "New line (\\n)" msgstr "Ny linje (\\n)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New list" msgstr "Ny liste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "New macro..." msgstr "Ny makro ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "New notice " msgstr "Ingen meddelelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276 #, c-format msgid "New numbering pattern" msgstr "Nytt nummereringsmønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "New order" msgstr "Ingen bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "New owner: " msgstr "Ingen bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90 #, c-format msgid "New password:" msgstr "Nytt passord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "New patron " msgstr "Ny låner " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261 #, c-format msgid "New patron attribute type" msgstr "Ny lånerattributtype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "New patron card batch" msgstr "Ny låner " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33 #, c-format msgid "New patron list" msgstr "Ny lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307 #, c-format msgid "New preference" msgstr "Ny innstilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "New printer profile" msgstr "Skriverprofil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Nytt kjøpsforslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "New quote" msgstr "Nytt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "New record" msgstr "Ny post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435 #, c-format msgid "New record matching rule" msgstr "Ny regel for samsvar mellom poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5 #, c-format msgid "New report " msgstr "Ny rapport " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28 #, c-format msgid "New request" msgstr "Ny forespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "New restriction type" msgstr "Vis begrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "New rota" msgstr "Ny tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176 #, c-format msgid "New routing list" msgstr "Ny rutingsliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168 #, c-format msgid "New search" msgstr "Nytt søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35 #, c-format msgid "New search field" msgstr "Nytt søkefelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97 #, c-format msgid "New set" msgstr "Nytt sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "New slot:" msgstr "Nytt sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "New splitting rule" msgstr "Ny arkiveringsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "New subscription" msgstr "Nytt abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "New subscription for this serial" msgstr "Nytt abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103 #, c-format msgid "New tag" msgstr "Ny tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62 #, c-format msgid "New template" msgstr "Ny mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83 #, c-format msgid "New username:" msgstr "Nytt brukernavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184 #, c-format msgid "New value" msgstr "Ny verdi" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272 #, c-format msgid "New value: %s " msgstr "Ny verdi: %s " #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to #. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) #. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' #. %4$s: ELSIF av_description == '' #. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: av_description | html #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299 #, c-format msgid "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" %s " msgstr "Ny verdi: %s %s %s tom %s %s (Ikke en autorisert verdi) %s %s %s %s \"Tom\" %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39 #, c-format msgid "New vendor" msgstr "Ny leverandør" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "Skjul vindu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 #, fuzzy, c-format msgid "Newcastle City Council, United Kingdom" msgstr "Greenwich, Storbritannia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457 #, fuzzy, c-format msgid "Newer version" msgstr "Perl-versjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68 #, c-format msgid "News" msgstr "Nyhet" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:251 #, c-format msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Newsletter editor" msgstr "Sitatredigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Newsletter editor:" msgstr "Sitatredigering" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Next" msgstr "Neste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17 #, c-format msgid "Next " msgstr "Neste " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Neste >>" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165 msgid "Next >>" msgstr "Neste >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191 #, c-format msgid "Next available" msgstr "Neste tilgjengelige" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187 #, c-format msgid "Next available %s item" msgstr "Neste tilgjengelige %s eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189 #, c-format msgid "Next available item from group " msgstr "Neste tilgjengelige fra eksemplargruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299 #, c-format msgid "Next issue publication date:" msgstr "Utgivelsesdato for neste utgave:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444 #, fuzzy, c-format msgid "Next open day" msgstr "Navn på dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "Next order" msgstr "Ingen bestilling" #. INPUT type=button name=changepage_next #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248 msgid "Next page" msgstr "Neste side" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905 #, c-format msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515 #, c-format msgid "No " msgstr "Nei " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "No %s " msgstr "Ny %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "No (If you do not check for items while staging you may not change this option later) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742 #, c-format msgid "No (N)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328 #, c-format msgid "No (default)" msgstr "Ingen (standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514 #, c-format msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used" msgstr "Mangler akkvisisjonsrammeverk, bruker standard. Hvis du oppretter et rammeverk med kode ACQ, vil rammeverket for eksemplarer herfra bli brukt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219 #, c-format msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used " msgstr "Mangler akkvisisjonsrammeverk, bruker standard. Hvis du oppretter et rammeverk med kode ACQ, vil rammeverket for eksemplarer herfra bli brukt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169 #, c-format msgid "No DEPARTMENT authorized values found!" msgstr "Fant ingen autoriserte verdier for DEPARTMENT!" #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411 #, c-format msgid "No EDIFACT configuration for %s" msgstr "Ingen EDIFACT konfigurasjon for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125 #, c-format msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)" msgstr "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelige på ditt språk. Bruker derfor rammeverket for engelsk (en)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257 #, c-format msgid "No MARC modification template is defined. You have to create at least one template in order to use this tool." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265 msgid "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field searches will go through the whole record. Continue?" msgstr "Ingen tilordninger for SRU-søkefelt er definert. Dette innebærer at alle feltsøk vil gå gjennom hele posten. Fortsette?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106 #, c-format msgid "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values with the category TERM." msgstr "Fant ingen autoriserte verdier for TERM! Opprett én eller flere autoriserte verdier med kategorien TERM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3 #, c-format msgid "No XSLT file passed." msgstr "Ingen XSLT-fil ble sendt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271 #, c-format msgid "No action defined for the template. " msgstr "Ingen handling er definert for malen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488 #, fuzzy, c-format msgid "No active budgets" msgstr "Inaktive budsjetter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7 #, c-format msgid "No active currency is defined" msgstr "Ingen aktiv valuta er definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, c-format msgid "No active currency is defined. Please go to " msgstr "Ingen aktiv valuta er definert. Gå til " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91 #, c-format msgid "No address stored." msgstr "Ingen adresse er lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377 #, c-format msgid "No and try to override system preferences" msgstr "Ingen, og prøv å overstyre systeminnstillingene" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 msgid "No authorities have been selected." msgstr "Ingen autoriteter er valgt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "No authority link was changed." msgstr "Ingen autoriteter er valgt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575 #, c-format msgid "No automatic renewal after" msgstr "Ingen automatisk fornyelse etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576 #, c-format msgid "No automatic renewal after (hard limit)" msgstr "Ingen automatisk fornyelse etter (fast grense)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "No available parent types" msgstr "Tilgjengelige eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:181 #, c-format msgid "No barcode" msgstr "Ingen strekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "No basket given." msgstr "Ny kurvgruppe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "No basket group" msgstr "Ny kurvgruppe" #. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36 #, c-format msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s" msgstr "Ingen bibliografisk post funnet med biblionumber %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13 #, c-format msgid "No cards created (empty batch or list?) " msgstr "Ingen kort opprettet (tom batch eller tom liste?) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698 #, c-format msgid "No categories have been defined. " msgstr "Ingen kategorier er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155 #, c-format msgid "No change" msgstr "Ingen endring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "No checkouts for the selected filters. " msgstr "Ingen lesehistorikk å slette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177 #, c-format msgid "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination." msgstr "Ingen utlånsregel er definert for denne kombinasjonen av låner og eksemplartype." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94 #, c-format msgid "No city stored." msgstr "Intet poststed lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74 #, c-format msgid "No claims notice defined. " msgstr "Ingen purring definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113 #, c-format msgid "No club templates defined." msgstr "Ingen klubbmaler definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "No club with this name, please, try another" msgstr "Ingen låner med dette navnet, prøv et annet navn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141 #, c-format msgid "No clubs defined." msgstr "Ingen klubber definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143 #, c-format msgid "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be defined." msgstr "Ingen klubber definert. En klubbmal må være definert før en klubb kan defineres." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "én farge" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "No columns selected!" msgstr "Ingen kolonner valgt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97 #, c-format msgid "No comments have been approved." msgstr "Ingen kommentarer er godkjent." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97 #, c-format msgid "No comments to moderate." msgstr "Ingen kommentarer å endre." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Omslagsbilde er ikke tilgjengelig" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62 #, c-format msgid "No database named %s detected." msgstr "Finner ingen database med navnet %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103 #, c-format msgid "No date of birth stored." msgstr "Ingen fødselsdato lagret." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "No date selected" msgstr "Ingen bestilling valgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "No description entered." msgstr "Ingen beskrivelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125 #, c-format msgid "No descriptions" msgstr "Ingen beskrivelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9 #, c-format msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. " msgstr "Ingen titler for e-ressurser har blitt lagt til. En feil oppstod. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100 #, c-format msgid "No email stored." msgstr "Ingen e-post lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "No files found." msgstr "Fant ingen eksemplarer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:172 #, c-format msgid "No fund" msgstr "Ingen budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228 #, c-format msgid "No fund found" msgstr "Fant ingen budsjettpost" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #, fuzzy msgid "No fund selected." msgstr "Ingen bestilling valgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186 #, c-format msgid "No funds to display for this search criteria" msgstr "Fant ingen budsjettposter å vise for dette søkekriteriet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406 #, c-format msgid "No group" msgstr "Ingen gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record." msgstr "Ingen bilder er lastet opp for denne bibliografiske posten ennå." #. %1$s: m.hold_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37 #, c-format msgid "No hold with id %s found." msgstr "Ingen reservasjon med ID %s funnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345 #, c-format msgid "No holds allowed" msgstr "Reservasjoner er ikke tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445 #, c-format msgid "No holds allowed:" msgstr "Reservasjoner er ikke tillatt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770 #, fuzzy, c-format msgid "No holds are allowed on this item" msgstr "Ingen pensumsamlinger er valgt for dette kurset." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148 #, c-format msgid "No holds found." msgstr "Fant ingen reservasjoner." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s" msgstr "Ingen reservasjoner / Totalt antall reservasjoner på posten: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335 #, fuzzy msgid "No holds on this record" msgstr "Reservasjoner på denne posten: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042 #, c-format msgid "No if settings allow it" msgstr "Nei hvis innstillinger tillater det" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34 #, c-format msgid "No image: " msgstr "Intet bilde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133 #, c-format msgid "No images are currently available. " msgstr "Ingen bilder er for øyeblikket tilgjengelige. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, c-format msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet." msgstr "Ingen bilder er lastet opp for denne bibliografiske posten ennå." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521 #, fuzzy, c-format msgid "No inactive budgets" msgstr "Vis inaktive budsjetter" #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34 #, c-format msgid "No item found with barcode %s" msgstr "Fant intet eksemplar med strekkode %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47 #, c-format msgid "No item matches this barcode" msgstr "Intet eksemplar samsvarer med denne strekkoden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "No item or bibliographic record found" msgstr "Antall bibliografiske poster" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s" msgstr "Intet eksemplar med strekkode i frakoblet database (transaksjonen ble likevel registrert): %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: errmsgloo.msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315 #, c-format msgid "No item with barcode: %s" msgstr "Intet eksemplar med strekkode: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73 #, c-format msgid "No item with matching barcode found" msgstr "Fant ikke noe eksemplar med matchende strekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687 #, c-format msgid "No items" msgstr "Ingen eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "No items added because the library is not set. Please set your library before adding items to a batch. " msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt til fordi bibliotek ikke er angitt. Angi biblioteket ditt før du legger til nye eksemplarer i en batch. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990 #, c-format msgid "No items are available" msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "No items available: " msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12 #, c-format msgid "No items deleted." msgstr "Ingen eksemplar slettet." #. %1$s: looptable.coltitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149 #, c-format msgid "No items for %s" msgstr "Ingen eksemplarer for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66 #, c-format msgid "No items found." msgstr "Fant ingen eksemplarer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "No items modified." msgstr "Ikke endret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427 #, c-format msgid "No items were found by searching." msgstr "Fant ingen eksemplarer ved søk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121 #, c-format msgid "No keys defined for the current patron. " msgstr "Ingen nøkler er definert for denne låneren. " #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56 #, c-format msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified." msgstr "Intet brev eller ingen eller begrensningshandling spesifisert for forsinkelse %s for %s lånerkategori. Hvis en forsinkelse er angitt, må enten et brev, en begrensningshandling eller begge deler spesifiseres." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "No library limitation" msgstr "{count} bibliotekavgrensing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163 #, c-format msgid "No limit" msgstr "Ingen grense" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495 #, c-format msgid "No limitation" msgstr "Ingen begrensning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41 #, c-format msgid "No mappings have been defined for this set" msgstr "Ingen tilordninger er definert for dette settet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "No match" msgstr "Ingen samsvar" #. %1$s: message_loo.approved_by | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66 #, c-format msgid "No match for borrowernumber (%s)." msgstr "Ingen match for borrowernumber (%s)." #. %1$s: message_loo.approver | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65 #, c-format msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)." msgstr "Ingen match for bruker (%s). FILTER KREVER LÅNERNUMMER (ikke navn)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "No matches found" msgstr "Fant intet samsvar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "No matching authority found." msgstr "Fant ingen samsvarende autoritet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically." msgstr "Fant ingen samsvarende autoritet. En ny autoritet ble opprettet automatisk." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported" msgstr "Fant ingen samsvarende autoritet. En ny autoritet ble opprettet eller importert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "No matching item could be found" msgstr "Fant ingen samsvarende poster" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "No matching reports found" msgstr "Fant ingen samsvarende rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "No matching rule in effect" msgstr "Ny regel for samsvar mellom poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62 #, c-format msgid "No missing issues found." msgstr "Fant ingen manglende utgaver." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "No misspellings found." msgstr "Fant ingen feilstavinger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476 #, c-format msgid "No more renewals possible" msgstr "Kan ikke fornye flere ganger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267 #, c-format msgid "No more renewals possible." msgstr "Kan ikke fornye flere ganger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700 #, fuzzy, c-format msgid "No name" msgstr "Gruppenavn" #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281 #, c-format msgid "No name, basketnumber: %s" msgstr "Mangler navn, kurvnummer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98 #, c-format msgid "No notes from SMS driver" msgstr "Ingen merknader fra SMS-driver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114 #, c-format msgid "No notice" msgstr "Ingen meddelelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290 #, c-format msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?" msgstr "Ingen bestilling har blitt duplisert. Kanskje noe gikk galt?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41 #, c-format msgid "No order selected" msgstr "Ingen bestilling valgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:441 #, c-format msgid "No orders yet" msgstr "Ingen bestillinger ennå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729 #, c-format msgid "No other items." msgstr "Ingen andre eksemplarer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744 #, c-format msgid "No outstanding charges" msgstr "Ingen utestående gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380 #, c-format msgid "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records (by default IL category)." msgstr "Ingen partnere er definert ennå. Du må opprette relevante lånerposter (i fjernslånskategorien)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s" msgstr "Ingen lånekortnummer i offline-databasen (fortsetter likevel): %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given." msgstr "Ingen lånekortnummer oppgitt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617 #, c-format msgid "No patron matched " msgstr "Ingen låner matchet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258 #, c-format msgid "No patron may put this book on hold." msgstr "Ingen låner kan reservere denne boken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238 #, c-format msgid "No patron records have been actually removed" msgstr "Ingen lånerposter er faktisk fjernet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253 #, c-format msgid "No patron records have been anonymized" msgstr "Ingen lånerposter er anonymisert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247 #, c-format msgid "No patron records have been removed" msgstr "Ingen lånerposter er fjernet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193 #, c-format msgid "No patron with this name, please, try another" msgstr "Ingen låner med dette navnet, prøv et annet navn" #. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226 #, c-format msgid "No pending baskets. %s " msgstr "Ingen ventende kurver. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76 #, c-format msgid "No pending on-site checkout." msgstr "Ingen ventende innomhuslån." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97 #, c-format msgid "No phone stored." msgstr "Intet telefonnummer lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Ingen fysiske eksemplarer for denne posten" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 msgid "No pickup time defined for this day." msgstr "Ingen hentetider er definert for denne dagen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "No pickups have been delivered today." msgstr "Ingen poster er valgt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97 #, c-format msgid "No plugins installed" msgstr "Ingen plugin-er installert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100 #, c-format msgid "No plugins that can be used as a tool are installed" msgstr "Det er ikke installert noen plugin-er som kan brukes som verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104 #, c-format msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed" msgstr "Det er ikke installert noen plugin-er som kan konvertere filer til MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102 #, c-format msgid "No plugins that can create a report are installed" msgstr "Det er ikke installert noen plugin-er som kan opprette en rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface are installed" msgstr "Det er ikke installert noen plugin-er som kan konvertere filer til MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106 #, c-format msgid "No plugins that can process online payments via the public catalog are installed" msgstr "Det er ikke installert noen plugin-er som kan behandle nettbetalinger via den offentlige katalogen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149 msgid "No popup" msgstr "Intet popup-vindu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29 #, c-format msgid "No print template found" msgstr "Fant ingen mal for utskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "No reason" msgstr "Ukjent årsak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265 #, fuzzy, c-format msgid "No reason given" msgstr "Ettergitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "No recalls have been made." msgstr "Ingen poster er lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9 #, c-format msgid "No record has been deleted. An error occurred. " msgstr "Ingen poster er endret. Det oppstod en feil. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188 #, c-format msgid "No record was removed." msgstr "Ingen post ble fjernet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "No records have been imported because they all match existing records in your catalog." msgstr "Ingen post er importert fordi alle postene samsvarer med en eksisterende post i katalogen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 msgid "No records have been selected." msgstr "Ingen poster er valgt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103 #, c-format msgid "No records have been staged." msgstr "Ingen poster er lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56 #, c-format msgid "No records imported" msgstr "Ingen poster importert" #. %1$s: IF recordtype != 'biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249 #, c-format msgid "No records were modified. %s" msgstr "Ingen poster ble endret. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573 #, c-format msgid "No renewal before" msgstr "Kan ikke fornyes før" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "No reserves allowed" msgstr "Ingen reservasjoner tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "No restriction types have been defined. " msgstr "Ingen kategorier er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141 #, c-format msgid "No results for your query" msgstr "Forespørselen ga ingen resultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110 #, c-format msgid "No results found" msgstr "Fant ingen resultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48 #, c-format msgid "No results found for " msgstr "Fant ingen resultater for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120 #, c-format msgid "No results found." msgstr "Fant ingen resultater." #. %1$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352 #, c-format msgid "No results match your search %sfor " msgstr "Ingen resultater samsvarer med søket %setter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:982 #, c-format msgid "No results." msgstr "Ingen resultater." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164 #, c-format msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)" msgstr "Ingen prøvedata og -innstillinger er tilgjengelige på ditt språk. Bruker derfor prøvene for engelsk (en)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408 #, c-format msgid "No saved reports match your criteria. " msgstr "Ingen lagrede rapporter samsvarer med kriteriene. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 msgid "No serials selected" msgstr "Ingen periodika valgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418 #, fuzzy, c-format msgid "No status" msgstr "Ingen status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "No string to transform." msgstr "siden forrige overføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43 #, c-format msgid "No system preferences matched your search for: " msgstr "Ingen systeminnstillinger samsvarer med søket etter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293 #, c-format msgid "No target email addresses found. Either select at least one partner or check your ILL partner library records. " msgstr "Fant ingen e-postadresser for målet. Velg enten minst én partner, eller kontroller postene til fjernlånssamarbeidsbibliotek. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "No temporary directory found." msgstr "Fant ingen midlertidig mappe." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8 #, c-format msgid "No title" msgstr "Ingen tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "No title entered." msgstr "Intet poststed lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99 #, c-format msgid "No transfers to receive" msgstr "Ingen overføringer å motta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "No transfers to send" msgstr "Ingen overføringer å motta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171 #, c-format msgid "No valid patrons to merge were found." msgstr "Fant ingen gyldige lånere å slå sammen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774 #, fuzzy, c-format msgid "No valid pickup location" msgstr "pickup_location" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719 #, c-format msgid "No warnings." msgstr "Ingen advarsler." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30 #, c-format msgid "No, I don't confirm" msgstr "Nei, jeg bekrefter ikke" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273 msgid "No, do not Delete" msgstr "Nei, ikke slett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94 #, c-format msgid "No, do not delete" msgstr "Nei, ikke slett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "No, do not remove" msgstr "Nei, ikke fjern deling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "No, do not reset mappings" msgstr "Nei, ikke fjern deling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54 #, c-format msgid "No, don't cancel (N)" msgstr "Nei, ikke avbryt (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385 #, c-format msgid "No, don't check out (N)" msgstr "Nei, ikke lån ut (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "No, don't checkin (N)" msgstr "Nei, ikke lån ut (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862 #, c-format msgid "No, don't close (N)" msgstr "Nei, ikke lukk (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72 #, c-format msgid "No, don't delete (N)" msgstr "Nei, ikke slett (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383 #, c-format msgid "No, don't renew (N)" msgstr "Nei, ikke forny (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84 #, c-format msgid "No, let me think about it" msgstr "Nei, la meg tenke meg om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847 #, c-format msgid "No, save as new record" msgstr "Nei, lagre som ny post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124 #, c-format msgid "No." msgstr "Nr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77 #, c-format msgid "No. of items:" msgstr "Antall eksemplarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72 #, c-format msgid "No. of times checked out" msgstr "Antall utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305 #, c-format msgid "No: Save as new authority" msgstr "Nei: Lagre som ny autoritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "Ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:198 #, fuzzy, c-format msgid "Non priority hold" msgstr "Din prioritet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607 #, fuzzy, c-format msgid "Non priority hold:" msgstr "Din prioritet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65 #, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "Faglitteratur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "Lydopptak (ikke musikk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618 #, fuzzy, c-format msgid "Non-patron guarantor" msgstr "Din garantist er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650 #, fuzzy, c-format msgid "Non-patron guarantor first name" msgstr "Garantist fornavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633 #, fuzzy, c-format msgid "Non-patron guarantor surname" msgstr "Garantist etternavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public note" msgstr "Ikke-offentlig merknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441 #, c-format msgid "Non-public note:" msgstr "Ikke-offentlig merknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373 #, c-format msgid "Non-public notes" msgstr "Ikke-offentlige merknader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public notes:" msgstr "Ikke-offentlige merknader" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Hardt mellomrom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "None available" msgstr "Ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286 #, c-format msgid "None defined" msgstr "Ingen definert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." msgstr "Ingen av disse eksemplarene kan normalt reserveres for denne låneren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "None selected" msgstr "Ingen bestilling valgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437 #, c-format msgid "None specified" msgstr "Ingen spesifisert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443 #, c-format msgid "None specified " msgstr "Ingen spesifisert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102 #, c-format msgid "Nonpublic note" msgstr "Ikke-offentlig merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298 #, c-format msgid "Nonpublic note:" msgstr "Ikke-offentlig merknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128 #, c-format msgid "Nonpublic note: " msgstr "Ikke-offentlig merknad: " #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110 #, c-format msgid "Nonpublic note: %s" msgstr "Ikke-offentlig merknad: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46 #, c-format msgid "Nonpublic notes" msgstr "Ikke-offentlige merknader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Normal day" msgstr "Normal dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79 #, c-format msgid "Normal text" msgstr "Normal tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570 #, c-format msgid "Normalization rule: " msgstr "Normaliseringsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142 #, c-format msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" msgstr "Norsk bokmål (norsk) Axel Bojer og Thomas Gramstad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143 #, c-format msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" msgstr "Norsk nynorsk (norsk) Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855 #, fuzzy, c-format msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA" msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856 #, fuzzy, c-format msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA" msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Northern" msgstr "Nordlig" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Not Installed %s " msgstr "Ikke installert %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Not a duplicate. Save as new record " msgstr "Ikke et duplikat. Lagre som ny post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Not a valid JSON" msgstr "Ikke gyldig JSON" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211 #, c-format msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. " msgstr "Ikke alle autoritetstyper brukt i rammeverkene er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178 #, c-format msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). " msgstr "Ikke alle delfelt for følgende felt er i samme fane (eller merket med «ignorert»). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299 #, c-format msgid "Not allowed" msgstr "Ikke tillatt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 msgid "Not allowed by patron's privacy settings" msgstr "Ikke tillatt av lånerens personverninnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62 #, c-format msgid "Not allowed to delete own account" msgstr "Ikke tillatt å slette egen konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12 #, c-format msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Not checked out" msgstr "Ikke lånt ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77 #, c-format msgid "Not checked out since: " msgstr "Ikke lånt ut siden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321 #, c-format msgid "Not checked out." msgstr "Ikke lånt ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259 #, c-format msgid "Not for loan" msgstr "Ikke til utlån" #. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %2$s: IF not_for_loan_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519 #, c-format msgid "Not for loan %s %s " msgstr "Ikke til utlån %s %s " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Ikke til utlån (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895 #, fuzzy, c-format msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)" msgstr "Eksemplartypen er ikke til utlån." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100 #, c-format msgid "Not for loan status" msgstr "\"Ikke til utlån\"-status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170 #, c-format msgid "Not for loan: " msgstr "Ikke til utlån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Not holdable" msgstr "Ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403 #, fuzzy, c-format msgid "Not important" msgstr "Viktig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402 #, fuzzy, c-format msgid "Not mandatory" msgstr "Obligatorisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Not ordered" msgstr "Ingen bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36 #, c-format msgid "Not published" msgstr "Ikke utgitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "Not repeatable" msgstr "Kan gjentas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Not seen" msgstr "Sist sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744 #, c-format msgid "Not set " msgstr "Ikke satt " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 msgid "Not started" msgstr "Ikke startet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423 #, c-format msgid "Not supported yet." msgstr "Ikke støttet ennå." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50 #, c-format msgid "Note" msgstr "Merk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62 #, c-format msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." msgstr "Merk: Eksemplarene eksporteres av dette verktøyet, med mindre noe annet er angitt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297 #, c-format msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly." msgstr "Merk: Denne eksportfilen vil være svært stor, og blir generert om natten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Note about the accompanying materials: %s" msgstr "Merknad om ledsagende materialer %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Note about the accompanying materials: %s " msgstr "Merknad om ledsagende materialer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64 #, c-format msgid "Note for OPAC" msgstr "Merknad om publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68 #, c-format msgid "Note for staff" msgstr "Merknad til ansatte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79 #, c-format msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: " msgstr "Merknad til bibliotekaren som skal behandle forespørselen din om fornying: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106 #, c-format msgid "Note that fields weighting works only for simple search." msgstr "Legg merke til at felt-vekting bare fungerer for enkelt søk." #. %1$s: CASE 'both' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file %s " msgstr "Vær oppmerksom på at riktig sted for å definere memcached config er i filen $KOHA_CONF %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' #. %3$s: effective_caching_method | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration defined. %s %s | Effective caching method: %s %s " msgstr "Vær oppmerksom på at riktig sted for å definere memcached config er i filen $KOHA_CONF. Du har definert en gyldig hurtigbufret konfigurasjon. %s %s | Effektiv hurtigbufringsmetode: %s %s " #. %1$s: CASE # nowhere #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the memcached config from ENV. %s " msgstr "Vær oppmerksom på at riktig sted for å definere memcached config er i filen $KOHA_CONF. For å unngå misforståelser skal du ikke eksportere memcached config fra ENV. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83 #, c-format msgid "Note:" msgstr "Merk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353 #, c-format msgid "Note: " msgstr "Merk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529 #, c-format msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down." msgstr "Merk: Vær forsiktig i valget av kolonner. Hvis utvalget er for bredt, kan det gi en svært stor rapport som enten ikke blir fullstendig, eller fører til forsinkelser i systemet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52 #, c-format msgid "Note: For temporary uploads do not select a category." msgstr "Merk: Ikke velg en kategori for midlertidige opplastinger." #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) - #. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54 #, c-format msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s" msgstr "NB: Ingen kategorier for opplastinger er definert. %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203 #, c-format msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed" msgstr "Merk: Endre variabeltypen til én av verdiene til i rullegardinmenyen etter behov" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121 #, c-format msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record" msgstr "Merk: For «Autoritetsfelt som skal kopieres», må du legge inn autoritetfeltet som skal kopieres fra autoritetsposten til den bibliografiske posten. I MARC21 skal f.eks. felt 100 i autoritetsposten kopieres til felt 100 i den bibliografiske posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72 #, c-format msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1" msgstr "NB! Ett av følgende to felt må være lik 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Merknader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53 #, c-format msgid "Notes " msgstr "Merknader " #. %1$s: i.notes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Merknader: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Merknader/kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Merknader:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25 #, c-format msgid "Notes: " msgstr "Merknader: " #. For the first occurrence, #. %1$s: reservenotes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Merknader: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254 #, c-format msgid "Nothing found." msgstr "Fant ingenting." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283 #, c-format msgid "Nothing found. " msgstr "Fant ingenting. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Nothing is selected." msgstr "Ingenting er valgt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Meddelelse" #. %1$s: loopro.notice.title | html #. %2$s: loopro.notice.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366 #, c-format msgid "Notice %s (%s)" msgstr "Melding %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Notice added" msgstr "Dato lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162 #, c-format msgid "Notices" msgstr "Meddelelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Notices and slips" msgstr "Meddelelser & kvitteringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130 #, c-format msgid "Notification date" msgstr "Dato for varsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Notify manager:" msgstr "Oversettelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18 #, c-format msgid "Notify: " msgstr "Gjør oppmkersom på: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, c-format msgid "Noto" msgstr "Noto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076 #, c-format msgid "Noto fonts" msgstr "Noto fonts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313 #, c-format msgid "NoveList Select" msgstr "NoveList Select" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "Novelist Select: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169 #, c-format msgid "November" msgstr "November" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33 #, c-format msgid "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with this to access Koha as a staff member with all permissions. " msgstr "Vi skal nå opprette en låner med superbibliotekar-rettigheter. Logg på med denne for å få tilgang til Koha som en ansatt med alle tillatelser. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306 #, c-format msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "Nå er vi klare til å opprette databasetabellene og fylle dem ut med noen standarddata." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156 #, c-format msgid "Nowhere" msgstr "Ingen steder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50 #, c-format msgid "Num/Patrons" msgstr "Nr./lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193 #, c-format msgid "Number" msgstr "Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383 #, c-format msgid "Number of baskets" msgstr "Antall kurver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "Number of checkouts" msgstr "Antall utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125 #, c-format msgid "Number of columns:" msgstr "Antall kolonner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286 #, c-format msgid "Number of copies of this item to add: " msgstr "Antall kopier å legge til av dette eksemplaret: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461 #, fuzzy, c-format msgid "Number of copies to be made of this item " msgstr "Antall kopier å legge til av dette eksemplaret:" #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s" msgstr "Antall kurs som reserverer dette eksemplaret: %s" #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46 #, c-format msgid "Number of courses reserving this item: %s" msgstr "Antall kurs som reserverer dette eksemplaret: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Number of errors" msgstr "Antall rader:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139 #, c-format msgid "Number of issues to display in OPAC:" msgstr "Antall utgaver som skal vises i publikumskatalogen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff:" msgstr "Antall utgaver som skal vises til ansatte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff: " msgstr "Antall utgaver som skal vises til ansatte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254 #, c-format msgid "Number of issues to display to the public: " msgstr "Antall utgaver som skal vises til offentligheten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231 #, c-format msgid "Number of issues:" msgstr "Antall utgaver:" #. %1$s: subscription.numberlength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554 #, c-format msgid "Number of issues: %s" msgstr "Antall utgaver: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items" msgstr "Antall eksemplarer lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23 #, c-format msgid "Number of items added" msgstr "Antall eksemplarer lagt til" #. %1$s: countitems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54 #, c-format msgid "Number of items available: %s" msgstr "Antall eksemplarer tilgjengelig: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23 #, c-format msgid "Number of items deleted" msgstr "Antall eksemplarer slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84 #, c-format msgid "Number of items displayed" msgstr "Antall eksemplarer som vises" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items ignored" msgstr "Antall poster ignorert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27 #, c-format msgid "Number of items replaced" msgstr "Antall eksemplarer erstattet" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 msgid "Number of libraries using this pattern" msgstr "Antall bibliotek som bruker dette mønsteret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100 #, c-format msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take." msgstr "Antall minutter hver henting vil ta." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239 #, c-format msgid "Number of months:" msgstr "Antall måneder:" #. %1$s: subscription.monthlength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556 #, c-format msgid "Number of months: %s" msgstr "Antall måneder: %s" #. %1$s: LinesRead | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45 #, c-format msgid "Number of potential barcodes read: %s" msgstr "Antall potensielle strekkoder lest: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11 #, c-format msgid "Number of records added" msgstr "Antall poster lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11 #, c-format msgid "Number of records deleted" msgstr "Antall poster slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19 #, c-format msgid "Number of records ignored" msgstr "Antall poster ignorert" #. %1$s: error.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43 #, c-format msgid "Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Number of records reverted" msgstr "Antall poster slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15 #, c-format msgid "Number of records updated" msgstr "Antall poster oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63 #, c-format msgid "Number of renewals" msgstr "Antall fornyinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129 #, c-format msgid "Number of rows:" msgstr "Antall rader:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138 #, c-format msgid "Number of students:" msgstr "Antall studenter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396 #, c-format msgid "Number of subscriptions: " msgstr "Antall abonnementer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235 #, c-format msgid "Number of weeks:" msgstr "Antall uker:" #. %1$s: subscription.weeklength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555 #, c-format msgid "Number of weeks: %s" msgstr "Antall uker: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189 #, c-format msgid "Number pattern:" msgstr "Nummermønster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146 #, fuzzy, c-format msgid "Number pattern: " msgstr "Nummermønster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127 #, c-format msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285 #, c-format msgid "Numbering formula" msgstr "Nummereringsformel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80 #, c-format msgid "Numbering formula:" msgstr "Nummereringsformel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17 #, c-format msgid "Numbering pattern" msgstr "Nummereringsmønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361 #, c-format msgid "Numbering pattern:" msgstr "Nummereringsmønster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247 #, c-format msgid "Numbering patterns" msgstr "Nummereringsmønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5 #, c-format msgid "Numbering patterns › Serials › Koha" msgstr "Nummereringsmønster › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193 #, c-format msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23 #, c-format msgid "OAI set mappings" msgstr "Tilordninger for OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5 #, c-format msgid "OAI set mappings › OAI sets › Administration › Koha" msgstr "Mappinger for OAI-sett › OAI-sett › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100 #, c-format msgid "OAI sets" msgstr "OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111 #, c-format msgid "OAI sets configuration" msgstr "Konfigurasjon av OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026 #, c-format msgid "OAI xslt stylesheet" msgstr "OAI xslt-stilark" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "OAI-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "OAuth" msgstr "Forf." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425 #, c-format msgid "OFF" msgstr "AV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264 #, c-format msgid "OIDC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744 #, c-format msgid "OK (Y)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:421 #, c-format msgid "ON" msgstr "PÅ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128 #, c-format msgid "OPAC" msgstr "Publikumskatalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC " msgstr "Publikumskatalog" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352 #, c-format msgid "OPAC - %s %s" msgstr "Publikumskatalog - %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228 #, c-format msgid "OPAC info: " msgstr "Informasjon om publikumskatalogen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC information" msgstr "Eksemplarinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC item level holds" msgstr "Reservasjoner på eksemplarnivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58 #, c-format msgid "OPAC note" msgstr "Merknad til publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330 #, c-format msgid "OPAC note:" msgstr "Merknad til publikumskatalogen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC notes" msgstr "Merknad til publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC notes:" msgstr "Merknad til publikumskatalogen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports" msgstr "Send feilmelding til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports › Administration › Koha" msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports management" msgstr "Send feilmelding til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports pending" msgstr "Send feilmelding til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:401 #, c-format msgid "OPAC tables" msgstr "Tabeller i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider." msgstr "Gi tilgang til publikumskatalogen for brukere fra dette domenet med denne \"identity provider\"-en." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider" msgstr "Gi tilgang til publikumskatalogen for brukere fra dette domenet med denne \"identity provider\"-en." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133 #, c-format msgid "OPAC view" msgstr "Visning av publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108 #, c-format msgid "OPAC view:" msgstr "Visning for publikumskatalog:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC/Staff interface login" msgstr "Brukernavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260 #, c-format msgid "OPACSerialIssueDisplayCount" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337 #, c-format msgid "OPACUserCSS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336 #, c-format msgid "OPACUserJS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 #, c-format msgid "OPUS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #, c-format msgid "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" msgstr "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (støtte til periodika fra bedrifter)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "OR" msgstr "ELLER" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "OR " msgstr "ELLER" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374 #, c-format msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: " msgstr "ELLER velg hvilke felt du ønsker å bruke fra følgende liste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50 #, c-format msgid "OS version ('uname -a'): " msgstr "OS-versjon («uname -a»): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326 #, c-format msgid "Object" msgstr "Objekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252 #, c-format msgid "Object: " msgstr "Objekt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186 #, c-format msgid "Oblique title: " msgstr "Skrå tittel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168 #, c-format msgid "October" msgstr "Oktober" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101 #, c-format msgid "Off %s " msgstr "Av %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36 #, c-format msgid "Offline circulation" msgstr "Frakoblet sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation " msgstr "Frakoblet sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 #, c-format msgid "Offline circulation › Circulation › Koha" msgstr "Offline sirkulasjon › Sirkulasjon › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Offline circulation disabled" msgstr "Opplasting av fil fra frakoblet sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26 #, c-format msgid "Offline circulation file upload" msgstr "Opplasting av fil fra frakoblet sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation file upload " msgstr "Opplasting av fil fra frakoblet sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5 #, c-format msgid "Offline circulation file upload › Circulation › Koha" msgstr "Opplastinger for offline sirkulasjon › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation has been disabled. You may continue and record transactions, but patron and item information will not be available." msgstr "Frakoblet sirkulasjon er deaktivert. Du kan fortsette og registrere transaksjoner, men informasjon om låner og eksemplar vil ikke være tilgjengelig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92 #, c-format msgid "Offset:" msgstr "Forskyvning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562 #, c-format msgid "Offset: " msgstr "Forskyvning: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ok" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "Old recalls" msgstr "Gammel verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7 #, c-format msgid "Old recalls › Circulation › Koha" msgstr "Gamle tilbakekallinger › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183 #, c-format msgid "Old value" msgstr "Gammel verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Old value:" msgstr "Gammel verdi" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264 #, c-format msgid "Old value: %s " msgstr "Gammel verdi: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Older transactions" msgstr "Alle transaksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453 #, fuzzy, c-format msgid "Older version" msgstr "Perl-versjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249 #, c-format msgid "On" msgstr "På" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100 #, c-format msgid "On " msgstr "På " #. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates #. %2$s: SWITCH cp.status #. %3$s: CASE 'to-be-staged' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258 #, fuzzy, c-format msgid "On %s: %s %s " msgstr "Tlf: %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70 #, c-format msgid "On hold" msgstr "Reservert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "On hold due date:" msgstr "Fornyingsfrist:" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865 #, c-format msgid "On hold expected at %s" msgstr "Reservert foeventet på %s" #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863 #, c-format msgid "On hold expected at %s since %s" msgstr "Reservert foeventet på %s siden %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53 #, c-format msgid "On hold for" msgstr "Reservert for" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858 #, c-format msgid "On hold for %s expected at %s since" msgstr "Reservert for %s forventet %s siden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "On hold for another patron" msgstr "Dette eksemplaret er reservert av en annen låner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57 #, c-format msgid "On loan" msgstr "Utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72 #, c-format msgid "On order" msgstr "I bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580 #, c-format msgid "On shelf holds allowed" msgstr "Reservasjoner i hyllen tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152 #, c-format msgid "On shelf holds allowed: " msgstr "Reservasjoner på hylla tillatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589 #, fuzzy, c-format msgid "On shelf recalls allowed" msgstr "Reservasjoner i hyllen tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67 #, c-format msgid "On title " msgstr "På tittel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750 #, c-format msgid "On-site checkout" msgstr "Innomhusutlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141 #, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "Innomhusutlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742 #, c-format msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: " msgstr "Kun innomhuslån. Automatisk forfallsdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Onboarding" msgstr "Laster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Onboarding " msgstr "Laster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109 #, c-format msgid "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email address and submit. This will send an account creation request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will automatically be saved in your database. After that you will receive an email. Read it and follow the instructions." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67 #, c-format msgid "One borrowernumber per line." msgstr "Ett lånernummer per linje." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "One number per line. " msgstr "Ett nummer per linje." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1" msgstr "Enten «utgaver per enhet» eller «enheter per utgave» må være lik 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378 #, c-format msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455 #, c-format msgid "One or more records have no items that can be held" msgstr "Én eller flere poster har ikke eksemplarer som kan reserveres" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128 msgid "Online Public Access Catalog" msgstr "Publikumskatalogen på nett" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Only %s" msgstr "(kun %s)" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766 #, fuzzy, c-format msgid "Only %s results are shown: " msgstr "%s resultater funnet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78 #, c-format msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" msgstr "Kun 1 MARC-tagg er tilordnet eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43 #, c-format msgid "Only KPZ file format is supported." msgstr "Kun filformatet KPZ støttes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214 #, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "Kun formatene PNG, GIF, JPEG, XPM støttes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB." msgstr "Kun formatene PNG, GIF, JPEG, XPM støttes. Maksimal bildestørrelse er 500 kB." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Only available on the staff interface: " msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125 #, c-format msgid "Only include jobs enqueued in the last hour" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175 #, fuzzy, c-format msgid "Only item" msgstr "Kun eksemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190 #, c-format msgid "Only item:" msgstr "Bare eksemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331 #, c-format msgid "Only items currently available:" msgstr "Kun eksemplarer som er tilgjengelig nå:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806 #, c-format msgid "Only on-site checkouts are allowed" msgstr "Kun innomhusutlån er tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may put this book on hold." msgstr "Kun lånere fra eksemplarets hjemmebibliotek kan reservere denne boken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257 #, c-format msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." msgstr "Kun lånere fra eksemplarets hjemmebibliotek kan reservere denne boken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108 #, c-format msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search results" msgstr "Kun ansatte med superbibliotekar- eller akkvisisjonstillatelser (eller tillatelsen order_manage hvis detaljerte tillatelser er aktivert) er med i søkeresulatene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results" msgstr "Kun ansatte med superbibliotekar- eller akkvisisjonstillatelser (eller tillatelsen order_manage hvis detaljerte tillatelser er aktivert) er med i søkeresulatene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101 #, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results" msgstr "Kun ansatte med superbibliotekar- eller akkvisisjonstillatelser (eller tillatelsen order_manage hvis detaljerte tillatelser er aktivert) er med i søkeresulatene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are returned in the search results" msgstr "Kun ansatte med superbibliotekar- eller akkvisisjonstillatelser (eller tillatelsen order_manage hvis detaljerte tillatelser er aktivert) er med i søkeresulatene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Only the barcode is printed" msgstr "Legg inn strekkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Only the bibliographic data is printed" msgstr "Bibliografiske data som skal skrives ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252 #, c-format msgid "Open" msgstr "Åpne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Open " msgstr "Åpne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119 #, c-format msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Åpne dokumentregneark" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44 msgid "Open fresh record" msgstr "Åpne en ny post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open help dialog" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33 msgid "Open in new window" msgstr "Åpne i nytt vindu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109 #, c-format msgid "Open in new window." msgstr "Åpne i nytt vindu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135 #, c-format msgid "Open invoices" msgstr "Åpne fakturaer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Open link" msgstr "Åpnet den:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Open link in..." msgstr "Åpne i nytt vindu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281 #, c-format msgid "Open on:" msgstr "Åpnet den:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open popup menu for split buttons" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031 #, c-format msgid "OpenAPI 2.0 schema" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "OpenAPI Initiative (OAI)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970 #, c-format msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library" msgstr "OpenJS-bibliotek med tastatursnarveier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972 #, c-format msgid "OpenJS keyboard shortcuts library" msgstr "OpenJS-bibliotek med tastatursnarveier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259 #, c-format msgid "Opened on:" msgstr "Åpnet den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40 #, c-format msgid "Operation cannot proceed, please define an encryption key in your configuration. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52 #, c-format msgid "Operator" msgstr "Operator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Operator " msgstr "Operator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Optional" msgstr "(Valgfri)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226 #, c-format msgid "Optional data added" msgstr "Valgfrie data lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151 #, c-format msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes" msgstr "Valgfrie filtre for inventarliste eller sammenligning av strekkoder" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239 msgid "Optional module missing" msgstr "Valgfri modul mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489 #, c-format msgid "Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234 #, c-format msgid "Options" msgstr "Alternativer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Options are defined by the authorized value " msgstr "opprett én eller flere autoriserte verdier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT." msgstr "(Valgene er definert som de autoriserte verdiene for kategorien ITEMTYPECAT)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Options:" msgstr "Alternativer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Options: " msgstr "Alternativer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Or add number of days:" msgstr "Antall reservasjoner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94 #, c-format msgid "Or list barcodes one by one" msgstr "Eller oppgi strekkoder enkeltvis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Or list card numbers one by one" msgstr "Eller oppgi kortnummer enkeltvis" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Or provide alternative text:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71 #, c-format msgid "Or scan items one by one" msgstr "Eller skann eksemplarer enkeltvis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114 #, c-format msgid "Or use a patron list" msgstr "Eller bruk en lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record" msgstr "Du må velge eller opprette en bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records" msgstr "Tell unike bibliografiske poster" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "Endre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Order" msgstr "Bestilling" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Order %s: An error occurred while saving" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av denne debet-typen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items will not be created." msgstr "Advarsel, du har lagt inn flere eksemplarer enn forventet. Eksemplarer vil ikke bli opprettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Order ID" msgstr "Bestillings-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610 #, c-format msgid "Order ID:" msgstr "Bestillings-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352 #, c-format msgid "Order acquisition" msgstr "Bestill innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Order baskets" msgstr "Ny kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Order by " msgstr "Sorter etter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126 #, c-format msgid "Order cost" msgstr "Bestillingskostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72 #, c-format msgid "Order date" msgstr "Bestillingsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345 #, c-format msgid "Order date:" msgstr "Bestillingsdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Order details" msgstr "Flere detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2 #, c-format msgid "Order details › Acquisitions › Koha" msgstr "Bestillingsdetaljer › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223 #, c-format msgid "Order e-mail was sent to the vendor." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78 #, c-format msgid "Order from external source" msgstr "Bestill fra ekstern kilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156 #, c-format msgid "Order line" msgstr "Bestillingslinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61 #, c-format msgid "Order line (parent)" msgstr "Bestillingslinje (overordnet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36 #, c-format msgid "Order line:" msgstr "Bestillingslinje:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Order lines" msgstr "Bestillingslinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Order lines with uncertain prices" msgstr "Bestillinger med usikre priser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Order note" msgstr "Bestillingskostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324 #, c-format msgid "Order number" msgstr "Bestillingsnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Order search" msgstr "Søk i bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49 #, c-format msgid "Order status: " msgstr "Bestillingsstatus: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89 msgid "Order this one" msgstr "Bestill denne" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)" msgstr "Bestillingssum (%s) overskrider tilgjengelig budsjett (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #, fuzzy msgid "Order updated" msgstr "Bestillingsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64 #, c-format msgid "Ordered" msgstr "Bestilt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9 #, c-format msgid "Ordered › Acquisitions › Koha" msgstr "Bestilt › Innkjøp › Koha" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered - %s" msgstr "Bestilt - %s " #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered - Fund: %s" msgstr "Bestilt - %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283 #, c-format msgid "Ordered amount:" msgstr "Bestilt antall:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95 #, c-format msgid "Ordered by the library" msgstr "Bestilt av biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered by: " msgstr "Sorter etter: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162 #, fuzzy msgid "Ordered from this fund" msgstr "Bestill denne" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165 #, fuzzy msgid "Ordered from this fund and children" msgstr "Denne budsjettposten har underinndelinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337 #, c-format msgid "Ordering information" msgstr "Bestillingsinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395 #, c-format msgid "Ordernumber" msgstr "Bestillingsnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310 #, c-format msgid "Orders" msgstr "Bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117 #, c-format msgid "Orders are standing:" msgstr "Bestillingene er åpne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54 #, c-format msgid "Orders by fund" msgstr "Bestillinger etter budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8 #, c-format msgid "Orders by fund › Reports › Koha" msgstr "Bestillinger etter budsjettpost › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218 #, c-format msgid "Orders enabled: " msgstr "Bestillinger aktivert: " #. %1$s: booksellerfromname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66 #, c-format msgid "Orders for %s" msgstr "Bestillinger for %s" #. %1$s: current_budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42 #, c-format msgid "Orders for fund '%s'" msgstr "Bestillinger for budsjettpost «%s»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83 #, c-format msgid "Orders from:" msgstr "Bestillinger fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52 #, c-format msgid "Orders search" msgstr "Søk i bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices for vendor " msgstr "Bestillinger med usikre priser for leverandør " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858 #, fuzzy, c-format msgid "Orex Digital, Spain" msgstr "e- Digitalt opptak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570 #, c-format msgid "Org." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76 #, c-format msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Organization %sPatron %sidentity" msgstr "%sOrganisasjon %sLåner %sidentitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464 #, fuzzy, c-format msgid "Organization:" msgstr "Organisasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Organize by:" msgstr "Sorter etter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003 #, c-format msgid "Organize by: " msgstr "Sorter etter: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Sitering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Origin" msgstr "Original" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42 #, c-format msgid "Original" msgstr "Original" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43 #, c-format msgid "Original message, rendered:" msgstr "Original melding, vist:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216 msgid "Original order line" msgstr "Original bestillingslinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35 #, c-format msgid "Original version" msgstr "Original versjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Originating library: " msgstr "Målbibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859 #, fuzzy, c-format msgid "Oslo Public Library, Norway" msgstr "Alingsås folkebibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442 #, fuzzy, c-format msgid "Other " msgstr "Andre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62 #, c-format msgid "Other action" msgstr "Annen handling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Other attributes" msgstr "Lånerattributter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114 #, c-format msgid "Other course reserves" msgstr "Andre pensumsamlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161 #, c-format msgid "Other data" msgstr "Andre data" #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285 #, c-format msgid "Other holdings (%s)" msgstr "Annen beholdning (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:680 #, c-format msgid "Other holdings:" msgstr "Annen beholdning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Other limits" msgstr "Andre navn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13 #, c-format msgid "Other name" msgstr "Annet navn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Other name:" msgstr "Andre navn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25 #, c-format msgid "Other names" msgstr "Andre navn" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Annen handling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288 #, c-format msgid "Other options (choose one)" msgstr "Andre alternativer (velg ett)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252 #, c-format msgid "Other phone" msgstr "Annen telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238 #, c-format msgid "Other phone:" msgstr "Annen telefon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142 #, c-format msgid "Other phone: " msgstr "Annen telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Other reasons" msgstr "Andre messinginstrumenter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914 #, c-format msgid "Others..." msgstr "Andre …" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Out for binding" msgstr "Utestående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Outgoing (cash)" msgstr "Total utgående (cash)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287 #, c-format msgid "Output" msgstr "Utdata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245 #, c-format msgid "Output format" msgstr "Utdataformat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157 #, c-format msgid "Output format " msgstr "Utdataformat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62 #, c-format msgid "Output format:" msgstr "Utdataformat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261 #, c-format msgid "Output to a file named: " msgstr "Lagre i en fil med navnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257 #, c-format msgid "Output:" msgstr "Utdata:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144 #, c-format msgid "Outstanding" msgstr "Utestående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Outstanding credit: " msgstr "Utestående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Outstanding credits could be applied: " msgstr "Samlet gjeld om kreditt regnes med:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive library authnames" msgstr "Side for OverDrive-konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7 #, c-format msgid "OverDrive library authnames › Administration › Koha" msgstr "OverDrive bibliotek authnames › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "Forfalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563 #, c-format msgid "Overdue fines cap (amount)" msgstr "Gebyrtak for forfalte utlån (beløp)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61 #, c-format msgid "Overdue notice required: " msgstr "Forfallsmeddelelse kreves: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers" msgstr "Forfallsmeddelelse-/statusutløsere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers › Tools › Koha" msgstr "Utløsere for forsinkelsesmeldinger og statuser › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue recalls" msgstr "Forfalte utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7 #, c-format msgid "Overdue recalls › Circulation › Koha" msgstr "Forfallte tilbakekallinger › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143 #, c-format msgid "Overdue report" msgstr "Rapport om forfalte utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue to be returned" msgstr "Forfallsmeddelelse kreves: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116 #, c-format msgid "Overdues" msgstr "Forfalte utlån" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues as of %s" msgstr "› Forfalte lån fra %s" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:6 #, c-format msgid "Overdues at %s › Circulation › Koha" msgstr "Forfalte lån ved %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120 #, c-format msgid "Overdues with fines" msgstr "Forfalte utlån med gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues:" msgstr "Forfalte utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39 #, c-format msgid "Overpayment refund" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149 #, c-format msgid "Override and renew" msgstr "Overstyr og forny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113 #, fuzzy, c-format msgid "Override blocked renewals " msgstr "Overstyr og forny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133 #, c-format msgid "Override limit and renew" msgstr "Overstyr grense og forny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Override renewal restrictions:" msgstr "Vis begrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81 #, c-format msgid "Override restriction temporarily" msgstr "Overstyr begrensning midlertidig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Overwrite" msgstr "Overstyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312 #, c-format msgid "Overwrite the existing one with this" msgstr "Overskriv den eksisterende med denne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512 #, c-format msgid "Owner" msgstr "Eier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "Kun eier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408 #, c-format msgid "Owner: " msgstr "Eier: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146 #, c-format msgid "PICAMARC" msgstr "PICAMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "PIN code: " msgstr "ISO-kode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79 #, c-format msgid "PSGI: " msgstr "PSGI: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864 #, c-format msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" msgstr "PTFS Europe Ltd, Storbritannia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863 #, c-format msgid "PTFS, Maryland, USA" msgstr "PTFS, Maryland, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Package search" msgstr "Budsjettpostsøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging manager" msgstr "Emballeringssjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging manager assistant" msgstr "Emballeringssjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166 #, c-format msgid "Packaging manager:" msgstr "Emballeringssjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging team:" msgstr "Emballeringssjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "Page" msgstr "Sider" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356 #, c-format msgid "Page URL" msgstr "Side-URL" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Page break" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Page error" msgstr "%s%s%sSidefeil%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94 #, c-format msgid "Page height:" msgstr "Sidens høyde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75 #, c-format msgid "Page side: " msgstr "Sidens side: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98 #, c-format msgid "Page width:" msgstr "Sidens bredde:" #. %1$s: pagename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Page: %s" msgstr "Tagg: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70 #, c-format msgid "Pages" msgstr "Sider" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153 #, c-format msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415 #, c-format msgid "Paid for?:" msgstr "Betalt?:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81 #, c-format msgid "Paper bin" msgstr "Papirkurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65 #, c-format msgid "Paper bin:" msgstr "Papirkurv:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter deleted" msgstr "Skriver slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter label: " msgstr "Parametere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388 #, fuzzy, c-format msgid "Parent code" msgstr "Betalingsmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Parent item type: " msgstr "Betalingstype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77 #, c-format msgid "Parsing upload file" msgstr "Behandler opplastet fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Partial" msgstr "artikkel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69 #, c-format msgid "Partially received" msgstr "Delvis mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Partners available for searching: " msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for lån: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "Password change in OPAC: " msgstr "Skjul i publikumskatalogen: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "Passordet inneholder mellomrom før og/eller etter" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146 #, c-format msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Passordet inneholder mellomrom for låner med borrowernumber %s. " #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161 #, c-format msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Passordfeil for låner med borrowernumber %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration" msgstr "Passordet er oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date" msgstr "Søk etter utløpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date is invalid." msgstr "Utløpsdatoen er ugyldig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date:" msgstr "Søk etter utløpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration: " msgstr "Utløp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires:" msgstr "Passord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253 #, c-format msgid "Password has leading or trailing whitespaces" msgstr "Passordet har mellomrom før eller etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247 #, c-format msgid "Password is too short" msgstr "Passordet er for kort" #. %1$s: e.borrowernumber | html #. %2$s: e.min_length | html #. %3$s: e.length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141 #, c-format msgid "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is %s, length is %s " msgstr "" "Passordet er for kort for låner med borrowernumber %s. Minimumslengde er %s, " "lengden er %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250 #, c-format msgid "Password is too weak" msgstr "Passordet er for svakt" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151 #, c-format msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Passordet er for svakt for låner med borrowernumber %s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158 #, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "Passordet må være på minst %s tegn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "Passordet må inneholde minst %s tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers" msgstr "Passordet må være inneholde minst %s tegn, inkludert STORE BOKSTAVER, små bokstaver og tall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161 #, c-format msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "Passordet må inneholde minst ett tall, én liten bokstav og én stor bokstav." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164 #, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "Passordet kan ikke inneholde mellomrom før eller etter." #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156 #, c-format msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "En plugin melder om feil på passord for låner med borrowernumber %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Password reset in OPAC: " msgstr "Skjul i publikumskatalogen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44 #, c-format msgid "Password updated" msgstr "Passordet er oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passord: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304 #, c-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordene samsvarer ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20 #, c-format msgid "Passwords do not match." msgstr "Passordene samsvarer ikke." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123 msgid "Passwords will be displayed as text" msgstr "Passordene vil vises som tekst" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Gips" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste as text" msgstr "Stor tekst" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste or type a link" msgstr "Kategoritype: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste row after" msgstr "Originalbånd" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste row before" msgstr "Kan ikke fornyes før" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17 #, c-format msgid "Paste selection from 'clipboard'" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "Patentdokument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15 #, c-format msgid "Patron" msgstr "Låner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "Patron '%s' added." msgstr "Låner «%s» lagt til." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "Patron '%s' is already in the list." msgstr "Låner «%s» er allerede i listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394 #, c-format msgid "Patron ID:" msgstr "Låner-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321 #, c-format msgid "Patron account flags" msgstr "Markører for lånerkontoer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119 #, c-format msgid "Patron activity" msgstr "Låneraktivitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Patron already has hold for this item" msgstr "Reservere dette eksemplaret?" #. %1$s: f.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Patron already in database: %s" msgstr "Låner «%s» er allerede i listen." #. %1$s: e.attribute_type_code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179 #, c-format msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s." msgstr "Lånerattributt %s er ugyldig for låner %s." #. %1$s: e.attribute_type_code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177 #, c-format msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s." msgstr "Lånerattributt %s er ugyldig for låner med borrowernumber %s." #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188 #, c-format msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s." msgstr "" #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186 #, c-format msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s." msgstr "Låneratributt %s er ikke-repeterbart for låner med borrowernumber %s." #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170 #, c-format msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s." msgstr "Lånerattributt %s må være unikt for låner %s." #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168 #, c-format msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s." msgstr "Låneratributt %s må være unikt for låner med borrowernumber %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93 #, c-format msgid "Patron attribute type code: " msgstr "Kode for lånerattributtype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 #, c-format msgid "Patron attribute types" msgstr "Lånerattributtyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute:" msgstr "Lånerattributter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333 #, c-format msgid "Patron attributes" msgstr "Lånerattributter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277 #, c-format msgid "Patron attributes: " msgstr "Lånerattributter: " #. %1$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. " msgstr "kan kun legge inn maksimalt %s reservasjoner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32 #, c-format msgid "Patron card creator" msgstr "Lånekortmaker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3 #, c-format msgid "Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Lånekortmaker › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163 #, c-format msgid "Patron card number" msgstr "Lånekortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card printing/exporting" msgstr "Lånekortmaker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card printing/exporting › Patron cards › Tools › Koha" msgstr "Utskrift/eksport av etiketter › Etikettmaker › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card templates" msgstr "Lånekortmaker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33 #, c-format msgid "Patron categories" msgstr "Lånerkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217 #, c-format msgid "Patron category" msgstr "Lånerkategori" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59 #, c-format msgid "Patron category = %s" msgstr "Lånerkategori: = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10 #, c-format msgid "Patron category already exists and cannot be modified!" msgstr "Lånerkategorien finnes allerede og kan ikke endres!" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64 #, c-format msgid "Patron category code is %s" msgstr "Lånerkategori-kode er %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8 #, c-format msgid "Patron category created!" msgstr "Lånerkategori opprettet!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category deleted successfully" msgstr "Samlingen ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105 #, c-format msgid "Patron category deleted successfully." msgstr "Lånerkategori slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category inserted successfully" msgstr "Samlingen ble overført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category inserted successfully." msgstr "Samlingen ble overført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category updated successfully" msgstr "Mappingene har blitt oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category updated successfully." msgstr "Mappingene har blitt oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314 #, c-format msgid "Patron category:" msgstr "Lånerkategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134 #, c-format msgid "Patron category: " msgstr "Lånerkategori: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17 #, c-format msgid "Patron clubs" msgstr "Lånerklubber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8 #, c-format msgid "Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "Lånerklubber › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83 #, c-format msgid "Patron count" msgstr "Antall lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132 #, c-format msgid "Patron details" msgstr "Lånerdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90 #, c-format msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists." msgstr "Låneren tilhører ingen rutingslister for abonnement." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "Patron expires soon" msgstr "Lånerlister" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Patron fines are over limit: %s" msgstr "Lånerens gebyrer er over grensen: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192 #, c-format msgid "Patron flags:" msgstr "Lånermarkører:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "Patron guarantor" msgstr "Lånekortmaker" #. %1$s: return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95 #, c-format msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS " msgstr "" #. %1$s: ItemsOnHold | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56 #, c-format msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds." msgstr "" #. %1$s: debits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43 #, c-format msgid "Patron has %s in fines." msgstr "Låneren har %s i gebyrer." #. %1$s: ItemsOnIssues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40 #, c-format msgid "Patron has %s item(s) checked out." msgstr "Låneren har lånt %s eksemplar(er)." #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193 #, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s)." msgstr "Låneren har %s forsinket/forsinkede eksemplar(er)." #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195 #, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s " msgstr "Låneren har %s forsinket/forsinkede eksemplar(er). %s Låne ut allikevel? %s " #. %1$s: pending_suggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has %s pending suggestions." msgstr "Låneren har %s i gebyrer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has ITEMS OVERDUE " msgstr "Forfalte lån: Låner har FORFALTE EKSEMPLARER." #. %1$s: credits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59 #, c-format msgid "Patron has a %s credit." msgstr "Låneren har en %s kreditt." #. %1$s: IF ( creditsamount ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127 #, c-format msgid "Patron has a credit%s of " msgstr "Låneren har en kreditt%s på " #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504 #, c-format msgid "Patron has a restriction until %s." msgstr "Låneren har en begrensning til %s." #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219 #, c-format msgid "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out anyway? %s " msgstr "Låneren har allerede lånt et annet eksemplar knyttet til denne posten. %s Låne ut allikevel? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371 #, c-format msgid "Patron has an indefinite restriction." msgstr "Låneren har en begrensning på ubestemt tid." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has arrived" msgstr "Låneren er begrenset" #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276 #, c-format msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)." msgstr "Låneren har forsinkede eksemplarer og er blokkert i %s dag(er)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s" msgstr "Låneren har forsinkede eksemplarer og er begrenset frem til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50 #, c-format msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated." msgstr "Låneren har reservasjoner. Disse vil bli kansellert hvis utskrivningen genereres." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75 #, c-format msgid "Patron has items overdue" msgstr "Låneren har forsinkede lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103 #, c-format msgid "Patron has no current article requests." msgstr "Låneren har ingen gjeldende artikkelforespørsler." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129 #, c-format msgid "Patron has no recalls." msgstr "Låneren har ingen tilbakekallinger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93 #, c-format msgid "Patron has nothing checked out." msgstr "Låneren har ikke noe på utlån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849 #, c-format msgid "Patron has nothing on hold." msgstr "Låneren har ingen reservasjoner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has opted out " msgstr "Låneren har ikke noe på utlån." #. INPUT type=checkbox name=auto_renew #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710 msgid "Patron has opted out of auto-renewal" msgstr "" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has outstanding charges of %s." msgstr "Låneren har utestående gebyrer på %s." #. %1$s: fines | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines of %s." msgstr "Låneren har utestående gebyrer på %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines: %s" msgstr "Låneren har utestående gebyrer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16 #, c-format msgid "Patron has pending modifications" msgstr "Låneren har ventende endringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has previously checked out this title" msgstr "Låneren har lånt denne tittelen tidligere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, c-format msgid "Patron has previously checked out this title: " msgstr "Låneren har lånt denne tittelen tidligere: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469 #, c-format msgid "Patron has restrictions" msgstr "Låneren har begrensninger" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250 msgid "Patron holds" msgstr "Lånerreservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Patron identity" msgstr "Lånerdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49 #, c-format msgid "Patron image failed to upload" msgstr "Lånerbilde ble ikke lastet opp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54 #, c-format msgid "Patron image(s) successfully uploaded" msgstr "Lånerbilde(r) ble lastet opp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45 #, c-format msgid "Patron image(s) uploaded with some errors" msgstr "Lånerbilde(r) ble lastet opp, men med noen feil" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1033 #, c-format msgid "Patron is RESTRICTED" msgstr "Låneren er BEGRENSET" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96 msgid "Patron is an adult" msgstr "Låneren er voksen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is currently restricted" msgstr "Låneren er ikke begrenset." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6 #, c-format msgid "Patron is currently unrestricted." msgstr "Låneren er ikke begrenset." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Patron is from different library" msgstr "Denne låneren er fra et annet bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23 #, c-format msgid "Patron is not notified." msgstr "Låneren er ikke varslet." #. %1$s: patron_outside.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166 #, c-format msgid "Patron is outside (%s)" msgstr "Låneren er utenfor (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is outside!" msgstr "Lånerlister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, c-format msgid "Patron is restricted" msgstr "Låneren er begrenset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264 #, c-format msgid "Patron is restricted." msgstr "Låneren er begrenset." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284 #, c-format msgid "Patron library" msgstr "Lånerbibliotek" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70 #, c-format msgid "Patron library = %s" msgstr "Lånerbibliotek = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Patron list name: " msgstr "Lånerliste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3 #, c-format msgid "Patron list: " msgstr "Lånerliste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14 #, c-format msgid "Patron lists" msgstr "Lånerlister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5 #, c-format msgid "Patron lists › Tools › Koha" msgstr "Lånerlister › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342 #, c-format msgid "Patron messaging preferences" msgstr "Innstillinger for meldinger til lånerne" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40 #, c-format msgid "Patron name" msgstr "Lånernavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192 #, c-format msgid "Patron not found" msgstr "Fant ikke låner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Patron not found." msgstr "Fant ikke låner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron not found. " msgstr "Fant ikke låner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485 #, c-format msgid "Patron not found:" msgstr "Fant ikke låner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170 #, c-format msgid "Patron note" msgstr "Merknad til låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279 #, c-format msgid "Patron notes" msgstr "Merknader til låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163 #, c-format msgid "Patron notes:" msgstr "Merknader til låner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Patron notice sent: " msgstr "Merknader til låner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142 #, c-format msgid "Patron notification:" msgstr "Varsel til låner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170 #, c-format msgid "Patron notification: " msgstr "Varsel til låner: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 #, c-format msgid "Patron number: " msgstr "Lånernummer: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197 #, fuzzy, c-format msgid "Patron photo" msgstr "Merknad til låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Patron reached daily limit." msgstr "Lånerens kort er tapt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726 #, fuzzy, c-format msgid "Patron reason" msgstr "Lånerbegrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Patron records" msgstr "Lånerreservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173 #, c-format msgid "Patron records merged into " msgstr "Lånerposter slått sammen til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84 #, c-format msgid "Patron records were last synced on: " msgstr "Lånerposter ble sist synkronisert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Patron relationship problems" msgstr "Spesielle forhold: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89 #, c-format msgid "Patron request" msgstr "Forespørsel fra låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Patron restriction types" msgstr "Lånerbegrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397 #, c-format msgid "Patron restrictions" msgstr "Lånerbegrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11 #, c-format msgid "Patron search › Koha" msgstr "Lånersøk › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105 #, c-format msgid "Patron search: " msgstr "Søk etter låner: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262 #, c-format msgid "Patron sort 1" msgstr "Lånersortering 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275 #, c-format msgid "Patron sort 2" msgstr "Lånersortering 2" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66 #, c-format msgid "Patron sort1 = %s" msgstr "Låner sort1 = %s" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67 #, c-format msgid "Patron sort2 = %s" msgstr "Låner sort2 = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114 #, c-format msgid "Patron status" msgstr "Lånerstatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69 #, c-format msgid "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking out. Ensure you are working with the right patron." msgstr "Aktiv låner ble byttet etter at et lånekort ble lest i utlånet. Vennligst sjekk at du jobber med riktig låner." #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368 #, c-format msgid "Patron was earlier restricted until %s." msgstr "Låneren ble tidligere begrenset til %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Patron will be charged with " msgstr "Lånerposter slått sammen til " #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s" msgstr "Lånerens konto er fornyet til %s" #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s " msgstr "Lånerens konto er fornyet til %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's account is restricted" msgstr "Låneren er begrenset" #. %1$s: IF ( userdebarreddate ) #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates #. %3$s: END #. %4$s: IF ( debarredcomment ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61 #, c-format msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: " msgstr "Lånerens konto er begrenset %s til %s %s %s med forklaringen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's address flagged as in doubt" msgstr "Det er tvil om lånerens adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137 #, c-format msgid "Patron's address in doubt" msgstr "Det er tvil om lånerens adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1037 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt" msgstr "Det er tvil om lånerens adresse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)" msgstr "Det er tvil om lånerens adresse (fortsetter likevel)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt." msgstr "Det er tvil om lånerens adresse." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category." msgstr "Lånerens alder stemmer ikke med lånerkategorien." #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s." msgstr "Lånerens adresse stemmer ikke med lånerkategorien. Tillatte aldersgrupper er %s–%s." #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card expired on %s" msgstr "Lånerens kort er utløpt (%s)" #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card expires on %s" msgstr "Lånerens kort er utløpt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card has expired." msgstr "Lånerens kort er utløpt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488 #, c-format msgid "Patron's card is expired" msgstr "Lånerens kort er utløpt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Patron's card is expired (%s)" msgstr "Lånerens kort er utløpt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270 #, c-format msgid "Patron's card is expired." msgstr "Lånerens kort er utløpt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card is flagged as lost" msgstr "Lånerens kort er tapt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, c-format msgid "Patron's card is lost" msgstr "Lånerens kort er tapt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261 #, c-format msgid "Patron's card is lost." msgstr "Lånerens kort er tapt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card will expire soon." msgstr "Lånerens kort er utløpt." #. %1$s: guarantees_fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. " msgstr "Lånerens garantier utgjør til sammen %s. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118 #, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "Lånerens garantier utgjør til sammen %s. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "Lånerens garantier utgjør til sammen %s. %s " #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %2$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's home library: (%s / %s ) " msgstr "Lånerens hjemmebibliotek: (%s / %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46 #, c-format msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." msgstr "Lånerens posten har garanterte kontoer knyttet til seg." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110 #, c-format msgid "Patron-scheduled pickup: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519 #, c-format msgid "Patron:" msgstr "Låner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443 #, c-format msgid "Patron: " msgstr "Låner: " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %3$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477 #, c-format msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )" msgstr "Låner: %s Lånerens hjemmebibliotek: (%s / %s )" #. %1$s: patronlistname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59 #, c-format msgid "Patronlist with imported patrons: %s" msgstr "Lånerliste med importerte lånere: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23 #, c-format msgid "Patrons" msgstr "Lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:346 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons " msgstr "Lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116 #, c-format msgid "Patrons › New patron" msgstr "Lånere › Ny låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11 #, c-format msgid "Patrons and circulation" msgstr "Lånere og sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120 #, c-format msgid "Patrons found for: " msgstr "Lånere funnet for: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "Patrons from any library may put this item on hold. " msgstr "Lånere fra alle bibliotek kan reservere dette eksemplaret. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85 #, c-format msgid "Patrons in batch number %s" msgstr "Lånere i partinummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46 #, c-format msgid "Patrons in list" msgstr "Lånere i listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47 #, c-format msgid "Patrons requesting modifications" msgstr "Lånere som ber om endringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89 #, c-format msgid "Patrons statistics" msgstr "Lånerstatistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:353 #, c-format msgid "Patrons tables" msgstr "Lånertabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140 #, c-format msgid "Patrons to be added" msgstr "Lånere som skal legges til" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43 msgid "Patrons using this provider" msgstr "Lånere som bruker denne leverandøren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46 #, c-format msgid "Patrons who haven't checked out" msgstr "Lånere som ikke har lånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65 #, c-format msgid "Patrons with holds" msgstr "Lånere med reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts" msgstr "Lånere som ikke har lånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "Lånere uten lån › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons with recalls" msgstr "Lånere med reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts" msgstr "Lånere med flest lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts › Reports › Koha" msgstr "Lånere med flest lån › Rapporter › Koha" #. %1$s: IF ( searching ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14 #, c-format msgid "Patrons%s › Search results%s › Koha" msgstr "Lånere%s › Søkeresultater%s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons' categories: " msgstr "Lånerkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433 #, c-format msgid "Pattern name:" msgstr "Mønsternavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291 #, c-format msgid "Pay" msgstr "Betal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pay all charges" msgstr "Betal alle gebyrer" #. INPUT type=submit name=paycollect #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:192 msgid "Pay amount" msgstr "Betal sum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an amount toward all charges" msgstr "Betal et beløp i avdrag på alle gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an amount toward selected charges" msgstr "Betal et beløp i avdrag på valgte gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an individual charge" msgstr "Betal ett enkelt gebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196 #, c-format msgid "Pay fine" msgstr "Betal gebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194 #, c-format msgid "Pay fines" msgstr "Betal gebyrer" #. INPUT type=submit name=payselected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193 msgid "Pay selected" msgstr "Betal valgte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40 #, c-format msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Payment from library to patron" msgstr "Lånerbibliotek = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89 #, c-format msgid "Payment note" msgstr "Betalingsmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Payment received: " msgstr "Mottaksdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Payment type:" msgstr "Betalingsmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11 #, c-format msgid "Payments › Koha" msgstr "Betalinger › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Payout amount" msgstr "Betal sum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388 #, fuzzy, c-format msgid "Payout credits to patrons " msgstr "Partivis redigering av lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85 #, c-format msgid "Pending" msgstr "Ventende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31 #, c-format msgid "Pending discharge requests" msgstr "Ventende forespørsler om utskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7 #, c-format msgid "Pending discharge requests › Patrons › Koha" msgstr "Utestående forespørsler om utskriving › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112 #, c-format msgid "Pending holds" msgstr "Ventende reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12 #, c-format msgid "Pending modifications:" msgstr "Ventende endringer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64 #, c-format msgid "Pending offline circulation actions" msgstr "Ventende frakoblede sirkulasjonshandlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41 #, c-format msgid "Pending on-site checkouts" msgstr "Ventende innomhusutlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9 #, c-format msgid "Pending on-site checkouts › Circulation › Koha" msgstr "Ventende innomhuslån › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113 #, c-format msgid "Pending orders" msgstr "Ventende bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64 #, c-format msgid "Pending suggestions" msgstr "Ventende forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95 #, c-format msgid "Pending tags" msgstr "Ventende tagger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "People" msgstr "Videoplate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35 #, c-format msgid "Perform a new search" msgstr "Utfør et nytt søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835 #, c-format msgid "Perform anonymous refund actions " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch deletion of items " msgstr "Bekrefte sletting av skranke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) " msgstr "Slett et parti med poster (bibliografiske poster eller autoritetsposter)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch extend due dates " msgstr "Utfør partivis sletting av eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of items " msgstr "Tilbake til endring av partieksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of patrons " msgstr "Tilbake til endring av partieksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) " msgstr "Endre et parti med poster (bibliografiske poster eller autoritetsposter)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830 #, c-format msgid "Perform cash register cashup action " msgstr "Utfør kassaoppgjør " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538 #, fuzzy, c-format msgid "Perform inventory of your catalog " msgstr "Gjør opp inventar for katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804 #, fuzzy, c-format msgid "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching the AutoSelfCheckID " msgstr "Utfør selvbetjent utlån i publikumskatalogen. Skal brukes for låneren som samsvarer med AutoSelfCheckID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120 #, c-format msgid "Period" msgstr "Periode" #. %1$s: IF budget_period_total #. %2$s: budget_period_total | $Price #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129 #, c-format msgid "Period allocated %s%s%s " msgstr "Tilordnet periode %s%s%s " #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Period from %s" msgstr "Detaljer fra %s" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Period to %s" msgstr "Legg til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Period: " msgstr "Periode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62 #, c-format msgid "Perl @INC: " msgstr "Perl @INC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54 #, c-format msgid "Perl interpreter: " msgstr "Perl-tolker: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217 #, c-format msgid "Perl modules" msgstr "Perl-moduler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58 #, c-format msgid "Perl version: " msgstr "Perl-versjon: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Permanent Pen Properties" msgstr "Permanent hylleplassering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Permanent pen properties..." msgstr "Dokumenttype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155 #, c-format msgid "Permanently delete checkout history older than" msgstr "Slett for godt lånehistorikk eldre enn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189 #, c-format msgid "Permanently delete these patrons" msgstr "Slett disse lånerne for godt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions (code)" msgstr "Angi tillatelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Permitted staff only" msgstr "Ansatte" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 msgid "Ph: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148 #, c-format msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97 #, c-format msgid "Phone (i-tiva)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611 #, c-format msgid "Phone: " msgstr "Telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170 #, c-format msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315 #, c-format msgid "Physical address: " msgstr "Fysisk adresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "Fysiske detaljer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "Physical form designators" msgstr "Fysisk presentasjon" #. INPUT type=submit name=pick #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76 msgid "Pick" msgstr "Velg" #. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:91 #, c-format msgid "Pick up by %s" msgstr "Hent ved %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "Hentested" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797 #, c-format msgid "Pickup at" msgstr "Hent ved" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280 #, c-format msgid "Pickup at patron's home library when possible:" msgstr "Henting på lånerens hjemmebibliotek når mulig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539 #, c-format msgid "Pickup at:" msgstr "Hent ved:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup date/time" msgstr "Hent ved" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup date: " msgstr "Hent ved:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup interval: " msgstr "Hentebibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21 #, c-format msgid "Pickup library" msgstr "Hentebibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library is different." msgstr "Hentebibliotek er et annet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477 #, c-format msgid "Pickup library is different. " msgstr "Hentebibliotek er et annet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176 #, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "Hentebibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location" msgstr "Hentested" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location: " msgstr "Hentested:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Pie" msgstr "Pris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86 #, c-format msgid "Pipe (|)" msgstr "Vertikal strek (|)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold" msgstr "Legg inn en reservasjon på" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #. %2$s: IF biblio.author #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174 #, c-format msgid "Place a hold on %s %s by %s%s" msgstr "Reserver %s %s av %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22 #, c-format msgid "Place a hold on %s › Holds › Circulation › Koha" msgstr "Reservér %s › Reservasjoner › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: IF force_hold_level == 'item' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690 #, c-format msgid "Place a hold on a specific item %s " msgstr "Reserver et bestemt eksemplar %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22 #, c-format msgid "Place and modify holds for patrons" msgstr "Legg inn og endre reservasjoner for lånere" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120 #, c-format msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" msgstr "Legg inn artikkelforespørsler fra %s for %s %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "Reserver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182 #, c-format msgid "Place hold " msgstr "Reserver " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188 #, c-format msgid "Place hold for %s" msgstr "Reserver for %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "Place hold on this item?" msgstr "Reservere dette eksemplaret?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "Place hold?" msgstr "Reservere?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Place holds" msgstr "Reserver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318 #, fuzzy, c-format msgid "Place holds for patrons " msgstr "Legg inn og endre reservasjoner for lånere" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253 msgid "Place request" msgstr "Legg inn forespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290 #, c-format msgid "Place request with partner libraries" msgstr "Legg inn forespørsel hos partnerbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "Reservert den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on (from)" msgstr "Reservert den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on (to)" msgstr "Reservert den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38 #, c-format msgid "Places" msgstr "Steder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Placing orders" msgstr "legge inn en bestilling" #. %1$s: auth_cats_loo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55 #, c-format msgid "Plan by %s" msgstr "Planlegg etter %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Plan by item types" msgstr "Planlegg etter eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "Plan by libraries" msgstr "Planlegg etter bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Plan by months" msgstr "Planlegg etter måneder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252 #, c-format msgid "Planned date" msgstr "Planlagt dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88 #, c-format msgid "Planning" msgstr "Planlegging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "Planning " msgstr "Planlegging " #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Planning for %s %s" msgstr "Betal gebyrer for %s %s" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 #, c-format msgid "Planning for %s %s › Funds › Budgets › Administration › Koha" msgstr "Planlegging for %s %s › Budsjettposter › Budsjetter › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860 #, c-format msgid "Plano Independent School, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861 #, c-format msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310 #, c-format msgid "Play media" msgstr "Spill av media" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49 #, c-format msgid "Play sound" msgstr "Spill av lyd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Please " msgstr "Merk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "Please add a library" msgstr "Legg til et bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "Please add a patron category" msgstr "Legg til en lånerkategori" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search." msgstr "Legg til strekkoder enten ved hjelp av enten tekstfeltet for direkteoppføring eller eksemplarsøket." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please check at least one action" msgstr "Velg minst én handling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7 #, c-format msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)" msgstr "Kontroller utgaver som IKKE er utgitt (avvik)" #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry less than 30 days. %s %s " msgstr "Se feilloggen for flere detaljer. %sVelg en utløpstid for mellomlageret som er mindre enn 30 dager. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442 #, c-format msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days " msgstr "Velg en cache_expiry som er mindre enn 30 dager " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Please choose a file to upload" msgstr "Velg en fil som skal lastes opp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51 #, c-format msgid "Please choose a library to clone rules from:" msgstr "Velg et bibliotek å klone regler fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64 #, c-format msgid "Please choose a vendor." msgstr "Velg en leverandør." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "Velg en registreringsperiode etter måneder ELLER dato." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56 #, c-format msgid "Please choose one or more filters to proceed." msgstr "Velg ett eller flere filtre for å fortsette." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63 #, c-format msgid "Please choose the library to clone the rules to:" msgstr "Velg biblioteket som reglene skal klones til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102 #, c-format msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted." msgstr "Velg hvilken post som skal være referansen for sammenslåingen. Referansen vil bli beholdt, og den andre posten vil bli slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311 #, c-format msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form." msgstr "Klikk på én av fanene på venstre side av dette skjemaet." #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438 #, c-format msgid "Please confirm bundle contents for %s" msgstr "Bekreft innhold i eksemplargruppe for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm checkin" msgstr "Bekreft utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304 #, c-format msgid "Please confirm checkout" msgstr "Bekreft utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55 #, c-format msgid "Please confirm subscription deletion" msgstr "Bekreft sletting av abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: " msgstr "Merknad om ledsagende materialer:" #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s " msgstr "Merknad om ledsagende materialer %s" #. %1$s: bankable | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180 #, c-format msgid "Please confirm that you have received %s to cashup." msgstr "Bekreft at du har mottatt %s til kassaoppgjør." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160 #, c-format msgid "Please confirm that you have removed " msgstr "Bekreft at du har tatt bort " #. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #. %2$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296 #, c-format msgid "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a float of %s. " msgstr "Bekreft at du har tatt bort %s fra kassaapparatet og latt det være igjen vekslepenger %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269 #, c-format msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Kontakt systemadministratoren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74 #, c-format msgid "Please correct these errors. " msgstr "Rett disse feilene. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63 #, c-format msgid "Please create the database before continuing." msgstr "Opprett databasen før du fortsetter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75 #, c-format msgid "Please define one" msgstr "Definer én" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25 #, c-format msgid "Please describe your concern: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #, c-format msgid "Please edit one currency and mark it as active." msgstr "Rediger én valuta, og merk den som aktiv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52 #, c-format msgid "Please enable Javascript:" msgstr "Aktiver JavaScript:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Please enable system preference " msgstr "Globale systeminnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146 #, c-format msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again." msgstr "Kontroller at du laster opp en gyldig zip-fil, og prøv på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150 #, c-format msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "Du kan kun laste opp bilder i formatene GIF, JPEG, PNG og XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, c-format msgid "Please enter a " msgstr "Legg inn en " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please enter a date!" msgstr "Legg inn en dato!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98 #, c-format msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Legg inn en ny kommentar (opp til 35 tegn)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Please enter a number of items to create." msgstr "Legg inn hvor mange eksemplarer som skal opprettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15 #, c-format msgid "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 characters) " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Please enter a search term." msgstr "Legg inn et søkebegrep." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Legg inn en gyldig URL-adresse." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "Legg inn en gyldig dato (ISO)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date." msgstr "Legg inn en gyldig dato." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Legg inn en gyldig e-postadresse." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Legg inn et gyldig tall." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Legg inn et gyldig telefonnummer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "Legg inn en verdi med en lengde på mellom {0} og {1} tegn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "Legg inn en verdi mellom {0} og {1}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "Legg inn en verdi som er større enn eller lik {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "Legg inn en verdi som er mindre enn eller lik {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!" msgstr "Legg minst ett kriterium for sletting!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "Legg inn minst {0} tegn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 #, fuzzy msgid "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control fields: add '@' as subfield code.)" msgstr "Legg inn feltnummer og delfeltkode, adskilt med komma. (For kontrollfelt: bruk \"@\" som delfeltkode.)\\nEndringen vil ha effekt umiddelbart." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "Ikke legg inn mer enn {0} tegn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the country code." msgstr "Legg bare inn tall. Skriv et pluss-tegn foran tallene om du tar med landekoden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "Legg kun inn sifre." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please enter the name for the new macro:" msgstr "Legg inn navnet på den nye makroen:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "Legg inn det samme passordet som ovenfor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter the same value again." msgstr "Legg inn den samme verdien på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47 #, c-format msgid "Please enter your username and password" msgstr "Legg inn brukernavn og passord" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #, fuzzy msgid "Please fill URL before completing request." msgstr "Fyll ut minst én mal." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please fix this field." msgstr "Korriger dette feltet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 #, c-format msgid "Please have your system administrator check the error log for details." msgstr "Be systemadministratoren om å kontrollere feilloggen for detaljer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #, c-format msgid "Please log in again" msgstr "Logg på på nytt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283 #, c-format msgid "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar." msgstr "Logg heller på med en vanlig ansattkonto. For å opprette en ansattkonto må du opprette et bibliotek, en lånerkategori «Ansatt» og legge til en ny låner. Deretter gir du denne låneren tillatelser under «Mer» i verktøylinjen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')" msgstr "Logg deg på Koha, og prøv på nytt. (Feil: «%s»)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only choose one enrollment period." msgstr "Velg kun én registreringsperiode." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters or numbers." msgstr "Legg kun inn bokstaver og tall." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters." msgstr "Legg kun inn bokstaver." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41 #, c-format msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your system administrator." msgstr "Velg språk fra følgende liste. Hvis språket ditt ikke er i listen, må du informere systemadministratoren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Please place the following items to one side" msgstr "Advarsel, fant ikke disse eksemplarnummerne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most significant to least significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. " msgstr "Sorter «Mente du?»-plugin-ene i prioritert rekkefølge, fra viktigst til minst viktig, og merk av boksen for plugin-ene du ønsker å bruke. (MERK: Funksjonaliteten «Mente du?» er foreløpig ikke aktivert i ansattklienten.)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please refresh the page and try again." msgstr "Oppdater siden, og prøv på nytt." #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:142 #, c-format msgid "Please return item to home library: %s" msgstr "Send eksemplar tilbake til hjemmebibliotek: %s" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318 #, c-format msgid "Please return item to: %s" msgstr "Send eksemplar tilbake til: %s" #. %1$s: IF transfer #. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717 #, c-format msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s " msgstr "Send eksemplaret tilbake til %s%s%s%s%s " #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report or retry creating a new one. %s " msgstr "Gå tilbake til skjermbildet "Lagrede rapporter", og slett denne rapporten, eller prøv på nytt å opprette en ny. %sDatabasen ga følgende feil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156 #, c-format msgid "Please review the error log for more details." msgstr "Gå gjennom feilloggen for flere detaljer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "Please select ..." msgstr "Velg ..." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select a %s." msgstr "Velg en %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 #, fuzzy msgid "Please select a date and a pickup time" msgstr "Velg minst ett eksemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a date range to display transactions for: " msgstr "Velg minst én låner som skal slettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 #, fuzzy msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions" msgstr "Velg en tagg som skal slettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 msgid "Please select a modification template." msgstr "Velg en endringsmal." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #, fuzzy msgid "Please select a new owner first" msgstr "Velg minst ett eksemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select a patron list." msgstr "Velg en lånerliste." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select at least one %s to %s." msgstr "Velg minst én %s til %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select at least one batch to export." msgstr "Velg minst ett parti som skal eksporteres." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one card to export." msgstr "Velg minst ett kort som skal eksporteres." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "Please select at least one checkout to process" msgstr "Velg minst én post som skal behandles" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "Please select at least one issue." msgstr "Velg minst én utgave." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "Please select at least one item to export." msgstr "Velg minst ett eksemplar som skal eksporteres." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one item." msgstr "Velg minst ett eksemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please select at least one label to delete." msgstr "Velg minst én etikett som skal slettes." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please select at least one label to export." msgstr "Velg minst én etikett som skal eksporteres." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one patron to delete." msgstr "Velg minst én låner som skal slettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 msgid "Please select at least one record to process" msgstr "Velg minst én post som skal behandles" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 #, fuzzy msgid "Please select at least one suggestion" msgstr "Velg minst ett forslag som skal slettes" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 #, fuzzy msgid "Please select content to delete." msgstr "Velg en tagg som skal slettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 msgid "Please select image(s) to delete." msgstr "Velg bilde(r) som skal slettes." #. %1$s: IF invoice_types #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59 #, c-format msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select one %s to %s." msgstr "Velg én %s til %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select only one %s to %s." msgstr "Du kan kun velge én %s til %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:630 #, fuzzy msgid "Please specify a title for 'Default'" msgstr "Spesifiser en aktiv valuta." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9 #, c-format msgid "Please specify an active currency." msgstr "Spesifiser en aktiv valuta." #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160 #, c-format msgid "Please transfer item to: %s" msgstr "Overfør eksemplaret til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Please try again later" msgstr "Prøv igjen senere." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Please upload a file first." msgstr "Last opp en fil først." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148 #, c-format msgid "Please verify that it exists." msgstr "Verfiser at den finnes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #, c-format msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory." msgstr "Verfiser at Apache-brukeren kan skrive til plugin-mappen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152 #, c-format msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." msgstr "Verfiser at du bruker enten enkle hermetegn eller tabulator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry." msgstr "Verfiser at zip-filen er i orden, og prøv på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." msgstr "Verfiser at zip-filen er i orden, og prøv på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121 #, c-format msgid "Plugin version" msgstr "Plugin-versjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409 #, c-format msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113 #, c-format msgid "Plugin: " msgstr "Plugin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Plugins" msgstr "Plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6 #, c-format msgid "Plugins › Tools › Koha " msgstr "Plugins › Verktøy › Koha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Plugins disabled" msgstr "Plugin-er er deaktivert!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27 #, c-format msgid "Plugins disabled!" msgstr "Plugin-er er deaktivert!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Plugins installed ({0}):" msgstr "Plugin-er installert ({0}):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale" msgstr "[Del av tittel]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale " msgstr "Skriv ut kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale tables" msgstr "Lånertabeller" #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html #. %2$s: codes_loo.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63 #, c-format msgid "Policy for %s: %s" msgstr "Regler for %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155 #, c-format msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (polsk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #, c-format msgid "Popularity" msgstr "Popularitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "Popularitet (minst til mest)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "Popularitet (mest til minst)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Populate fields with default values from default framework" msgstr "Fyll ut feltene med standardverdier fra standard rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469 #, c-format msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Port" msgstr "Port:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102 #, c-format msgid "Port: " msgstr "Port: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156 #, c-format msgid "Português (Portuguese)" msgstr "Português (portugisisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63 #, c-format msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65 #, c-format msgid "Position: " msgstr "Posisjon: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Possible record corruption" msgstr "Mulig ødelagt post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "PostScript points" msgstr "PostScript Points" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314 #, c-format msgid "Postal address: " msgstr "Postadresse: " #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates #. %2$s: IF( show_author && koha_new.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34 #, c-format msgid "Posted on %s%s by " msgstr "Skrevet %s%s av " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Poster" msgstr "Plakat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2 #, c-format msgid "Pound (#) separated text (.csv)" msgstr "Tekst adskilt med firkant (#) (.csv)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Powered by {0}" msgstr "Fra {0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Pre" msgstr "Forrige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108 #, c-format msgid "Pre-fill values with profile?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101 #, c-format msgid "Precedence" msgstr "Rekkefølge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129 #, c-format msgid "Predefined notes: " msgstr "Forhåndsdefinerte merknader: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2 #, c-format msgid "Prediction pattern" msgstr "Prediksjonsmønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318 #, c-format msgid "Preference" msgstr "Innstilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Preferences" msgstr "Innstilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397 #, c-format msgid "Preferences and parameters" msgstr "Innstillinger og parametere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501 #, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "Foretrukket språk for meldinger: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193 #, c-format msgid "Preferred materials:" msgstr "Foretrukne materialer:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Preformatted" msgstr "reformatert digital" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Premium plugins:" msgstr "Plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "Førskole" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Preselected" msgstr "Forhåndsvalgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Preselected: " msgstr "Forhåndsvalgt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Present" msgstr "Gave" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve existing values" msgstr "Kopier eksisterende verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Preset" msgstr "Gave" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Prev" msgstr "Forrige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205 msgid "Preview MARC" msgstr "Forhåndsvis MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Preview SQL " msgstr "Forhåndsvisning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:412 #, fuzzy, c-format msgid "Preview content" msgstr "Delvis innhold:" #. %1$s: m.letter_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13 #, c-format msgid "Preview is not available for letters '%s'." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7 #, c-format msgid "Preview notice template" msgstr "Forhåndsvisning av meldingsmal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Preview notice template › Tools › Koha" msgstr "MARC-endringsmaler › Verktøy › Koha" #. %1$s: c.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418 #, c-format msgid "Preview of: \"%s\"" msgstr "Forhåndsvisning av: \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Preview results:" msgstr "Omtaleresultat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Preview routing list" msgstr "Forhåndsvis rutingsliste for" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4 #, c-format msgid "Preview routing list › Serials › Koha" msgstr "Forhåndsvis sirkulasjonsliste › Periodeika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32 #, c-format msgid "Preview routing list for " msgstr "Forhåndsvis sirkulasjonsliste for " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616 msgid "Preview this notice template" msgstr "Forhåndsvis denne meldingsmalen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Forrige" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 msgid "Previous alerts" msgstr "Tidligere varsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408 #, c-format msgid "Previous borrower:" msgstr "Forrige låner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174 #, c-format msgid "Previous checkouts" msgstr "Tidligere lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:383 #, fuzzy, c-format msgid "Previous order" msgstr "Forrige låner:" #. INPUT type=button name=changepage_prev #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Tidligere økter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21 #, c-format msgid "Price" msgstr "Pris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Price paid" msgstr "Pris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "Price paid:" msgstr "Pris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620 #, c-format msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160 #, c-format msgid "Price: " msgstr "Pris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16 #, c-format msgid "Primary" msgstr "Primær" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76 #, c-format msgid "Primary acquisitions contact" msgstr "Primær kontakt for innkjøp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23 #, c-format msgid "Primary acquisitions contact:" msgstr "Primær kontakt for innkjøp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24 #, c-format msgid "Primary email" msgstr "Primær e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322 #, c-format msgid "Primary email:" msgstr "Primær e-post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25 #, c-format msgid "Primary phone" msgstr "Primær telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236 #, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "Primær telefon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130 #, c-format msgid "Primary phone: " msgstr "Primær telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79 #, c-format msgid "Primary serials contact" msgstr "Primær kontakt for periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30 #, c-format msgid "Primary serials contact:" msgstr "Primær kontakt for periodika:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22 #, c-format msgid "Print " msgstr "Skriv ut " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Print account balance" msgstr "Markører for lånerkontoer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Print barcode range" msgstr "Legg inn strekkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Print barcode range › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Skriv ut strekkode-sekvens › Etikettmaker › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Print basket group in PDF" msgstr "Skriv denne kurvgruppen til PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302 #, c-format msgid "Print card number as barcode: " msgstr "Skriv ut kortnummer som strekkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341 #, c-format msgid "Print card number as text under barcode: " msgstr "Skriv ut kortnummeret som tekst under strekkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Print checkin slip" msgstr "Skriv ut hurtigkvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Print hold/transfer slip" msgstr "Skriv ut overføringskvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127 #, c-format msgid "Print label" msgstr "Skriv ut etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37 #, c-format msgid "Print list" msgstr "Skriv ut liste" #. %1$s: today | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Print notices for %s" msgstr "Skriv ut meddelelser for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31 #, c-format msgid "Print overdues" msgstr "Skriv ut forsinkede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113 #, c-format msgid "Print patron cards" msgstr "Skriv ut lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Print quick slip" msgstr "Skriv ut hurtigkvittering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646 #, fuzzy msgid "Print quick slip and clear screen" msgstr "Skriv ut kvittering og bekreft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Print range" msgstr "Skriv ut siden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355 #, c-format msgid "Print receipt" msgstr "Skriv ut kvittering" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7 #, c-format msgid "Print receipt for %s" msgstr "Skriv ut kvittering for %s" #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10 #, c-format msgid "Print receipt for %s › Patrons › Koha" msgstr "Skriv ut kvittering for %s › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25 #, c-format msgid "Print slip" msgstr "Skriv ut kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58 #, c-format msgid "Print slip " msgstr "Skriv ut kvittering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip (P)" msgstr "Skriv ut kvittering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643 #, fuzzy msgid "Print slip and clear screen" msgstr "Skriv ut kvittering og bekreft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip and confirm (P) " msgstr "Skriv ut kvittering og bekreft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:958 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) " msgstr "Skriv ut kvittering, overfør og bekreft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Print summary" msgstr "Skriv ut sammendrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Print this label" msgstr "Skriv ut etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595 #, fuzzy, c-format msgid "Print transfer slip (P)" msgstr "Skriv ut overføringskvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79 #, c-format msgid "Print type" msgstr "Utskriftstype" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Skriv ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Skrivernavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Skrivernavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "Printer profile" msgstr "Skriverprofil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Printer profiles" msgstr "Skriverprofiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8 #, c-format msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy (code)" msgstr "Personvernregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy pref:" msgstr "Innstilling for personvern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "Private" msgstr "Privat" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47 msgid "Private lists" msgstr "Private lister" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54 msgid "Private lists shared with me" msgstr "Private lister delt med meg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Problem page" msgstr "Problemer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Problem med å sende handlekurven ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "Problem med å sende listen ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264 #, c-format msgid "Problems" msgstr "Problemer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301 #, c-format msgid "Problems found" msgstr "Problemer oppdaget" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101 msgid "Process" msgstr "Behandle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260 #, c-format msgid "Process images" msgstr "Behandle bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30 #, c-format msgid "Process request " msgstr "Behandle forespørsel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "Processed" msgstr "Behandle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87 #, fuzzy, c-format msgid "Processing" msgstr "Behandler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111 #, c-format msgid "Processing " msgstr "Behandler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15 #, c-format msgid "Processing authority records" msgstr "Behandler autoritetsposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13 #, c-format msgid "Processing bibliographic records" msgstr "Behandler bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396 #, c-format msgid "Processing fee (when lost)" msgstr "Behandlingsgebyr (når tapt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291 #, c-format msgid "Processing fee (when lost): " msgstr "Behandlingsgebyr (når tapt): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725 #, c-format msgid "Processing multiple items" msgstr "Behandler flere eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108 #, c-format msgid "Processing..." msgstr "Behandler ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569 #, fuzzy, c-format msgid "Prof." msgstr "Profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947 #, c-format msgid "Professional" msgstr "Profesjonell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320 #, c-format msgid "Profile" msgstr "Profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79 #, c-format msgid "Profile ID" msgstr "Profil-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145 #, c-format msgid "Profile ID: " msgstr "Profil-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235 #, c-format msgid "Profile MARC fields: " msgstr "MARC-felt for profil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245 #, c-format msgid "Profile SQL fields: " msgstr "SQL-felt for profil: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Profile deleted" msgstr "Skriver slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190 #, c-format msgid "Profile description: " msgstr "Beskrivelse av profil: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Profile must have a name" msgstr "Summen må være et tall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Profile name:" msgstr "Profilnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148 #, c-format msgid "Profile name: " msgstr "Profilnavn: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Profile saved" msgstr "Profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50 #, c-format msgid "Profile settings" msgstr "Profilinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153 #, c-format msgid "Profile type: " msgstr "Profiltype: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #, c-format msgid "Profile unassigned %s " msgstr "Profilen er ikke tilordnet %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142 #, c-format msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Profile: " msgstr "Profil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Programmerte tekster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Progress" msgstr "Status for jobb: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Progress: " msgstr "Status for jobb: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15 #, c-format msgid "Pronouns" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862 #, c-format msgid "Prosentient Systems, Australia" msgstr "Prosentient Systems, Australia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Protect" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Protect from deletion" msgstr "Bekreft sletting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol" msgstr "Fotokopi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: " msgstr "Fotokopi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Provider's main configuration. " msgstr "Lagre konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188 #, c-format msgid "Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12 #, c-format msgid "Public enrollment" msgstr "Offentlig registrering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Offentlige lister" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Public lists:" msgstr "Offentlige lister:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Public macro:" msgstr "Offentlig merknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54 #, c-format msgid "Public note" msgstr "Offentlig merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299 #, c-format msgid "Public note:" msgstr "Offentlig merknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124 #, c-format msgid "Public note: " msgstr "Offentlig merknad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45 #, c-format msgid "Public notes" msgstr "Offentlige merknader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450 #, fuzzy, c-format msgid "Public: " msgstr "Offentlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351 #, c-format msgid "Publication date" msgstr "Utgivelsesdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182 #, c-format msgid "Publication date (yyyy-yyyy)" msgstr "Utgivelsesdato (åååå-åååå)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203 #, c-format msgid "Publication date:" msgstr "Utgivelsesdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:241 #, c-format msgid "Publication date: " msgstr "Utgivelsesdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Publication details:" msgstr "Utgivelsesdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "Utgivelsessted:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433 #, c-format msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19 #, c-format msgid "Publication year" msgstr "Utgivelsesår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958 #, c-format msgid "Publication year:" msgstr "Utgivelsesår:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129 #, c-format msgid "Publication year: " msgstr "Utgivelsesår: " #. %1$s: publicationyear | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287 #, c-format msgid "Publication year: %s" msgstr "Utgivelsesår: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest" msgstr "Utgivelses-/opphavsrettsdato: nyeste til eldste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest" msgstr "Utgivelses-/opphavsrettsdato: eldste til nyeste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Published" msgstr "Utgiver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Published by " msgstr "Utgitt av:" #. %1$s: s.publishercode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760 #, c-format msgid "Published by %s" msgstr "Utgitt av %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125 #, c-format msgid "Published by:" msgstr "Utgitt av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253 #, c-format msgid "Published date" msgstr "Utgivelsesdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254 #, c-format msgid "Published date (text)" msgstr "Utgivelsesdato (tekst)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128 #, c-format msgid "Published on" msgstr "Utgitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129 #, c-format msgid "Published on (text)" msgstr "Utgitt (tekst)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Utgiver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "Utgivers plassering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199 #, c-format msgid "Publisher number:" msgstr "Utgivernummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Utgiver:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "Utgiver: " #. For the first occurrence, #. %1$s: publisher | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "Utgiver: %s" #. %1$s: order.publishercode | html #. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) - #. %3$s: order.publicationyear | html #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) - #. %5$s: order.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( order.suggestionid ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237 #, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s " msgstr "Utgiver: %s %s, %s %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42 #, c-format msgid "Pull this many items" msgstr "Antall eksemplar som skal hentes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42 #, c-format msgid "Purchase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Kjøpsforslag" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9 #, c-format msgid "Purchase suggestions for %s › Patrons › Koha" msgstr "Innkjøpsforslag for %s › Lånere › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Purple" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87 #, c-format msgid "QR Code module size:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "QR code: " msgstr "ISO-kode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "QRcode" msgstr "kode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318 #, c-format msgid "Qty." msgstr "Antall." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161 #, c-format msgid "Qualifier" msgstr "Kvalifikator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169 #, c-format msgid "Qualifier:" msgstr "Kvalifikator:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113 #, c-format msgid "Qualifier: " msgstr "Kvalifikator: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Quality assurance manager" msgstr "Quality assurance manager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101 #, c-format msgid "Quality assurance manager:" msgstr "Quality assurance manager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Quality assurance team" msgstr "Kvalitetssikringsgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107 #, c-format msgid "Quality assurance team:" msgstr "Kvalitetssikringsgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331 #, c-format msgid "Quantity" msgstr "Antall" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Quantity must be greater than '0'" msgstr "Antallet må være større enn «0»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Quantity ordered" msgstr "Antall mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Quantity ordered: " msgstr "Antall mottatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177 #, c-format msgid "Quantity received" msgstr "Antall mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319 #, c-format msgid "Quantity received: " msgstr "Antall mottatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530 #, c-format msgid "Quantity: " msgstr "Antall: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Query" msgstr "jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Queued" msgstr "Kø" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Queued: " msgstr "Kø: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623 #, c-format msgid "Quick add" msgstr "Legge til med hurtigfunksjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Quick add new patron " msgstr "Legg til ny låner med hurtigfunksjon " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106 #, c-format msgid "Quick spine label creator" msgstr "Hurtigoppsett for ryggmerking" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4 #, c-format msgid "Quick spine label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Hurtig etikettmaker › Katalogisering › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Quotations" msgstr "%s Sitater" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "Quote" msgstr "Sitat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 msgid "Quote #%s deleted successfully." msgstr "Sitat nr. %s slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Quote added successfully" msgstr "ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76 #, c-format msgid "Quote editor" msgstr "Sitatredigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5 #, c-format msgid "Quote editor › Tools › Koha" msgstr "Sitater › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47 #, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "Dagens sitat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Quote updated successfully" msgstr "oppdatering fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39 #, c-format msgid "Quote uploader" msgstr "Sitatopplaster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5 #, c-format msgid "Quote uploader › Tools › Koha" msgstr "Opplasting av sitater › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100 #, c-format msgid "Quotes" msgstr "Sitater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210 #, c-format msgid "Quotes enabled: " msgstr "Sitater aktivert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163 #, c-format msgid "REST API" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58 #, c-format msgid "RRP" msgstr "Utsalgspris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709 #, c-format msgid "RRP tax exc." msgstr "Utsalgspris ekskl. moms." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711 #, c-format msgid "RRP tax inc." msgstr "Utsalgspris inkl. moms." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 #, c-format msgid "RT" msgstr "SO" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901 #, c-format msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki fra 2004 til i dag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116 #, c-format msgid "Rank" msgstr "Rang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51 #, c-format msgid "Rank/Biblioitemnumbers" msgstr "Rang/identifikasjonsnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Rank: " msgstr "Rang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210 #, c-format msgid "Rate" msgstr "Kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112 #, c-format msgid "Rate: " msgstr "Kurs: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136 #, c-format msgid "Raw (any): " msgstr "Råtekst (alle felt): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72 #, c-format msgid "Ready for pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56 #, c-format msgid "Reason" msgstr "Årsak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Årsak til forslaget: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for transfer" msgstr "Overføringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "Reason:" msgstr "Årsak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Reason: " msgstr "Årsak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445 #, c-format msgid "Reasons why a hold might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Reasons why a title is not for loan" msgstr "Statuser for å beskrive hvorfor et eksemplar ikke er til utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449 #, c-format msgid "Reasons why an article request might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467 #, c-format msgid "Reasons why an order might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942 #, fuzzy, c-format msgid "Recall at" msgstr "RecallItem " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590 #, c-format msgid "Recall due date interval (day)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:987 #, fuzzy, c-format msgid "Recall found (item is already waiting): " msgstr "Reservasjon funnet (eksemplaret venter allerede):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:886 #, fuzzy, c-format msgid "Recall found: " msgstr "Reservasjon funnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591 #, fuzzy, c-format msgid "Recall overdue fine amount" msgstr "Gebyrtak for forfalte utlån (beløp)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "Recall pickup period (day)" msgstr "Reservert av : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Recall placed by:" msgstr "Reservert av : " #. For the first occurrence, #. %1$s: w.created_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179 #, c-format msgid "Recall placed on %s." msgstr "Tilbakekalling lagt inn den %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12 #, c-format msgid "Recall print receipt › Circulation &rsqaquo; Koha" msgstr "Utskrift av kvittering for tilbakekalling › Sirkulasjon &rsqaquo; Koha" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80 #, fuzzy msgid "Recalled items awaiting pickup" msgstr "Reservasjoner som venter på å bli hentet" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77 msgid "Recalled items that are overdue to be returned" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls" msgstr "RecallItem " #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls (%s)" msgstr "Gebyrer (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls allowed (total)" msgstr "Tillatte fornyinger (antall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls awaiting pickup" msgstr "Reservasjoner som venter på å bli hentet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7 #, c-format msgid "Recalls awaiting pickup › Circulation › Koha" msgstr "Tilbakekellinger som venter på å bli hentet › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls have not been enabled. Enable the " msgstr "Lokale bilder er ikke aktivert av systemadministratoren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls history" msgstr "Fullstendig historikk" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls history for %s" msgstr "Reservasjonshistorikk for %s" #. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "Reservasjoner som vises her har ventet på å bli hentet i mer enn %s dager." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls per record (count)" msgstr "Reservasjoner per post (antall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls queue" msgstr "Reservasjonskø" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7 #, c-format msgid "Recalls queue › Circulation › Koha" msgstr "Tilbakekallingskø › Sirkulasjon › Koha" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74 msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls to pull" msgstr "Reservasjoner som skal hentes frem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10 #, c-format msgid "Recalls to pull › Circulation › Koha" msgstr "Tilbakekallinger til plukking › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: waiting_elsewhere | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)" msgstr "Reservasjoner som venter ved andre bibliotek (%s)" #. %1$s: waiting_here | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting here (%s)" msgstr "Reservasjoner på vent: %s" #. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html #. %2$s: over.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting over %s days: %s" msgstr "Reservasjoner med ventetid over %s dager: %s " #. %1$s: recalls.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting: %s" msgstr "Reservasjoner på vent: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt " msgstr "Motta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169 #, c-format msgid "Receipt history for this subscription" msgstr "Mottakshistorikk for dette abonnementet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt not sent, failed to find template. " msgstr "Det finnes ingen definerte handlinger for denne malen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt sent. " msgstr "Motta sending" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66 #, c-format msgid "Receipt summary for " msgstr "Kvitteringssammendrag for " #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11 #, c-format msgid "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s › Acquisitions › Koha" msgstr "Sammendrag av mottat : %s %sfaktura, %s%s › Innkjøp › Koha" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 #, c-format msgid "Receive" msgstr "Motta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142 #, c-format msgid "Receive a new shipment" msgstr "Motta en ny forsendelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Receive an order" msgstr "Mottar bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326 #, c-format msgid "Receive date" msgstr "Mottaksdato" #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #. %5$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85 #, c-format msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)" msgstr "Motta eksemplarer fra : %s %s[%s] %s (bestilling nr. %s)" #. %1$s: name | html #. %2$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74 #, c-format msgid "Receive items from: %s (order #%s)" msgstr "Motta eksemplar fra: %s (bestilling nr.%s)" #. %1$s: name | html #. %2$s: invoice | html #. %3$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72 #, c-format msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)" msgstr "Motta eksemplar fra: %s [%s] (bestilling nr. %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458 #, fuzzy, c-format msgid "Receive orders and manage shipments " msgstr "Motta en ny forsendelse" #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Receive orders from %s" msgstr "Motta bestillinger fra %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Receive selected (%s)" msgstr "Avbrutt valgt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor " msgstr "Motta sending fra leverandør " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s" msgstr "Motta sending fra leverandør %s " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s › Acquisitions › Koha" msgstr "Motta sending fra leverandør %s › Innkjøp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Receive shipments" msgstr "Motta sending" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234 #, c-format msgid "Receive?" msgstr "Motta?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74 #, c-format msgid "Received" msgstr "Mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Received bibliographic records" msgstr "Behandler bibliografiske poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56 #, c-format msgid "Received issues" msgstr "Mottatte utgaver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296 #, c-format msgid "Received issues:" msgstr "Mottatte utgaver:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62 #, c-format msgid "Received items" msgstr "Mottatte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137 #, c-format msgid "Received on" msgstr "Mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Received on (from)" msgstr "Mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Received on (to)" msgstr "Mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88 #, c-format msgid "Receives claims for late issues" msgstr "Mottar purringer for forsinkede utgaver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85 #, c-format msgid "Receives claims for late orders" msgstr "Mottar purringer for forsinkede bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82 #, c-format msgid "Receives orders" msgstr "Mottar bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471 #, c-format msgid "Receives overdue notices: " msgstr "Mottar purringer: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Receiving %0$s out of %1$s" msgstr "Låner ut til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Receiving items" msgstr "Mottatte eksemplarer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142 msgid "Recheck dependencies" msgstr "Kontroller avhengigheter på nytt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62 #, c-format msgid "Recipients:" msgstr "Mottakere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399 #, c-format msgid "Record" msgstr "Post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37 #, c-format msgid "Record IDs:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261 #, c-format msgid "Record URL" msgstr "URL-adresse for post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Record cashup" msgstr "Poststatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79 #, c-format msgid "Record deleted" msgstr "Post slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26 #, c-format msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." msgstr "Matching av poster mislyktes -- kunne ikke hente valgte regel for samsvar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186 #, c-format msgid "Record matching rule:" msgstr "Regel for samsvar mellom poster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105 #, c-format msgid "Record matching rules" msgstr "Regler for samsvar mellom poster" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted" msgstr "Posten er ikke merket som UTF-8, kan være ødelagt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Record numbers: " msgstr "Kortnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518 #, c-format msgid "Record only" msgstr "Kun post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "Record overlay rules" msgstr "Regler for samsvar mellom poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203 #, c-format msgid "Record renewal as unseen if appropriate: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record saved " msgstr "Post lagret " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record structure invalid, cannot save" msgstr "Poststrukturen er ugyldig, kan ikke lagres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8 #, c-format msgid "Record title" msgstr "Posttittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75 #, c-format msgid "Record type" msgstr "Posttype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138 #, c-format msgid "Record type:" msgstr "Posttype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170 #, c-format msgid "Record type: " msgstr "Posttype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Record-level item type" msgstr "Eksemplartype på postnivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Record-level itemtype" msgstr "Eksemplartype på postnivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79 #, c-format msgid "Record:" msgstr "Post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698 #, fuzzy, c-format msgid "Records are not indexed in Elasticsearch" msgstr "Søkemotorkonfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89 #, c-format msgid "Records found in the catalog" msgstr "Poster funnet i katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Records found in the reservoir" msgstr "Poster funnet i katalogen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Ons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57 #, c-format msgid "Red cells signify no transfer allowed." msgstr "Røde celler indikerer at overføring ikke er tillatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Redefine shortcuts" msgstr "Begrens resultater" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Ons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217 #, c-format msgid "Referral:" msgstr "Henvisning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284 #, c-format msgid "Refine results" msgstr "Begrens resultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136 #, c-format msgid "Refine results:" msgstr "Begrens resultater:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Refine search" msgstr "Begrens søket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Begrens søket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Refresh " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 msgid "Refresh in %s seconds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Refund" msgstr "(Refundert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item charge" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172 #, c-format msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173 #, c-format msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing charge" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing fee" msgstr "Behandling av eksemplarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item replacement fee" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393 #, fuzzy, c-format msgid "Refund payments to patrons " msgstr "Tilbake til lånerdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202 #, c-format msgid "RegEx" msgstr "RegEx" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Register description" msgstr "Kort beskrivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Register name" msgstr "Registre" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28 msgid "Register with two-factor app" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Register: " msgstr "Registre" #. %1$s: updated.old_register or "?" | html #. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Register: %s ⇒ %s" msgstr "Bibliotek: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43 #, c-format msgid "Registration date" msgstr "Registreringsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Registration date:" msgstr "Registreringsdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388 #, c-format msgid "Registration date: " msgstr "Registreringsdato: " #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28 #, c-format msgid "Registration date: %s" msgstr "Registreringsdato: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906 #, c-format msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Regular expression: " msgstr "Vanlig utskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "Vanlig utskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161 #, c-format msgid "Reject" msgstr "Avvis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173 #, c-format msgid "Rejected" msgstr "Avvist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94 #, c-format msgid "Rejected tags" msgstr "Avviste tagger" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 msgid "Related Term" msgstr "Beslektet term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Related transaction" msgstr "Last opp transaksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140 #, c-format msgid "Relationship information" msgstr "Informasjon om forhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Relationship:" msgstr "Forhold:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657 #, c-format msgid "Relationship: " msgstr "Forhold: " #. For the first occurrence, #. %1$s: relatives_issues_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' checkouts (%s)" msgstr "%s Slektningers lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer" msgstr "Utgivelsesopprettholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer assistant" msgstr "Utgivelsesopprettholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer mentor" msgstr "Utgivelsesopprettholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer:" msgstr "Utgivelsesopprettholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241 #, c-format msgid "Release maintainers:" msgstr "Utgivelsesopprettholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager" msgstr "Utgivelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager assistant" msgstr "Utgivelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager assistant:" msgstr "Utgivelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager assistants:" msgstr "Utgivelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager mentor" msgstr "Utgivelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222 #, c-format msgid "Release manager:" msgstr "Utgivelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Relevans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162 #, c-format msgid "Religious organization" msgstr "Religiøs organisasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining circulation permissions " msgstr "Ventende frakoblede sirkulasjonshandlinger" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186 #, fuzzy msgid "Remaining in this fund" msgstr "Flytt gjenværende, ubrukte midler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining permissions for managing fines and fees " msgstr "Behandle låneres gebyrer og avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining system parameters permissions " msgstr "Parametere for rapport" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187 msgid "Remaining with child funds included" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:141 #, c-format msgid "Remember for session:" msgstr "Husk for økt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141 #, c-format msgid "Remember memcached needs to be started before Plack." msgstr "Husk at memcached må startes før Plack." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Remember return date for next check in" msgstr "Husk for neste innlevering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142 #, c-format msgid "Reminder date" msgstr "Dato for påminnelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371 #, c-format msgid "Reminder: " msgstr "Husk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188 #, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!" msgstr "Husk: Dette vil slette alle valgte autoriteter!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160 #, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, attached subscriptions, existing holds, and attached items!" msgstr "Husk: Dette vil slette alle valgte bibliografiske poster, tilknyttede abonnementer, eksisterende reservasjoner og tilknyttede eksemplarer!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!" msgstr "Husk: Dette vil endre alle valgte autoriteter!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!" msgstr "Husk: Dette vil endre alle valgte bibliografiske poster!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!" msgstr "Husk: Dette vil endre alle valgte autoriteter!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301 #, c-format msgid "Remote host" msgstr "Ekstern vert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147 #, c-format msgid "Remote host: " msgstr "Ekstern vert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28 #, c-format msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70 #, c-format msgid "Remote image:" msgstr "Eksternt bilde:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38 #, c-format msgid "Remove " msgstr "Fjern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496 #, fuzzy, c-format msgid "Remove "In demand"" msgstr "Legg til "Høy etterspørsel"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove all IDs" msgstr "Fjern alle eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all reserves" msgstr "Fjern alle eksemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove color" msgstr "én farge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186 #, c-format msgid "Remove condition" msgstr "Fjern vilkår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693 #, fuzzy, c-format msgid "Remove course reserves " msgstr "Andre pensumsamlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79 #, c-format msgid "Remove duplicates" msgstr "Fjern duplikater" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65 msgid "Remove facet %s" msgstr "Fjern fasett %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from bundle" msgstr "Fjern fra gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from cart" msgstr "Fjern fra liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434 #, c-format msgid "Remove from group" msgstr "Fjern fra gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from item group" msgstr "Fjern fra gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from rota " msgstr "Fjern fra gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95 #, c-format msgid "Remove item from collection" msgstr "Fjern eksemplar fra samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Remove item from item group" msgstr "Fjern fra gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145 #, c-format msgid "Remove items not owned by selected libraries:" msgstr "Ta bort eksemplarer som ikke eies av valgte bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Remove items: scan barcodes" msgstr "Legg til eksemplarer: skann strekkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266 #, c-format msgid "Remove library from group" msgstr "Fjern bibliotek fra gruppe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove link" msgstr "Fjern " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205 #, fuzzy msgid "Remove lowest priority" msgstr "Slå laveste prioritet av og på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295 #, c-format msgid "Remove owner" msgstr "Fjern eier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Remove profile" msgstr "Fjern felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Remove reserves › Course reserves › Koha" msgstr "Kursdetaljer for %s › Pensumsamlinger › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Remove rule?" msgstr "Fjern denne regelen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264 #, c-format msgid "Remove selected" msgstr "Fjern valgte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113 #, c-format msgid "Remove selected items" msgstr "Fjern valgte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77 #, c-format msgid "Remove selected patrons" msgstr "Fjern valgte lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Remove spaces" msgstr "Fjern deling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201 #, c-format msgid "Remove substitution" msgstr "Fjern erstatning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77 #, c-format msgid "Remove tag" msgstr "Fjern tagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove this ID" msgstr "Fjern denne regelen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523 #, c-format msgid "Remove this match check" msgstr "Fjern denne kontrollen av samsvar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481 #, c-format msgid "Remove this match point" msgstr "Fjern dette samsvarspunktet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158 #, c-format msgid "Remove this rule" msgstr "Fjern denne regelen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #, fuzzy msgid "Remove this slot" msgstr "Fjern denne regelen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482 #, fuzzy, c-format msgid "Remove: " msgstr "Fjern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407 #, c-format msgid "Remove?" msgstr "Fjerne?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Removed " msgstr "Fjern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Forny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #, c-format msgid "Renew " msgstr "Forny " #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504 #, c-format msgid "Renew #%s" msgstr "Forny nummer %s" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8 #, c-format msgid "Renew %s › Circulation › Koha" msgstr "Forny %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658 #, fuzzy, c-format msgid "Renew a subscription " msgstr "Forny dette abonnementet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "Forny alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55 #, c-format msgid "Renew as "unseen" if appropriate:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Renew existing patrons" msgstr "Forny låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58 #, c-format msgid "Renew or check in selected items" msgstr "Forny eller lever inn valgte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew patron" msgstr "Forny låner" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90 #, c-format msgid "Renew selected subscriptions" msgstr "Forny valgte abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "Renew this subscription" msgstr "Forny dette abonnementet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134 #, c-format msgid "Renewal" msgstr "Fornying" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal date:" msgstr "Fornyingsdate: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394 #, c-format msgid "Renewal date: " msgstr "Fornyingsdate: " #. INPUT type=text name=hard_due_date #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214 #, fuzzy msgid "Renewal due date %s" msgstr "Fornyingsfrist %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13 #, c-format msgid "Renewal due date:" msgstr "Fornyingsfrist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal of daily rental item" msgstr "Forny eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal of rental item" msgstr "Forny eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572 #, c-format msgid "Renewal period" msgstr "Fornyingsperiode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419 #, c-format msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364 #, fuzzy, c-format msgid "Renewals" msgstr "Fornying" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568 #, c-format msgid "Renewals allowed (count)" msgstr "Tillatte fornyinger (antall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125 #, c-format msgid "Renewals allowed: " msgstr "Tillatte fornyinger: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131 #, c-format msgid "Renewals period: " msgstr "Fornyingsperiode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58 #, c-format msgid "Renewed" msgstr "Fornyet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59 #, c-format msgid "Renewed " msgstr "Fornyet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Renewed the maximum number of times" msgstr "Du har fornyet dette eksemplaret maksimalt tillatt antall ganger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392 #, c-format msgid "Rental charge" msgstr "Leiepris" #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129 #, c-format msgid "Rental charge for this item: %s" msgstr "Leiepris for dette eksemplaret: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59 #, c-format msgid "Rental charge:" msgstr "Leiepris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254 #, c-format msgid "Rental charge: " msgstr "Leiepris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585 #, c-format msgid "Rental discount (%%)" msgstr "Leierabatt (%%)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Rental fee" msgstr "Leiepris" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Reopen" msgstr "Gjenåpne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen an acquisitions basket" msgstr "Gjenåpne denne kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen basket" msgstr "Gjenåpne denne kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen basket group" msgstr "gjenåpne kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen closed invoices " msgstr "Slå sammen valgte fakturaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141 #, c-format msgid "Reopen it" msgstr "Gjenåpne den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen selected invoices" msgstr "Slå sammen valgte fakturaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110 #, c-format msgid "Reopen: " msgstr "Gjenåpne: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94 #, c-format msgid "Rep.price" msgstr "Erstatningspris" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Repair" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1079 #, fuzzy msgid "Repeat this tag" msgstr "Gjenta denne taggen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256 #, c-format msgid "Repeatable" msgstr "Kan gjentas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108 #, c-format msgid "Repeatable: " msgstr "Kan gjentas: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Replace" msgstr "(Erstattet)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "Forny alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337 #, c-format msgid "Replace all patron attributes" msgstr "Erstatt alle lånerattributter" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Replace existing covers %s " msgstr "Erstatt eksisterende omslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "Replace existing record with incoming record" msgstr "%s Erstatt eksisterende post med innkommende post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742 #, fuzzy, c-format msgid "Replace existing search filter:" msgstr "Erstatt eksisterende omslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341 #, c-format msgid "Replace only included patron attributes" msgstr "Erstatt kun inkluderte lånerattributter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324 #, c-format msgid "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be ignored)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72 #, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU" msgstr "Erstatt post via Z39.50/SRU" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893 #, fuzzy, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU search" msgstr "Erstatt post via Z39.50/SRU" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Replace the current record's contents" msgstr "Erstatt den gjeldende postens innhold" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Replace with" msgstr "Erstatning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659 #, c-format msgid "Replacement cost: " msgstr "Erstatningspris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160 #, c-format msgid "Replacement price" msgstr "Erstatningspris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138 #, c-format msgid "Replacement price:" msgstr "Erstatningspris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Replacement price: " msgstr "Erstatningspris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Replied" msgstr "romanse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400 #, c-format msgid "Reply-To: " msgstr "Svar til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "ReplyToDefault" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Report " msgstr "Rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891 #, fuzzy, c-format msgid "Report ID:" msgstr "Rapport:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907 #, c-format msgid "Report SQL:" msgstr "Rapporter SQL:" #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388 #, c-format msgid "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - %s)" msgstr "Rapporter etter å ha flyttet ikke-mottatte bestillinger fra budsjett %s (%s - %s) til %s (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2395 #, c-format msgid "Report group:" msgstr "Rapportgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326 #, c-format msgid "Report is public:" msgstr "Offentlig rapport:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Report mistake " msgstr "Rapportnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38 #, c-format msgid "Report name" msgstr "Rapportnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192 #, c-format msgid "Report name:" msgstr "Rapportnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311 #, c-format msgid "Report name: " msgstr "Rapportnavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34 #, c-format msgid "Report plugins" msgstr "Rapport-plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2417 #, c-format msgid "Report subgroup:" msgstr "Rapportundergruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50 #, c-format msgid "Report:" msgstr "Rapport:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Reported" msgstr "Rapport" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56 #, c-format msgid "Reported on %s" msgstr "Rapportert på %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 #, c-format msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "Reports " msgstr "Rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Reports › Koha" msgstr "Rapport %s› " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185 #, c-format msgid "Reports Dictionary" msgstr "Ordbok for rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9 #, c-format msgid "Reports dictionary" msgstr "Ordbok for rapporter" #. %1$s: IF branch #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46 #, c-format msgid "Reports on item types %s held at %s%s" msgstr "Rapporter om eksemplartyper %s ved %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:417 #, c-format msgid "Reports tables" msgstr "Rapporttabeller" #. For the first occurrence, #. %1$s: ill.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183 #, c-format msgid "Request %s" msgstr "Bestilling %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:4 #, c-format msgid "Request ID" msgstr "Bestillings-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID:" msgstr "Bestillings-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198 #, c-format msgid "Request article" msgstr "Be om artikkel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Request article › Circulation › Koha" msgstr "Forfalte lån ved %s › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92 #, c-format msgid "Request article from %s" msgstr "Be om artikkel fra %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603 #, c-format msgid "Request details" msgstr "Detaljer om forespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718 #, fuzzy, c-format msgid "Request log" msgstr "Bestilling %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662 #, c-format msgid "Request number:" msgstr "Forespørselsnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559 #, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "Be om en spesifikk eksemplartype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Request type" msgstr "Forespørselstype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:649 #, c-format msgid "Request type:" msgstr "Forespørselstype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:82 #, c-format msgid "Requested" msgstr "Forespurt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413 #, c-format msgid "Requested article" msgstr "Forespurt artikkel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Requested by" msgstr "Forespurt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65 #, c-format msgid "Requested item type" msgstr "Etterspurt eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Require strong password:" msgstr "Nåværende passord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86 #, c-format msgid "Require valid email address:" msgstr "Krever gyldig e-postadresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #, c-format msgid "Require.js JS module system" msgstr "Require.js JS-modulsystem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25 #, c-format msgid "Required" msgstr "Obligatorisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356 #, c-format msgid "Required fields cannot be cleared" msgstr "Obligatoriske felt kan ikke tømmes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "Required fields:" msgstr "Obligatorisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11 #, c-format msgid "Required for staff login." msgstr "Kreves for ansattpålogging." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263 #, c-format msgid "Required match checks" msgstr "Nødvendige kontroller for samsvar" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237 msgid "Required module missing" msgstr "Nødvendig modul mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Required modules must be installed at the correct version before you may continue." msgstr "Nødvendige moduler må installeres før du kan fortsette." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #, c-format msgid "Required modules must be installed before you may continue." msgstr "Nødvendige moduler må installeres før du kan fortsette." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90 #, c-format msgid "Required. Maximum length is 64 letters" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742 msgid "Requires override of hold policy" msgstr "Krever overstyring av reservasjonsregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137 #, c-format msgid "Research" msgstr "Forskning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138 #, c-format msgid "Resend" msgstr "Send på nytt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Reserve" msgstr "Samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125 #, c-format msgid "Reserve cancelled" msgstr "Reservasjon avbrutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39 #, c-format msgid "Reserve found" msgstr "Reservasjon funnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50 #, c-format msgid "Reserves" msgstr "Samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145 #, c-format msgid "Reset filter" msgstr "Tilbakestill filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mappings" msgstr "Tilordninger for OAI-sett" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126 #, fuzzy msgid "Reset your token" msgstr "Gjenoppta din reservasjon av" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Resize" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Resolution" msgstr "Lovgivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192 #, c-format msgid "Resolve" msgstr "Løs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve " msgstr "Løs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve claim " msgstr "Løs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve return claim" msgstr "Opphev sperring?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 msgid "Resolved by:" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712 #, fuzzy msgid "Resolved claims" msgstr "Løs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved?" msgstr "Løs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312 #, c-format msgid "Responses" msgstr "Responser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234 #, c-format msgid "Responses enabled: " msgstr "Responser aktivert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Restore" msgstr "restaurert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Restore last draft" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87 #, c-format msgid "Restrict" msgstr "Begrens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335 #, c-format msgid "Restrict access to: " msgstr "Begrens tilgang til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47 #, c-format msgid "Restricted" msgstr "Begrenset" #. %1$s: debarredsince | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61 #, c-format msgid "Restricted since %s:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted status of an item" msgstr "Kunne ikke lagre bilde til database." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233 #, c-format msgid "Restricted:" msgstr "Begrenset:" #. %1$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction added by overdues process %s" msgstr "%s Restriksjon som skyldes forfalte lån %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236 #, c-format msgid "Restriction comment" msgstr "Restriksjonskommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction comment:" msgstr "Restriksjonskommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction expiration" msgstr "Utvekslingsforhold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction expiration:" msgstr "Utvekslingsforhold:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily" msgstr "Begrensningen er midlertidig overstyrt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily." msgstr "Begrensningen er midlertidig overstyrt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction reason" msgstr "Restriksjonskommentar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209 #, fuzzy msgid "Restriction type code is already in use" msgstr "Kortnummeret er allerede i bruk." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209 #, fuzzy msgid "Restriction type label is already in use" msgstr "Kortnummeret er allerede i bruk." #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.restrictions.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720 #, fuzzy, c-format msgid "Restrictions (%s)" msgstr "Beskrivelse: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "Result" msgstr "Resultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180 #, c-format msgid "Results" msgstr "Resultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Results " msgstr "Resultater" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: IF ( total ) #. %4$s: total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "Results %s through %s %s of %s%s" msgstr "Resultater %s til og med %s %s av %s%s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Resultat %s til %s av %s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s " msgstr "Resultater %s til %s av %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77 #, c-format msgid "Results for authority records" msgstr "Resultater for autoritetsposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Results for tag " msgstr "› Resultater for tagg " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221 #, c-format msgid "Results per page :" msgstr "Resultater per side:" #. %1$s: results_per_page | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318 #, c-format msgid "Results per page: %s " msgstr "Resultater per side: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116 #, c-format msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:843 msgid "Resume all suspended holds" msgstr "Gjenoppta alle utsatte reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339 #, fuzzy, c-format msgid "Retail price: " msgstr "Usikker pris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240 #, c-format msgid "Retake photo" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving renewals..." msgstr "Nåværende fornyinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112 #, c-format msgid "Return" msgstr "Lever inn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Return claims" msgstr "Innleveringer" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119 msgid "Return claims must be processed from the patron details page" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Return claims:" msgstr "Returregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70 #, c-format msgid "Return date" msgstr "Returdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277 #, c-format msgid "Return policy" msgstr "Returregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182 #, c-format msgid "Return to batch item deletion" msgstr "Tilbake til sletting av partieksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228 #, c-format msgid "Return to batch item modification" msgstr "Tilbake til endring av partieksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44 #, c-format msgid "Return to circulation and fine rules" msgstr "Tilbake til sirkulasjons- og gebyrregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134 #, c-format msgid "Return to frameworks" msgstr "Tilbake til rammeverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Return to holding library" msgstr "Biblioteket som har et eksemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Return to home library" msgstr "Fra hjemmebibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101 #, c-format msgid "Return to patron detail" msgstr "Tilbake til lånerdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387 #, c-format msgid "Return to previous page" msgstr "Tilbake til forrige side" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Return to request" msgstr "Tilbake til forespørselsdetaljer" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382 msgid "Return to request details" msgstr "Tilbake til forespørselsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "Return to rota" msgstr "Tilbake til verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524 #, fuzzy, c-format msgid "Return to rotas" msgstr "Tilbake til verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59 #, c-format msgid "Return to rotating collections home" msgstr "Tilbake til roterende samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Return to search" msgstr "Tilbake til posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36 #, c-format msgid "Return to sets management" msgstr "Tilbake til behandling av sett" #. %1$s: batchid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65 #, c-format msgid "Return to staged MARC batch %s" msgstr "Tilbake til oppsatt MARC-parti %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the basket" msgstr "Tilbake til posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54 #, c-format msgid "Return to the basket without making a new order." msgstr "Tilbake til kurven uten å foreta en ny bestilling." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the job list" msgstr "Gå tilbake til listene dine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223 #, c-format msgid "Return to the record" msgstr "Tilbake til posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104 #, c-format msgid "Return to tools" msgstr "Tilbake til verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226 #, c-format msgid "Return to where you were" msgstr "Tilbake dit du var" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406 #, c-format msgid "Return-Path: " msgstr "Retur til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Returned to patron: " msgstr "Tilbake til lånerdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "ReturnpathDefault" msgstr "Returdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123 #, c-format msgid "Returns" msgstr "Innleveringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Reversed" msgstr "Omgjort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Revert In Processing status" msgstr "Omgjør statusen venter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Revert hold transfer status" msgstr "Omgjør statusen venter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Revert import MARC records" msgstr "Postene er ferdig importert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Revert waiting" msgstr "Omgjør statusen venter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:128 #, c-format msgid "Revert waiting status" msgstr "Omgjør statusen venter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Reverted" msgstr "Omgjort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Reverting" msgstr "Rapportering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Review pending modifications" msgstr "Ventende endringer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94 #, c-format msgid "Reviewer" msgstr "Omtaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226 #, c-format msgid "Reviewer:" msgstr "Omtaler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "Omtaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109 #, c-format msgid "Revoke" msgstr "Tilbakekall" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Right" msgstr "Vekt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "1 - høyre til venstre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865 #, c-format msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands" msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Nederland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481 #, c-format msgid "Road types to be used in patron addresses" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Robots" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423 #, c-format msgid "Roles for users (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866 #, fuzzy, c-format msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA" msgstr "Athens County Public Libraries, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Rollover at:" msgstr "Overføring:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207 #, c-format msgid "Rollover:" msgstr "Overføring:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157 #, c-format msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (rumensk)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "Rotkatalog for opplastinger ikke definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1200 #, c-format msgid "Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, Rachel and Simon to deliver the original project that became the international sensation we all know and love. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113 #, c-format msgid "Rota" msgstr "" #. TEXTAREA name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175 #, fuzzy msgid "Rota description" msgstr "Ingen beskrivelser" #. INPUT type=text name=title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158 #, fuzzy msgid "Rota name" msgstr "Rapportnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Rota status" msgstr "Status for tapt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Rotate clockwise" msgstr "Roterende samlinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Rotating collection" msgstr "Roterende samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50 #, c-format msgid "Rotating collections" msgstr "Roterende samlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "Overfør samling › Roterende samlinger › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867 #, fuzzy, c-format msgid "Round Rock Public Library, USA" msgstr "Arcadia Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214 #, c-format msgid "Routing" msgstr "Ruting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663 #, fuzzy, c-format msgid "Routing " msgstr "Ruting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64 #, c-format msgid "Routing list" msgstr "Rutingsliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146 #, c-format msgid "Routing lists" msgstr "Rutingslister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Routing slip preview › Serials › Koha" msgstr "Periodikautgave %s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146 #, c-format msgid "Routing:" msgstr "Ruting:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Row" msgstr "Rad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row group" msgstr "Ingen gruppe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row properties" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row type" msgstr "Posttype" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row {0}" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Rows" msgstr "Rad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Rule" msgstr "Regel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158 #, c-format msgid "Rule " msgstr "Regel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Rule operator" msgstr "Operator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Rules" msgstr "Regel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42 #, c-format msgid "Rules for automatic item modifications by age" msgstr "Regler for automatiske eksemplarendringer etter alder" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68 #, c-format msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s" msgstr "Regler for handlinger ved forsinkelser: %s%s%s standard bibliotek %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144 #, c-format msgid "Run" msgstr "Kjør" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276 msgid "Run and edit macros" msgstr "Kjør og rediger makroer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276 #, c-format msgid "Run macro" msgstr "Kjør makro" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Run report" msgstr "Kjør rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63 #, c-format msgid "Run report " msgstr "Kjør rapport " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5 #, c-format msgid "Run reports" msgstr "Kjør rapporter" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884 msgid "Run the report" msgstr "Kjør rapporten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192 #, c-format msgid "Run tool" msgstr "Kjør verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Running" msgstr "kjører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444 #, c-format msgid "Runtime parameter options" msgstr "Parametere for rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307 #, c-format msgid "SAN" msgstr "SAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence" msgstr "SAN-Ouest Provence" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence, France" msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankrike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185 #, c-format msgid "SAN: " msgstr "SAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145 #, c-format msgid "SBN" msgstr "SBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86 #, c-format msgid "SI Centimeters" msgstr "SI centimeter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84 #, c-format msgid "SI Millimeters" msgstr "SI millimeter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "SIL OFL 1.1" msgstr "SIL OFL 1.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, c-format msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "SIP" msgstr "IP-adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314 #, c-format msgid "SIP media type: " msgstr "SIP-medietype: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71 #, c-format msgid "SMS alert number" msgstr "SMS-varselnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166 #, c-format msgid "SMS cellular providers" msgstr "SMS-mobilleverandører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "SMS cellular providers › Administration › Koha" msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "SMS-nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72 #, fuzzy, c-format msgid "SMS provider" msgstr "SMS-leverandør:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "SMS-leverandør:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server" msgstr "Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server: " msgstr "Servere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP servers" msgstr "Servere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "SQL" msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354 #, c-format msgid "SQL:" msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "SQL: " msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8 #, c-format msgid "SRU" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183 #, c-format msgid "SRU Search fields mapping: " msgstr "Tilordning av SRU-søkefelt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "SRU search fields mapping for authorities › Koha" msgstr "Søk etter en leverandør %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records › Koha" msgstr "Endre tilordning for SRU-søkefelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "SRW-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "SSL" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "SSL: " msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, c-format msgid "STARTTLS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874 #, c-format msgid "SWITCH Library Consortium, USA" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Sale %s " msgstr "Periodikum: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12 #, c-format msgid "Salutation" msgstr "Tiltaleform" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446 #, fuzzy, c-format msgid "Same week day" msgstr "Navn på dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113 #, c-format msgid "Satisfied " msgstr "Oppfylt " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Saturdays" msgstr "Lørdager" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lagre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "Save " msgstr "Lagre " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Save (if save plugin activated)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199 #, c-format msgid "Save all %s preferences" msgstr "Lagre alle %s innstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280 #, c-format msgid "Save and continue editing" msgstr "Lagre og fortsett å redigere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881 #, c-format msgid "Save and edit items" msgstr "Lagre og rediger eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Save and pay" msgstr "Lagre likevel" #. INPUT type=submit name=ok #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51 msgid "Save and preview routing slip" msgstr "Lagre og forhåndsvis rutingskvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880 #, c-format msgid "Save and view record" msgstr "Lagre og vis post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818 #, c-format msgid "Save anyway" msgstr "Lagre likevel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Save as MARC (.mrc) file" msgstr "Lagre som MARCXML (.xml) fil" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARCXML (.xml) file" msgstr "Lagre som MARCXML (.xml) fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518 #, c-format msgid "Save as new pattern" msgstr "Lagre som nytt mønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736 #, fuzzy, c-format msgid "Save as new search filter:" msgstr "Lagre som nytt mønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Save as new template" msgstr "Opprett en ny mal" #. INPUT type=button name=save_as_template #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293 #, fuzzy msgid "Save as template" msgstr "Velg en mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:70 #, c-format msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjon" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46 msgid "Save current record (Ctrl-S)" msgstr "Lagre gjeldende post (Ctrl-S)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Save description" msgstr "Lagre abonnementet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Save filter" msgstr "CSV-profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile" msgstr "CSV-profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35 #, c-format msgid "Save quotes" msgstr "Lagrede sitater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080 #, c-format msgid "Save record" msgstr "Lagre post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Save record (cannot be remapped)" msgstr "a- Post kan brukes" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252 msgid "Save report" msgstr "Lagre rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "Save search as filter" msgstr "Søkefiltre" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62 #, fuzzy msgid "Save shortcuts" msgstr "Snarvei" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542 msgid "Save subscription" msgstr "Lagre abonnementet" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72 msgid "Save subscription history" msgstr "Lagre abonnementshistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "Save template" msgstr "Etikettmal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save to catalog" msgstr "Lagre til katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save value to MARC record" msgstr "Sett opp MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771 #, c-format msgid "Save your custom report" msgstr "Lagre egendefinert rapport" #. %1$s: query_desc | html #. %2$s: limit_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:727 #, c-format msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saved" msgstr "Lagret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Saved check-in date: " msgstr "Innleveringsdato:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 #, fuzzy msgid "Saved filter: " msgstr "CSV-profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260 #, c-format msgid "Saved report results" msgstr "Lagrede rapportresultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7 #, c-format msgid "Saved reports" msgstr "Lagrede rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Saved reports - SQL" msgstr "Lagrede rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275 #, c-format msgid "Saved results" msgstr "Lagrede resultater" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saving..." msgstr "Lagrer ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321 #, c-format msgid "Scale height (relative to card): " msgstr "Skalér høyde (i forhold til kort): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325 #, c-format msgid "Scale width (relative to card): " msgstr "Skalér bredde (i forhold til kort): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79 #, c-format msgid "Scan" msgstr "Skann" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Scan a barcode to check in" msgstr "Skann en strekkode for å levere inn:" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Scan a barcode to renew" msgstr "Skann en strekkode for å fornye:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125 #, c-format msgid "Scan a patron barcode to start. " msgstr "Skann en lånerstrekkode for å begynne. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487 #, c-format msgid "Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are missing, they will be marked as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Scan index" msgstr "Skann indeks:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378 #, c-format msgid "Scan index:" msgstr "Skann indeks:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179 #, c-format msgid "Scan indexes:" msgstr "Skann indekser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Schedule" msgstr "Plan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68 #, c-format msgid "Schedule " msgstr "Planlegg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule pickup" msgstr "Plan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143 #, c-format msgid "Schedule tasks to run" msgstr "Planlegg oppgaver for kjøring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule tasks to run " msgstr "Planlegg oppgaver for kjøring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17 #, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "Autmatisk fornying er planlagt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more" msgstr "%s ( %s ) har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes mer siden %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding charges" msgstr "%s ( %s ) har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes fordi lånerens konto har gått ut på dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has expired" msgstr "%s ( %s ) har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes fordi lånerens konto har gått ut på dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet" msgstr "Dette eksemplaret har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127 #, c-format msgid "School" msgstr "Skole" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Scope" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488 #, c-format msgid "Score: " msgstr "Partitur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #, c-format msgid "Screen" msgstr "Skjermbilde" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Search" msgstr "Søk" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210 msgid "Search %s" msgstr "Søk %s" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198 msgid "Search ISSN" msgstr "Søk etter ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search Z39.50/SRU servers" msgstr "Søk i Z39.50/SRU-servere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429 #, fuzzy, c-format msgid "Search a patron" msgstr "Søk etter lånere" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "Search agreements" msgstr "Søkemål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190 #, c-format msgid "Search all headings" msgstr "Søk i alle overskrifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71 #, c-format msgid "Search all headings: " msgstr "Søk i alle emner: " #. INPUT type=text name=value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167 #, fuzzy msgid "Search any authority field" msgstr "Legg inn et autoritetsfelt:" #. INPUT type=text name=value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140 #, fuzzy msgid "Search any heading" msgstr "Søk etter hovedoverskrift" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12 msgid "Search by contract name or/and description:" msgstr "Søk etter navn og/eller beskrivelse på kontrakt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44 #, c-format msgid "Search by keyword:" msgstr "Søk med nøkkelord:" #. INPUT type=text name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Search by patron category name" msgstr "Søk etter navn på lånerkategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24 #, c-format msgid "Search call number:" msgstr "Søk etter hyllesignatur:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203 msgid "Search callnumber" msgstr "Søk etter hyllesignatur" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Search catalog" msgstr "Søk i katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389 #, c-format msgid "Search category" msgstr "Søk etter kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Search category: " msgstr "Søk etter kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search cities" msgstr "Søk etter poststeder" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189 msgid "Search claim count" msgstr "Søk etter antall purringer" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190 msgid "Search claim date" msgstr "Søk etter purredato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search contracts" msgstr "Søk i kontrakter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search currencies" msgstr "Søk etter valutaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Search desks" msgstr "Søk i bestillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Search engine" msgstr "Søk siden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120 #, fuzzy, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)" msgstr "Søkemotorkonfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) › Administration › Koha" msgstr "Sirkulasjonsstatistikk for %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Search entire MARC record" msgstr "Søk i hele posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, c-format msgid "Search entire record" msgstr "Søk i hele posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95 #, c-format msgid "Search entire record: " msgstr "Søk i hele posten: " #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Search existing notices" msgstr "Søk i eksisterende meddelelser:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206 msgid "Search expiration date" msgstr "Søk etter utløpsdato" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search expired, please try again" msgstr "Søket gikk ut på tid, prøv på nytt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432 #, c-format msgid "Search field" msgstr "Søkefelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86 #, fuzzy, c-format msgid "Search field:" msgstr "Søkefelt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117 #, c-format msgid "Search filters" msgstr "Søkefiltre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Search filters › Administration › Koha" msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144 #, c-format msgid "Search for " msgstr "Søk etter " #. %1$s: query_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Search for '%s'" msgstr "Søk etter " #. %1$s: query_desc | html #. %2$s: limit_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'" msgstr "%s Søk %setter «%s»%s%s med begrensning(er): «%s»%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76 #, c-format msgid "Search for a vendor" msgstr "Søk etter en leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer from" msgstr "Søk etter en leverandør å overføre fra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer to" msgstr "Søk etter en leverandør å overføre til" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445 #, fuzzy msgid "Search for another patron" msgstr "Søk etter en annen post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62 #, c-format msgid "Search for another record" msgstr "Søk etter en annen post" #. %1$s: IF ( batch_id ) #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10 #, c-format msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s " msgstr "Søk etter eksemplarer %s for å legge til i parti %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new owner: " msgstr "Søk etter en leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27 #, c-format msgid "Search for patron" msgstr "Søk etter låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110 #, c-format msgid "Search for patrons" msgstr "Søk etter lånere" #. INPUT type=text name=plugin-search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56 #, fuzzy msgid "Search for plugins" msgstr "Søk etter lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84 #, c-format msgid "Search for record" msgstr "Søk etter post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226 #, c-format msgid "Search for tag:" msgstr "Søk etter tagg:" #. %1$s: supplier | $HtmlTags tag='em' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor %s" msgstr "Søk etter en leverandør" #. %1$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10 #, c-format msgid "Search for vendor %s › Koha" msgstr "Søk etter en leverandør %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor › Serials › Koha" msgstr "Søk etter en leverandør %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50 #, c-format msgid "Search funds" msgstr "Søk i budsjettposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191 #, c-format msgid "Search history" msgstr "Søkehistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Search history › Catalog › Koha" msgstr "Utlånshistorikk for %s › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250 #, c-format msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." msgstr "Søk i kalenderen etter dagen du vil angi som fridag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Search index" msgstr "Søk i indeks:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484 #, c-format msgid "Search index: " msgstr "Søk i indeks: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185 msgid "Search issue number" msgstr "Søk etter utgavenummer" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201 msgid "Search library" msgstr "Søk etter bibliotek" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Search licenses" msgstr "Søk i meddelelser" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202 msgid "Search location" msgstr "Søk etter plassering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187 #, c-format msgid "Search main heading" msgstr "Søk etter hovedoverskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, c-format msgid "Search main heading ($a only)" msgstr "Søk etter hovedoverskrift (kun $a)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20 #, c-format msgid "Search main heading ($a only): " msgstr "Søk etter hovedemne (kun $a): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46 #, c-format msgid "Search main heading: " msgstr "Søk etter hovedemne: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200 msgid "Search notes" msgstr "Søk i merknader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29 #, c-format msgid "Search notices" msgstr "Søk i meddelelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12 #, c-format msgid "Search on" msgstr "Søk etter" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98 msgid "Search on %s" msgstr "Søk etter %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Search on Mana" msgstr "Søk etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13 #, c-format msgid "Search options" msgstr "Søkealternativer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200 #, c-format msgid "Search orders" msgstr "Søk i bestillinger" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Search packages" msgstr "Søkemål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "Search partners" msgstr "Søk etter lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30 #, c-format msgid "Search patron categories" msgstr "Søk i lånerkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18 #, c-format msgid "Search patrons" msgstr "Søk etter lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Search patrons or clubs" msgstr "Søk etter lånere" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188 #, fuzzy msgid "Search publication date" msgstr "Søk etter utløpsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Search reports by keyword: " msgstr "Søk med nøkkelord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Søkeresultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Search results › Barcodes and labels › Koha" msgstr "Koha › Strekkoder og etiketter › Søkeresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Search results › Serials › Koha" msgstr "Periodikautgave %s › Periodika › Koha" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12 #, c-format msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "Søkeresultater fra %s til %s av %s" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249 #, fuzzy msgid "Search results navigation" msgstr "Sidenummerering av søkeresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Search selected partners" msgstr "Slå sammen valgte lånere" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187 msgid "Search since" msgstr "Søk siden" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186 msgid "Search status" msgstr "Søkestatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243 #, c-format msgid "Search string matches: " msgstr "Søkestrengen samsvarer med: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59 #, c-format msgid "Search subscriptions" msgstr "Søk etter abonnementer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40 #, c-format msgid "Search subscriptions:" msgstr "Søk etter abonnementer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "Søkeforslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31 #, c-format msgid "Search system preferences" msgstr "Søk i systeminnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89 #, c-format msgid "Search targets" msgstr "Søkemål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129 #, c-format msgid "Search term: " msgstr "Søkebegrep: " #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15 #, fuzzy msgid "Search the catalog and the reservoir" msgstr "Søk i katalogen og magasinet:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199 msgid "Search title" msgstr "Søk etter tittel" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Search titles" msgstr "Søk etter tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39 #, c-format msgid "Search to hold" msgstr "Søk for å reservere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107 #, fuzzy, c-format msgid "Search to hold " msgstr "Søk for å reservere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Search type" msgstr "Søkstype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65 #, c-format msgid "Search type:" msgstr "Søkstype:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search unavailable" msgstr "Søk ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Search uploads by category" msgstr "Søk etter kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126 #, c-format msgid "Search uploads by name or hashvalue" msgstr "Søk etter opplastinger basert på navn eller hash-verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Search using filter" msgstr "Søkefiltre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18 #, c-format msgid "Search value: " msgstr "Søkeverdi: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181 msgid "Search vendor" msgstr "Søk etter leverandør" #. INPUT type=text name=supplier #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 #, fuzzy msgid "Search vendors" msgstr "Søk etter leverandører:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230 #, c-format msgid "Search was: " msgstr "Søket var: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109 #, c-format msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Search within results" msgstr "Søkeresultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Søk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265 #, c-format msgid "Searchable" msgstr "Søkbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162 #, c-format msgid "Searchable: " msgstr "Søkbar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Searched by default." msgstr "Forhåndsvalgt (brukes i standard søk) " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148 #, c-format msgid "Searching" msgstr "Søker" #. For the first occurrence, #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Searching: %s" msgstr "Søker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Season" msgstr "Sesong" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 msgid "Second" msgstr "Andre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164 #, c-format msgid "Second indicator default value: " msgstr "Standardverdi for andre indikator: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28 #, c-format msgid "Secondary email" msgstr "Sekundær e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235 #, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "Sekundær e-post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160 #, c-format msgid "Secondary email: " msgstr "Sekundær e-post: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29 #, c-format msgid "Secondary phone" msgstr "Sekundær telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237 #, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "Sekundær telefon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136 #, c-format msgid "Secondary phone: " msgstr "Sekundær telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339 #, c-format msgid "Seconds (default)" msgstr "Sekunder (standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Secret: " msgstr "Hemmelighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50 #, c-format msgid "Section" msgstr "Del" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIG_LOO.number | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009 #, c-format msgid "Section %s" msgstr "Del %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80 #, c-format msgid "Section:" msgstr "Del:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "See " msgstr "Periodikum: %s " #. %1$s: subfield.seealso | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "See %s" msgstr "Periodikum: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "See all charges." msgstr "Betal alle gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "See also:" msgstr "se også:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137 #, c-format msgid "See any subscription attached to this biblio" msgstr "Se om det er abonnementer knytt til denne bibliografiske posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200 #, c-format msgid "See from (non-preferred form) headings are included " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, c-format msgid "See highlighted items below" msgstr "Se uthevede eksemplarer nedenfor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133 #, c-format msgid "See online help for advanced options" msgstr "Se netthjelpen for avanserte alternativer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222 #, c-format msgid "See your public page: " msgstr "Se din offentlige side: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253 #, c-format msgid "Seen" msgstr "Sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869 #, fuzzy, c-format msgid "Sefton Council, United Kingdom" msgstr "London, Storbritannia" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Select" msgstr "Velg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #, c-format msgid "Select " msgstr "Velg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "Velg Alle hvis denne attributtypen alltid skal vises. Velg ellers bibliotekene som skal knyttes til denne verdien. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, select the specific libraries that use this item type." msgstr "Velg «Alle bibliotek» hvis denne autoriserte verdien alltid skal vises. Velg ellers bibliotekene som skal knyttes til denne verdien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156 #, c-format msgid "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value." msgstr "Velg «Alle bibliotek» hvis denne autoriserte verdien alltid skal vises. Velg ellers bibliotekene som skal knyttes til denne verdien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with." msgstr "Velg «Alle bibliotek» hvis denne autoriserte verdien alltid skal vises. Velg ellers bibliotekene som skal knyttes til denne verdien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with." msgstr "Velg «Alle bibliotek» hvis denne autoriserte verdien alltid skal vises. Velg ellers bibliotekene som skal knyttes til denne verdien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200 #, c-format msgid "Select CSV profile:" msgstr "Velg CSV-profil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106 #, c-format msgid "Select MARC framework:" msgstr "Velg MARC-rammeverk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78 #, c-format msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "Velg en MARC-fil som skal settes opp i importmagasinet. Den blir analysert, og hver gyldige post blir satt opp for senere å kunne importeres til katalogen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Select a backend first" msgstr "Velg en liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361 #, c-format msgid "Select a budget" msgstr "Velg et budsjett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53 #, c-format msgid "Select a built-in sound: " msgstr "Velg en innebygd lyd: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209 #, c-format msgid "Select a category type" msgstr "Velg en kategoritype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309 #, c-format msgid "Select a chooser" msgstr "Velg en velger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Select a collection:" msgstr "Velg en samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123 #, c-format msgid "Select a day" msgstr "Velg en dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335 #, c-format msgid "Select a deliverer" msgstr "Velg en leverer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60 #, c-format msgid "Select a department" msgstr "Velg en avdeling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198 #, c-format msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "Velg en fil som skal importeres til lånertabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181 #, c-format msgid "Select a frequency" msgstr "Velg en frekvens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569 #, c-format msgid "Select a fund" msgstr "Velg en budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:455 #, c-format msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311 #, c-format msgid "Select a fund (will use default if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45 #, c-format msgid "Select a language: " msgstr "Velg et språk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89 #, c-format msgid "Select a layout for back side: " msgstr "Velg en layout for baksiden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81 #, c-format msgid "Select a layout to be applied: " msgstr "Velg en layout som skal brukes: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34 #, c-format msgid "Select a library :" msgstr "Velg et bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65 #, c-format msgid "Select a library : " msgstr "Velg et bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40 #, c-format msgid "Select a library:" msgstr "Velg et bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Select a library: " msgstr "Velg et bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "Velg en liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Select a list of records" msgstr "Velg en liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Select a table:" msgstr "Velg tabell:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158 #, c-format msgid "Select a template" msgstr "Velg en mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73 #, c-format msgid "Select a template to be applied: " msgstr "Velg en mal som skal brukes: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275 #, c-format msgid "Select a time" msgstr "Velg et tidspunkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Velg alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Select all " msgstr "Velg alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171 #, c-format msgid "Select all visible rows" msgstr "Velg alle synlige rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236 #, c-format msgid "Select an authority framework" msgstr "Velg et rammeverk for autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41 #, c-format msgid "Select an existing list" msgstr "Velg en eksisterende liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172 #, c-format msgid "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "Velg en bildefil eller ZIP-fil som skal lastes opp. Verktøy godtar bilder i formatene GIF, JPEG, PNG og XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "Velg en bildefil eller ZIP-fil som skal lastes opp. Verktøy godtar bilder i formatene GIF, JPEG, PNG og XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Select an item type:" msgstr "Velg planleggingstype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147 #, c-format msgid "Select day: " msgstr "Velg dag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081 #, c-format msgid "Select download format: " msgstr "Velg nedlastningsformat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32 #, c-format msgid "Select files: " msgstr "Velg filer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194 #, c-format msgid "Select item:" msgstr "Velg eksemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568 #, fuzzy, c-format msgid "Select items to move to this rota:" msgstr "Velg en fil som skal importeres til lånertabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109 #, c-format msgid "Select local databases" msgstr "Velg lokale databaser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948 #, fuzzy, c-format msgid "Select manager" msgstr "Velg eier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157 #, c-format msgid "Select month:" msgstr "Velg måned:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178 #, c-format msgid "Select none" msgstr "Velg ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81 #, c-format msgid "Select none to see all libraries" msgstr "La feltet stå tomt for å se alle bibliotekene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131 #, c-format msgid "Select note" msgstr "Velg merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 #, c-format msgid "Select notice:" msgstr "Velg meddelelse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80 #, c-format msgid "Select one or more images to delete. " msgstr "Velg ett eller flere bilder som skal slettes. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32 #, c-format msgid "Select ordering library account: " msgstr "Velg konto for bestillende bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294 #, c-format msgid "Select owner" msgstr "Velg eier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319 #, c-format msgid "Select partner libraries:" msgstr "Velg partnerbibliotek:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "Select patron" msgstr "Slett lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111 #, c-format msgid "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to this patron record and the remaining patron records will be deleted." msgstr "Velg hvilken låner som skal beholdes. Data fra de andre lånerne vil bli overført til denne og så vil de bli slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211 #, c-format msgid "Select planning type:" msgstr "Velg planleggingstype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197 #, c-format msgid "Select records to export " msgstr "Velg poster som skal eksporteres " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127 #, c-format msgid "Select remote databases" msgstr "Velg eksterne databaser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 #, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Velg søk for: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158 #, c-format msgid "Select table:" msgstr "Velg tabell:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103 #, c-format msgid "Select the biblionumber to attach the item to" msgstr "Velg bibliografisk nummer som eksemplaret skal knyttes til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50 #, c-format msgid "Select the biblionumber to link the item to" msgstr "Velg bibliografisk nummer som eksemplaret skal kobles til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208 #, c-format msgid "Select the file to import: " msgstr "Velg filen som skal importeres: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215 #, c-format msgid "Select the file to upload: " msgstr "Velg filen som skal lastes opp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64 #, c-format msgid "Select the host record to link" msgstr "Velg vertsposten som skal kobles" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Select the host record to link to '%s'" msgstr "Velg vertsposten som skal kobles" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28 #, c-format msgid "Select the library account submitting the EDI order" msgstr "Velg bibliotekkonto som sender EDI-bestillingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164 #, c-format msgid "Select to display or not:" msgstr "Velg å vise eller ikke vise:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69 #, c-format msgid "Select to import" msgstr "Velg for å importere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Select vendor › Serials › Koha" msgstr "Periodikautgave %s › Periodika › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Select visible rows" msgstr "Velg alle synlige rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460 #, c-format msgid "Select which authorized value category the user will choose from." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130 #, c-format msgid "Select without holds" msgstr "Velg uten reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129 #, c-format msgid "Select without items" msgstr "Velg uten eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Select without subscriptions" msgstr "Velg uten eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215 #, c-format msgid "Select your MARC flavor" msgstr "Velg MARC-variant" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Velg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, c-format msgid "Select2" msgstr "Select2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292 #, c-format msgid "Selected fields will be preserved from original patron record when overwriting existing patron." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9 #, c-format msgid "Selected items :" msgstr "Valgte eksemplarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168 #, c-format msgid "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a new issue is received." msgstr "Velg en meddelelse, og lånerne vil kunne abonnere på varsler om når en ny utgave mottas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting default settings" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Velger standardinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307 #, c-format msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any" msgstr "Dette valget vil overskrive eksisterende budsjettposteiere, hvis de finnes" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "utvalg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103 #, c-format msgid "Selector" msgstr "Velger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42 #, c-format msgid "Selector: " msgstr "Velger: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67 #, c-format msgid "Self check modules" msgstr "Moduler for selvbetjent utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91 #, c-format msgid "Semi-colon (;)" msgstr "Semikolon (;)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5 #, c-format msgid "Semicolon separated text (.csv)" msgstr "Tekst adskilt med semikolon (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35 #, c-format msgid "Send" msgstr "Send" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41 msgid "Send EDI order" msgstr "Send EDI-bestilling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350 #, c-format msgid "Send email" msgstr "Send e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "Send email to new patrons" msgstr "Lagre som nytt mønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Send list" msgstr "Send liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584 #, fuzzy, c-format msgid "Send notice to patron " msgstr "Angi som låner" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220 msgid "Send notification" msgstr "Send varsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "Send password reset" msgstr "Nytt passord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Send the code by email" msgstr "Send e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140 #, c-format msgid "Send to" msgstr "Send til" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146 #, fuzzy msgid "Send to Mana KB" msgstr "Send til" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 #, fuzzy msgid "Send visible items to batch item deletion" msgstr "Send synlige eksemplarer til masseredigering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038 #, fuzzy msgid "Send visible items to batch item modification" msgstr "Send synlige eksemplarer til masseredigering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 #, fuzzy msgid "Send visible records to a list" msgstr "Send synlige eksemplarer til masseredigering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 #, fuzzy msgid "Send visible records to batch record deletion" msgstr "Send synlige eksemplarer til masseredigering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026 #, fuzzy msgid "Send visible records to batch record modification" msgstr "Send synlige eksemplarer til masseredigering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 #, fuzzy msgid "Send visible results to batch patron modification" msgstr "Send synlige eksemplarer til masseredigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Send welcome email" msgstr "Send e-post" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51 #, c-format msgid "Sending to %s" msgstr "Sender til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Sender handlekurven" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2 #, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Sender kurven din › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Sender listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2 #, c-format msgid "Sending your list › Lists › Koha" msgstr "Sender din liste › Lister › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sent" msgstr "Angi som låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32 #, c-format msgid "Sent notices" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43 #, c-format msgid "Sent notices for %s" msgstr "Meddelelser sendt for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Sent to" msgstr "Angi som låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33 #, c-format msgid "Separate keys using a hyphen \"-\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191 #, c-format msgid "Separate multiple filenames by commas." msgstr "Skill flere filnavn med komma." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180 #, c-format msgid "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." msgstr "Skill alternativene med komma. Eksempel: sru=get,sru_version=1.1. Se også http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167 #, c-format msgid "September" msgstr "September" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178 #, c-format msgid "Serial" msgstr "Periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Serial claim" msgstr "Periodikaplanlegging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Periodikasamling" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500 #, c-format msgid "Serial collection #%s" msgstr "Periodikasamling nummer %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500 #, fuzzy msgid "Serial collection for %s" msgstr "Periodikasamling nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection information" msgstr "Informasjon om periodikasamlingen til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42 #, c-format msgid "Serial collection information for " msgstr "Informasjon om periodikasamlingen til " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9 #, c-format msgid "Serial collection information for %s › Serials › Koha" msgstr "Informasjon om periodikasamlingen til %s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Serial edition" msgstr "Utgave av periodikum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104 #, c-format msgid "Serial edition " msgstr "Utgave av periodikum " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5 #, c-format msgid "Serial edition %s › Serials › Koha" msgstr "Periodikautgave %s › Periodika › Koha" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "Serial enumeration" msgstr "Periodikanummerering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359 #, c-format msgid "Serial enumeration / chronology" msgstr "Periodikanummerering/-kronologi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422 #, c-format msgid "Serial enumeration:" msgstr "Periodikanummerering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497 #, fuzzy, c-format msgid "Serial links" msgstr "Periodikaplanlegging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121 #, c-format msgid "Serial number:" msgstr "Periodikanummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116 #, c-format msgid "Serial receipt creates an item record." msgstr "Mottak av periodika oppretter en eksemplarpost." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Serial receipt does not create an item record." msgstr "Mottak av periodika oppretter ikke en eksemplarpost." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159 #, c-format msgid "Serial receive" msgstr "Motta periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10 #, c-format msgid "Serial subscription: search for vendor " msgstr "Periodikaabonnement: søk etter leverandør " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 #, c-format msgid "Serials" msgstr "Periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:426 #, fuzzy, c-format msgid "Serials " msgstr "Periodika" #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Serials %s › Koha" msgstr "Leverandør %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382 #, c-format msgid "Serials (new issue)" msgstr "Periodika (nytt hefte)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285 #, c-format msgid "Serials planning" msgstr "Periodikaplanlegging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653 #, fuzzy, c-format msgid "Serials receiving " msgstr "Motta periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Serials statistics wizard" msgstr "Statistikkveivisere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew" msgstr "Abonnement på periodika" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6 #, c-format msgid "Serials subscription renew #%s › Koha" msgstr "Forny abonnement #%s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew › Koha" msgstr "Forny abonnement #%s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44 #, c-format msgid "Serials subscriptions" msgstr "Abonnement på periodika" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234 #, c-format msgid "Serials subscriptions (%s found)" msgstr "Abonnement på periodika (%s funnet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236 #, c-format msgid "Serials subscriptions search" msgstr "Søk i periodikaabonnementer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions stats" msgstr "Søk i periodikaabonnementer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions stats › Reports › Koha" msgstr "Detaljer for abonnement #%s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "Serials tables" msgstr "Periodikatype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39 #, c-format msgid "Series" msgstr "Serie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Series title" msgstr "Serietittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139 #, c-format msgid "Series: " msgstr "Serie: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 msgid "Server '%s' deleted successfully." msgstr "Server '%s' slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Server added successfully." msgstr "ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44 #, c-format msgid "Server information" msgstr "Serverinformasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88 #, c-format msgid "Server name: " msgstr "Servernavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Server updated successfully." msgstr "oppdatering fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229 #, c-format msgid "Servers:" msgstr "Servere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #, c-format msgid "Session timed out, please log in again" msgstr "Økten gikk ut på tid, du må logge på på nytt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #, c-format msgid "Session timed out." msgstr "Økten gikk ut på tid." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195 #, c-format msgid "Set all funds to zero" msgstr "Angi alle budsjettposter som null" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117 #, c-format msgid "Set back to" msgstr "Endre tilbake til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "Set back to: " msgstr "Endre tilbake til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Set basket group" msgstr "Ny kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Set by" msgstr "Sorter etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186 #, fuzzy, c-format msgid "Set cash register" msgstr "Kassaapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:310 #, c-format msgid "Set default server" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Set desk" msgstr "Ny " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176 #, fuzzy, c-format msgid "Set desk and cash register" msgstr "Kassaapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32 #, c-format msgid "Set due date to expiry:" msgstr "Angi utløpsdato:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186 msgid "Set geolocation" msgstr "Angi geografiske plassering" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213 msgid "Set geolocation for %s" msgstr "Angi geografisk plassering for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82 #, c-format msgid "Set inventory date to:" msgstr "Angi dato for hyllerydding til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Set item group" msgstr "Ny kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Set item group for items" msgstr "Velg uten eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "Set library" msgstr "Angi bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Set library › Circulation › Koha" msgstr "Forny %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Set library and cash register" msgstr "Endre kassaapparat %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166 #, fuzzy, c-format msgid "Set library and desk" msgstr "Angi bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Set library and desk › Circulation › Koha" msgstr "Innlevering %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Set library checkin and transfer policy" msgstr "› Definer regler for innlevering og overføringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164 #, fuzzy, c-format msgid "Set library, desk and register" msgstr "Angi bibliotek" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:208 #, fuzzy msgid "Set lowest priority" msgstr "Angi som laveste prioritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65 #, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items" msgstr "Angi meddelelses-/statusutløsere for forsinkede eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508 #, fuzzy, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items " msgstr "Angi meddelelses-/statusutløsere for forsinkede eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59 #, c-format msgid "Set permissions" msgstr "Angi tillatelser" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Set permissions for %s" msgstr "Angi tillatelser for %s, %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Set permissions for %s › Patrons › Koha " msgstr "%s Statistikk for %s %s › Lånere › Koha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Set request as pending " msgstr "Utestående forespørsler om utskriving" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293 msgid "Set status" msgstr "Angi status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14 #, c-format msgid "Set the date received to today?" msgstr "Sett dato for mottak til i dag?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276 #, c-format msgid "Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries page in the OPAC." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508 #, c-format msgid "Set to patron" msgstr "Angi som låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Set up database" msgstr "Velg lokale databaser" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259 msgid "Set up some of Koha's basic requirements" msgstr "Konfigurer noen av Kohas grunnleggende krav" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19 #, c-format msgid "Set user permissions" msgstr "Angi brukertillatelser" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298 #, c-format msgid "Set virtual keyboard layout" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223 #, c-format msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322 #, c-format msgid "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and placing holds on the OPAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56 #, c-format msgid "Settings " msgstr "Innstillinger " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89 #, c-format msgid "Share" msgstr "Del" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131 #, fuzzy, c-format msgid "Share %s to Mana" msgstr "Del en liste " # Administration > Share anonymous usage statistics #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?" msgstr "Del anonyme Koha-bruksdata med Koha-samfunnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community" msgstr "Du deler ingen data med Koha-samfunnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172 #, c-format msgid "Share content with Mana KB" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Share content with Mana KB › Administration › Koha" msgstr "Innlevering %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38 #, c-format msgid "Share content with Mana KB?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Share content with the Koha community using Mana KB" msgstr "Du deler ingen data med Koha-samfunnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68 #, c-format msgid "Share my Koha usage statistics: " msgstr "Del bruksstatistikken min for Koha: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Share template " msgstr "Kortmal" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 msgid "Share the subscription with other libraries. Your email address will be associated to your sharing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169 #, c-format msgid "Share usage statistics" msgstr "Del bruksstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Share with Mana" msgstr "Del en liste " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation" msgstr "Del bruksstatistikk for Koha-installasjonen din med Koha-samfunnet." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270 #, c-format msgid "Share your usage statistics" msgstr "Del bruksstatistikken din" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Shared" msgstr "Del" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194 #, fuzzy msgid "Shared templates" msgstr "Kortmaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Shared:" msgstr "Del" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96 #, c-format msgid "Sharp (#)" msgstr "Grind (nr.)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Del" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1206 #, c-format msgid "She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485 #, c-format msgid "Shelving control number" msgstr "Hyllenummer, inventarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18 #, c-format msgid "Shelving location" msgstr "Hylleplassering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location (code)" msgstr "Hylleplassering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102 #, c-format msgid "Shelving location (items.location) is: " msgstr "Hylleplassering (items.location) er: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459 #, c-format msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38 #, c-format msgid "Shelving location selected: " msgstr "Valgt hylleplassering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78 #, c-format msgid "Shelving location:" msgstr "Hylleplassering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127 #, c-format msgid "Shelving location: " msgstr "Hylleplassering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Shibboleth login failed" msgstr "Shibboleth-pålogging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36 #, c-format msgid "Shift is \"Shift\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176 #, c-format msgid "Shipment cost" msgstr "Forsendelseskostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203 #, c-format msgid "Shipment cost:" msgstr "Forsendelseskostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217 #, c-format msgid "Shipment date" msgstr "Forsendelsesdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218 #, c-format msgid "Shipment date reverse" msgstr "Forsendelsesdato omvendt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109 #, c-format msgid "Shipment date:" msgstr "Forsendelsesdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161 #, c-format msgid "Shipment date: " msgstr "Forsendelsesdato: " #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250 #, c-format msgid "Shipment date: All until %s " msgstr "Forsendelsesdato: Alle til %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105 #, c-format msgid "Shipping cost for invoice " msgstr "Fraktkostnad for faktura " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92 #, c-format msgid "Shipping cost:" msgstr "Fraktkostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:166 #, c-format msgid "Shipping cost: " msgstr "Fraktkostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170 #, c-format msgid "Shipping fund: " msgstr "Budsjettpost for frakt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Shortcut" msgstr "Snarvei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut keys" msgstr "Snarvei" #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)." msgstr "Avkortet forfallsdato ville vært %s (%s dager)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #, c-format msgid "Show" msgstr "Vis" #. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s unresolved claims" msgstr "Last ned utvalgte purringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234 #, c-format msgid "Show MARC" msgstr "Vis MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:910 #, c-format msgid "Show MARC tag documentation links" msgstr "Vis koblinger til dokumentasjon for MARC-tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Show SQL code " msgstr "Vis SQL-kode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109 #, c-format msgid "Show active baskets only" msgstr "Vis kun aktive kurver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237 #, c-format msgid "Show active funds only" msgstr "Vis kun aktive budsjettposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66 #, c-format msgid "Show active vendors only" msgstr "Vis kun aktive leverandører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247 #, c-format msgid "Show actual/estimated values" msgstr "Vis faktiske/estimerte verdier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425 #, c-format msgid "Show advanced pattern" msgstr "Vis avansert mønster" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)" msgstr "Vis avansert søk (Ctrl-Alt-S)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65 #, c-format msgid "Show all" msgstr "Vis alle" #. %1$s: patron.return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Show all %s claim(s)" msgstr "Vis alle kolonner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209 #, c-format msgid "Show all active baskets" msgstr "Vis alle aktive kurver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111 #, c-format msgid "Show all baskets" msgstr "Vis alle kurver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235 #, c-format msgid "Show all columns" msgstr "Vis alle kolonner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233 #, fuzzy msgid "Show all credit types" msgstr "Vis alle eksemplarer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249 #, fuzzy msgid "Show all debit types" msgstr "Vis alle eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304 #, c-format msgid "Show all details " msgstr "Vis alle detaljer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "Vis alle eksemplarer" #. For the first occurrence, #. %1$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907 #, c-format msgid "Show all items (%s hidden)" msgstr "Vis alle eksemplarer (%s er skjult)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Show all orders" msgstr "Vis alle nyheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44 #, c-format msgid "Show all suggestions" msgstr "Vis alle forslag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 msgid "Show all transactions" msgstr "Vis alle transaksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66 #, c-format msgid "Show all vendors" msgstr "Vis alle leverandører" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165 #, c-format msgid "Show any items currently checked out:" msgstr "Vis alle eksemplarer som er utlånt nå:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108 #, fuzzy msgid "Show barcode" msgstr "strekkode" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209 #, c-format msgid "Show baskets for vendor %s" msgstr "Vis kurver for leverandør %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508 #, fuzzy, c-format msgid "Show bibliographic record" msgstr "Bibliografisk post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Show blocks" msgstr "Vis bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116 #, c-format msgid "Show brief form" msgstr "Vis kort skjema" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Show caption" msgstr "Vis abonnementer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232 #, c-format msgid "Show category: " msgstr "Vis kategori: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Show charges to guarantor" msgstr "Vis utlån for garantist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "Show charges to guarantors" msgstr "Vis utlån for garantist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913 #, fuzzy, c-format msgid "Show chart" msgstr "Vis utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8 #, c-format msgid "Show checkouts" msgstr "Vis utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #, c-format msgid "Show checkouts to guarantor" msgstr "Vis utlån for garantist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584 #, fuzzy, c-format msgid "Show checkouts to guarantors" msgstr "Vis utlån for garantist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Show collapsed fields:" msgstr "Vis alle eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Show data menus" msgstr "Vis tagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Show details" msgstr "Vis alle detaljer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Show expired " msgstr "utløpt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show fields verbatim" msgstr "Vis felt ordrett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115 #, c-format msgid "Show full form" msgstr "Vis fullt skjema" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show help for this tag" msgstr "Vis hjelp for denne taggen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show helpers for fixed and coded fields" msgstr "Vis hjelpere for faste og kodede felt" #. %1$s: hold_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Show holds (%s)" msgstr "Reservasjoner (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:731 #, fuzzy, c-format msgid "Show in OPAC?" msgstr "Skjul i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733 #, fuzzy, c-format msgid "Show in staff interface?" msgstr "Kohas ansattklient" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103 #, c-format msgid "Show inactive budgets" msgstr "Vis inaktive budsjetter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Show invisible characters" msgstr "x- Manglende tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74 #, c-format msgid "Show less" msgstr "Vis mindre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425 #, c-format msgid "Show matching titles" msgstr "Vis titler som samsvarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70 #, c-format msgid "Show more" msgstr "Vis mer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228 #, c-format msgid "Show my funds only" msgstr "Vis kun mine budsjettposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449 #, c-format msgid "Show my funds only:" msgstr "Vis kun mine budsjettposter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Show old recalls" msgstr "Vis alle " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44 #, c-format msgid "Show only mine" msgstr "Vis kun mine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 #, c-format msgid "Show only renewed " msgstr "Vis kun fornyede " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46 #, c-format msgid "Show only subscriptions " msgstr "Vis kun abonnementer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "Show past entries " msgstr "Vis _MENU_ oppføringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254 #, c-format msgid "Show subscriptions" msgstr "Vis abonnementer" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Show suggestion #%s" msgstr "forslag nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912 #, c-format msgid "Show tags" msgstr "Vis tagger" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1078 #, fuzzy msgid "Show the last checkin message" msgstr "Innleveringsmelding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232 #, c-format msgid "Show/hide columns:" msgstr "Vis/skjul kolonner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "Viser kun tilgjengelige eksemplarer" #. %1$s: current_page | html #. %2$s: total_pages | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "Showing page %s of %s" msgstr "Viser resultater for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197 #, c-format msgid "Shown" msgstr "Vist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750 #, c-format msgid "Shows on transit slips" msgstr "Vises på overføringskvitteringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "Enkel DC-RDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129 #, c-format msgid "Since" msgstr "Siden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Single holiday: %s" msgstr "Unik fridag: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41 #, c-format msgid "Size (bytes)" msgstr "Størrelse (bytes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Skip" msgstr "Kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 #, c-format msgid "Skip closed days" msgstr "Hopp over stengte dager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117 #, c-format msgid "Skip issue number" msgstr "Hopp over utgavenummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Skip items on hold awaiting pickup: " msgstr "Hopp over utlånte eksemplarer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186 #, c-format msgid "Skip items on loan: " msgstr "Hopp over utlånte eksemplarer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4 #, c-format msgid "Slash separated text (.csv)" msgstr "Tekst adskilt med skråstrek (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:491 #, c-format msgid "Slip" msgstr "Kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78 #, c-format msgid "Small text" msgstr "Liten tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147 #, c-format msgid "Society or association" msgstr "Samfunn eller forening" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #, c-format msgid "Some Perl modules are missing. " msgstr "Noen Perl-moduler mangler. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Some Perl modules require upgrade. " msgstr "Noen Perl-moduler mangler." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check the logs" msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243 #, c-format msgid "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These examples assume USD is the active currency. " msgstr "Noen eksempler på kompatible prisfelt inkluderer: «$9,99», «9,99 USD», «$9,99 USD», «9,99 USD (10.00 CAN)», «$9,99 USD (paperback)». Eksemplene tar utgangspunkt i at USD er den aktive valutaen. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Some fields are not valid:" msgstr "Noen felt er ikke gyldige:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may lead to data loss. " msgstr "Noen av tabellene dine har problemer med verdiene auto_increment, noe som kan medføre tap av data." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17 #, c-format msgid "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no corresponding items." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431 #, fuzzy, c-format msgid "Some patrons have requested a privacy on returning item but the AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail." msgstr "Noen lånere har best om personvern ved innlevering av eksemplar, men innstillingen AnonymousPatron er ikke angitt korrekt. Angi den som et gyldig lånernummer hvis du ønsker at denne funksjonen skal fungere på riktig måte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #, c-format msgid "Some records have not been automatically added because they match an existing record in your catalog:" msgstr "Noen poster er lagt til automatisk fordi de samsvarer med en eksisterende post i katalogen:" #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555 #, c-format msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Something else" msgstr "Vis titler som samsvarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs." msgstr "Noe gikk galt. Merknaden har ikke blitt lagret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs." msgstr "Noe gikk galt. Merknaden har ikke blitt lagret" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Something went wrong, cannot save" msgstr "Noe gikk galt, kan ikke lagre" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "Something went wrong, check your CSV file." msgstr "Noe gikk galt, sjekk CSV-filen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 #, fuzzy msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator" msgstr "For å rapportere om en ødelagt lenke eller et annet problem, kontakter du Kohas administrator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229 #, c-format msgid "Sorry, but there are no results for your search." msgstr "Beklager, men det er ingen resultater for søket ditt." #. %1$s: error.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51 #, c-format msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49 #, c-format msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Beklager, CAS-påloggingen mislyktes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101 #, c-format msgid "Sorry, there is no result for your search." msgstr "Beklager, søket gav ingen resultater." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302 #, c-format msgid "Sorry, your request had no results." msgstr "Beklager, forespørselen ga ingen resultater." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort" msgstr "Sorter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226 #, c-format msgid "Sort " msgstr "Sorter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60 #, c-format msgid "Sort 1" msgstr "Sorter 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Sort 1:" msgstr "Sorter 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61 #, c-format msgid "Sort 2" msgstr "Sorter 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326 #, fuzzy, c-format msgid "Sort 2:" msgstr "Sorter 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Sort by" msgstr "Sorter etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215 #, c-format msgid "Sort by :" msgstr "Sorter etter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Sorter etter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433 #, c-format msgid "Sort field 1:" msgstr "Sorteringsfelt 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439 #, c-format msgid "Sort field 2:" msgstr "Sorteringsfelt 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Sort order: " msgstr "Ingen bestilling" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Sort routine missing" msgstr "Ingen sorteringsrutine" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort table by column ascending" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort table by column descending" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Sorter denne listen etter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186 #, c-format msgid "Sort1" msgstr "Sort1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201 #, c-format msgid "Sort2" msgstr "Sort2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262 #, c-format msgid "Sortable" msgstr "Sorterbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "Sorterer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363 #, c-format msgid "Sorting routine" msgstr "Sorteringsrutine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Lyd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47 #, c-format msgid "Sound: " msgstr "Lyd: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Source" msgstr "Kilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526 #, c-format msgid "Source (incoming) record check field" msgstr "Kontroll av (innkommende) kildepost" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Source code" msgstr "Kildeposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163 #, c-format msgid "Source in use?" msgstr "Er kilden i bruk?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52 #, c-format msgid "Source library:" msgstr "Kildebibliotek:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Source of classification or shelving scheme" msgstr "Klassifikasjonskilde / hylleplan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48 #, c-format msgid "Source records" msgstr "Kildeposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65 #, c-format msgid "Source: " msgstr "Kilde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872 #, c-format msgid "South Taranaki District Council, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871 #, fuzzy, c-format msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA" msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101 #, c-format msgid "Space ( )" msgstr "Mellomrom ( )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127 #, c-format msgid "Space separation between symbol and value: " msgstr "Mellomrom mellom symbol og verdi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Spanish" msgstr "Fullfør" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Special character" msgstr "Spesielle formategenskaper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Special character..." msgstr "Spesielle formategenskaper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143 #, c-format msgid "Special relationship: " msgstr "Spesielle forhold: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724 #, c-format msgid "Special thanks to the following organizations" msgstr "En stor takk til følgende organisasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "Spesialisert" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833 #, c-format msgid "Specify date on which to resume %s: " msgstr "Spesifiser dato for gjenopptakelse %s: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139 #, c-format msgid "Specify due date %s: " msgstr "Spesifiser forfallsdato %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253 #, c-format msgid "Specify how the holiday should repeat." msgstr "Spesifiser hvordan fridagen skal gjentas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869 #, c-format msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category." msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140 #, c-format msgid "Specify return date %s: " msgstr "Spesifiser innleveringsdato %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007 #, c-format msgid "Specify the article request fee for a given patron category." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Specify the default policy for lost item fees on return." msgstr "Spesifiser standardregler for gebyr for tapte eksemplarer ved innlevering." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953 #, c-format msgid "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of a given category can have." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck" msgstr "%s Selvbetjent innlevering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck Language" msgstr "Velg et språk:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck..." msgstr "Moduler for selvbetjent utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333 #, c-format msgid "Spent" msgstr "Brukt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Spent › Acquisitions › Koha" msgstr "Kurv (%s) › Innkjøp › Koha" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Spent - %s" msgstr "› Brukt - %s" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Spent - Fund: %s" msgstr "Budsjettpost: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286 #, c-format msgid "Spent amount:" msgstr "Brukt beløp:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174 msgid "Spent from this fund" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177 #, fuzzy msgid "Spent from this fund and children" msgstr "Denne budsjettposten har underinndelinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377 #, c-format msgid "Spine label" msgstr "Ryggmerking" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Spine labels › Tools › Koha" msgstr "%s kalender › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150 #, c-format msgid "Split call numbers: " msgstr "Del opp hyllesignaturer: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Split cell" msgstr "Del opp hyllesignaturer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting routine" msgstr "Sorteringsrutine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting routine: " msgstr "Arkiveringsrutine: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule" msgstr "Arkiveringsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule added successfully." msgstr "Mappingene har blitt oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule code: " msgstr "Kode for arkiveringsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule deleted successfully." msgstr "Samlingen ble slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule updated successfully." msgstr "Mappingene har blitt oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule: " msgstr "Arkiveringsregel:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Spring" msgstr "Vår" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "kvartalsvis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943 #, c-format msgid "Staff" msgstr "Ansatte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75 #, c-format msgid "Staff " msgstr "Ansatte " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346 #, c-format msgid "Staff - Internal note" msgstr "Ansatte – intern merknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface" msgstr "Ansattilgang. Gir tilgang til å vise katalog i ansattklient." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Staff interface" msgstr "Merknad til ansatte" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy msgid "Staff interface MARC editor" msgstr "Ansattklient" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Staff interface and OPAC" msgstr "Merknad til ansatte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42 #, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history" msgstr "Ansatte har ikke tilgang til lånerens lånehistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43 #, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history" msgstr "Ansatte har ikke tilgang til lånerens reservasjonshistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94 #, c-format msgid "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to request a discharge." msgstr "Ansatte har ikke lov til å utskrive lånere, og lånere har heller ikke lov til å be om utskrivning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53 #, c-format msgid "Staff note" msgstr "Merknad til ansatte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128 #, c-format msgid "Staff note:" msgstr "Merknad til ansatte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Staff notes" msgstr "Merknader til ansatte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:666 #, c-format msgid "Staff notes:" msgstr "Merknader til ansatte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Staff only" msgstr "Ansatte" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21 #, fuzzy msgid "Staff patron" msgstr "Angi som låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247 #, c-format msgid "StaffSerialIssueDisplayCount" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64 #, c-format msgid "Stage MARC records" msgstr "Sett opp MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76 #, c-format msgid "Stage MARC records for import" msgstr "Sett opp MARC-poster for import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records for import › Cataloging › Koha" msgstr "MARC-endringsmaler › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records into the reservoir " msgstr "Sett opp poster i magasinet" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236 msgid "Stage for import" msgstr "Sett opp for import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Stage records for import" msgstr "Sett opp MARC-poster for import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Staged" msgstr "Oppsatt" #. %1$s: staged_and_ready.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159 #, c-format msgid "Staged & ready (%s)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy msgid "Staged MARC import" msgstr "Sett opp MARC for import" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Staged MARC records for import" msgstr "Sett opp MARC-poster for import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264 #, fuzzy, c-format msgid "Staged and ready" msgstr "Lagre likevel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Staged by" msgstr "Oppsatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145 #, c-format msgid "Staged:" msgstr "Oppsatt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Stages" msgstr "Oppsatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452 #, c-format msgid "Stages & duration in days" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259 #, c-format msgid "Stages can be re-ordered by using the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137 #, c-format msgid "Standard ID: " msgstr "Standard-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "Standardnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195 #, c-format msgid "Standard number:" msgstr "Standardnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83 #, c-format msgid "Standard rules for all libraries" msgstr "Standardregler for alle biblioteker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Standard:" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123 #, c-format msgid "Standing orders do not close when received." msgstr "Aktive bestillinger lukkes ikke når de mottas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "Start adding cash registers" msgstr "Endre kassaapparat %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16 #, c-format msgid "Start date" msgstr "Startdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112 #, c-format msgid "Start date:" msgstr "Startdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38 #, c-format msgid "Start date: " msgstr "Startdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #, c-format msgid "Start defining libraries" msgstr "Begynn å definere bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Start defining quotes" msgstr "Begynn å definere bibliotek" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Start list at number" msgstr "Første kortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233 #, c-format msgid "Start of date range " msgstr "Første dato i datoområde " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470 #, c-format msgid "Start of interval" msgstr "Start på intervall" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28 msgid "Start search" msgstr "Start søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31 #, c-format msgid "Start using Koha" msgstr "Begynn å bruke Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Started" msgstr "Startdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Started: " msgstr "Startdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "Starter CSV file" msgstr "Ny CSV-profil" #. INPUT type=text name=start_card #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101 msgid "Starting card number" msgstr "Første kortnummer" #. INPUT type=text name=start_label #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103 msgid "Starting label number" msgstr "Første etikettnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Starting with:" msgstr "Begynner på:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71 #, c-format msgid "Starts with" msgstr "Begynner med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21 #, c-format msgid "State" msgstr "Stat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319 #, c-format msgid "State:" msgstr "Stat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593 #, c-format msgid "State: " msgstr "Stat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377 #, c-format msgid "Statistic 1 done on: " msgstr "Statistikk 1 utført på: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692 #, c-format msgid "Statistic 1: " msgstr "Statistikk 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384 #, c-format msgid "Statistic 2 done on: " msgstr "Statistikk 2 utført på: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696 #, c-format msgid "Statistic 2: " msgstr "Statistikk 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949 #, c-format msgid "Statistical" msgstr "Statistisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Statistical patron:" msgstr "Statistisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42 #, c-format msgid "Statistics for %s" msgstr "Statistikk for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20 #, c-format msgid "Statistics wizards" msgstr "Statistikkveivisere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Status changed" msgstr "Sist endret: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835 #, fuzzy, c-format msgid "Status unknown" msgstr "Ukjente datoer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Status: " msgstr "Status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Disabled" msgstr "%s Deaktivert %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Enabled" msgstr "Aktive egenskaper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Statuses" msgstr "Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421 #, fuzzy, c-format msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)" msgstr "Lukk årsaker til avtaler (e-ressursmodulen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425 #, c-format msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417 #, fuzzy, c-format msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)" msgstr "Plassering av lisensen avtaler (e-ressurs modulen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Std. Number" msgstr "Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132 #, c-format msgid "Step 1 of 5: Name the new definition" msgstr "Trinn 1 av 5: Gi den nye definisjonen et navn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Step 1 of 6: Choose a module" msgstr "Steg 3 av 5: Velg en kolonne" #. %1$s: IF (usecache) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449 #, c-format msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose report visibility " msgstr "Trinn 1 av 6: Velg en modul å rapportere om,%s Angi utløp for mellomlagring %s og velg rapportsynlighet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152 #, c-format msgid "Step 2 of 5: Choose the area" msgstr "Steg 2 av 5: Velg området" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505 #, c-format msgid "Step 2 of 6: Pick a report type" msgstr "Steg 2 av 6: Velg en rapporttype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Step 2: Choose the area" msgstr "Steg 2: Velg området " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174 #, c-format msgid "Step 3 of 5: Choose a column" msgstr "Steg 3 av 5: Velg en kolonne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528 #, c-format msgid "Step 3 of 6: Select columns for display" msgstr "Steg 3 av 6: Velg hvilke kolonner som skal vises" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Step 3: Choose a column" msgstr "Steg 3: Velg en kolonne " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210 #, c-format msgid "Step 4 of 5: Specify a value" msgstr "Trinn 4 av 5: Spesifier en verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590 #, c-format msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on" msgstr "Steg 4 av 6: Velg hvilke kriterier du vil avgrense med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Step 4: Specify a value" msgstr "Steg 4: Spesifiser en verdi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266 #, c-format msgid "Step 5 of 5: Confirm details" msgstr "Steg 5 av 5: Bekreft detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670 #, c-format msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "Steg 5 av 6: Velg hvilke kolonner du vil summere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Step 5: Confirm definition" msgstr "Steg 5: Bekreft mål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708 #, c-format msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" msgstr "Steg 6 av 6: Velg hvordan du vil at rapporten skal sorteres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" msgstr "Steg 6 av 6: Velg hvordan du vil at rapporten skal sorteres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902 #, c-format msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" msgstr "Stephen Hedges (tidlig Documentation Manager)" #. For the first occurrence, #. %1$s: numberpending | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270 #, c-format msgid "Still %s servers to search" msgstr "Fortsatt %s servere å søke i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Still checked out" msgstr "%s Fortsatt utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation" msgstr "Detaljer for samlingsrotasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Katalogisering › " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation advance" msgstr "Detaljer for samlingsrotasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details" msgstr "Detaljer for samlingsrotasjon " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details for %s" msgstr "Detaljer for samlingsrotasjon" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details for %s › Catalog › Koha" msgstr "Eksmeplar-detaljer for %s › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation repatriation" msgstr "Detaljer for samlingsrotasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873 #, fuzzy, c-format msgid "Stockholm University Library, Sweden" msgstr "Stockholm, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16 #, c-format msgid "Street number" msgstr "Gatenummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315 #, c-format msgid "Street number:" msgstr "Gatenummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17 #, c-format msgid "Street type" msgstr "Gatetype" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178 #, c-format msgid "String" msgstr "Streng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91 #, c-format msgid "Student count" msgstr "Antall studenter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Style" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97 #, c-format msgid "Sub total " msgstr "Delsum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51 #, c-format msgid "Subfield" msgstr "Delfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161 #, c-format msgid "Subfield code:" msgstr "Delfeltkode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115 #, c-format msgid "Subfield code: " msgstr "Delfeltkode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Subfield constraints" msgstr "Endre delfeltsbegrensninger " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207 #, c-format msgid "Subfield separator: " msgstr "Skilletegn for delfelt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Subfield ‡" msgstr "Delfelt ‡" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284 #, c-format msgid "Subfield:" msgstr "Delfelt:" #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344 #, c-format msgid "Subfield: %s" msgstr "Delfelt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278 #, c-format msgid "Subfields" msgstr "Delfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558 #, c-format msgid "Subfields: " msgstr "Delfelt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262 #, c-format msgid "Subgroup" msgstr "Undergruppe" #. INPUT type=text name=subgroup #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440 msgid "Subgroup code" msgstr "Kode for undergruppe" #. INPUT type=text name=subgroupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441 msgid "Subgroup name" msgstr "Undergruppenavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238 #, c-format msgid "Subgroup:" msgstr "Undergruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Emne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133 #, c-format msgid "Subject heading: " msgstr "Emneoverskrift: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Subject line:" msgstr "Emne: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393 #, c-format msgid "Subject phrase" msgstr "Emneuttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43 #, c-format msgid "Subject sub-division: " msgstr "Emne-underinndeling: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Emne(r)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175 #, c-format msgid "Subject:" msgstr "Emne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "Emne: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201 #, c-format msgid "Subjects:" msgstr "Emner:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84 #, c-format msgid "Submit" msgstr "Send" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Submit " msgstr "Send" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646 msgid "Submit your suggestion" msgstr "Send inn forslaget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Submitting comment " msgstr "Restriksjonskommentar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501 #, c-format msgid "Subscription #%s" msgstr "Abonnement nummer%s" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361 #, c-format msgid "Subscription %s " msgstr "Abonnement %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription ID" msgstr "Abonnement-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102 #, c-format msgid "Subscription ID: " msgstr "Abonnement-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32 #, c-format msgid "Subscription batch edit" msgstr "Masseredigering av abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54 #, c-format msgid "Subscription begin" msgstr "Abonnement startet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription call number" msgstr "Abonnementsvarsel" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109 #, c-format msgid "Subscription closed %s " msgstr "Abonnement avsluttet %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31 #, c-format msgid "Subscription details" msgstr "Abonnementsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55 #, c-format msgid "Subscription end" msgstr "Abonnement slutt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49 #, c-format msgid "Subscription end date" msgstr "Sluttdato for abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357 #, c-format msgid "Subscription end date:" msgstr "Sluttdato for abonnement:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106 #, c-format msgid "Subscription expired" msgstr "Abonnement utløpt" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: bibliosubtitle | html #. %3$s: IF closed #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s" msgstr "Abonnement på %s %s(avsluttet)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription history" msgstr "Abonnementshistorikk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription history › Serials › Koha" msgstr "Periodikautgave %s › Periodika › Koha" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33 #, c-format msgid "Subscription history for %s" msgstr "Abonnementshistorikk for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43 #, c-format msgid "Subscription length:" msgstr "Abonnementslengde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription not found." msgstr "Abonnementsnum." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88 #, c-format msgid "Subscription num." msgstr "Abonnementsnum." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription number: " msgstr "Abonnementsnum." #. %1$s: subscription.bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35 #, c-format msgid "Subscription renewal for %s" msgstr "Fornying av abonnement for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22 #, c-format msgid "Subscription renewed." msgstr "Abonnementet er fornyet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription routing lists" msgstr "0 sirkulasjonslister" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38 #, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Sirkulasjonslister for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42 #, c-format msgid "Subscription start date" msgstr "Startdato for abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353 #, c-format msgid "Subscription start date:" msgstr "Startdato for abonnement:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85 #, c-format msgid "Subscription summaries" msgstr "Oversikter over abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83 #, c-format msgid "Subscription summary" msgstr "Oversikt over abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62 #, c-format msgid "Subscription title" msgstr "Abonnementstittel" #. %1$s: enddate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "Subscription will expire %s. " msgstr "Abonnementet vil utløpe %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32 #, c-format msgid "Subscription:" msgstr "Abonnement:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85 #, c-format msgid "Subscriptions (%s)" msgstr "Abonnementer (%s)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83 #, c-format msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" msgstr "Abonnementer må være knyttet til en bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24 #, c-format msgid "Subscriptions renewed." msgstr "Abonnementene er fornyet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Substitute" msgstr "Erstatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217 #, c-format msgid "Substitutions" msgstr "Erstatninger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "title" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50 #, c-format msgid "Subtotal" msgstr "Delsum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47 #, c-format msgid "Subtotal " msgstr "Delsum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177 #, c-format msgid "Subtotal for" msgstr "Delsum for" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "Grenser for undertype" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Success" msgstr "Vellykket." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Success." msgstr "Vellykket." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Success: Added '%s'" msgstr "Vellykket: Import ble omgjort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Success: Import reverted" msgstr "Vellykket: Import ble omgjort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Success: Removed '%s'" msgstr "Vellykket: Import ble omgjort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:87 msgid "Successfully saved configuration" msgstr "Lagret konfigurasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14 #, c-format msgid "Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16 #, c-format msgid "Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/related terms." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723 #, c-format msgid "Suggested by" msgstr "Foreslått av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:919 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by - on" msgstr "Foreslått av: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1123 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "Foreslått av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "Foreslått av: " #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by: %s%s, %s %s (" msgstr "Forslått av: %s%s, %s %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1136 #, c-format msgid "Suggested date from:" msgstr "Foreslått dato fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725 #, c-format msgid "Suggested on" msgstr "Foreslått den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724 #, fuzzy, c-format msgid "Suggester category" msgstr "Ny kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264 #, c-format msgid "Suggestible" msgstr "Kan foreslås" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722 #, c-format msgid "Suggestion" msgstr "Forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96 #, c-format msgid "Suggestion declined" msgstr "Forslag avslått" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestion details" msgstr "Abonnementsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075 #, c-format msgid "Suggestion information" msgstr "Informasjon om forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412 #, c-format msgid "Suggestion management" msgstr "Forslagsbehandling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34 #, c-format msgid "Suggestions management" msgstr "Forslagsbehandling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestions pending approval: " msgstr "Forslag som venter på godkjenning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203 #, c-format msgid "Sum" msgstr "Sum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13 #, c-format msgid "Summary for %s %s (%s)" msgstr "Sammendrag for %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sammendrag: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Summer" msgstr "Sommer" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Søndag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Sundays" msgstr "Søndager" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24 #, fuzzy msgid "Superlibrarian patron" msgstr "superbibliotekar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335 #, c-format msgid "Supplemental issue " msgstr "Ekstrautgave " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694 #, fuzzy, c-format msgid "Supplier metadata" msgstr "Vis metadata for leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476 #, c-format msgid "Supplier report" msgstr "Leverandørrapport" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92 msgid "Supported keyboard shortcuts" msgstr "Støttede tastatursnarveier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9 #, c-format msgid "Surname" msgstr "Etternavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311 #, c-format msgid "Surname:" msgstr "Etternavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43 #, c-format msgid "Surname: " msgstr "Etternavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "Kartlegginger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117 #, c-format msgid "Suspend" msgstr "Utsett" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:229 #, fuzzy, c-format msgid "Suspend %s " msgstr "Utsett" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828 msgid "Suspend all holds" msgstr "Utsett alle reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:801 #, c-format msgid "Suspend?" msgstr "Utsette?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567 #, c-format msgid "Suspension charging interval" msgstr "Intervall for utestenging" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565 #, c-format msgid "Suspension in days (day)" msgstr "Utsettelser i dager (dag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160 #, c-format msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (svensk)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 msgid "Switch languages" msgstr "Bytt språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:906 #, c-format msgid "Switch to advanced editor" msgstr "Bytt til avansert redigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58 #, c-format msgid "Switch to basic editor" msgstr "Bytt til enkel redigering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Switch to or from fullscreen mode" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608 #, c-format msgid "Switching to dom indexing" msgstr "Bytter til dom-indeksering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211 #, c-format msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116 #, c-format msgid "Symbol: " msgstr "Symbol: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63 #, c-format msgid "Synchronize" msgstr "Synkroniser" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491 #, fuzzy, c-format msgid "Syndetics cover image" msgstr "Adlibris omslagsbilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Syndetics cover image (see the original image)" msgstr "Omslagsbilde fra Amazon (se det originale bildet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax: " msgstr "Syntaks" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164 #, c-format msgid "System" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "System Font" msgstr "Kun for hele systemet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33 #, c-format msgid "System information" msgstr "Systeminformasjon" #. %1$s: p.syspref | html #. %2$s: p.value | html #. %3$s: p.filename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455 #, c-format msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist." msgstr "" #. %1$s: p.variable | html #. %2$s: IF p.value.defined #. %3$s: p.value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462 #, c-format msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." msgstr "Systeminnstillingen «OPACPrivacy» er angitt, men innstillingen AnonymousPatron er angitt som «0». Angi den som et gyldig lånernummer hvis du ønsker at denne funksjonen skal fungere på riktig måte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." msgstr "Systeminnstillingen «OPACPrivacy» er angitt, men innstillingen AnonymousPatron er angitt som «0». Angi den som et gyldig lånernummer hvis du ønsker at denne funksjonen skal fungere på riktig måte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken." msgstr "Systeminnstillingen «EasyAnalyticalRecords» er angitt, men innstillingen UseControlNumber er angitt som «Bruk». Angi den som «Ikke bruk», ellers vil koblingen «Vis analyse» i ansattklienten og publikumskatalogen bli brutt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443 #, c-format msgid "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email address. Emails will not be sent." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail." msgstr "Systeminnstillingen «OPACPrivacy» er angitt, men innstillingen AnonymousPatron er angitt som «0». Angi den som et gyldig lånernummer hvis du ønsker at denne funksjonen skal fungere på riktig måte." #. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449 #, c-format msgid "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce unexpected behaviors: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563 #, c-format msgid "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not 'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547 #, c-format msgid "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is disabled. " msgstr "Innstillingen 'RESTOAuth2ClientCredentials' er slått på, men den påkrevde Perl-modulen Net::OAuth2::AuthorizationServer er ikke installert. Funksjonen er slått av. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407 #, c-format msgid "System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs 'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that will not be linked to authorities." msgstr "" #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475 #, c-format msgid "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to the items database table: %s " msgstr "Systeminnstillingen «StatisticsFields» inneholder feltnavn som ikke tilhører eksemplarenes databasetabell: %s " #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14 #, fuzzy msgid "System preference search" msgstr "Søk i systeminnstillinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9 #, c-format msgid "System preferences" msgstr "Systeminnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "System preferences › Administration › Koha" msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter › Administrasjon › Koha" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "System preferences matching: %s" msgstr "Søk i systeminnstillinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163 #, c-format msgid "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)" msgstr "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci og Alper Tutunsatar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #, c-format msgid "TOC" msgstr "Innholdsfortegnelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82 #, c-format msgid "TOTAL" msgstr "TOTALT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "TOTAL (all results)" msgstr "Eksporter resultater til CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118 #, c-format msgid "Tab separated text" msgstr "Fane adskilt med tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7 #, c-format msgid "Tab separated text (.csv)" msgstr "Tekst adskilt med tabulator (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363 #, fuzzy, c-format msgid "Tab text 1" msgstr "Stor tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364 #, fuzzy, c-format msgid "Tab text 2" msgstr "Stor tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399 #, c-format msgid "Tab:" msgstr "Fane:" #. %1$s: subfield.tab | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Tab:%s" msgstr "Fane:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "fabel" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Table id: %s" msgstr "Totalt utestående: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "innholdsfortegnelse" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "innholdsfortegnelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents:" msgstr "innholdsfortegnelse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table properties" msgstr "Variabelalternativer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160 #, fuzzy, c-format msgid "Table settings" msgstr "Databaseinnstillinger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Table settings › Administration › Koha" msgstr "Innlevering %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, c-format msgid "TableDnD plug-in for jQuery" msgstr "TableDnD-plugin for jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184 #, c-format msgid "Tabs in use" msgstr "Faner i bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510 #, c-format msgid "Tabular" msgstr "Tabellform" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Tabulation (\\t)" msgstr "Ordning i tabellform (\t)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254 #, c-format msgid "Tag" msgstr "Tagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Tag " msgstr "Tagg " #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92 #, c-format msgid "Tag %s Subfield structure" msgstr "Tagg %s Delfeltstruktur" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s" msgstr "felt %s delfelt %s %s i fane %s" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65 #, c-format msgid "Tag %s subfield structure" msgstr "Tagg %s delfeltstruktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201 #, c-format msgid "Tag deleted" msgstr "Tagg slettet" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151 #, c-format msgid "Tag editor" msgstr "Taggredigering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Tag has no subfields" msgstr "Tagg har ingen delfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130 #, c-format msgid "Tag:" msgstr "Tagg:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554 #, c-format msgid "Tag: " msgstr "Tagg: " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185 #, c-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tagg: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60 #, c-format msgid "Tagged with:" msgstr "Tagget med:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44 #, c-format msgid "Tags" msgstr "Tagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210 #, c-format msgid "Tags pending approval" msgstr "Tagger som venter på godkjenning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Tagger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "Take patron photo" msgstr "Ny låner " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237 #, c-format msgid "Take photo" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875 #, c-format msgid "Talking Tech, Global" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format msgid "Tamil, France" msgstr "Tamil, Frankrike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Target" msgstr "Mål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551 #, c-format msgid "Target (database) record check field" msgstr "Kontroll av (database) målpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73 #, c-format msgid "Task scheduler" msgstr "Oppgaveplanlegger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Task scheduler › Tools › Koha" msgstr "%s kalender › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236 #, c-format msgid "Tax number registered:" msgstr "Registrert momsnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342 #, c-format msgid "Tax number registered: " msgstr "Registrert momsnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641 #, fuzzy, c-format msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!" msgstr "Kunne ikke finne en systeminnstilling med navnet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347 #, c-format msgid "Tax rate: " msgstr "Momssats: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "Tekniske rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Template" msgstr "Mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76 #, c-format msgid "Template ID" msgstr "Mal-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55 #, c-format msgid "Template ID:" msgstr "Mal-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Template Toolkit error:" msgstr "Malkode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58 #, c-format msgid "Template code:" msgstr "Malkode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62 #, c-format msgid "Template description:" msgstr "Malbeskrivelse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77 #, c-format msgid "Template name" msgstr "Malnavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #, c-format msgid "Template name:" msgstr "Malnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Template name: " msgstr "Malnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6 #, c-format msgid "Template: " msgstr "Mal: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Templates" msgstr "Maler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187 #, c-format msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "Midlertidig katalog for opplasting ikke definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13 #, c-format msgid "Term" msgstr "Term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "Term/uttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212 #, c-format msgid "Term:" msgstr "Term:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168 #, c-format msgid "Terms summary" msgstr "Termsammendrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493 #, c-format msgid "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190 #, c-format msgid "Test" msgstr "Test" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242 #, c-format msgid "Test pattern" msgstr "Test mønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181 #, c-format msgid "Test prediction pattern" msgstr "Test prediksjonsmønster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Test run: Do not remove any patrons." msgstr "Ikke fjern lånere (testkjøring)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306 #, c-format msgid "Test the regular expressions:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Tested" msgstr "Test" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161 #, c-format msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers" msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Text" msgstr "Tekst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64 #, c-format msgid "Text (TSV)" msgstr "Tekst (TSV)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250 #, c-format msgid "Text alignment: " msgstr "Tekstjustering: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Én farge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Text field" msgstr "Tekstfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109 #, c-format msgid "Text fields" msgstr "Tekstfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170 #, c-format msgid "Text for OPAC: " msgstr "Tekst for publikumskatalogen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166 #, c-format msgid "Text for librarian: " msgstr "Tekst for bibliotekar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150 #, c-format msgid "Text for librarians: " msgstr "Tekst for bibliotekarer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151 #, c-format msgid "Text for opac: " msgstr "Tekst for publikumskatalogen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158 #, c-format msgid "Text justification: " msgstr "Tekstjustering: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Text to display" msgstr "Ingen nyheter å vise." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101 #, c-format msgid "Text, URL, or barcode, etc: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70 #, c-format msgid "Text: " msgstr "Tekst: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230 #, c-format msgid "Textarea" msgstr "Tekstområde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184 #, c-format msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue." msgstr "Budsjettet finnes ikke! Velg et budsjett for å fortsette." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #, c-format msgid "The " msgstr "Den " #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789 #, c-format msgid "The %s latest issues related to this subscription:" msgstr "De %s siste utgavene knyttet til dette abonnementet:" #. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61 #, c-format msgid "The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the feature on." msgstr "" #. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58 #, c-format msgid "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take effect. " msgstr "" #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html #. %4$s: unit.rule_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688 #, c-format msgid "The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is incorrectly defined as %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614 #, c-format msgid "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. Falling back to legacy facet calculation. " msgstr "Oppføringen <use_zebra_facets> mangler i konfigurasjonsfilen. Faller tilbake på den gamle måten å behandle fasetter på. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605 #, fuzzy, c-format msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "Oppføringen <zebra_auth_index_mode> er angitt som «grs1». GRS-1-støtte frarådes nå og vil fjernes fra fremtidige versjoner. Bruk DOM i stedet. Følg denne wiki-siden for å bytte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596 #, fuzzy, c-format msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "Oppføringen <zebra_bib_index_mode> er angitt som «grs1». GRS-1-støtte frarådes nå og vil fjernes fra fremtidige versjoner. Bruk DOM i stedet. Følg denne wiki-siden for å bytte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689 #, c-format msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes" msgstr "De to følgende feltene kan brukes fritt. De kan være nyttige til statistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149 #, c-format msgid "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this feature anyway but NULL will be used to update the checkout history." msgstr "Systeminnstillingen AnonymousPatron er ikke definert. Du kan bruke denne funksjonen likevel, men NULL vil bli brukt for å oppdatere lånehistorikken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60 #, c-format msgid "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "Tillatelsen Hvem som helst har ingen faktisk effekt når denne listen er helt privat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set" msgstr "The Bridge Material Type Icon Set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " msgstr "The Bridge Material Type Icon Set er lisensiert under en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523 #, fuzzy, c-format msgid "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf.xml. You must define this block before use. " msgstr "ILL-modulen er aktivert, men ingen «partner_code» er definert i koha-conf.xml. Faller tilbake til hardkodet «ILLLIBS». " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515 #, fuzzy, c-format msgid "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. Falling back to the hardcoded 'IL'. " msgstr "ILL-modulen er aktivert, men ingen «partner_code» er definert i koha-conf.xml. Faller tilbake til hardkodet «ILLLIBS». " #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not defined on the system. " msgstr "Fjernlånsmodulen er aktivert, men konfigurert «partner_code» (%s) er ikke definert i systemet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. " msgstr "Fjernlånsmodulen er aktivert, men det er ingen tilgjengelige \"backends\". " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1197 #, c-format msgid "The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to Rosalie Blake. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 #, c-format msgid "The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system administrator to configure this service and complete the configuration, or remove this message by disabling the system preference " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "Tillatelsen Hvem som helst har ingen faktisk effekt når denne listen er helt privat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "Tillatelsen Hvem som helst har ingen faktisk effekt når denne listen er helt privat." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\\/\\/ prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:\\/\\/ prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265 msgid "The active currency must have a rate of 1.0" msgstr "Den aktive valutaen må ha en kurs på 1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182 #, c-format msgid "The alternative email is invalid." msgstr "Alternativ e-post er ugyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208 #, c-format msgid "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205 #, c-format msgid "The amount collected is more than the outstanding charge" msgstr "" #. %1$s: message.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "The authority ID %s does not exist in the database." msgstr "Bildet ble ikke importert fordi denne låneren ikke finnes i databasen. %s" #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "The authority id %s does not exist in the database." msgstr "Bildet ble ikke importert fordi denne låneren ikke finnes i databasen. %s" #. %1$s: errauthid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56 #, c-format msgid "The authority record you requested does not exist (%s)." msgstr "Autoritetsposten du ba om finnes ikke (%s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220 #, c-format msgid "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are used internally by Koha and are not valid." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837 #, c-format msgid "The authorized value category (" msgstr "Autorisert verdikategori (" #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518 #, c-format msgid "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes will have barcodes generated upon save to database" msgstr "Systeminnstillingen autoBarcode er angitt som %s og for eksemplarer med tomme strekkoder genereres strekkoder ved lagring til database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490 #, c-format msgid "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please try again with an alternative target. " msgstr "" #. %1$s: Barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19 #, c-format msgid "The barcode %s was not found." msgstr "Strekkoden %s ble ikke funnet." #. %1$s: checkout_info.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285 #, c-format msgid "The barcode was not found %s." msgstr "Strekkoden ble ikke funnet %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421 #, c-format msgid "The barcode was not found: " msgstr "Strekkoden ble ikke funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461 #, c-format msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item." msgstr "Strekkoden du legger inn økes satsvis for hvert nye eksemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "The beginning date is missing or invalid." msgstr "Startdatoen mangler eller ugyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151 #, c-format msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield," msgstr "Feltene biblio.biblionumber og biblioitems.biblioitemnumber må være tilordnet til et MARC-delfelt," #. %1$s: m.biblionumber | html #. %2$s: m.itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38 #, c-format msgid "The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s)." msgstr "" #. %1$s: m.biblio_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package (" msgstr "Bildet ble ikke importert fordi denne låneren ikke finnes i databasen. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175 #, c-format msgid "The bibliographic record for this request already has an item attached to it, you are about to check it out" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150 #, c-format msgid "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only have one. Please fix this then try again." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "The biblionumber %s does not exist in the database." msgstr "Bildet ble ikke importert fordi denne låneren ikke finnes i databasen. %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 #, fuzzy msgid "The budget is locked" msgstr "Budsjettet %s lukket " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "The budget is locked, fund creation is not possible." msgstr ". Det er ikke mulig å slette." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393 #, c-format msgid "The bundle content was verified" msgstr "" #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209 #, c-format msgid "The change to give is " msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "The change will be applied immediately." msgstr "Endringen vil bli utført umiddelbart." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "The club you requested does not exist." msgstr "Posten du ba om, finnes ikke (%s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "The code has been sent by email, please check your inbox." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372 #, c-format msgid "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field." msgstr "Kolonnen «Koha-felt» viser at delfeltet er koblet til et Koha-felt." #. %1$s: config_entry.lockdir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638 #, c-format msgid "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a non-writable directory (%s). " msgstr "Innførselen <lockdir> i koha-conf.xml peker til en ikke skrivbar katalog (%s). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47 #, c-format msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "Det tilhørende delfeltet MÅ være i fanen -1 (overse)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library." msgstr "Det finnes ingen meddelelser for dette biblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89 #, c-format msgid "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by the mappings in the mappings.yaml file." msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131 msgid "The current value %s is not configured for the authorised value category controlling this subfield" msgstr "" #. %1$s: image_limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41 #, c-format msgid "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. " msgstr "Kvoten for bilder i databasen tillater kun at maksimalt %s bilder er lagret til en hver tid. Slett ett eller flere bilder for å frigjøre plass. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. " msgstr "Det oppstod en feil i forbindelse med en sletting fra databasen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a save operation. " msgstr "Det oppstod en feil i forbindelse med lagring i databasen. " #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s %s. " msgstr "Databasen returnerte en feil under sletting av %s %s. " #. %1$s: image_ids | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s. " msgstr "Databasen returnerte en feil under sletting av %s. " #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23 #, c-format msgid "The database returned an error while saving %s %s. " msgstr "Databasen returnerte en feil under lagring av %s %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380 #, fuzzy, c-format msgid "The database returned the following error:" msgstr "Databasen returnerte en feil under sletting av %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47 #, c-format msgid "The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161 #, c-format msgid "The download directory specifies the directory on the ftp site from which quotes and invoices are downloaded." msgstr "Nedlastet katalog spesifiserer katalogen på ftp-siden som priser og fakturaer lastes ned fra." #. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417 #, c-format msgid "The due date "%s" is invalid" msgstr "Forfallsdatoen "%s" er ugyldig" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "The ending date is missing or invalid." msgstr "Sluttdatoen mangler eller er ugyldig." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "The entered passwords do not match" msgstr "De angitte passordene samsvarer ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90 #, c-format msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors." msgstr "Feltet kunne ikke slettes. Kontroller loggen for feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?" msgstr "Feltet kunne ikke oppdateres. Kanskje navnet finnes allerede?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84 #, c-format msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?" msgstr "Feltet kunne ikke oppdateres. Kanskje navnet finnes allerede?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been deleted" msgstr "Feltet har blitt lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76 #, c-format msgid "The field has been inserted" msgstr "Feltet har blitt lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been updated" msgstr "Feltet har blitt lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46 #, c-format msgid "The field itemnum MUST be mapped " msgstr "Feltet itemnum MÅ være tilordnet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are " msgstr "Feltene «branchcode» og «categorycode» er " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed." msgstr "%s %sThe Filen som brukes har ikke et gyldig format. Kun formatene csv og txt er tillatt. %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53 #, c-format msgid "The file will be imported into an editable table for review prior to saving." msgstr "Filen vil bli importert inn i en redigerbar tabell for gjennomgang før lagring." #. %1$s: FOREACH result IN renew_results #. %2$s: IF result.success #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2 #, c-format msgid "The fines on the following items were paid off, renewal results are displayed below: %s %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370 #, c-format msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file." msgstr "Den første linjen må være en topptekstrad som definerer hvilke kolonner importfilen skal inneholde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 #, c-format msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the " msgstr "Den første meddelelsens forsinkelse skal være mindre enn den andre, som igjen skal være mindre enn den tredje for " #. For the first occurrence, #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:" msgstr "Følgende ID-er finnes både i tabell %s og %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102 #, c-format msgid "The following barcodes were found: " msgstr "Følgende strekkoder ble funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "The following bibliographic records were added or updated:" msgstr "Følgende strekkoder ble funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267 #, c-format msgid "The following error occurred while importing the database structure:" msgstr "Følgende feil oppsto under import av databasestrukturen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373 #, c-format msgid "The following error was encountered:" msgstr "Følgende feil oppsto:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53 #, c-format msgid "The following errors have occurred:" msgstr "Følgende feil har oppstått:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50 #, c-format msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" msgstr "Følgende feil ble funnet. Rett dem opp, og send på nytt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130 #, c-format msgid "The following fields are wrong. Please fix them." msgstr "Følgende felt inneholder feil som må rettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following fields aren't filled:" msgstr "Følgende felt er obligatoriske og ikke utfylt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57 #, c-format msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in." msgstr "Følgende reservasjoner har ikke blitt oppfylt. Hent dem, og lever dem inn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following important subfields aren’t filled:" msgstr "Følgende felt er obligatoriske og ikke utfylt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "The following invalid barcodes were skipped:" msgstr "Følgende strekkoder ble funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:" msgstr "Følgende eksemplarnummer ble funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124 #, c-format msgid "The following itemnumbers were found: " msgstr "Følgende eksemplarnummer ble funnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "The following items were added or updated:" msgstr "Følgende eksemplarer ble endret:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147 #, c-format msgid "The following items were modified:" msgstr "Følgende eksemplarer ble endret:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "The following items were removed from all courses:" msgstr "Følgende eksemplarer ble endret:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following mandatory subfields aren't filled:" msgstr "Følgende felt er obligatoriske og ikke utfylt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246 #, c-format msgid "The following mappings exist for items.permanent_location, and they shouldn't. " msgstr "Følgende tilordninger finnes for items.permanent_location, noe de ikke bør gjøre. " #. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s " msgstr "Følgende poster kunne ikke slettes:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192 #, c-format msgid "The following records could not be deleted:" msgstr "Følgende poster kunne ikke slettes:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362 #, c-format msgid "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19 #, c-format msgid "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the page, then try again." msgstr "" #. %1$s: biblios_use_this_framework | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132 #, c-format msgid "The framework is used %s times." msgstr "Rammeverket brukes %s ganger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28 #, c-format msgid "The generated notices are different!" msgstr "De genererte meldingene er ulike!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26 #, c-format msgid "The generated notices are exactly the same!" msgstr "De genererte meldingene er identiske!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46 #, c-format msgid "The hold has been correctly cancelled." msgstr "Reservasjonen ble avbrutt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48 #, c-format msgid "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine the item to mark as lost." msgstr "Reservasjonen ligger på postnivå. Det er ikke mulig å fastslå hvilket eksemplar som skal merkes som tapt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265 #, c-format msgid "The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference which is set to " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "The import ID number " msgstr "Import-ID-nummeret " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032 #, fuzzy, c-format msgid "The included " msgstr "Bruker-ID-en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027 #, c-format msgid "The included OAI.xslt file by the " msgstr "Den inkluderte OAI.xslt-filen etter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102 #, c-format msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. " msgstr "Fakturaen som denne faktura-ID-en henviser til finnes ikke. " #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171 #, c-format msgid "The item (%s) does not exist." msgstr "Eksemplaret (%s) finnes ikke." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161 #, c-format msgid "The item (%s) has been added to the list." msgstr "Eksemplaret (%s) er lagt til i listen." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149 #, c-format msgid "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list." msgstr "Eksemplaret (%s) er ikke lagt til i listen. Verifiser at det ikke allerede er i listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166 #, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "Eksemplaret er fjernet fra listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #, c-format msgid "The item has not been checked in due to a configuration issue in your system. You must ask an administrator to take a look at the " msgstr "Eksemplaret er ikke innlevert på grunn av et konfigurasjonsproblem i systemet ditt. Du må be administratoren om å se på " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "The item has successfully been attached to %s. " msgstr "Eksemplaret ble knyttet til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40 #, c-format msgid "The item has successfully been linked to " msgstr "Eksemplaret ble koblet til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "The item or the patron does not exist." msgstr "Denne låneren finnes ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "The item was not found" msgstr "Strekkoden ble ikke funnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117 #, c-format msgid "The item you select will be moved to the target record." msgstr "Eksemplaret du velger vil bli flyttet til målposten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "The job has been cancelled before it finished." msgstr "Passordet har blitt endre for bruker «%s»." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452 #, c-format msgid "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a library.\"" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 msgid "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any whitespace characters from the library code" msgstr "Bibliotekkoden du la inn inneholder mellomrom. Fjern alle mellomrom fra bibliotekkoden" #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "Listen ble sendt til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "The log4perl config file cannot be opened." msgstr "Du kan ikke be om denne tittelen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions." msgstr "Du har ikke tillatelse til å åpne denne siden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53 #, c-format msgid "The merge was successful. " msgstr "Sammenslåingen var vellykket. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60 #, c-format msgid "The merging was successful. " msgstr "Sammenslåingen var vellykket. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "The new owner could not be found anymore." msgstr "Overskriftlinjen kunne ikke analyseres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40 #, c-format msgid "The notice has been correctly enqueued." msgstr "Maldingen har blitt lagt i køen." #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238 #, c-format msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "Antall dager (%s) må være et tall mellom 0 og 999." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "The order could not be found." msgstr "Strekkoden %s ble ikke funnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76 #, c-format msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted." msgstr "Bestillingen er avbrutt, selv om et eller flere eksemplarer ikke kunne slettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79 #, c-format msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted." msgstr "Bestillingen er avbrutt, selv om posten ikke er slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been cancelled already." msgstr "Bestillingen er avbrutt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70 #, c-format msgid "The order has been cancelled, although one or more items could not have been deleted." msgstr "Bestillingen er avbrutt, selv om ett eller flere eksemplarer ikke kunne slettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73 #, c-format msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted." msgstr "Bestillingen er avbrutt, selv om posten ikke er slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73 #, c-format msgid "The order has been successfully canceled." msgstr "Bestillingen er avbrutt." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59 #, c-format msgid "The order has been successfully cancelled %s " msgstr "Bestillingen er avbrutt %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. " msgstr "Bestillingen du prøver å avbryte ble opprettet fra et delvis mottak av en annen bestillingslinje som er slettet. Avbryting er ikke mulig. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which is already received. Try to cancel this one first and retry. " msgstr "Bestillingen du prøver å avbryte ble opprettet fra et delvis mottak av en annen bestillingslinje som allerede er mottatt. Prøv å avbryte denne først, og prøv deretter på nytt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "The original currency value will be copied" msgstr "Den betingede verdien må fylles ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "The original fund will be used" msgstr "Det betingede feltet må fylles ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "The original internal note will be used" msgstr "Lånerkategorien du oppretter vil brukes av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235 #, c-format msgid "The original statistic 1 will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242 #, c-format msgid "The original statistic 2 will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "The original vendor note will be used" msgstr "Lånerkategorien du oppretter vil brukes av" #. %1$s: m.package_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "The package #%s does not exist." msgstr "Eksemplaret (%s) finnes ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "The password was rejected by a plugin." msgstr "Passordet har blitt endre for bruker «%s»." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74 #, c-format msgid "The passwords entered do not match" msgstr "De angitte passordene samsvarer ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41 #, c-format msgid "The patron category you create will be used by the " msgstr "Lånerkategorien du oppretter vil brukes av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42 #, c-format msgid "The patron does not have an email address defined." msgstr "Låneren har ikke noen epostadresse." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482 #, fuzzy, c-format msgid "The patron does not have waitings holds." msgstr "Låneren har ikke noen epostadresse." #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288 #, c-format msgid "The patron has a debt of %s." msgstr "Låneren skylder %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34 #, c-format msgid "The patron has not been created the entered password contained whitespaces" msgstr "Låneren er ikke opprettet! Det innlagte passordet inneholdt mellomrom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30 #, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too short" msgstr "Låneren er ikke opprettet! Det innlagte passordet var for kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32 #, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too weak, must contain at least one uppercase, and lower case letter and one number" msgstr "Låneren er ikke opprettet! Det innlagte passordet var for svakt. Det må inneholde minst en stor bokstav, en liten bokstav og et tall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14 #, c-format msgid "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist." msgstr "Låneren er ikke opprettet! Kortnummer eller bruker-ID finnes kanskje allerede." #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82 #, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s" msgstr "Låneren har ubetalte gebyrer for reservasjoner, leiepriser, osv., på %s" #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228 #, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s." msgstr "Låneren har ubetalte gebyrer for reservasjoner, leiepriser, osv., på %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481 #, c-format msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the self_check => self_checkout_module permission. " msgstr "Låneren som brukes for modulen for selvbetjent utlån i publikumskatalogen har ikke tillatelsen self_check => self_checkout_module. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489 #, c-format msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. " msgstr "Låneren som brukes for modulen for selvbetjent utlån i publikumskatalogen har for mange tillatelser. Den skal kun ha self_check => self_checkout_module. " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964 msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries" msgstr "" #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121 #, c-format msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "Lånerens garantister har en samlet gjeld på %s." #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409 #, fuzzy, c-format msgid "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "Lånerens garantister har en samlet gjeld på %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176 #, c-format msgid "The primary email is invalid." msgstr "Den primære e-posten er ugyldig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment values are set to max(table.id)+1. " msgstr "Problemet er at InnoDB ikke beholder auto_increment mellom omstarter av SQL-serveren (det er bare kun i minnet). Så ved oppstart av serveren er verdiene for auto_increment angitt som max(table.id)+1." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51 #, c-format msgid "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\",\"text\"" msgstr "Sitatopplasteren godtar standard csv-filer med to kolonner: «kilde» og «tekst»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "The record " msgstr "Ny post " #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173 #, c-format msgid "The record (%s) does not exist." msgstr "Posten (%s) finnes ikke." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163 #, c-format msgid "The record (%s) has been added to the list." msgstr "Posten (%s) er lagt til i listen." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151 #, c-format msgid "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list." msgstr "Posten (%s) er ikke lagt til i listen. Verifiser at den ikke allerede er i listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "The record ID " msgstr "Ny post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:982 #, c-format msgid "The record you are trying to edit doesn't exist." msgstr "Posten du prøver å redigere, finnes ikke." #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44 #, c-format msgid "The record you requested does not exist (%s)." msgstr "Posten du ba om, finnes ikke (%s)." #. For the first occurrence, #. %1$s: report_converted | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200 #, c-format msgid "The report \"%s\" has been converted. " msgstr "Rapporten «%s» er konvertert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29 #, c-format msgid "The requested message cannot be displayed" msgstr "Den forespurte meldingen kan ikke vises" #. %1$s: fail_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516 #, c-format msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s " msgstr "" #. %1$s: succ_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504 #, c-format msgid "The requested notice was queued for delivery by %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266 #, c-format msgid "The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system preference which is set to " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different authorized staff user to moderate tags." msgstr "Rotbrukeren av Koha i KOHA_CONF-filen (standard: kohaadmin) er ikke en gyldig taggmoderator. Disse handlingene loggføres av borrowernumber, så moderatoren må finnes i lånertabellen. Logg på som en annen autorisert ansattbruker for å endre tagger. %sUnrecognized feil! %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60 #, c-format msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:" msgstr "De mest spesifikke reglene blir tatt i bruk først, deretter de mer generelle i denne rekkefølgen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42 #, c-format msgid "The rules have been cloned." msgstr "Reglene er klonet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if the email is 'user@math.teacher.university.com'" msgstr "Eksakte treff har presedens over \"asterisk-treff\", så domenet \"example.com\" vil gå foran \"*example.com\" når eposten er \"meg@example.com\"" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254 msgid "The screen capture will appear in this box." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179 #, c-format msgid "The secondary email is invalid." msgstr "Den sekundære e-posten er ugyldig." #. %1$s: message.mmtid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55 #, c-format msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59 #, c-format msgid "The subscription has linked issues" msgstr "Abonnementet har koblede utgaver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60 #, c-format msgid "The subscription has linked items" msgstr "Abonnementet har koblede eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58 #, c-format msgid "The subscription has not expired yet" msgstr "Abonnementet har ikke utløpt ennå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673 #, fuzzy, c-format msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists (" msgstr "%s %s Forslaget er ikke lagt til. Det finnes allerede et forslag med denne tittelen (" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 #, fuzzy msgid "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as it includes them all." msgstr "Uoverensstemmelse oppdaget! Rettighetene til en superbibliotekar er gjensidig utelukkende for andre rettigheter, etter den inkluderer alle rettigheter. Rettighetene til denne låneren tilbakestilles nå til å bare inkludere superbibliotekar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "The system preference " msgstr "Søk i systeminnstillinger" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96 msgid "The system preference %s may have been overridden from this value by one or more virtual hosts." msgstr "Systeminnstillingen %s kan ha blitt overstyrt fra denne verdiene av én eller flere virtuelle verter (\"virtual hosts\")." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please correct this before continuing circulation. " msgstr "Systeminnstillingen OPACPrivacy er angitt, men ikke AnonymousPatron! Rett opp i dette før ytterligere sirkulasjon utføres." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 #, fuzzy msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled" msgstr "Innstillingen ProtectSuperlibrarianPrivileges er slått på" #. INPUT type=checkbox name=flag #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled" msgstr "Innstillingen ProtectSuperlibrarianPrivileges er slått på" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "The translation (id %s) has been removed successfully" msgstr "oversettelsen (id %s) har blitt lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335 #, c-format msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved" msgstr "De ikke-mottatte bestillingene fra følgende budsjettposter vil bli flyttet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166 #, c-format msgid "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders are uploaded." msgstr "Opplastet katalog spesifiserer katalogen på ftp-siden som bestillinger lastes opp til." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115 #, c-format msgid "The upload file appears to be empty." msgstr "Den opplastede filen ser ut til å være tom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32 #, c-format msgid "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '.kpz'." msgstr "Den opplastede filen ser ikke ut til å være en kpz-fil. Filtypen er ikke «.kpz»." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113 #, c-format msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'." msgstr "Den opplastede filen ser ikke ut til å være en zip-fil. Filtypen er ikke «.zip»." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77 #, c-format msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings" msgstr "Verdien «%s» støttes ikke for mappinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877 #, c-format msgid "Theke Solutions, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245 #, c-format msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74 #, c-format msgid "Then start the installer again." msgstr "Start deretter installasjonsprogrammet på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "There are currently no checkout notes." msgstr "Det finnes ingen EDI-kontoer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "There are currently no problem reports." msgstr "Det finnes ingen lagrede rapporter. " #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135 #, c-format msgid "There are no %s currently available." msgstr "Ingen %s er for øyeblikket tilgjengelige." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370 #, c-format msgid "There are no EDI accounts. " msgstr "Det finnes ingen EDI-kontoer. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111 #, c-format msgid "There are no EDIFACT messages." msgstr "Det finnes ingen EDIFACT-meldinger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69 #, c-format msgid "There are no SMS cellular providers defined. " msgstr "Ingen SMS-mobilleverandører er definert. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy msgid "There are no SMTP servers defined." msgstr "Ingen sett er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "There are no account credit types defined. " msgstr "Ingen postnummer er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "There are no account debit types defined. " msgstr "Ingen postnummer er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "There are no additional contents." msgstr "Det finnes ingen lånerlister." #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293 #, c-format msgid "There are no authorized values defined for %s" msgstr "Det er ingen autoriserte verdier definert for %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "There are no baskets in this group" msgstr "Det finnes ingen åpne kurver for denne leverandøren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "There are no cash registers defined. " msgstr "Ingen postnummer er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:193 #, c-format msgid "There are no cities defined. " msgstr "Ingen byer er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70 #, c-format msgid "There are no collections currently defined." msgstr "Ingen samlinger er definert for øyeblikket." #. %1$s: IF active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197 #, c-format msgid "There are no contracts with this vendor. %s " msgstr "Det finnes ingen kontrakter med denne leverandøren. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203 #, c-format msgid "There are no defined actions for this template." msgstr "Det finnes ingen definerte handlinger for denne malen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305 #, c-format msgid "There are no defined templates. Please create a template first." msgstr "Det finnes ingen definerte maler. Opprett en mal først." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "There are no desks defined. " msgstr "Ingen regler er definert." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87 #, fuzzy msgid "There are no enrollments for this club yet" msgstr "Det finnes ingen kommentarer til dette eksemplaret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306 #, c-format msgid "There are no existing numbering patterns." msgstr "Det finnes ingen eksisterende nummereringsmønstre." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221 #, fuzzy, c-format msgid "There are no holds on this title. " msgstr "Det finnes ingen kommentarer til denne posten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #, fuzzy msgid "There are no identity provider domains defined." msgstr "Ingen eksemplartyper er definert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "There are no identity providers defined." msgstr "Ingen eksemplartyper er definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "There are no images for this item." msgstr "Det finnes ingen bilder for denne posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100 #, c-format msgid "There are no images for this record." msgstr "Det finnes ingen bilder for denne posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101 #, c-format msgid "There are no item search fields defined. " msgstr "Ingen eksemplarsøkefelt er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items assigned to this rota." msgstr "Det er ingen eksemplarer i denne samlingen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178 #, c-format msgid "There are no items in this batch yet" msgstr "Det finnes foreløpig ingen dokumenter i denne satsvise kjøringen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130 #, c-format msgid "There are no items in this collection." msgstr "Det er ingen eksemplarer i denne samlingen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508 #, c-format msgid "There are no itemtypes defined" msgstr "Ingen eksemplartyper er definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226 #, c-format msgid "There are no late orders." msgstr "Det finnes ingen forsinkede bestillinger." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #, fuzzy msgid "There are no libraries defined." msgstr "Ingen bibliotek er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "There are no libraries defined. " msgstr "Ingen bibliotek er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189 #, c-format msgid "There are no library EANs. " msgstr "Det finnes ingen EAN-koder for bibliotek. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one." msgstr "Du har lagt inn et brukernavn som finnes allerede. Velg et annet brukernavn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256 #, c-format msgid "There are no notices for this library." msgstr "Det finnes ingen meddelelser for dette biblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258 #, c-format msgid "There are no notices." msgstr "Det finnes ingen meddelelser." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62 #, c-format msgid "There are no open baskets for this vendor." msgstr "Det finnes ingen åpne kurver for denne leverandøren." #. %1$s: IF ( location ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80 #, c-format msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s." msgstr "Det finnes ingen forfalte lån for i dag%s på den valgte plasseringen%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145 #, c-format msgid "There are no overdues matching your search. " msgstr "Det finnes ingen forfalte lån som samsvarer med søket. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147 #, c-format msgid "There are no overdues." msgstr "Det finnes ingen forfalte lån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "There are no patron categories defined. " msgstr "Ingen lånerkategorier er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123 #, c-format msgid "There are no patron lists." msgstr "Det finnes ingen lånerlister." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133 #, c-format msgid "There are no patrons in this batch yet" msgstr "Det finnes foreløpig ingen lånere i dette partiet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51 #, c-format msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert." msgstr "Ingen lånere abonnerer på denne periodikavarslingen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "There are no patrons waiting outside." msgstr "Det finnes ingen lånerlister." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56 #, c-format msgid "There are no pending discharge requests." msgstr "Det finnes ingen ventende forespørsler om utskriving." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:108 #, c-format msgid "There are no pending offline operations." msgstr "Det finnes ingen ventende frakoblede operasjoner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205 #, c-format msgid "There are no pending patron modifications." msgstr "Det finnes ingen ventende lånerendringer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pickups staged and ready." msgstr "Ingen regler for samsvar er lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pickups to be staged." msgstr "Det finnes ingen nyhetseksemplarer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy msgid "There are no quotes defined." msgstr "Ingen regler er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "There are no quotes defined. " msgstr "Ingen regler er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "There are no recalls to pull." msgstr "Det finnes ingen lånerlister." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131 #, fuzzy, c-format msgid "There are no recalls to show." msgstr "Det finnes ingen nyhetseksemplarer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727 #, fuzzy, c-format msgid "There are no recorded logs for this request" msgstr "%s %s %s %s %s %s Det finnes ingen logger for denne forespørselen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159 #, c-format msgid "There are no rotas with stages assigned" msgstr "Det finnes ingen rotasjoner med tilordnede stadier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263 #, c-format msgid "There are no rules defined. " msgstr "Ingen regler er definert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125 #, c-format msgid "There are no saved definitions. " msgstr "Ingen definisjoner er lagret. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472 #, c-format msgid "There are no saved matching rules." msgstr "Ingen regler for samsvar er lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348 #, c-format msgid "There are no saved patron attribute types." msgstr "Ingen lånerattributtyper er lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428 #, c-format msgid "There are no saved reports. " msgstr "Det finnes ingen lagrede rapporter. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "There are no search filters defined. " msgstr "Ingen eksemplarsøkefelt er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145 #, c-format msgid "There are no sets defined." msgstr "Ingen sett er definert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94 #, c-format msgid "There are no statistics for this patron." msgstr "Det finnes ingen statistikk for denne låneren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83 #, c-format msgid "There are no titles tagged with the term " msgstr "Det finnes ingen titler som er tagget med termen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "There are no ungrouped baskets" msgstr "Det finnes ingen lånerlister." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "There are no unreceived orders for this budget." msgstr "%s Det er ingen bestillinger på dette budsjettet som ikke er mottatt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458 #, fuzzy, c-format msgid "There are no waiting holds for this patron at this library." msgstr "Det finnes ingen statistikk for denne låneren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386 #, c-format msgid "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), check the Koha log files. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded." msgstr "Det finnes ingen bestilling for denne bibliografisk posten." #. %1$s: hold.priority | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536 #, c-format msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "There is another profile with this name." msgstr "Det finnes allerede en profil med dette navnet." #. %1$s: itemtags | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" msgstr "Det finnes mer enn én MARC-tagg som er knyttet til eksemplarfanen (10): %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401 #, c-format msgid "There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/circulation." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376 #, c-format msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "There is no age for this rule." msgstr "Det finnes ingen bilder for denne posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165 #, c-format msgid "There is no defined frequency." msgstr "Ingen frekvens er definert." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "There is no mapping for the index %s" msgstr "Det finnes ingen tilordninger for %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF autoMemberNum #. %3$s: IF mandatorycardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s " msgstr "Det er ikke angitt noen øvre eller nedre grense for antall tegn. %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44 #, c-format msgid "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in your system." msgstr "Det finnes ingen meldingsmal med koden \"CANCEL_HOLD_ON_LOST\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined." msgstr "Det finnes ingen meldingsmal med koden \"CANCEL_HOLD_ON_LOST\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904 #, c-format msgid "There is no order for this bibliographic record." msgstr "Det finnes ingen bestilling for denne bibliografisk posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111 #, c-format msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." msgstr "Ingen meldinger til denne låneren er loggført." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49 #, c-format msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character." msgstr "En strekkode inneholdt minst ett tegn som ikke kan skrives ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47 #, c-format msgid "There was 1 barcode that was too long." msgstr "En strekkode var for lang." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "There was a problem checking this item out, please check for problems with the " msgstr "(Det oppstod et problem ved innlevering av dette eksemplaret. Kontakt biblioteket for hjelp.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53 #, c-format msgid "There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an already completed cancellation request." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "There was a problem with your form submission" msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "There was a problem, please check the logs" msgstr "Klarte ikke å sende listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72 #, c-format msgid "There was an error authenticating to external identity provider" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 #, fuzzy msgid "There was an error during saving:" msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101 #, c-format msgid "There was an error searching for analytic records, please see the logs for details." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 #, fuzzy msgid "There was an unknown error generating the barcode image" msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "There was an unknown error generating the barcode image. Please check that your barcode is correct for the barcode type" msgstr "" #. %1$s: err_data | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50 #, c-format msgid "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character." msgstr "%s strekkoder inneholdt minst ett tegn som ikke kan skrives ut." #. %1$s: err_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48 #, c-format msgid "There were %s barcodes that were too long." msgstr "Det var %s strekkoder som var for lange." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416 #, c-format msgid "There were no unreceived orders for this fund." msgstr "Det var ingen bestillinger for denne budsjettposten som ikke er mottatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44 #, c-format msgid "There were problems with your submission" msgstr "Det oppsto et problem under innsending" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47 #, c-format msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. " msgstr "Derfor har posten som skulle slås sammen ikke blitt slettet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304 #, c-format msgid "Thesaurus:" msgstr "Tesaurus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91 #, c-format msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library." msgstr "Disse er deaktivert for ALLE bibliotek. Velg biblioteket «Standard» for å endre disse innstillingene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95 #, c-format msgid "These are disabled for the current library." msgstr "Disse er deaktivert for det gjeldende biblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99 #, c-format msgid "These are enabled." msgstr "Disse er aktivert." #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191 msgid "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm system preference" msgstr "" #. %1$s: f.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "These fields found: %s" msgstr "%s Fant ingen resultater %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109 #, c-format msgid "These fields will be used in the creation of clubs based on this template" msgstr "Disse feltene vil bli brukt ved opprettelse av klubber basert på denne malen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150 #, c-format msgid "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this template" msgstr "Disse feltene vil bli brukt ved registrering av en låner i en klubb basert på denne malen" #. %1$s: ratio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43 #, c-format msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." msgstr "Disse eksemplarene har en reservasjonsrate ≥ %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be recovered" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202 #, c-format msgid "Theses" msgstr "Teser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "They are in a patron category of type staff." msgstr "Ingen lånerattributtyper er lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "They are the guarantor to another patron." msgstr "Del en liste med en annen låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90 #, c-format msgid "They have a non-zero account balance." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "They have items currently checked out." msgstr "Vis alle eksemplarer som er utlånt nå:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "They have permissions assigned to them." msgstr "Det er ingen eksemplarer i denne samlingen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 msgid "Third" msgstr "Tredje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "This CSV profile already exists" msgstr "Filen finnes allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #, c-format msgid "This account has been locked!" msgstr "Denne kontoen er låst!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?" msgstr "Denne handlingen kan ikke omgjøres. Ønsker du å fortsette?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s" msgstr "Denne attributten vil kun bli brukt på lånerens kategori %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141 #, c-format msgid "This authority type cannot be deleted" msgstr "Denne autoritetstypen kan ikke slettes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "This authorized value category already exists." msgstr "Autorisert verdikategori (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302 #, c-format msgid "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before you can delete this budget." msgstr "Dette budsjettet har tilknyttede budsjettposter. Du må slette alle tilknyttede budsjettposter før du kan slette dette budsjettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "This cannot be undone." msgstr "Du kan ikke be om denne tittelen." #. %1$s: patrons_in_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #, c-format msgid "This category is used %s times" msgstr "Denne kategorien er brukt %s ganger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43 #, c-format msgid "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the full report" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "This city already exists." msgstr "Filen finnes allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285 #, c-format msgid "This configuration differs for each protocol." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43 #, c-format msgid "This course already has this item on reserve." msgstr "Dette kurset har allerede reservert dette eksemplaret." #. %1$s: nb_of_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "This currency is used by %s orders." msgstr "Denne posten er brukt %s ganger" #. %1$s: nb_of_vendors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "This currency is used by %s vendors." msgstr "Denne posten er brukt %s ganger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "This desk already exists" msgstr "Filen finnes allerede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30 #, c-format msgid "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns and reports) with other Koha libraries." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 #, c-format msgid "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261 #, c-format msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the checkout/renewal date and due date for loans specified in days." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275 #, c-format msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the checkout/renewal date and due date for loans specified in hours." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256 #, c-format msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item" msgstr "" #. INPUT type=text name=object #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250 msgid "This field cannot be modified from the circulation module." msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355 msgid "This field is mandatory" msgstr "Dette feltet er påkrevd" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "Dette feltet er obligatorisk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171 #, c-format msgid "This field only applies when holidays are added on a range." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "This file already exists (in this category)." msgstr "Denne filen finnes allerede (i denne kategorien)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130 #, c-format msgid "This framework cannot be deleted" msgstr "Dette rammeverket kan ikke slettes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "This framework code already exists." msgstr "Brukernavn/passord finnes allerede." #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109 #, c-format msgid "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? " msgstr "Denne frekvensen brukes fortsatt av %s abonnement(er). Ønsker du likevel å slette den? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425 #, c-format msgid "This fund code does not exist in the destination budget." msgstr "Denne kontokoden finnes ikke i målbudsjettet." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212 #, fuzzy msgid "This fund has sub funds." msgstr "Denne budsjettposten har underinndelinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647 #, fuzzy msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted." msgstr "Denne kontokoden har underinndelinger og kan ikke slettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78 #, c-format msgid "This invoice has no files attached." msgstr "Denne fakturaen har ingen tilknyttede filer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47 #, c-format msgid "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an existing invoice?" msgstr "Dette fakturanummeret har allerede blitt brukt. Ønsker du å motta på en eksisterende faktura?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776 #, c-format msgid "This is a serial subscription" msgstr "Dette er et abonnement på periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112 #, c-format msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44 #, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get a list of anonymized loans, please run a report." msgstr "Dette er den anonyme låneren, så ingen sirkulasjonshistorikk vises. For å få ut en liste over anonymiserte lån, kjører du en rapport." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45 #, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed." msgstr "Dette er den anonyme låneren, så ingen reservasjonshistorikk vises." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71 #, c-format msgid "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be in these roles up until " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50 #, c-format msgid "This is the team who were responsible for the initial release of your currently installed Koha version." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273 #, c-format msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location." msgstr "Dette eksemplaret tilhører %s og kan ikke lånes ut fra denne plasseringen." #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio #. %2$s: InBundle.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s" msgstr "Eksemplaret er tapt med status «%s»." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480 #, c-format msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout" msgstr "Dette eksemplaret kan ikke fornyes, det er et innomhusutlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it" msgstr "%s Last opp et bilde for denne bibliografiske posten:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "This item cannot be removed. It is checked out" msgstr "Dette eksemplaret kan ikke fjernes. Det er utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been claimed as returned by:" msgstr "Eksemplaret er lagt i handlekurven" #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"." msgstr "Eksemplaret er tapt med status «%s»." #. %1$s: ITEM_LOST | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s " msgstr "Eksemplaret er tapt med status «%s». %s Låne ut likevel? %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\"" msgstr "Eksemplaret er tapt med status «%s»." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been recalled." msgstr "Delingen har blitt fjernet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216 #, c-format msgid "This item has previously been checked out to this patron." msgstr "Dette eksemplaret har tidligere vært utlånt til denne låneren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "This item is already on this rota" msgstr "Dette eksemplaret er allerede i handlekurven" #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170 #, c-format msgid "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s" msgstr "Dette eksemplaret er lånt ut til en annen låner. %s Levere inn og låne ut? %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158 #, c-format msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "Eksemplaret er allerede lånt ut til denne låneren. Fornye?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "This item is not checked out." msgstr "Dette eksemplaret er utlånt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold and being processed for another patron." msgstr "Dette eksemplaret er reservert av en annen låner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold and being transferred for another patron." msgstr "Dette eksemplaret er reservert av en annen låner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212 #, c-format msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "Dette eksemplaret er reservert av en annen låner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210 #, c-format msgid "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but not cancelled." msgstr "Dette eksemplaret er reservert av en annen låner. Reservasjonen vil bli overstyrt, men ikke avbrutt." #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at %s" msgstr "Dette eksemplaret er reservert og kan hentes ved %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at your library" msgstr "Eksemplaret er reservert og kan hentes ved ditt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162 #, c-format msgid "This item is part of a rotating collection." msgstr "Dette eksemplaret er del av en roterende samling." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161 #, c-format msgid "This item is waiting for another patron." msgstr "Dette eksemplaret venter på en annen låner." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539 #, c-format msgid "This item must be checked in at following library: " msgstr "Dette eksemplaret må leveres inn ved følgende bibliotek: " #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500 #, c-format msgid "This item must be returned to %s." msgstr "Dette eksemplaret må returneres til %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s." msgstr "Dette eksemplaret kan normalt kun reserveres for lånere fra %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "This item normally cannot be put on hold." msgstr "Dette eksemplaret kan normalt ikke reserveres." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "This item type already exists" msgstr "Eksemplartypen finnes allerede!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it" msgstr "Denne posten kan ikke slettes. Minst ett eksemplar er utlånt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "This library does not exist." msgstr "Denne listen finnes ikke." #. %1$s: contents.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "This list contains %s titles" msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168 #, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "Denne listen finnes ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90 #, c-format msgid "This member has no email" msgstr "Denne låneren har ingen e-postadresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136 #, c-format msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" msgstr "Denne meldingen vises på brukerens side i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153 #, c-format msgid "This message displays when checking out to this patron" msgstr "Denne meldingen vises når noe lånes ut til denne låneren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28 #, c-format msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:" msgstr "Denne meldingen kan ha blitt forårsaket av følgende forhold:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197 #, c-format msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "This order cannot be edited, the basket is closed." msgstr "Denne posten kan ikke slettes. Minst ett eksemplar er utlånt." #. %1$s: claims.count | html #. %2$s: FOR c IN claims #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates #. %4$s: UNLESS loop.last #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600 #, c-format msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s " msgstr "Bestillingen har blitt purret %s ganger. På %s%s%s, %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "This page does not exist. " msgstr "Denne låneren finnes ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library." msgstr "Reservere dette eksemplaret?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182 #, c-format msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy." msgstr "I tråd med bibliotekets låneregler kan ikke denne låneren låne dette eksemplaret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71 #, c-format msgid "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system preferences." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "This patron category already exists" msgstr "som har lånerkategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "This patron category already exists." msgstr "som har lånerkategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317 #, c-format msgid "This patron does not exist. " msgstr "Denne låneren finnes ikke. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "This patron does not have waiting holds." msgstr "Denne låneren finnes ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48 #, c-format msgid "This patron has no circulation history." msgstr "Denne låneren har ingen sirkulasjonshistorikk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75 #, c-format msgid "This patron has no files attached." msgstr "Denne låneren har ingen tilknyttede filer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47 #, c-format msgid "This patron has no holds history." msgstr "Denne låneren har ingen reservasjonshistorikk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115 #, c-format msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions" msgstr "Denne låneren har ikke sendt inn noen kjøpsforslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. " msgstr "Denne låneren har bedt om at sirkulasjonshistorikken skal anonymiseres ved innlevering, men innstillingen AnonymousPatron er tom eller feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46 #, c-format msgid "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history." msgstr "Denne låneren har angitt personvernregler som aldri lagrer sirkulasjonshistorikk." #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169 #, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)" msgstr "Denne låneren er fra et annet bibliotek (%s)" #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179 #, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)." msgstr "Denne låneren er fra et annet bibliotek (%s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian." msgstr "" #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250 #, c-format msgid "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? " msgstr "Dette mønsteret brukes fortsatt av %s abonnement(er). Ønsker du likevel å slette det? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86 #, c-format msgid "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-permissions cannot be selected." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 msgid "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out." msgstr "Denne posten kan ikke slettes. Minst ett eksemplar er utlånt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?" msgstr "Denne posten kan ikke overføres til avansert redigering. Fortsette?" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89 msgid "This record has no items" msgstr "Denne posten har ingen eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, c-format msgid "This record is in use" msgstr "Denne posten er i bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142 #, c-format msgid "This record is used " msgstr "Denne posten er i bruk " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Denne posten er brukt %s ganger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "This report could not be imported. Please try again later. " msgstr "Navn eller strekkode ble ikke funnet. Prøv noe annet " #. TR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "This rota has no stages." msgstr "Denne posten har ingen eksemplarer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "This sale" msgstr "Spill utdrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371 #, c-format msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "Dette skjermbildet viser delfeltene knyttet til den valgte taggen. Du kan endre delfelt eller legge til nye ved å trykke på Rediger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114 #, c-format msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." msgstr "Dette skriptet kan ikke opprette/skrive til den nødvendige midlertidige katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "This stage contains the following item(s):" msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241 msgid "This subfield will be deleted" msgstr "Delfeltet vil bli slettet" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 msgid "This subscription depends on another supplier" msgstr "Dette abonnementet avhenger av en annen leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "Dette abonnementet er avsluttet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be deleted if they meet one or more of the following conditions:" msgstr "Dette verktøyet lar deg slette lånere og anonymisere lånehistorikk. For sletting av lånere kan alle mulige kombinasjoner av grenser brukes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217 #, c-format msgid "This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-mail address." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39 #, c-format msgid "This vendor has no email" msgstr "Denne leverandøren har ingen e-postadresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48 #, c-format msgid "This vendor has no email defined for late issues." msgstr "Denne leverandøren har ingen e-postadresse for forsinkede utgaver." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51 #, c-format msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. " msgstr "Dette vil være navnet du bruker for å identifisere dette bildet når du redigerer layout for lånekort. " #. %1$s: IF ( too_many_items_display ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143 #, c-format msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items." msgstr "Dette vil slette %salle %svalgte%s eksemplarer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116 #, c-format msgid "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your scope range; if it is oversized you could slow down Koha." msgstr "Dette vil slette unntakene innenfor et gitt område. Vær forsiktig med størrelsen på området, så du ikke påvirker ytelsen til Koha." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111 #, c-format msgid "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays will be deleted but not the exceptions." msgstr "Dette vil kun slette reglene for gjentagende fridager. De gjentagbare fridagene vil bli slettet, men ikke unntakene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106 #, c-format msgid "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and exceptions will not be deleted." msgstr "Dette vil kun slette reglene for enkeltfridager. De gjentagbare fridagene og unntakene vil ikke bli slettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101 #, c-format msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday." msgstr "Dette vil slette denne regelen for fridager. Hvis det er en gjentagbar fridag, vil dette alternativet se etter mulige unntak. Hvis det finnes et unntak, vil dette alternativet fjerne unntaket og angi datoen som en vanlig fridag." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, and delete them from the browser. Proceed?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121 #, c-format msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated." msgstr "Dette vil lagre endringene i fridagens tittel og beskrivelse. Hvis informasjonen om en gjentagbar fridag endres, vil det påvirke alle datoene som fridagen gjentas på." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196 #, c-format msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1 will make August 1 a holiday every year." msgstr "Dette vil ta denne dagen og måneden som utgangspunkt og gjøre den til en fridag. Ved hjelp av dette alternativet kan du gjenta denne regelen for hvert år. Hvis du for eksempel velger 1. august, vil denne datoen bli en fridag hvert år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60 #, c-format msgid "Those items won't be deleted" msgstr "Disse eksemplarene vil ikke bli slettet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Threshold missing" msgstr "Mangler en terskel" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281 msgid "Thumbnail" msgstr "Minibilde" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Thursdays" msgstr "Torsdager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Ticket details" msgstr "Kurvdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Time based: Yes" msgstr "Tidssone: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Time created" msgstr "Dato opprettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192 #, c-format msgid "Time zone: " msgstr "Tidssone: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43 #, c-format msgid "Time:" msgstr "Tid:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37 #, c-format msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Timeout" msgstr "Tidsavbrudd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout (seconds): " msgstr "Tidsavbrudd (0 tilsvarer intet tidsavbrudd): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout (secs)" msgstr "Tidsavbrudd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout: " msgstr "Tidsavbrudd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134 #, c-format msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor" msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, fuzzy, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 " msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Title" msgstr "Tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40 #, c-format msgid "Title " msgstr "Tittel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Tittel (A–Å)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Tittel (Å–A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44 #, c-format msgid "Title (any): " msgstr "Tittel (alle): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45 #, c-format msgid "Title (uniform): " msgstr "Tittel (standard): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Title Case" msgstr "Titteluttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Title already in use." msgstr "Kortnummeret er allerede i bruk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87 #, c-format msgid "Title and author" msgstr "Tittel og forfatter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55 #, c-format msgid "Title phrase" msgstr "Titteluttrykk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Title search" msgstr "Rediger søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19 #, c-format msgid "Title: " msgstr "Tittel: " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Tittel: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36 #, c-format msgid "Titles" msgstr "Titler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40 #, c-format msgid "Titles tagged with the term " msgstr "Poster som er tagget med termen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173 #, c-format msgid "To" msgstr "Til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142 #, c-format msgid "To " msgstr "Til " #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "To %s" msgstr "Ny %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293 #, c-format msgid "To a file:" msgstr "Til en fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292 #, c-format msgid "To a file: " msgstr "Til en fil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47 #, c-format msgid "To add another library and for more settings, go to: " msgstr "For å legge til et nytt bibliotek og for flere innstillinger, gå til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132 #, c-format msgid "To add another patron category and for more settings go to: " msgstr "For å legge til en ny lånerkategori og for flere innstillinger, gå til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6 #, c-format msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204 #, c-format msgid "To authid: " msgstr "Til autoritets-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261 #, fuzzy, c-format msgid "To be staged" msgstr "%s poster er satt opp" #. %1$s: to_be_staged.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "To be staged (%s)" msgstr "Totalt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "To biblionumber: " msgstr "Bibliografisk nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226 #, c-format msgid "To call number:" msgstr "Til hyllesignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54 #, c-format msgid "To create another item type later and for more settings go to: " msgstr "For å opprette en annen eksemplartype senere og for flere innstillinger, gå til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114 #, c-format msgid "To create another patron, go to: " msgstr "For å opprette en ny låner, gå til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161 #, c-format msgid "To create circulation rule, go to: " msgstr "For å opprette sirkulasjonsregel, gå til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169 #, c-format msgid "To date: " msgstr "Til dato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118 #, c-format msgid "To edit patron permissions, go to: " msgstr "For å endre rettigheter, gå til: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration file" msgstr "For å aktivere plugin-er Koha må systeminnstillingen UseKohaPlugins være aktivert på, og markøren enable_plugins må være angitt i Koha-konfigurasjonsfilen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "To enable the export of selected items, " msgstr "%s For å tillate eksporter valgte eksemplarer, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73 #, c-format msgid "To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102 #, c-format msgid "To item call number: " msgstr "Til hyllesignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56 #, c-format msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: " msgstr "For å lære hvordan du unngår dette problemet, se wiki-siden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75 #, c-format msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item type." msgstr "For å endre en regel, oppretter du en ny med samme lånerkategori og eksemplartype." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314 #, c-format msgid "To notify on receiving:" msgstr "For å varsle ved mottak:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171 #, c-format msgid "To notify patrons of new serial issues, you must " msgstr "For å varsle lånere om nye utgaver av periodika, må du " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "To open the popup, press Shift+Enter" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54 #, c-format msgid "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image name. " msgstr "For å erstatte et bilde, sletter du det og laster opp en ny fil som du gir samme bildenavn. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator." msgstr "For å rapportere om en ødelagt lenke eller et annet problem, kontakter du Kohas administrator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator. " msgstr "For å rapportere om en ødelagt lenke eller et annet problem, kontakter du Kohas administrator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290 #, c-format msgid "To screen in the browser:" msgstr "For å vise i nettleseren:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120 #, c-format msgid "To screen into the browser: " msgstr "For å vise i nettleseren: " #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205 #, c-format msgid "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click 'Upload.' " msgstr "For å oppdatere bildet for %s %s %s, velger du en ny bildefil og klikker på «Last opp». " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1182 #, c-format msgid "To:" msgstr "Til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115 #, c-format msgid "To: " msgstr "Til: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 msgid "Today" msgstr "I dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68 #, c-format msgid "Today's checkins" msgstr "Dagens innleveringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67 #, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "Dagens utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85 #, c-format msgid "Today's notifications" msgstr "Dagens varsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14 #, c-format msgid "Toggle Keyboard" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20 msgid "Toggle set to lowest priority" msgstr "Laveste prioritet er angitt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, fuzzy msgid "Tomorrow" msgstr "Låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282 #, c-format msgid "Too many checked out." msgstr "For mange lån." #. For the first occurrence, #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492 #, c-format msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed." msgstr "For mange lån. %s lånt ut, kun %s er tillatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds" msgstr "For mange reservasjoner: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451 #, c-format msgid "Too many holds for " msgstr "For mange reservasjoner for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds for this record:" msgstr "For mange reservasjoner for denne posten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds:" msgstr "For mange reservasjoner: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293 #, c-format msgid "Too many holds: " msgstr "For mange reservasjoner: " #. %1$s: too_many_items_display | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134 #, c-format msgid "Too many items (%s) to display individually." msgstr "For mange eksemplarer (%s) til å vise dem enkeltvis." #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items will not be shown." msgstr "For mange eksemplarer (%s): Du har ikke tillatelse til å redigere flere enn %s eksemplarer i et parti." #. %1$s: too_many_items_process | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161 #, c-format msgid "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a batch." msgstr "For mange eksemplarer (%s): Du har ikke tillatelse til å redigere flere enn %s eksemplarer i et parti." #. For the first occurrence, #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items will not be shown." msgstr "For mange eksemplarer (%s): Du har ikke tillatelse til å redigere flere enn %s eksemplarer i et parti." #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165 #, c-format msgid "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed." msgstr "For mange innomhuslån. %s innomhuslån, kun %s er tillatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79 #, c-format msgid "Tool plugins" msgstr "Verktøy-plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Tools " msgstr "Verktøy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Tools › Koha" msgstr "Leverandør %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8 #, c-format msgid "Tools home" msgstr "Verktøy, hjem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "Tools tables" msgstr "Lånertabeller" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Til" #. %1$s: mainloo.limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42 #, c-format msgid "Top %s Most-circulated items" msgstr "Vis de %s mest sirkulerte eksemplarene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38 #, c-format msgid "Top lists" msgstr "Topplister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117 #, c-format msgid "Top page margin:" msgstr "Sidens toppmarg:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119 #, c-format msgid "Top text margin:" msgstr "Marg for topptekst:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13 #, c-format msgid "Topic expert" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37 #, c-format msgid "Topics" msgstr "Emner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18 #, c-format msgid "Total" msgstr "Totalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105 #, c-format msgid "Total " msgstr "Totalt " #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408 #, c-format msgid "Total (%s)" msgstr "Totalt (%s)" #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392 #, c-format msgid "Total (GST %s %%)" msgstr "Totalt (moms %s %%)" #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191 #, c-format msgid "Total (GST %s%%)" msgstr "Totalt (moms %s%%)" #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490 #, c-format msgid "Total (GST %s)" msgstr "Totalt (moms %s)" #. %1$s: currency.symbol | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)" msgstr "Totalt + frakt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61 #, c-format msgid "Total RRP" msgstr "Total moms" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252 #, c-format msgid "Total amount outstanding:" msgstr "Totalt utestående beløp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318 #, c-format msgid "Total amount outstanding: " msgstr "Totalt utestående beløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157 #, c-format msgid "Total amount payable:" msgstr "Totalt beløp å betale:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253 #, c-format msgid "Total amount: " msgstr "Totalt beløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960 #, fuzzy, c-format msgid "Total article requests" msgstr "Avbryt artikkelforespørsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121 #, c-format msgid "Total available" msgstr "Totalt tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Total bankable: " msgstr "Totalt tilgjengelig" #. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Total bankable: %s" msgstr "Totalt utestående: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69 #, c-format msgid "Total checkouts" msgstr "Totalt antall utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66 #, c-format msgid "Total checkouts as of yesterday" msgstr "Totalt antall utlån til og med i går" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377 #, c-format msgid "Total checkouts:" msgstr "Totalt antall utlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62 #, c-format msgid "Total cost" msgstr "Totalkostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797 #, c-format msgid "Total current checkouts allowed" msgstr "Totalt antall tillatte utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798 #, c-format msgid "Total current on-site checkouts allowed" msgstr "Totalt antall tillatte innomhusutlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769 #, c-format msgid "Total due" msgstr "Totalt utestående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Total due if credit applied:" msgstr "Samlet gjeld om kreditt regnes med:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:175 #, c-format msgid "Total due:" msgstr "Totalt utestående:" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:742 #, c-format msgid "Total due: %s" msgstr "Totalt utestående: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799 #, fuzzy, c-format msgid "Total holds allowed" msgstr "Reservasjoner er ikke tillatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62 #, c-format msgid "Total income (cash): " msgstr "Total inntekt (kontanter): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Total income (cash): %s (%s)" msgstr "Total inntekt (cash)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Total income: " msgstr "Total inntekt (cash)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85 #, c-format msgid "Total items in group" msgstr "Totalt antall eksemplarer i gruppe" #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Total items: %s" msgstr "Totalt utestående: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Total must be a number" msgstr "Summen må være et tall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898 #, c-format msgid "Total number of results:" msgstr "Totalt antall resultater:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117 #, c-format msgid "Total ordered" msgstr "Totalt bestilte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): " msgstr "Total utgående (kontanter): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)" msgstr "Total utgående (cash): %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Total payable:" msgstr "Totalt beløp å betale:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119 #, c-format msgid "Total spent" msgstr "Brukt totalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185 #, c-format msgid "Total tax exc." msgstr "Totalt, uten moms." #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319 #, c-format msgid "Total tax exc. (%s)" msgstr "Totalt, ekskl. moms (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197 #, c-format msgid "Total tax inc." msgstr "Totalt, med moms." #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320 #, c-format msgid "Total tax inc. (%s)" msgstr "Totalt, inkl. moms (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624 #, c-format msgid "Total: " msgstr "Totalt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3 #, c-format msgid "Totals:" msgstr "Totalt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction" msgstr "Oversettelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166 #, c-format msgid "Transaction date" msgstr "Transaksjonsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction details" msgstr "Transaksjonsdato" #. For the first occurrence, #. %1$s: register.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction history for %s" msgstr "Abonnementshistorikk for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction library" msgstr "Bibliotekar" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118 msgid "Transaction logs" msgstr "Transaksjonslogger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168 #, c-format msgid "Transaction type" msgstr "Transaksjonstype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22 #, c-format msgid "Transaction type:" msgstr "Transaksjonstype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions" msgstr "Oversettelser" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81 #, c-format msgid "Transactions since %s" msgstr "Transaksjoner siden %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions to date" msgstr "Transaksjonsdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Overføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79 #, c-format msgid "Transfer collection" msgstr "Overfør samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36 #, c-format msgid "Transfer collection " msgstr "Overfør samling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6 #, c-format msgid "Transfer collection › Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "Overfør samling › Roterende samlinger › Verktøy › Koha" #. %1$s: reser.diff | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64 #, c-format msgid "Transfer is %s days late" msgstr "Overføringen er %s dager forsinket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145 #, c-format msgid "Transfer is not allowed for: " msgstr "Overføring er ikke tillatt for: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer items" msgstr "Overførte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer list " msgstr "Overføringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer now? " msgstr "Overfør til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer order" msgstr "Overført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer order › Acquisitions › Koha" msgstr "Kurv (%s) › Innkjøp › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135 msgid "Transfer order to this basket?" msgstr "Overføre bestilling til denne kurven?" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204 #, c-format msgid "Transfer ownership of public list %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer to" msgstr "Overfør til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1041 #, c-format msgid "Transfer to:" msgstr "Overfør til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134 #, c-format msgid "Transfer was cancelled whilst in transit" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43 #, c-format msgid "Transferred" msgstr "Overført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589 #, c-format msgid "Transferred from basket: " msgstr "Overførte fra kurv: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198 #, c-format msgid "Transferred items" msgstr "Overførte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756 #, c-format msgid "Transferred to basket: " msgstr "Overfør til kurv: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97 #, c-format msgid "Transfers" msgstr "Overføringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers › Circulation › Koha" msgstr "Forny %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "Transfers are " msgstr "Overføringer er " #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40 #, c-format msgid "Transfers made to your library as of %s" msgstr "Overføringer til ditt bibliotek fra og med %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers print receipt › Circulation › Koha" msgstr "Innlevering %s › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers requested of your library as of %s" msgstr "Overføringer til ditt bibliotek fra og med %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108 #, c-format msgid "Transfers to receive" msgstr "Overføringer som skal mottas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to receive › Circulation › Koha" msgstr "Forfalte lån ved %s › Sirkulasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to send" msgstr "Overfør til:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to send › Circulation › Koha" msgstr "Forfalte lån ved %s › Sirkulasjon › Koha" #. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html #. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html #. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486 #, fuzzy, c-format msgid "Transit pending from %s to %s since %s" msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187 #, c-format msgid "Translate into other languages" msgstr "Oversett til andre språk" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187 msgid "Translate item type %s" msgstr "Oversett eksemplartype %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68 #, c-format msgid "Translation" msgstr "Oversettelse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "Translation (id %s) has been added successfully" msgstr "Oversettelsen (ID %s) har blitt lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Translation manager" msgstr "Oversettelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Translation manager assistant" msgstr "Oversettelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149 #, c-format msgid "Translation manager:" msgstr "Oversettelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Translation managers" msgstr "Oversettelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155 #, fuzzy, c-format msgid "Translation managers:" msgstr "Oversettelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Translation:" msgstr "Oversettelse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36 #, c-format msgid "Translations" msgstr "Oversettelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300 #, c-format msgid "Transport" msgstr "Transport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43 #, c-format msgid "Transport cost matrix" msgstr "Matrise for transportkostnader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Transport cost matrix › Administration › Koha" msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter › Administrasjon › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134 #, c-format msgid "Transport: " msgstr "Transport: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Travel and Places" msgstr "Metall og glass" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "Traktater " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444 #, c-format msgid "Try again" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48 #, c-format msgid "Try again with a different barcode" msgstr "Prøv på nytt med en annen strekkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "Prøv et nytt søk" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Tuesdays" msgstr "Tirsdager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878 #, c-format msgid "Tulong Aklatan, Philippines" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Turquoise" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Two-factor authentication › Patrons › Koha" msgstr "Opprett manuell kreditt › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Two-factor authentication code:" msgstr "Alfabetisk kode på to tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to the login screen." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69 #, c-format msgid "Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it will be asked at your next login." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57 #, c-format msgid "Type:" msgstr "Type:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'VENDOR_INTERFACE_TYPE', i.type) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427 #, c-format msgid "Types of the licenses (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431 #, fuzzy, c-format msgid "Types of the packages (e-resource management module)" msgstr "Innholdstype i pakkene (modul for e-ressurser)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 #, c-format msgid "UF" msgstr "BF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139 #, c-format msgid "UKMARC" msgstr "UKMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135 #, c-format msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82 #, c-format msgid "UPCA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83 #, c-format msgid "UPCE" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57 #, c-format msgid "UPLOAD" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "UPPERCASE" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "URI" msgstr "RIS" #. %1$s: i.uri | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URL: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368 #, c-format msgid "URL" msgstr "URL-adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL-adresse(r)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414 #, c-format msgid "URL: " msgstr "URL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "URLs" msgstr "URL-adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82 #, c-format msgid "US Inches" msgstr "Amerikanse tommer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147 #, c-format msgid "UTF-8 (Default)" msgstr "UTF-8 (standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879 #, fuzzy, c-format msgid "Uintah Library System, USA" msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66 msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "Kunne ikke avbryte registrering!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #, fuzzy msgid "Unable to change status of note." msgstr "Kunne ikke endre status på %s problemrapport(er)." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, fuzzy msgid "Unable to change status of problem report." msgstr "Kunne ikke endre status på %s problemrapport(er)." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to check the items out to %s" msgstr "Kunne ikke endre status på %s problemrapport(er)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44 #, fuzzy msgid "Unable to claim as returned" msgstr "Kan ikke hevde å ha innlevert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38 msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "Kunne ikke opprette registrering!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Unable to delete club!" msgstr "Kunne ikke slette klubben!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74 #, c-format msgid "Unable to delete patron" msgstr "Kunne ikke slette låneren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70 #, c-format msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66 #, c-format msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" msgstr "Kunne ikke slette lånere fra andre biblioteker med de nåværende innstillingene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58 #, c-format msgid "Unable to delete staff user" msgstr "Kunne ikke slette ansattbrukere" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Unable to delete template!" msgstr "Kunne ikke slette malen!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find an email address for this borrower" msgstr "Fjern angivelse for Flyttet, ingen adresse for denne låneren" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Unable to save description" msgstr "Kort beskrivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154 #, c-format msgid "Unable to save image to database." msgstr "Kunne ikke lagre bilde til database." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Unable to update match choices" msgstr "Kunne ikke slette malen!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89 #, c-format msgid "Unapprove" msgstr "Fjern godkjenning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850 #, fuzzy, c-format msgid "Unarchive" msgstr "Arkivert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "Unauthorized user " msgstr "Uautorisert bruker " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Utilgjengelig (mangler eller er tapt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106 #, c-format msgid "Uncertain" msgstr "Usikker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615 #, c-format msgid "Uncertain price: " msgstr "Usikker pris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11 #, c-format msgid "Uncertain prices" msgstr "Usikre priser" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Uncertain prices for vendor %s" msgstr "Usikre priser for leverandør %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226 #, c-format msgid "Unchanged" msgstr "Uendret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Uncheck" msgstr "Fjern merking av alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715 #, c-format msgid "Uncheck all" msgstr "Fjern merking av alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Unclassified types" msgstr "Enhetlig tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Undecided" msgstr "Udefinert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382 #, c-format msgid "Undef" msgstr "Udef" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "Udefinert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Undo" msgstr "" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296 msgid "Undo import into catalog" msgstr "Angre import inn i katalog" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "Unexpected: " msgstr "Forventet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307 #, c-format msgid "Unfortunately, no backups are available." msgstr "Dessverre, er ingen sikkerhetskopier tilgjengelige." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Ungrouped" msgstr "Ugrupperte kurver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156 #, c-format msgid "Ungrouped baskets" msgstr "Ugrupperte kurver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99 #, c-format msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details" msgstr "" #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled error: %s" msgstr "%sUkjent feil: %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "Opphev utheving" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Enhetlig tittel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Unique holiday" msgstr "Unik fridag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350 #, c-format msgid "Unique holidays" msgstr "Unike fridager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129 #, c-format msgid "Unique identifier: " msgstr "Unik identifikator: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140 #, c-format msgid "Unit" msgstr "Enhet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125 #, c-format msgid "Unit cost" msgstr "Enhetskostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47 #, c-format msgid "Unit price" msgstr "Enhetspris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58 #, c-format msgid "Unit: " msgstr "Enhet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142 #, c-format msgid "Units per issue" msgstr "Enheter per utgave" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Units per issue is required" msgstr "Enheter per utgave er obligatorisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82 #, c-format msgid "Units per issue: " msgstr "Enheter per utgave: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66 #, c-format msgid "Units:" msgstr "Enheter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76 #, c-format msgid "Units: " msgstr "Enheter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881 #, fuzzy, c-format msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina" msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882 #, c-format msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883 #, c-format msgid "Universidad ORT Uruguay" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880 #, c-format msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888 #, fuzzy, c-format msgid "University of the Arts London, United Kingdom" msgstr "London, Storbritannia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884 #, c-format msgid "Université d'Aix-Marseille, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885 #, c-format msgid "Université de Lyon 3, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886 #, c-format msgid "Université de Rennes 2, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887 #, c-format msgid "Université de St Etienne, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #. %1$s: location | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown ('%s')" msgstr "Ukjent feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown authority record" msgstr "Autoritetspost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil." #. For the first occurrence, #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error '%s'." msgstr "Ukjent feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302 #, c-format msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. " msgstr "Ukjent feil ved behandling av forespørselen. Kontakt administratoren. " #. %1$s: errtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67 #, c-format msgid "Unknown error type %s." msgstr "Ukjent feil %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201 #, c-format msgid "Unknown error." msgstr "Ukjent feil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown filter" msgstr "Ukjent delfelt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Unknown job type '%s'" msgstr "Ukjent feil %s." #. For the first occurrence, #. %1$s: m.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "%s %s %sUkjent melding '%s' %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown not-for-loan status" msgstr "%s Ukjent ikke til utlån-status" #. %1$s: op | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation (%s) on" msgstr "Ukjent tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110 #, c-format msgid "Unknown plugin type " msgstr "Ukjent plugin-type " #. %1$s: m.reason | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown reason '%s'" msgstr "Ukjent årsak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record" msgstr "Ukjent årsak" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown record type, cannot import" msgstr "Ukjent posttype, kan ikke importere" #. %1$s: cp.status | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status \"%s\"" msgstr "Ukjent tagg" #. %1$s: report.status | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status (%s)" msgstr "Ukjent tagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown subfield" msgstr "Ukjent delfelt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown tag" msgstr "Ukjent tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type" msgstr "Ukjent tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown usage" msgstr "Ukjent tagg" #. %1$s: w | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown warning \"%s\"" msgstr "Ukjent tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976 #, c-format msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59 #, c-format msgid "Unpacking completed" msgstr "Utpakking fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343 #, c-format msgid "Unreceived orders" msgstr "Bestillinger som ikke er mottatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized error!" msgstr "Ukjent låner (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152 #, c-format msgid "Unrecognized or missing field delimiter." msgstr "Feltskilletegn mangler eller er ukjent." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Unrecognized patron (%s)" msgstr "Ukjent låner (%s)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713 #, fuzzy msgid "Unresolved claims" msgstr "Løs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unseen renewals allowed (count)" msgstr "Tillatte fornyinger (antall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774 #, c-format msgid "Unset" msgstr "Fjern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140 #, c-format msgid "Unset Gone no address for this patron" msgstr "Fjern angivelse for Flyttet, ingen adresse for denne låneren" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:227 #, fuzzy, c-format msgid "Unsuspend %s " msgstr "Bruk: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123 #, c-format msgid "Until date: " msgstr "Sluttdato: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171 #, c-format msgid "Update " msgstr "Oppdater " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Update Elasticsearch index" msgstr "Elasticsearch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363 #, c-format msgid "Update SQL" msgstr "Oppdater SQL" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289 #, fuzzy msgid "Update adjustments" msgstr "Legg til en justering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "Update all sub funds with this owner " msgstr "Oppdater alle underliggende budsjettposter med denne eieren" #. INPUT type=submit name=phase #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364 msgid "Update and run SQL" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "Update child to adult patron" msgstr "Oppdater en barnelåner til en voksen låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391 #, c-format msgid "Update errors :" msgstr "Oppdateringsfeil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Update existing or add new" msgstr "Bruk eksisterende post" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300 #, fuzzy msgid "Update existing template" msgstr "Bruk eksisterende post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:512 #, fuzzy, c-format msgid "Update fund" msgstr "Oppdater" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067 msgid "Update hold(s)" msgstr "Oppdatert(e) reservasjon(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933 #, fuzzy, c-format msgid "Update item types with: " msgstr "Oppdater eksemplartyper med: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:947 #, fuzzy, c-format msgid "Update manager" msgstr "Utgivelsessjef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Update on login" msgstr "Oppdatert den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Update on login: " msgstr "Oppdatert den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109 #, c-format msgid "Update patron records" msgstr "Oppdater lånerposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9 #, c-format msgid "Update patron records › Patrons › Koha" msgstr "Oppdatert lånere › Lånere › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update received fund" msgstr "Mottaksdato " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345 #, c-format msgid "Update report :" msgstr "Oppdater rapport:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305 #, fuzzy msgid "Update shared template" msgstr "Opprett en ny mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Update succeeded" msgstr "Oppdateringen var vellykket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "Update user data on login." msgstr "Oppdater databasen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318 #, c-format msgid "Update your database" msgstr "Oppdater databasen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244 msgid "Update your statistics usage" msgstr "Oppdater statistikkbruken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Update: " msgstr "Oppdater " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "Oppdater: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167 #, c-format msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17 #, c-format msgid "Updated SQL" msgstr "Oppdatert SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Updated between:" msgstr "Oppdatert den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19 #, c-format msgid "Updated on" msgstr "Oppdatert den" #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122 #, c-format msgid "Updated on %s" msgstr "Oppdatert den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Updated on:" msgstr "Oppdatert den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Updated:" msgstr "Oppdatert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343 #, c-format msgid "Updating database structure" msgstr "Oppdaterer databasestruktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:496 #, c-format msgid "Updating the fund may change available statistics for the order, please check values before submitting." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Upload" msgstr "Last opp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Upload › Tools › Koha" msgstr "Koha › Verktøy › Last opp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Koha plugin" msgstr "Last opp plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Upload a file" msgstr "Last opp en fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Upload a file to stage" msgstr "Last opp en fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38 #, c-format msgid "Upload additional images for patron cards" msgstr "Last opp flere bilder for lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Upload an image file: " msgstr "Last opp en bildefil: %s " #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104 #, c-format msgid "Upload an image file: %s " msgstr "Last opp en bildefil: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Upload an image file: %sUpload%s" msgstr "Last opp en bildefil: %sLast opp%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42 #, c-format msgid "Upload another KOC file" msgstr "Last opp en ny KOC-fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738 #, fuzzy, c-format msgid "Upload any file " msgstr "Last opp en fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169 #, c-format msgid "Upload any type of file, manage uploads" msgstr "Last opp en filtype, behandle opplastinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for " msgstr "Last opp lokalt omslagsbilde" #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for biblionumber: %s" msgstr "Last opp omslagsbilde for biblionumber: %s " #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for itemnumber: %s" msgstr "Last opp omslagsbilde for eksemplarnummer: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305 #, c-format msgid "Upload directory" msgstr "Katalog for opplasting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164 #, c-format msgid "Upload directory: " msgstr "Katalog for opplasting: " #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294 #, c-format msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285 #, c-format msgid "Upload file:" msgstr "Last opp fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68 #, c-format msgid "Upload image" msgstr "Last opp bilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112 #, c-format msgid "Upload local cover image" msgstr "Last opp lokalt omslagsbilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover image for " msgstr "Last opp lokalt omslagsbilde" #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover image for item number: %s" msgstr "Last opp omslagsbilde for eksemplarnummer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover images " msgstr "Last opp lokalt omslagsbilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103 #, c-format msgid "Upload more images" msgstr "Last opp flere bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81 #, c-format msgid "Upload new file" msgstr "Last opp ny fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28 #, c-format msgid "Upload new files" msgstr "Last opp nye filer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64 #, c-format msgid "Upload offline circulation data" msgstr "Last opp frakoblede sirkulasjonsdata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:170 #, c-format msgid "Upload offline circulation file (.koc)" msgstr "Last opp frakoblet sirkulasjonsfil (.koc)" #. %1$s: f.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Upload parsed using %s" msgstr "Last opp lånerbilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47 #, c-format msgid "Upload patron images" msgstr "Last opp lånerbilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron images › Tools › Koha" msgstr "Last opp plugin › Plugins › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100 #, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time" msgstr "Last opp lånerbilder, partivis eller ett og ett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time " msgstr "Last opp lånerbilder, partivis eller ett og ett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron photo" msgstr "Last opp lånerbilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222 #, fuzzy, c-format msgid "Upload photo" msgstr "Last opp sitater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11 #, c-format msgid "Upload plugin" msgstr "Last opp plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3 #, c-format msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha" msgstr "Last opp plugin › Plugins › Verktøy › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3 #, c-format msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha " msgstr "Last opp plugin › Plugins › Verktøy › Koha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugins" msgstr "Last opp plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81 #, c-format msgid "Upload progress: " msgstr "Fremdrift for opplasting: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66 #, c-format msgid "Upload quotes" msgstr "Last opp sitater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Upload results" msgstr "Resultater for bildeopplasting:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Upload status: " msgstr "Status for opplasting: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Upload status: Cancelled " msgstr "Status for opplasting: Avbrutt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75 #, c-format msgid "Upload transactions" msgstr "Last opp transaksjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55 #, c-format msgid "Uploaded" msgstr "Lastet opp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Uploading transactions, please wait..." msgstr "Laster opp transaksjoner, vent litt ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82 #, fuzzy, c-format msgid "Uploads" msgstr "Last opp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s" msgstr "Laster opp begrenset til csv. Feil filtype: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Upper Roman" msgstr "Roman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540 #, c-format msgid "Upper age limit" msgstr "Øvre aldersgrense" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 #, c-format msgid "Upperage limit: " msgstr "Øvre aldersgrense: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23 #, c-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Url" msgstr "URL" #. %1$s: l.branchurl | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210 #, c-format msgid "Url: %s" msgstr "URL-adresse: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299 #, c-format msgid "Usage" msgstr "Bruk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Usage statistics" msgstr "statistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Bruk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168 #, c-format msgid "Use * for any domain. You can add new domains later on the dedicated admin page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68 #, c-format msgid "Use Mana KB for sharing content: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422 #, c-format msgid "Use a barcode file" msgstr "Bruk en strekkodefil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39 #, c-format msgid "Use a file" msgstr "Bruk en fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220 #, c-format msgid "Use a file " msgstr "Bruk en fil " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Use a file of borrowernumbers" msgstr "borrowernumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Use a file of card numbers" msgstr "Legg inn flere lånekortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Use a patron list" msgstr "Eller bruk en lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37 #, c-format msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)" msgstr "Bruk alle verktøy (utvid for å se detaljerte verktøytillatelser)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47 #, c-format msgid "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine rules, they will be deleted without warning!" msgstr "Vær forsiktig! Hvis målbiblioteket allerede har utlåns- og gebyrregler, vil de bli slettet uten forvarsel!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Leave lost item charge)" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Leave lost item processing charge)" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131 #, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133 #, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge)" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Refund lost item processing charge)" msgstr "Refundere avgift for tapt eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62 #, c-format msgid "Use default values" msgstr "Bruk standardverdier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Use default values:" msgstr "Bruk standardverdier" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45 #, fuzzy msgid "Use existing" msgstr "Bruk eksisterende" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252 #, fuzzy msgid "Use existing item group" msgstr "Bruk eksisterende post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40 #, c-format msgid "Use existing record" msgstr "Bruk eksisterende post" #. INPUT type=text name=export_remove_fields #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82 #, fuzzy msgid "Use for MARC exports" msgstr "Bruk for søkegrupper i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups" msgstr "Bruk for søkegrupper i publikumskatalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups " msgstr "Bruk for søkegrupper i publikumskatalogen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424 #, c-format msgid "Use for staff search groups" msgstr "Bruk for søkegrupper internt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216 #, c-format msgid "Use for staff search groups " msgstr "Bruk for søkegrupper i internt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed." msgstr "Av hensyn til sikkerhet og dataintegritet kan dette nøkkelordet ikke brukes i Koha-rapporter. Kun SELECT-spørringer er tillatt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713 #, fuzzy, c-format msgid "Use report plugins " msgstr "Vis rapport-plugin-er" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13 #, c-format msgid "Use saved" msgstr "Bruk lagret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18 #, c-format msgid "Use the LIBRIS spellcheck API." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333 #, c-format msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) " msgstr "" # Circulation > Checkout Policy #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444 #, fuzzy msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day" msgstr "kalenderen, for å endre forfallsdatoen til neste dag biblioteket holder åpent" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 #, fuzzy msgid "Use the calendar to skip days the library is closed" msgstr "kalenderen, for å hoppe over alle dager biblioteket er stengt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78 #, c-format msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." msgstr "Bruk ordboken for å angi egendefinerte kriterier for rapportering." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160 #, c-format msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports." msgstr "Bruk rapportveiviseren for å opprette ikke-standard rapporter. Denne funksjonen er ment å være en middelvei mellom de innebygde rapportene og det å skrive rapporter selv direkte i SQL." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186 #, c-format msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" msgstr "Bruk rapportordboken for å angi egendefinerte kriterier for bruk i rapportene dine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:296 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find invoices." msgstr "Bruk søkefeltet til venstre for å finne fakturaer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find subscriptions." msgstr "Bruk søkefeltet til venstre for å finne abonnementer." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136 #, c-format msgid "Use the toolbar above to create a new %s." msgstr "Bruk verktøylinjen over for å opprette en ny %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Use this category for the patron on auto register" msgstr "Denne låneren finnes ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Use this library for the patron on auto register" msgstr "Endre kassaapparat %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718 #, fuzzy, c-format msgid "Use tool plugins " msgstr "Bruk verktøy-plugin-er" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Bruk den øverste menylinjen for å navigere til en annen del av Koha." #. %1$s: ig.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "Use: %s" msgstr "Dewey: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "UseRecalls" msgstr "CancelRecall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "UseTransportCostMatrix" msgstr "Matrise for transportkostnader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57 #, c-format msgid "Used" msgstr "Brukt" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 msgid "Used For" msgstr "Brukes til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Used for acquisitions statistical purposes" msgstr "Innkjøpsstatistikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96 #, c-format msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')" msgstr "Brukt for dupleksskrivere (trenger en «1 up-mal»)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174 #, c-format msgid "Used in" msgstr "Brukt i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411 #, c-format msgid "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405 #, c-format msgid "Used in UNIMARC 102 $a" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483 #, c-format msgid "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193 #, c-format msgid "Used: " msgstr "Brukt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13 #, c-format msgid "Useful resources" msgstr "Nyttige ressurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744 #, c-format msgid "Useless without upload_general_files" msgstr "Med mindre uten upload_general_files" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47 #, c-format msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s." msgstr "Bruker %s har ikke nok rettigheter i databasen %s." #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43 #, c-format msgid "User %s has all required privileges on database %s." msgstr "Bruker %s har alle nødvendige rettigheter i databasen %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "User Defined" msgstr "Ingen definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "User category" msgstr "Ny kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250 #, c-format msgid "User friendly name of this provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "User id" msgstr "Bruker-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "User name: " msgstr "Brukernavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Userid" msgstr "Bruker-ID" #. %1$s: e.userid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136 #, c-format msgid "Userid %s is already used by another patron. " msgstr "Bruker-ID %s brukes allerede av en annen låner. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106 #, c-format msgid "Userid: " msgstr "Bruker-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57 #, c-format msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133 #, c-format msgid "Username already exists or could not create unique new one." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241 #, c-format msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99 #, c-format msgid "Username: " msgstr "Brukernavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312 #, c-format msgid "Users:" msgstr "Brukere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182 #, c-format msgid "Using RabbitMQ" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180 #, c-format msgid "Using SQL polling" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122 #, c-format msgid "Using framework:" msgstr "Bruker rammeverk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57 #, c-format msgid "Using the following CSV profile: " msgstr "Med følgende CSV-profil: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "V Align" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS-bånd/videokassett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889 #, c-format msgid "Vaara-kirjastot, Finland" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Valid" msgstr "a- Gyldig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67 #, c-format msgid "Validated" msgstr "Validert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320 #, c-format msgid "Value" msgstr "Verdi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286 #, c-format msgid "Value: " msgstr "Verdi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282 #, c-format msgid "Values" msgstr "Verdier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, c-format msgid "Values are comma-separated." msgstr "Verdier skilles med komma." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389 #, c-format msgid "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the description field should be the message text and is limited to 200 characters" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in the acquisitions module" msgstr "En autorisert verdi knyttet til lånere, som kan brukes til statistiske formål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the acquisitions module, that can be used for statistical purposes" msgstr "En autorisert verdi knyttet til lånere, som kan brukes til statistiske formål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be used for statistical purposes" msgstr "En autorisert verdi knyttet til lånere, som kan brukes til statistiske formål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be used for statistical purposes" msgstr "En autorisert verdi knyttet til lånere, som kan brukes til statistiske formål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890 #, c-format msgid "Vanier College, Canada" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:283 #, c-format msgid "Variable name:" msgstr "Variabelnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263 #, c-format msgid "Variable options:" msgstr "Variabelalternativer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205 #, c-format msgid "Variable type:" msgstr "Variabeltype:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104 #, c-format msgid "Variable: " msgstr "Variabel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42 #, c-format msgid "Vendor " msgstr "Leverandør " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94 #, c-format msgid "Vendor %s › Koha" msgstr "Leverandør %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293 #, c-format msgid "Vendor EDI accounts" msgstr "EDI-kontoer for leverandør" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846 msgid "Vendor detail page" msgstr "Detaljside for leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308 #, c-format msgid "Vendor details" msgstr "Detaljer for leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor invoice number: " msgstr "Leverandørfaktura:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:144 #, c-format msgid "Vendor invoice:" msgstr "Leverandørfaktura:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202 #, c-format msgid "Vendor is:" msgstr "Leverandøren er:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338 #, c-format msgid "Vendor is: " msgstr "Leverandøren er: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12 #, c-format msgid "Vendor name: " msgstr "Leverandørens navn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183 #, c-format msgid "Vendor not found" msgstr "Fant ikke leverandøren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor not found." msgstr "Fant ikke leverandøren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329 #, c-format msgid "Vendor note" msgstr "Leverandørmerknad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275 #, c-format msgid "Vendor note:" msgstr "Leverandørmerknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15 #, c-format msgid "Vendor note: " msgstr "Leverandørmerknad: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Vendor price must be a number" msgstr "Leverandørprisen må være et tall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611 #, c-format msgid "Vendor price: " msgstr "Leverandørpris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49 #, c-format msgid "Vendor search" msgstr "Leverandørsøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11 #, c-format msgid "Vendor search results" msgstr "Søkeresultater for leverandører" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15 #, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found" msgstr "Leverandørsøk: %s resultat(er) funnet" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17 #, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'" msgstr "Leverandørsøk: %s resultat(er) funnet for «%s»" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45 #, c-format msgid "Vendor search: %s results found" msgstr "Leverandørsøk: %s resultater funnet" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47 #, c-format msgid "Vendor search: %s results found for '%s'" msgstr "Leverandør-søk: %s resultater funnet for «%s»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor type: " msgstr "Leverandørmerknad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27 #, c-format msgid "Vendor:" msgstr "Leverandør:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12 #, c-format msgid "Vendor: " msgstr "Leverandør: " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236 #, c-format msgid "Vendor: %s" msgstr "Leverandør: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "Verified: " msgstr "Oppfylt " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194 #, fuzzy msgid "Verify code" msgstr "Kategorikode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151 #, c-format msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history" msgstr "Verifiser at du ønsker å anonymisere lånerens lånehistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100 #, c-format msgid "Verify you want to delete patrons" msgstr "Verifiser at du ønsker å slette lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 #, c-format msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "Verovio" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versjon: %s " #. %1$s: missing_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86 #, c-format msgid "Version: %s " msgstr "Versjon: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Vertical space" msgstr "Vertikal score" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109 #, c-format msgid "Vertical: " msgstr "Loddrett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250 #, fuzzy, c-format msgid "Video stream not available." msgstr "indeks er ikke tilgjengelig" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "View" msgstr "Vis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94 #, c-format msgid "View " msgstr "Vis " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "View ILL availability plugins" msgstr "Vis alle plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:780 #, c-format msgid "View ILL requests" msgstr "Vis ILL-forespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "View MARC" msgstr "Vis MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44 #, c-format msgid "View MARC conversion plugins" msgstr "Vis plugin-er for MARC-konvertering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71 #, c-format msgid "View a count of items held at your library grouped by item type" msgstr "Vis antall eksemplarer biblioteket ditt har, gruppert etter eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, c-format msgid "View all" msgstr "Vis alle" #. %1$s: LINE.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "View all %s preferences" msgstr "Lagre alle %s innstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "View all baskets" msgstr "Ny kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46 #, c-format msgid "View all libraries" msgstr "Vis alle bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41 #, c-format msgid "View all plugins" msgstr "Vis alle plugin-er" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60 #, fuzzy, c-format msgid "View authority record" msgstr "Autoritetspost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "View basket" msgstr "Ny kurv" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "View batch" msgstr "Ny kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46 #, c-format msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746 msgid "View borrower details" msgstr "Vis lånerdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "View cash takings for the current library" msgstr "Disse er deaktivert for det gjeldende biblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "View contents list" msgstr "Delvis innhold:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "View course" msgstr "Nytt kurs" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "View detail of the enqueued job" msgstr "Vis detaljer for denne tittelen" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11 #, c-format msgid "View dictionary" msgstr "Vis ordbok" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122 #, c-format msgid "View existing record" msgstr "Vis eksisterende post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508 #, fuzzy msgid "View funds for %s" msgstr "Ny budsjettpost for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321 #, c-format msgid "View invoice" msgstr "Vis faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383 #, c-format msgid "View item's checkout history" msgstr "Vis eksemplarets utlånshistorikk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "View list of missing items" msgstr "Ja: Vis eksisterende eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79 #, c-format msgid "View message" msgstr "Vis melding" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "View note" msgstr "Vis faktura" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399 #, fuzzy msgid "View on OPAC" msgstr "Skjul i publikumskatalogen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406 #, fuzzy msgid "View on staff interface" msgstr "Kohas ansattklient" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45 #, c-format msgid "View online payment plugins" msgstr "Vis plugin-er for betaling på nett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151 #, fuzzy, c-format msgid "View patron" msgstr "Ny låner " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308 #, fuzzy, c-format msgid "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could only access patron infos from its own library or group of libraries. " msgstr "Se lånerdetaljer fra alle bibliotek. Dersom dette ikke er slått på kan brukeren bare se lånerinformasjon fra sitt eget bibliotek eller gruppe av bibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198 #, c-format msgid "View patron record" msgstr "Vis lånerpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44 #, c-format msgid "View pending offline circulation actions" msgstr "Vis ventende handlinger for frakoblet sirkulasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39 #, c-format msgid "View plugins by class " msgstr "Vis plugins etter klasse " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142 #, fuzzy, c-format msgid "View record" msgstr "Ny post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42 #, c-format msgid "View report plugins" msgstr "Vis rapport-plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77 #, c-format msgid "View restrictions" msgstr "Vis begrensninger" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39 msgid "View spine label" msgstr "Vis ryggmerking" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "View subfields" msgstr "Rediger delfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "View the merged record." msgstr "Klikk her for å se den sammenslåtte posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43 #, c-format msgid "View tool plugins" msgstr "Vis verktøy-plugin-er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190 #, c-format msgid "View transaction history for the current cash register" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "View updated contents list" msgstr "Ny lånerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "View, manage and cancel jobs." msgstr "Vis, behandle, konfigurer og kjør plugin-er." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151 #, c-format msgid "View, manage, configure and run plugins." msgstr "Vis, behandle, konfigurer og kjør plugin-er." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Viewed" msgstr "Vis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662 #, fuzzy, c-format msgid "Viewing suggestions for library:" msgstr "Ventende forslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892 #, c-format msgid "Ville de Victoriaville, Canada" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893 #, c-format msgid "Virginia Tech, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Virtual machine maintainer" msgstr "Utgivelsesopprettholdere:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Visibility:" msgstr "Synlighet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241 #, c-format msgid "Visibility: " msgstr "Synlighet: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle materialer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153 #, c-format msgid "Void payment" msgstr "Annuller betaling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Vol info" msgstr "Årgang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717 #, c-format msgid "Vol no." msgstr "Årgang." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12 #, c-format msgid "Volume" msgstr "Bind" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "Bind:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11 #, c-format msgid "WARNING:" msgstr "ADVARSEL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353 #, c-format msgid "WELCOME notice is used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043 #, c-format msgid "Wait for pickup at" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "Venter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112 #, c-format msgid "Waiting " msgstr "Venter " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html #. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting at %s since %s" msgstr "Venter ved %s%s, %s%s siden %s." #. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %2$s: IF ( hold.desk_id ) #. %3$s: hold.desk.desk_name | html #. %4$s: END #. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530 #, c-format msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s." msgstr "Venter ved %s%s, %s%s siden %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154 #, c-format msgid "Waiting date" msgstr "Ventedato" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for %s at %s since %s" msgstr "Venter ved %s%s, %s%s siden %s." #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting hold cancellation policy for %s" msgstr "Partivis sletting av poster" #. %1$s: resultsloo.onholdcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting on hold (%s)" msgstr "Eksisterende reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8 #, c-format msgid "Waiting since" msgstr "Venter siden" #. %1$s: resultsloo.recalled | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting to fill recall (%s)" msgstr "%s %s Venter ved %s %s til %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "Advarsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272 #, c-format msgid "Warning at (%%): " msgstr "Advarsel ved (%%): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278 #, c-format msgid "Warning at (amount): " msgstr "Advarsel ved (beløp): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281 #, c-format msgid "Warning regarding current user" msgstr "Advarsel tilknyttet gjeldende bruker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20 #, c-format msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget." msgstr "Advarsel! Bestillingens beløp overskrider tillatt budsjett." #. %1$s: encumbrance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23 #, c-format msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund." msgstr "Advarsel! Du vil overskride %s%% av budsjettposten." #. %1$s: expenditure | html #. %2$s: IF (currency) #. %3$s: currency | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26 #, c-format msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund." msgstr "Advarsel! Du vil overskride maksimal grense (%s%s %s%s) for budsjettposten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86 #, c-format msgid "Warning, the following barcodes were not found:" msgstr "Advarsel, fant ikke følgende strekkoder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:" msgstr "Advarsel, de følgende kortnummerne var allerede i denne lista:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:" msgstr "Advarsel, fant ikke disse kortnummerne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following card numbers were not found:" msgstr "Advarsel, fant ikke disse kortnummerne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:" msgstr "Advarsel, de følgende kortnummerne var allerede i denne lista:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:" msgstr "Advarsel, fant ikke disse kortnummerne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109 #, c-format msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:" msgstr "Advarsel, fant ikke disse eksemplarnummerne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following items cannot be deleted: " msgstr "Advarsel, fant ikke disse eksemplarnummerne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322 #, c-format msgid "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be created." msgstr "Advarsel, du har lagt inn flere eksemplarer enn forventet. Eksemplarer vil ikke bli opprettet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103 #, c-format msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Warning: Item '%s' already attached" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.upload_version | html #. %2$s: message.current_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54 #, c-format msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best." msgstr "Advarsel: Denne filen er versjon %s, men jeg vet kun hvordan jeg skal importere versjon %s. Jeg skal gjøre så godt jeg kan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your own risk. " msgstr "Advarsel: Denne rapporten ble skrevet for en eldre versjon av Koha. Rapporten kjøres på eget ansvar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your own risk. " msgstr "Advarsel: Denne rapporten ble skrevet for en eldre versjon av Koha. Rapporten kjøres på eget ansvar." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116 msgid "Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items." msgstr "Advarsel: Denne rapporten krever mye av systemet, spesielt hvis det er mange forsinkede eksemplarer." #. %1$s: message.badbarcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57 #, c-format msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." msgstr "Advarsel: Kan ikke bestemme låneren ut ifra eksemplarets strekkode (%s). Kan ikke levere inn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57 #, c-format msgid "Warning: no barcodes were found" msgstr "Advarsel: Fant ingen strekkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72 #, c-format msgid "Warning: no itemnumbers were found" msgstr "Advarsel: Fant ingen eksemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395 #, c-format msgid "Warnings regarding the system configuration" msgstr "Advarsler knyttet til systemkonfigurasjonen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894 #, fuzzy, c-format msgid "Washoe County Library System, USA" msgstr "Crawford County Federated Library System" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333 #, c-format msgid "We are ready to do some basic configuration." msgstr "Vi er klare til å foreta grunnleggende konfigurasjon." #. %1$s: dbversion | html #. %2$s: kohaversion | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317 #, c-format msgid "We are upgrading from Koha %s to %s" msgstr "Vi oppgraderer fra Koha %s til %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121 #, c-format msgid "We encountered an error:" msgstr "Vi oppdaget en feil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4 #, c-format msgid "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware device." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146 #, c-format msgid "Web installer › Check Perl dependencies" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Kontroller Perl-avhengigheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28 #, c-format msgid "Web installer › Choose your language" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Velg språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20 #, c-format msgid "Web installer › Complete" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14 #, c-format msgid "Web installer › Create Koha administrator patron" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Opprett Koha-administratorlåner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12 #, c-format msgid "Web installer › Create a library" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Opprett et bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35 #, c-format msgid "Web installer › Create a new circulation rule " msgstr "Nettinstallasjon › Opprett en ny sirkulasjonsregel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a new item type" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Opprett en ny eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22 #, c-format msgid "Web installer › Create a patron category" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Opprett en lånerkategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13 #, c-format msgid "Web installer › Database settings" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Databaseinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205 #, c-format msgid "Web installer › Default data loaded" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Standarddata lastet inn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320 #, c-format msgid "Web installer › Install basic configuration settings" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Installer grunnleggende konfigurasjonsinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45 #, c-format msgid "Web installer › Installation complete" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Installasjon fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Perl-moduler mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69 #, c-format msgid "Web installer › Perl modules missing" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Perl-moduler mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119 #, c-format msgid "Web installer › Perl version too old" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Perl-versjon for gammel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102 #, c-format msgid "Web installer › Selecting default settings" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Velger standardinnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293 #, c-format msgid "Web installer › Set up database" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Opprett database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271 #, c-format msgid "Web installer › Success" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Vellykket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316 #, c-format msgid "Web installer › Update database" msgstr "Nettinstallasjonsprogram › Oppdater database" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188 #, c-format msgid "Web services" msgstr "Nettjenester" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138 #, c-format msgid "Website" msgstr "Nettside" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319 #, c-format msgid "Website: " msgstr "Nettside: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Wednesdays" msgstr "Onsdager" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Week" msgstr "Uke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300 #, c-format msgid "Weekly - Repeatable holidays" msgstr "Ukentlig – Fridager som gjentas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Weekly holiday: %s" msgstr "Ukentlig fridag: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138 #, c-format msgid "Weight" msgstr "Vekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Weight:" msgstr "Vekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome email" msgstr "Velkommen, " #. %1$s: - Koha.Version.release | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37 #, c-format msgid "Welcome to the Koha %s web installer" msgstr "Velkommen til Kohas %s nettinstallasjonsprogram" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "Hva skjer nå?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33 #, c-format msgid "When adding to your institution's catalog you will create an item of a particular item type." msgstr "Når du legger til institusjonens katalog, oppretter du et eksemplar av en bestemt eksemplartype." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240 #, c-format msgid "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the currently active currency. " msgstr "Ved import av MARC-filer ved hjelp av verktøyene for oppsett, vil verktøyet gjøre forsøk på å finne og bruke prisen i den til enhver tid aktive valutaen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123 #, c-format msgid "When more than" msgstr "Hvis flere enn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "When more than: " msgstr "Hvis flere enn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "When receiving this serial:" msgstr "Opprett eksemplarer ved mottak: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "When replacing records use this framework: " msgstr "%s Legg til nye bibliografisk poster i dette rammeverket: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109 #, c-format msgid "When there is an irregular issue:" msgstr "Når det kommer en irregulær utgave:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122 #, c-format msgid "When to charge" msgstr "Når avgift belastes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115 #, c-format msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198 #, c-format msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete. Please be patient." msgstr "Når du har foretatt valgene dine, klikker du på «Import» nedenfor for å starte prosessen. Det kan ta en stund å fullføre den. Vær tålmodig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72 #, c-format msgid "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" and the number of current checkouts allowed will be limited to either the maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, whichever is less." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "White" msgstr "grafitt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Whole words" msgstr "Nøkkelord:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Why close an empty basket?" msgstr "Hvorfor lukke en tom kurv?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Width" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Wiki curator" msgstr "skaper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Winter" msgstr "Vinter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "With %s selected searches: " msgstr "Med %s valgte søk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248 #, c-format msgid "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. " msgstr "Med automatisk bestilling genererer tilbud bestillinger uten at ansatte trenger å gjøre noe. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59 #, c-format msgid "With framework : " msgstr "Med rammeverk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59 #, c-format msgid "With framework: " msgstr "Med rammeverk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89 #, c-format msgid "With items owned by the following libraries: " msgstr "Med eksemplarer eid av følgende bibliotek: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "With selected search: " msgstr "Med valgt søk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262 #, c-format msgid "Withdrawn" msgstr "Trukket tilbake" #. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawn (%s)" msgstr "%s %s Trukket tilbake (%s)," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304 #, c-format msgid "Withdrawn on:" msgstr "Trukket tilbake den:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Withdrawn status" msgstr "Tilbaketrekkingsstatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276 #, c-format msgid "Withdrawn status:" msgstr "Tilbaketrukket status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193 #, c-format msgid "Women" msgstr "Kvinner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Word count" msgstr "Din konto" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "Nøkkelord:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Words: {0}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258 #, c-format msgid "Working day" msgstr "Arbeidsdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Write HTML customizations" msgstr "kombinasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503 #, fuzzy, c-format msgid "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML customizations) " msgstr "Skriv en nyhet for publikumskatalogen og de interne grensesnittene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138 #, c-format msgid "Write custom pages" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132 #, c-format msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" msgstr "Skriv en nyhet for publikumskatalogen og de interne grensesnittene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91 #, c-format msgid "Write off" msgstr "Avskriv" #. INPUT type=submit name=woall #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194 msgid "Write off all" msgstr "Avskriv alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "Write off an amount toward selected charges" msgstr "Betal et beløp i avdrag på valgte gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Write off an individual charge" msgstr "Avskriv ett enkelt gebyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398 #, fuzzy, c-format msgid "Write off fines and fees " msgstr "Behandle låneres gebyrer og avgifter" #. INPUT type=submit name=writeoff_selected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195 #, fuzzy msgid "Write off selected" msgstr "antall av % valgt" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276 msgid "Write off this charge" msgstr "Avskriv dette gebyret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44 #, c-format msgid "Writeoff" msgstr "Avskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323 #, c-format msgid "Writeoff amount: " msgstr "Avskriv beløp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong slot selected." msgstr "Ingenting er valgt." #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s " msgstr "Send eksemplar tilbake til: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "XML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591 #, c-format msgid "XML configuration file" msgstr "XML-konfigurasjonsfil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189 #, c-format msgid "XSLT File(s) for transforming results: " msgstr "XSLT-fil(er) for transformering av resultater: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "XSLT file not found." msgstr "Eksemplaret ble ikke funnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895 #, c-format msgid "Xercode, Spain" msgstr "Xercode, Spania" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10 #, c-format msgid "Year" msgstr "År" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Year is %s" msgstr "Ja %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142 #, c-format msgid "Year: " msgstr "År: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322 #, c-format msgid "Yearly - Repeatable holidays" msgstr "Årlig – Fridager som gjentas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Yearly holiday: %s" msgstr "Årlig fridag: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Tillat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513 #, c-format msgid "Yes " msgstr "Ja " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284 #, c-format msgid "Yes %s " msgstr "Ja %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740 #, fuzzy, c-format msgid "Yes (Y)" msgstr "Ja " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376 #, c-format msgid "Yes and try to override system preferences" msgstr "Ja, og prøv å overstyre systeminnstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041 #, c-format msgid "Yes if settings allow it" msgstr "Ja, hvis innstillinger tillater det" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29 #, c-format msgid "Yes, I confirm" msgstr "Ja, jeg bekrefter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53 #, c-format msgid "Yes, cancel (Y)" msgstr "Ja, avbryt (J)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351 #, c-format msgid "Yes, check out (Y)" msgstr "Ja, lån ut (J)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, checkin (Y)" msgstr "Ja, lån ut (J)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858 #, c-format msgid "Yes, close (Y)" msgstr "Ja, lukk (J)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91 #, c-format msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, slett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67 #, c-format msgid "Yes, delete (Y)" msgstr "Ja, slett (J)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152 #, c-format msgid "Yes, delete contract" msgstr "Ja, slett kontrakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250 #, c-format msgid "Yes, delete patron attribute type" msgstr "Ja, slett lånerattributtype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424 #, c-format msgid "Yes, delete record matching rule" msgstr "Ja, slett regel for samsvar mellom poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184 #, c-format msgid "Yes, delete this currency" msgstr "Ja, slett denne valutaen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141 #, c-format msgid "Yes, delete this framework" msgstr "Ja, slett dette rammeverket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420 #, c-format msgid "Yes, delete this fund" msgstr "Ja, slett denne budsjettposten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371 #, c-format msgid "Yes, delete this item type" msgstr "Ja, slett denne eksemplartypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351 #, c-format msgid "Yes, delete this subfield" msgstr "Ja, slett dette delfeltet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191 #, c-format msgid "Yes, delete this tag" msgstr "Ja, slett denne taggen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835 #, c-format msgid "Yes, edit existing items" msgstr "Ja, rediger eksisterende eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741 #, c-format msgid "Yes, print slip" msgstr "Ja, skriv ut kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, remove" msgstr "Ja, fjern deling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349 #, c-format msgid "Yes, renew (Y)" msgstr "Ja, forny (J)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, reset mappings" msgstr "Tilordninger for OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302 #, c-format msgid "Yes: Edit existing authority" msgstr "Ja: Rediger eksisterende autoritet" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840 msgid "Yes: View existing items" msgstr "Ja: Vis eksisterende eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220 #, c-format msgid "YesNo" msgstr "JaNei" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 msgid "Yesterday" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552 #, c-format msgid "You" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You already have a list with that name!" msgstr "Du har allerede en liste med det navnet!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "You are about to add %s items. Continue?" msgstr "Du er i ferd med å legge til %s eksemplarer. Fortsette?" #. %1$s: serialnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?" msgstr "Du er i ferd med å legge til %s eksemplarer. Fortsette? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server." msgstr "Du er i ferd med å slette SMTP serveren '%s'." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain." msgstr "Du er i ferd med å slette SMTP serveren '%s'." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' identity provider." msgstr "Du er i ferd med å slette SMTP serveren '%s'." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 msgid "You are about to delete the quote #%s." msgstr "Du er i ferd med å slette sitat nr. %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35 #, c-format msgid "You are about to edit the following subscriptions:" msgstr "Du er i ferd med å redigere følgende abonnementer:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee." msgstr "Du prøver å avskrive mer enn verdien av gebyret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282 #, c-format msgid "You are logged in as the database administrative user. This is not recommended because some parts of Koha will not function as expected when using this account." msgstr "Du er logget på som den administrative databasebrukeren. Dette anbefales ikke, ettersom deler av Koha ikke vil fungere som forventet når du bruker denne kontoen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672 #, fuzzy, c-format msgid "You are missing the <encryption_key> entry in your koha-conf.xml file. Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use 'pwgen 32' to do so.) " msgstr "Du mangler oppføringen <log4perl_conf> i koha-conf.xml-filen. Legg den til og la den peke til log4perl.conf-filen for din Koha-forekomst." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630 #, fuzzy, c-format msgid "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to your Koha instance's lock dir. " msgstr "Du mangler oppføringen <log4perl_conf> i koha-conf.xml-filen. Legg den til og la den peke til log4perl.conf-filen for din Koha-forekomst." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622 #, c-format msgid "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. " msgstr "Du mangler oppføringen <log4perl_conf> i koha-conf.xml-filen. Legg den til og la den peke til log4perl.conf-filen for din Koha-instans. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497 #, c-format msgid "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml file. That will bring a performance boost to enable it. " msgstr "Du mangler oppføringen <template_cache_dir> i koha-conf.xml-filen. Aktivering gir bedre ytelse. " #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663 #, c-format msgid "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha instance. The effective temporary directory is '%s'. " msgstr "Du mangler oppføringen <tmp_path> i koha-conf.xml-filen. Legg den til og la den peke til den konfigurerte midlertidige katalogen for din Koha-instans. '%s' vil bli brukt som midlertidig katalog. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. " msgstr "Du mangler oppføringen <upload_path> i koha-conf.xml-filen. Legg den til og la den peke til den konfigurerte filopplastingskatalogen for din Koha-instans. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL preference for the file upload plugin to work. " msgstr "Du mangler oppføringen <upload_path> i koha-conf.xml-filen. Legg den til og la den peke til den konfigurerte filopplastingskatalogen din Koha-instans. Vær også oppmerksom på at du må angi innstillingen OPACBaseURL riktig for at plugin-en for filopplasting skal fungere. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59 #, c-format msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron" msgstr "Du har ikke lov til å bruke satsvis utlån for denne låneren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69 #, c-format msgid "You are not authorised to manage this basket." msgstr "Du er ikke autorisert til å behandle denne kurven." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89 msgid "You are not authorized to delete patrons" msgstr "Du er ikke autorisert til å slette lånere" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74 msgid "You are not authorized to manage API keys" msgstr "Du er ikke autorisert til å behandle API-nøkler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79 #, c-format msgid "You are not authorized to modify this fund" msgstr "Du er ikke autorisert til å endre denne budsjettposten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54 msgid "You are not authorized to renew patrons" msgstr "Du er ikke autorisert til å fornye lånere" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59 msgid "You are not authorized to set permissions" msgstr "Du er ikke autorisert til å angi tillatelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58 #, c-format msgid "You are not sharing any data with the Koha community" msgstr "Du deler ingen data med Koha-samfunnet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations" msgstr "Du er frakoblet og kan derfor ikke behandle ventende operasjoner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database" msgstr "Du er frakoblet og kan derfor ikke synkronisere databasen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, c-format msgid "You are only viewing one item. " msgstr "Du viser kun ett eksemplar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762 #, c-format msgid "You are running a development version of Koha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You are using {0}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248 #, c-format msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field name with an header, followed by the equal sign." msgstr "Du kan også bruke dine egne topptekster (i stedet for de fra Koha), ved å prefikse feltnavnet med en topptekst etterfulgt av tegnet er lik." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239 #, c-format msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign." msgstr "Du kan også bruke dine egne topptekster (i stedet for de fra Koha), ved å prefikse feltnummeret med en topptekst etterfulgt av tegnet er lik." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message." msgstr "Du kan be om et sammendrag for å redusere antall meldinger. Meldinger vil bli lagret og sendt som én enkelt melding." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142 #, c-format msgid "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic records that have other items or that are used in a subscription or another order will not be deleted)." msgstr "Du kan velge å slette bibliografiske poster hvis det er mulig (bibliografiske poster som har andre eksemplarer eller som er knyttet til et abonnement eller en annen bestilling, vil ikke bli slettet)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111 #, c-format msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79 #, c-format msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a record, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "Du kan gi denne importen et navn. Det kan være nyttig når du skal opprette en post, slik at du husker hvor de foreslåtte MARC-dataene kommer fra!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249 #, c-format msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. " msgstr "Du kan hjelpe Koha-fellesskapet ved å dele statistikken din med oss. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86 #, c-format msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception." msgstr "Du kan gjøre et unntak fra denne regelen for fridager. Dette innebærer at for en gjentagbar fridag, kan du angi at det er én dag som skal være et unntak." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94 #, c-format msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly." msgstr "Du kan gjenta et unntak årlig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603 #, c-format msgid "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category." msgstr "Du kan angi en standard maksimalt antall utlån samt og regler for reservasjon og innlevering som vil bli brukt hvis ingen er definert nedenfor for en bestemt eksemplartype eller kategori." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241 #, c-format msgid "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more information." msgstr "Du kan også bruke Template Toolkit-tagger. Se hjelpesiden for mer informasjon." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215 #, c-format msgid "You can use the following wildcard characters: %% _" msgstr "Du an bruke følgende jokertegn: %% _" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You can't add a new item, please create a new order line" msgstr "Du kan ikke legge til et nytt eksemplar, opprett en ny bestillingslinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "You can't create any orders unless you first " msgstr "Du kan ikke opprette bestillinger uten å først å " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "Du kan ikke endre bibliotek eller logge ut mens du bruker offline sirkulasjon" #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92 msgid "You cannot edit this subscription" msgstr "Du kan ikke redigere dette abonnementet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45 #, c-format msgid "You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please create a new active budget and retry." msgstr "%s %s %s Du kan ikke flytte midler til dette budsjettet, ettersom det ikke finnes noe aktivt budsjett. Opprett et nytt aktivt budsjett, og prøv på nytt. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256 #, fuzzy msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field" msgstr "Definer verdier i kategorien ADJ_REASON for autoriserte verdier for å slå på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363 #, c-format msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Du anga spesifiserte ingen søkekriterier." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "You did not specify data for preview." msgstr "Du anga spesifiserte ingen søkekriterier." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271 #, c-format msgid "You didn't select any external target." msgstr "Du valgte ingen eksterne mål." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You do not have any pending transactions in the offline circulation database on this computer." msgstr "Du har ingen ventende transaksjoner i den frakoblede sirkulasjonsdatabasen på denne datamaskinen." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to access this macro" msgstr "Du har ikke tillatelse til å åpne denne siden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34 #, c-format msgid "You do not have permission to access this page. " msgstr "Du har ikke tillatelse til å åpne denne siden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182 #, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å legge til en post i denne listen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to create this macro" msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180 #, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne listen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to delete this macro" msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71 #, c-format msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere denne lånerens påloggingsinformasjon." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to perform cashup actions. " msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to perform refund actions. " msgstr "Du har ikke tillatelse til å sende denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å vise denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178 #, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176 #, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å vise denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have sufficient permission to continue." msgstr "Du har ikke tillatelse til å sende denne listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158 #, c-format msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices." msgstr "Du har ikke definert noen lånerkategorier, eller lånerkategoriene er ikke konfigurert for å motta purringer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31 #, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark" msgstr "Du har fulgt en utdatert kobling, f.eks. fra en søkemotor eller et bokmerke" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280 #, c-format msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha" msgstr "Du har %s feil i MARC-konfigurasjonen. Dette må utbedres før du bruker Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026 #, c-format msgid "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to process..." msgstr "Du har allerede sendt inn en strekkode, vent mens utlånet behandles ...." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212 #, c-format msgid "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that." msgstr "Du har valgt et vilkår på samme feltet som det opprinnelige feltet. Hvis postene dine inneholder felt med flere verdier, anbefales det på det sterkeste at du ikke gjør dette." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'." msgstr "Du har valgt å flytte alle ikke-mottatte bestillinger fra «%s» til «%s»." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog" msgstr "Du har slettede eksemplar(er) i bestillingen, ikke glem å slette det/dem i katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56 #, c-format msgid "You have entered a username that already exists. Please choose another one." msgstr "Du har lagt inn et brukernavn som finnes allerede. Velg et annet brukernavn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of barcodes to your entire catalog." msgstr "Du har ikke valgt katalogfiltre og er i ferd med å sammenligne en fil med strekkoder med hele katalogen din." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!" msgstr "Du har ikke valgt lånere å legge til i en liste!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32 #, c-format msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date " msgstr "Du har aktivert systeminnstillingen ReturnBeforeExpiry. Det innebærer at hvis uløpsdatoen er før forfallsdatoen, vil forfallsdatoen angis som utløpsdatoen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238 #, c-format msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes." msgstr "Du må definere hvilke felt eller delfelt du ønsker å eksportere, adskilt med vertikale streker." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247 #, c-format msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes." msgstr "Du må definere hvilke felt du ønsker å eksportere, adskilt med vertikale streker." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You have transactions in the offline circulation database on this computer that have not been uploaded." msgstr "Du har transaksjoner i den frakoblede sirkulasjonsdatabasen på denne datamaskinen som ikke har blitt lastet opp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. Please choose one of the two options." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha yet. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30 #, c-format msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available" msgstr "Du fulgte en ekstern lenke til et eksemplar som ikke lenger er tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177 #, c-format msgid "You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match 'otherlibrary.com'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55 #, c-format msgid "You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you update the row format for your database tables." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61 #, c-format msgid "You must be online to use these options." msgstr "Du må være på nett for å bruke disse alternativene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose a library" msgstr "Du må velge en dato for første utgivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose a valid patron" msgstr "Du må velge en dato for første utgivelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose an item type" msgstr "Du må velge en dato for første utgivelse" #. %1$s: total_paid | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. " msgstr "Du må betale en verdi mindre enn eller lik %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "You must contact the library to reset your password" msgstr "Du må tilbakestille passordet" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option." msgstr "Du må opprette en CSV-profil for MARC-eksporter for å bruke dette alternativet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37 #, c-format msgid "You must define a budget in Administration" msgstr "Du må definere et budsjett i Administrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11 #, c-format msgid "You must enter a term to search on " msgstr "Du må legge inn et begrep å søke etter " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "You must fill at least one of the two due date options" msgstr "Du må velge minst ett periodikum å redigere" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "You must fill only one of the two due date options" msgstr "Du må være på nett for å bruke disse alternativene." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You must give your new patron list a name!" msgstr "Du må gi den nye lånerlisten et navn!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with the library before you can record payments. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:224 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash payouts. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:278 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash refunds. " msgstr "" #. %1$s: total_due | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114 #, c-format msgid "You must pay a value less than or equal to %s. " msgstr "Du må betale en verdi mindre enn eller lik %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 #, fuzzy msgid "You must provide a name for the new filter" msgstr "Du må velge minst ett eksemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62 #, c-format msgid "You must reset your password" msgstr "Du må tilbakestille passordet" #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211 msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "Du må velge en kanal som kan sende sammendrag for å kunne velge sammendrag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You must select a fund" msgstr "Du må velge en budsjettpost" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 msgid "You must select at least one serial to edit" msgstr "Du må velge minst ett periodikum å redigere" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 msgid "You must select at least two invoices to merge." msgstr "Du må velge minst to fakturaer som skal slås sammen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "You must select one or more patrons to remove" msgstr "Du må velge én eller flere lånere som skal fjernes" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "You must select one or more reports to delete" msgstr "Du må velge én eller flere rapporter som skal slettes" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "You must select two or more patrons to merge" msgstr "Du må velge én eller flere lånere som skal slås sammen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!" msgstr "Du må angi en forfallsdato for å bruke frakoblet sirkulasjon!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "You need to save the page before printing" msgstr "Du må lagre siden før du skriver ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166 #, c-format msgid "You searched for " msgstr "Du søkte etter " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125 #, c-format msgid "You searched for: %s" msgstr "Du søkte etter: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: " msgstr "Du valgte en post fra en ekstern kilde som samsvarer med en eksisterende post i katalogen din: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556 #, c-format msgid "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates." msgstr "Du må aktivere innstillingen SMSSendDriver for å bruke SMS-malene." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292 #, c-format msgid "You should not ignore this warning." msgstr "Du må ikke ignorere denne advarselen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37 #, c-format msgid "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow instructions. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32 #, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication" msgstr "Du har prøvd å oppnå tilgang en side som krever autentisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67 #, c-format msgid "You will need to restart Koha for the provider to work." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756 #, c-format msgid "You will need to save the report before you can execute it" msgstr "Du må lagre rapporten før du kan kjøre den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57 #, c-format msgid "You'll have to treat them individually. " msgstr "Du må behandle dem individuelt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Your Mana KB server is currently: " msgstr "Handlekurven din er for øyeblikket tom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135 #, c-format msgid "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl (at least version 5.10)." msgstr "Perl-versjonen din er utdatert. Du må oppgradere til en nyere versjon av Perl (minst versjon 5.10)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39 #, c-format msgid "Your administrator must define a budget in Administration" msgstr "Administratoren må definere et budsjett under Administrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11 #, c-format msgid "Your administrator must specify an active currency." msgstr "Administratoren må spesifisere en aktiv valuta." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "Søkehistorikken din for autoriteter er tom." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "Din handlekurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Katalogisering › " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "Handlekurven din er tom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "Søkehistorikken din for katalogen er tom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. " msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv på nytt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4 #, c-format msgid "Your comment has been submitted " msgstr "Din kommentar er sendt inn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86 #, c-format msgid "Your country: " msgstr "Ditt land: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Your data have never been shared" msgstr "%s %s %s Dataene dine har aldri blitt delt %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50 #, c-format msgid "Your data was processed. Here are the results:" msgstr "Dataene dine ble behandlet. Her er resultatene:" #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358 #, c-format msgid "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your system's administrator correct the values." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32 #, c-format msgid "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in pending offline circulation actions." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path." msgstr "Filen koha-conf.xml inneholder ikke en gyldig upload_path." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298 #, c-format msgid "Your library has no usable email address. Please set it. " msgstr "Biblioteket ditt har ingen e-postadresse som kan brukes. Angi en e-postadresse. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42 #, c-format msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" msgstr "Biblioteket ditt er målet for følgende overføring(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)" msgstr "Biblioteket ditt er målet for følgende overføring(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Dine lister" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Your lists:" msgstr "Dine lister:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Your name: " msgstr "Etternavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70 #, c-format msgid "Your notification has been sent." msgstr "Varselet er sendt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Your password has expired!" msgstr "Lånerens kort er utløpt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37 #, c-format msgid "Your patron lists" msgstr "Dine lånerlister" #. %1$s: reportname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298 #, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved" msgstr "Din rapport \"%s\" er lagret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12 #, c-format msgid "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746 #, c-format msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." msgstr "Rapporten din vil bli generert med følgende SQL-uttrykk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297 #, c-format msgid "Your request gave the following results:" msgstr "Forespørselen din ga følgende resultater:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "Your search could not be completed. Please try again later. " msgstr "Navn eller strekkode ble ikke funnet. Prøv noe annet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no closed invoices." msgstr "Søket ditt ga ingen avsluttede abonnementer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276 #, c-format msgid "Your search returned no closed subscriptions." msgstr "Søket ditt ga ingen avsluttede abonnementer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no open invoices." msgstr "Søket ditt ga ingen aktiver abonnementer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267 #, c-format msgid "Your search returned no open subscriptions." msgstr "Søket ditt ga ingen aktiver abonnementer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286 #, c-format msgid "Your search returned no results." msgstr "Søket ditt ga ingen resultater." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no results. " msgstr "Søket ditt ga ingen resultater." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120 #, c-format msgid "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti spam)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Your vendor search returned no results." msgstr "Søket ditt ga ingen resultater." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50" msgstr "Z39.50-søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19 #, c-format msgid "Z39.50 authority search points" msgstr "Z39.50-søkepunkter for autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search points › Koha" msgstr "Z39.50-søkepunkter for autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search results › Koha" msgstr "Z39.50-søkepunkter for autoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one." msgstr "poster med ulike kodinger. Velg én): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one." msgstr "poster med ulike format. Velg ett):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39 #, c-format msgid "Z39.50/SRU search" msgstr "Z39.50-/SRU-søk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU search results › Koha" msgstr "Søk etter en leverandør %s › Koha" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server added (%s)" msgstr "Z39.50-/SRU-server lagt til (%s)" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)" msgstr "Z39.50-/SRU-server slettet (%s)" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Z39.50/SRU server search" msgstr "Z39.50-/SRU-serversøk:" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)" msgstr "Z39.50-/SRU-server oppdatert (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151 #, c-format msgid "Z39.50/SRU servers" msgstr "Z39.50-/SRU-servere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206 #, c-format msgid "Z39.50/SRU servers administration" msgstr "Z39.50-/SRU-serveradministrasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231 #, c-format msgid "ZIP file" msgstr "ZIP-fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22 #, c-format msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320 #, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599 #, c-format msgid "ZIP/Postal code: " msgstr "Postnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170 #, c-format msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?" msgstr "Det later til at Zebra-serveren ikke er tilgjengelig. Er den startet?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Zebra status: " msgstr "Bestillingsstatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164 #, c-format msgid "Zebra version: " msgstr "Zebra-versjon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129 #, c-format msgid "Zip file" msgstr "Zip-fil" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Zoom in" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Logg av" #. %1$s: # ... #. %2$s: # [ END ] #. %3$s: # [ WRAPPER tab_panels ] #. %4$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ] #. %5$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ] #. %6$s: # ... #. %7$s: # [ END ] #. %8$s: # [ END ] #. %9$s: BLOCK tabs #. %10$s: IF ( id ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364 #, c-format msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363 #, c-format msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] " msgstr "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "[ New list ]" msgstr "[ Ny liste ]" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277 msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)" msgstr "[% budget_period.description | html %] (Inactive)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372 #, c-format msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1 #, c-format msgid "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " msgstr "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594 #, c-format msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','" msgstr "" "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n" "','" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206 #, c-format msgid "[Main page]" msgstr "[Hovedside]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96 #, c-format msgid "[Overridden] " msgstr "[Overstyrt] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205 #, c-format msgid "[Previous page]" msgstr "[Forrige side]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #, c-format msgid "[clear]" msgstr "[Tøm]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 #, c-format msgid "[x]" msgstr "[x]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217 #, c-format msgid "_ matches only a single character" msgstr "_ samsvarer kun med et enkelt tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61 #, c-format msgid "_blank" msgstr "_blank" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114 #, c-format msgid "about page" msgstr "om-side" # Accounting #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55 #, c-format msgid "account lines" msgstr "budsjettposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127 #, c-format msgid "active" msgstr "aktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55 #, c-format msgid "added successfully" msgstr "ble lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41 #, c-format msgid "administrator account" msgstr "administratorkonto" #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "after %s days." msgstr "etter %s dager." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "alignment" msgstr "justering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217 #, c-format msgid "all" msgstr "alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239 #, c-format msgid "all authority types used in the frameworks are defined" msgstr "alle autoritetstyper som er brukt i rammeverkene er definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204 #, c-format msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" msgstr "alle delfelt for hver tagg er i samme fane (eller ignorert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986 #, c-format msgid "already has a hold" msgstr "har allerede en reservasjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, c-format msgid "already placed a recall" msgstr "har allerede tilbakekalling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #, c-format msgid "analytics." msgstr "analyse." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162 #, c-format msgid "and" msgstr "og" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "and " msgstr "og " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, c-format msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' " msgstr "og «branchcode» og «categorycode» " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62 #, c-format msgid "and collection: %s" msgstr "og samling: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #, c-format msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab" msgstr "og fiks alle feilene som vises på fanen \"Systeminformasjon\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163 #, c-format msgid "and has been returned." msgstr "og har blitt innlevert." #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61 #, c-format msgid "and item type: %s" msgstr "og eksemplartype: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, c-format msgid "and mark one currency as active." msgstr "og merk én valuta som aktiv." #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63 #, c-format msgid "and shelving location: %s" msgstr "og hylleplassering: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "and the " msgstr "og " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61 #, c-format msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "og de må alle være i fanen 10 (eksemplarer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83 #, c-format msgid "and:" msgstr "og:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303 #, c-format msgid "any library" msgstr "hvilket som helst bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347 #, c-format msgid "any library " msgstr "hvilket som helst bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "api/swagger-v2-schema.json" msgstr "api/swagger-v2-schema.json" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219 #, c-format msgid "approved" msgstr "godkjent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "are licensed under the " msgstr "er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56 #, c-format msgid "article requests" msgstr "artikkelforespørsler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid "at : " msgstr "ved: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "at current library " msgstr "ved nåværende bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132 #, c-format msgid "at least 1 item type defined" msgstr "minst én eksemplartype definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127 #, c-format msgid "at least 1 item type must be defined" msgstr "minst én eksemplartype må være definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144 #, c-format msgid "at least 1 library defined" msgstr "minst ett bibliotek definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139 #, c-format msgid "at least 1 library must be defined" msgstr "minst ett bibliotek må være definert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "austral sign" msgstr "australsk tegnspråk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229 #, c-format msgid "authorized values category 'PA_CLASS'" msgstr "autorisert verdi-kategori \"PA_CLASS\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597 #, c-format msgid "available:" msgstr "tilgjengelig:" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417 msgid "barcode" msgstr "strekkode" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419 msgid "barcode|borrowernumber" msgstr "barcode|borrowernumber" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142 msgid "basket" msgstr "kurv" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150 msgid "basketgroup" msgstr "kurvgruppe" #. %1$s: label_batch_msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #, c-format msgid "batch #%s" msgstr "batch nr %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104 #, c-format msgid "batch_anonymise.pl" msgstr "batch_anonymise.pl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22 #, c-format msgid "batches" msgstr "batcher" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "være mappet et MARC delfelt," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield, " msgstr "være mappet et MARC delfelt, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60 #, c-format msgid "be mapped to the same tag," msgstr "være mappet til den samme taggen," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398 #, c-format msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). " msgstr "være med innledende nuller, feks \" 01/02/2008\". Alternativt kan datoer oppgis i ISO-format (feks \"2010-10-28\"). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56 #, c-format msgid "beep.ogg" msgstr "beep.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "begins with " msgstr "begynner med " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374 #, c-format msgid "biblio" msgstr "biblio" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150 #, c-format msgid "biblio and biblionumber" msgstr "bibliografisk post og bibliografisk nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92 #, c-format msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "biblioitems.itemtype definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156 #, c-format msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "bibliografiske nummer og bibliografisk eksemplarnummer er riktig tilordnet" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421 msgid "biblionumber|borrowernumber" msgstr "biblionumber|borrowernumber" #. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121 #, c-format msgid "borrowernumber: %s" msgstr "borrowernumber: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:309 #, c-format msgid "budget_code" msgstr "budget_code" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67 #, c-format msgid "by" msgstr "av" # Må ha mellomrom på slutten #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137 #, c-format msgid "by " msgstr "av " #. For the first occurrence, #. %1$s: type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196 #, c-format msgid "by %s: " msgstr "av %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982 #, c-format msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. " msgstr "av Allan Jardine er lisensiert under BSD 3- og GPL v2-lisensen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972 #, c-format msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. " msgstr "av Binny V A er lisensiert under BSD-lisensen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, c-format msgid "by DIY Co is licensed under the " msgstr "by DIY Co is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "by Dave Gandy is licensed under the " msgstr "av Dave Gandy er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, c-format msgid "by Denis Howlett is licensed under the " msgstr "av Denis Howlett er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #, c-format msgid "by Eli Grey is licensed under an " msgstr "av Eli Grey er lisensiert under en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, c-format msgid "by Google is a family of fonts licensed under the " msgstr "av Google er en font-familie lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #, c-format msgid "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the " msgstr "av Lars Jung er et JavaScript-bibliotek som genererer QR-koder, lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #, c-format msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an " msgstr "av Marijn Haverbeke er lisensiert under en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #, c-format msgid "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your page visible while you scroll, licensed under the " msgstr "" "av Some Web Media er et JavaScript-bibliotek som gjør elementer på siden " "synlige, selv om du scroller, lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #, c-format msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an " msgstr "av The Dojo Foundation er lisensiert under en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, c-format msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the " msgstr "av Tiny Technologies, Inc. er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988 #, c-format msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. " msgstr "av Zhixin Wen er lisensiert under MIT-lisensen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204 #, c-format msgid "by item types" msgstr "etter eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205 #, c-format msgid "by libraries" msgstr "etter bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203 #, c-format msgid "by months" msgstr "etter måneder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945 #, c-format msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." msgstr "av Bridge Consortium of Carleton College og St. Olaf College." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549 #, c-format msgid "by:" msgstr "av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57 #, c-format msgid "call.ogg" msgstr "call.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329 #, c-format msgid "callnumber" msgstr "hyllesignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:811 #, c-format msgid "cancel your request" msgstr "avbryt forespørselen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "cannot be repeated" msgstr "kan ikke gjentas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, c-format msgid "cardnumber" msgstr "kortnummer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "case change" msgstr "endre små/store bokstaver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, c-format msgid "cash registers" msgstr "kassaapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138 #, c-format msgid "cataloging the record" msgstr "katalogiserer posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274 #, c-format msgid "ccode" msgstr "ccode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cedi sign" msgstr "cedi-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121 #, c-format msgid "characters" msgstr "tegn" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374 msgid "check to delete this field" msgstr "merk av for å slette dette feltet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "checkouts" msgstr "utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198 #, c-format msgid "cleanup_database" msgstr "cleanup_database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "click to log out" msgstr "klikk for å logge ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61 #, c-format msgid "club enrollments" msgstr "klubbmedlemsskap" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "code and " msgstr "kode og " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "colon sign" msgstr "kolon-tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "comments" msgstr "kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "configuration file." msgstr "konfigurasjonsfil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "considered late" msgstr "ansett som forsinket" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "containing " msgstr "inneholder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38 #, c-format msgid "contains" msgstr "inneholder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810 #, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "fortsett å lage forespørselen din" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982 #, c-format msgid "controls for column visiblity in DataTables" msgstr "kontroller for synligheten til kolonner i DataTables" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305 #, c-format msgid "copyno" msgstr "copyno" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107 #, c-format msgid "could not be parsed!" msgstr "kunne ikke leses!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, c-format msgid "create a CSV profile" msgstr "opprett en ny CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, c-format msgid "create one or more authorized values" msgstr "opprett én eller flere autoriserte verdier" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #, c-format msgid "created. %s " msgstr "opprettet. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58 #, c-format msgid "critical.ogg" msgstr "critical.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, c-format msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it." msgstr "cronjobb. Be administratoren din sette den opp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cruzeiro sign" msgstr "cruzeiro-tegn" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "currency sign" msgstr "valuta-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70 #, c-format msgid "current holds" msgstr "aktive reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15 #, c-format msgid "day" msgstr "dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238 #, c-format msgid "day(s) " msgstr "dag(er) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164 #, c-format msgid "days " msgstr "dager " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241 #, c-format msgid "days ago" msgstr "dager siden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69 #, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types" msgstr "standard (alle biblioteker), alle lånerkategorier, alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68 #, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type" msgstr "standard (alle biblioteker), alle lånerkategorier, samme eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67 #, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, all item types" msgstr "standard (alle biblioteker), samme lånerkategori, alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66 #, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, same item type" msgstr "standard (alle biblioteker), samme lånerkategori, samme eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "define a budget and a fund" msgstr "definer et budsjett og en budsjettpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171 #, c-format msgid "define a notice" msgstr "definer en meddelelse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105 #, c-format msgid "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased relevancy. " msgstr "definér vekt som et positivt tall. Høyere tall angir høyere relevans. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72 #, c-format msgid "del" msgstr "slett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76 #, c-format msgid "deleted" msgstr "slettet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285 #, c-format msgid "delivered" msgstr "levert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59 #, c-format msgid "device_connect.ogg" msgstr "device_connect.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60 #, c-format msgid "device_disconnect.ogg" msgstr "device_disconnect.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156 #, c-format msgid "digits" msgstr "sifre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32 #, c-format msgid "disabling the 'Mana' system preference" msgstr "slå av innstillingen \"Mana\"" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337 msgid "display detail for this librarian." msgstr "vis detalj om denne bibliotekaren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #, c-format msgid "do a catalog search" msgstr "foreta et katalogsøk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824 #, c-format msgid "doXulting" msgstr "doXulting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "does not exist" msgstr "finnes ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184 #, c-format msgid "does not match" msgstr "samsvarer ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266 #, c-format msgid "doesn't exist" msgstr "finnes ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268 #, c-format msgid "doesn't match" msgstr "samsvarer ikke med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56 #, c-format msgid "doesn't match any existing record." msgstr "samsvarer ikke med en eksisterende post." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dollar sign" msgstr "dollar-tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dong sign" msgstr "dong-tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "drachma sign" msgstr "drakme-tegn" #. %1$s: m.biblio_id | html #. %2$s: m.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36 #, c-format msgid "eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered the following error: %s." msgstr "" "e-ressurs-tittel kan ikke opprettes fra bibliografisk post nr %s, støtte på " "følgende feil: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710 #, c-format msgid "ecost tax exc." msgstr "totalt, uten moms." #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc." msgstr "e-pris uten mva / e-pris med mva." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712 #, c-format msgid "ecost tax inc." msgstr "totalt, med moms." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "edit items" msgstr "rediger eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66 #, c-format msgid "email" msgstr "e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290 #, c-format msgid "empty" msgstr "tom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61 #, c-format msgid "ending.ogg" msgstr "ending.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "euro-currency sign" msgstr "euro-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125 #, c-format msgid "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" msgstr "euskara (baskisk) Fernando Berrizbeitia, bibliotekarene ved Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre og Nere Erkiaga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134 #, c-format msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "example" msgstr "eksempel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265 #, c-format msgid "exists" msgstr "finnes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:390 #, c-format msgid "expired" msgstr "utløpt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57 #, c-format msgid "extended patron attributes" msgstr "lånerattributter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62 #, c-format msgid "fail.ogg" msgstr "fail.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75 #, c-format msgid "failed" msgstr "mislyktes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60 #, c-format msgid "failed to be added" msgstr "ble ikke lagt til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95 #, c-format msgid "failed to be updated" msgstr "ble ikke oppdatert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "failed to run" msgstr "ble ikke kjørt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, c-format msgid "famfamfam.com" msgstr "famfamfam.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68 #, c-format msgid "feed" msgstr "feed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "field" msgstr "felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260 #, c-format msgid "field " msgstr "felt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229 #, c-format msgid "field(s) " msgstr "felt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "file is licensed under the " msgstr "filen er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68 #, c-format msgid "filled holds" msgstr "oppfylte reservasjoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, c-format msgid "firstname: \"users.0.name\"" msgstr "firstname: \"users.0.name\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #, c-format msgid "flag is set for this patron. If this modification request resolves the issue, please unset the flag." msgstr "markør er angitt for denne låneren. Hvis denne forespørselen om endring løser problemet, velger du bort markøren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, c-format msgid "for " msgstr "for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240 #, c-format msgid "for budget" msgstr "for budsjett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111 #, c-format msgid "for every request " msgstr "for hver forespørsel " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "formatting" msgstr "formatering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162 #, c-format msgid "framework values" msgstr "rammeverkverdier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "french franc sign" msgstr "fransk franc-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #, c-format msgid "from " msgstr "fra " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161 #, c-format msgid "from the cash register and left a float of " msgstr "fra kassaapparatet og lot det være igjen vekslepenger tilsvarende " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319 #, c-format msgid "from the current date" msgstr "fra dagens dato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318 #, c-format msgid "from the current membership expiry date" msgstr "fra nåværende utløpsdato for medlemsskapet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "german penny symbol" msgstr "tysk penny-symbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #, c-format msgid "go to the records holdings" msgstr "gå til postens eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "gone no address" msgstr "flyttet, ingen ny adresse" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 msgid "gonenoaddress flag is set in patron record" msgstr "gonenoaddress er satt på låneren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138 #, c-format msgid "group by" msgstr "grupper etter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149 #, c-format msgid "group by " msgstr "grupper etter " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "guarani sign" msgstr "guarani-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260 #, c-format msgid "handle to drag and drop them to their new position " msgstr "\"håndtaket\" for å dra å slippe dem til ny posisjon " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193 #, c-format msgid "has " msgstr "har " #. %1$s: from_biblio.items.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74 #, c-format msgid "has %s attached items. " msgstr "har %s tilknyttede eksemplarer. " #. %1$s: missing_critical.key | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109 #, c-format msgid "has "%s" in unrecognized format:" msgstr "har "%s" i ukjent format:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110 #, c-format msgid "has never been checked out." msgstr "har aldri blitt lånt ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, c-format msgid "has not been cancelled." msgstr "har ikke blitt avbrutt." #. For the first occurrence, #. %1$s: missing_critical.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116 #, c-format msgid "has unrecognized value "%s"" msgstr "har ukjent verdi "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278 #, c-format msgid "here" msgstr "her" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405 #, c-format msgid "hidden" msgstr "skjult" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73 #, c-format msgid "historical searches" msgstr "historisks søk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "history" msgstr "historie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227 #, c-format msgid "holdingbranch" msgstr "eierfilial" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112 #, c-format msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "eierfilial er IKKE koblet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120 #, c-format msgid "holdingbranch defined" msgstr "eierfilial er angitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214 #, c-format msgid "homebranch" msgstr "hjemmefilial" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98 #, c-format msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "hjemmefilial er IKKE koblet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106 #, c-format msgid "homebranch defined" msgstr "hjemmefilial definert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "hryvnia sign" msgstr "hryvnia-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256 #, c-format msgid "if" msgstr "hvis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #, c-format msgid "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "hvis denne kategoritypen alltid skal vises. Velg ellers bibliotekene som skal knyttes til denne verdien. " #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184 msgid "ig" msgstr "ig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202 #, c-format msgid "ignore" msgstr "ignorer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 msgid "import_lexile.pl" msgstr "import_lexile.pl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225 #, c-format msgid "in " msgstr "i " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151 #, c-format msgid "in fines" msgstr "i gebyrer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193 #, c-format msgid "in fines. If you would like you can record payments. " msgstr "i gebyrer. Hvis du ønsker det, kan du registrere betalinger. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "in library " msgstr "i bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64 #, c-format msgid "incoming_call.ogg" msgstr "incoming_call.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indentation" msgstr "innrykk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indian rupee sign" msgstr "indisk rupi-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210 #, c-format msgid "invalid authority types" msgstr "ugyldige autoritetstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98 #, c-format msgid "is" msgstr "er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #, c-format msgid "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed under the " msgstr "" "er et \"enkelt, lettvektig JavaScript-API for behandling av cookies\", " "lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, c-format msgid "is a D3-based reusable chart library under the " msgstr "er et D3-basert, gjenbrukbart graf-bibliotek under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, c-format msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the " msgstr "er et JavaScript-bibliotek av Bram Stein lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, c-format msgid "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is under the " msgstr "" "er et JavaScript-bibliotek for manipulering av dokumenter basert på data. " "Det er under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406 #, c-format msgid "is a URL" msgstr "er en URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429 #, c-format msgid "is already in possession" msgstr "er allerede i besittelse av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National Science Foundation, licensed under the " msgstr "" "er utviklet av Swiss RISM Office med støtte fra Swiss National Science " "Foundation, lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115 #, c-format msgid "is equal to" msgstr "er lik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "er nøyaktig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #, c-format msgid "is licensed under a " msgstr "er lisensiert under en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #, c-format msgid "is licensed under the " msgstr "er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99 #, c-format msgid "is not" msgstr "er ikke" #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365 #, c-format msgid "is now debarred until %s." msgstr "er nå utestengt til %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75 #, c-format msgid "is on hold for " msgstr "er reservert for " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967 #, c-format msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. " msgstr "er utgitt under MIT-lisens av Ludo van den Boom. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54 #, c-format msgid "issues" msgstr "hefter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372 #, c-format msgid "item" msgstr "eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58 #, c-format msgid "item fields" msgstr "eksemplarfelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223 #, c-format msgid "item type for older issues:" msgstr "eksemplartype for eldre utgaver:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126 #, c-format msgid "item type not defined" msgstr "eksemplartype ikke definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307 #, c-format msgid "item's hold group" msgstr "eksemplarets reservasjonsgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351 #, c-format msgid "item's hold group " msgstr "eksemplarets reservasjonsgruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311 #, c-format msgid "item's holding library" msgstr "eksemplarets eierbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363 #, c-format msgid "item's holding library " msgstr "eksemplarets nåværende bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305 #, c-format msgid "item's home library" msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359 #, c-format msgid "item's home library " msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "item(s) left" msgstr "eksemplar(er) igjen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702 #, c-format msgid "itemdata_copynumber" msgstr "itemdata_copynumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701 #, c-format msgid "itemdata_enumchron" msgstr "itemdata_enumchron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45 #, c-format msgid "itemnum" msgstr "eksemplarnr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52 #, c-format msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "eksemplarnr.: Feltet eksemplarnummer er tilordnet et felt i fane -1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214 #, c-format msgid "items (10)" msgstr "eksemplarer (10)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59 #, c-format msgid "items found for" msgstr "eksemplar funnet for" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272 #, c-format msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks" msgstr "items.permanent_location er ikke tilordnet på rammeverkene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245 #, c-format msgid "items.permanent_location mapped" msgstr "items.permanent_location tilordnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84 #, c-format msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "eksemplartype IKKE tilordnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239 #, c-format msgid "itype" msgstr "itype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949 #, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin" msgstr "jQuery Bar Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950 #, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by " msgstr "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980 #, c-format msgid "jQuery Colvis plugin" msgstr "jQuery Colvis-plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #, c-format msgid "jQuery Validation Plugin" msgstr "jQuery Validation Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915 #, c-format msgid "jQuery and jQueryUI" msgstr "jQuery og jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957 #, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin" msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958 #, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the " msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 av utviklingsteamet til phpMyAdmin er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988 #, c-format msgid "jQuery multiple select plugin" msgstr "jQuery multiple select plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin" msgstr "jQuery treetable Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0" msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "jQueryUI" msgstr "jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977 #, c-format msgid "jquery.dataTables.grouping.js" msgstr "jquery.dataTables.grouping.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051 #, c-format msgid "jquery.emojiarea.js" msgstr "jquery.emojiarea.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986 #, c-format msgid "jquery.multiple.select.js" msgstr "jquery.multiple.select.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041 #, c-format msgid "jquery.tablednd.js" msgstr "jquery.tablednd.js" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "kip sign" msgstr "kip sign" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #, c-format msgid "kjua" msgstr "kjua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #. INPUT type=text name=filename #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256 msgid "koha.mrc" msgstr "koha.mrc" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29 #, c-format msgid "label_batch_%s.pdf" msgstr "label_batch_%s.pdf" #. %1$s: patronlist_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43 #, c-format msgid "label_patronlist_%s.pdf" msgstr "label_patronlist_%s.pdf" #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24 #, c-format msgid "label_single_%s.pdf" msgstr "label_single_%s.pdf" #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90 #, c-format msgid "last on: %s" msgstr "sist: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19 #, c-format msgid "layouts" msgstr "layouter" #. INPUT type=text name=from_subfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238 msgid "let blank for the entire field" msgstr "la hele feltet være tomt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, c-format msgid "library is licensed under " msgstr "biblioteket er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138 #, c-format msgid "library not defined" msgstr "bibliotek ikke definert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, c-format msgid "licensed under the " msgstr "lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237 #, c-format msgid "like" msgstr "som" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lira sign" msgstr "lire-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76 #, c-format msgid "list items" msgstr "eksemplarliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "list shares" msgstr "Listepriser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "lists" msgstr "Lister" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "livre tournois sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65 #, c-format msgid "loading.ogg" msgstr "loading.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66 #, c-format msgid "loading_2.ogg" msgstr "loading_2.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260 #, c-format msgid "loc" msgstr "loc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "lost" msgstr "tapt" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, fuzzy msgid "lost flag is set in patron record" msgstr "Vis lånerpost" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lowercase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273 #, c-format msgid "m/" msgstr "m/" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186 #, c-format msgid "m/%s" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "manat sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63 #, c-format msgid "marks as last borrower of item" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267 #, c-format msgid "matches" msgstr "samsvarer med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67 #, c-format msgid "maximize.ogg" msgstr "maximize.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90 #, c-format msgid "me" msgstr "meg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "mill sign" msgstr "stillbilde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68 #, c-format msgid "minimize.ogg" msgstr "minimize.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, c-format msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "missing" msgstr "Mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "month" msgstr "måneder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56 #, c-format msgid "months" msgstr "måneder" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152 #, c-format msgid "months %s " msgstr "måneder %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398 #, c-format msgid "must" msgstr "må" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "must be enabled to activate sounds." msgstr "Aktiver systeminnstillingen «AudioAlerts» for å aktivere lyder." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "must be present in this mapping" msgstr "Tilordninger for OAI-sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, c-format msgid "must match" msgstr "må matche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103 #, c-format msgid "n/a" msgstr "ikke aktuelt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "naira sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "new sheqel sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69 #, c-format msgid "new_mail_notification.ogg" msgstr "new_mail_notification.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171 #, c-format msgid "no NULL value in frameworkcode" msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127 #, c-format msgid "no active" msgstr "ikke aktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences" msgstr "systeminnstillingen noItemTypeImages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "none" msgstr "ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252 #, c-format msgid "nonpublic_note" msgstr "nonpublic_note" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "nordic mark sign" msgstr "nordisk mark-tegn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164 #, c-format msgid "not" msgstr "ikke" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103 msgid "not available" msgstr "ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116 #, c-format msgid "not equal to" msgstr "ikke lik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238 #, c-format msgid "not like" msgstr "ulik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152 #, c-format msgid "not owned" msgstr "ikke eiet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139 #, c-format msgid "not running" msgstr "kjører ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288 #, c-format msgid "notforloan" msgstr "notforloan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, c-format msgid "number" msgstr "antall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "of " msgstr "Nei " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429 #, c-format msgid "of one item." msgstr "av ett eksemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, c-format msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149 #, c-format msgid "of this domain to login with this identity provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57 #, c-format msgid "official Mana KB documentation" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "on reserve" msgstr "Legg til pensumsamlinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986 #, c-format msgid "on this item " msgstr "på dette eksemplaret " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, c-format msgid "on this item." msgstr "på dette eksemplaret." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "one or more records don't exist. %s " msgstr "én eller flere poster uten tilknyttede eksemplarer. %s" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155 #, c-format msgid "one or more records without items attached. %s " msgstr "én eller flere poster uten tilknyttede eksemplarer. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70 #, c-format msgid "opening.ogg" msgstr "opening.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, c-format msgid "or" msgstr "eller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #, c-format msgid "or " msgstr "eller " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "or MARC subfield." msgstr "eller MARC-delfelt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194 #, c-format msgid "or any available" msgstr "eller alle tilgjengelige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "or any item from item group " msgstr "Totalt antall eksemplarer i gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2439 #, c-format msgid "or create" msgstr "eller opprett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2412 #, c-format msgid "or create:" msgstr "eller opprett:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "or enter" msgstr "Kommentator " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "order(s) left" msgstr "bestilling(er) igjen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "page embed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71 #, c-format msgid "panic.ogg" msgstr "panic.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159 #, c-format msgid "patron categories" msgstr "lånerkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 #, c-format msgid "patron category " msgstr "lånerkategori " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "patron messages" msgstr "lånerkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "patron modification requests" msgstr "Partivis endring av lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "patron notices" msgstr "Merknader til låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "patron restrictions" msgstr "Lånerbegrensninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "patron's account" msgstr "Antall lånere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group" msgstr "lånere til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group " msgstr "lånere til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279 #, c-format msgid "patron_attributes" msgstr "patron_attributes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "patrons files" msgstr "Lånertabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38 #, c-format msgid "patrons to " msgstr "lånere til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221 #, c-format msgid "pending" msgstr "ventende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94 #, c-format msgid "pending offline circulation actions" msgstr "ventende frakoblede sirkulasjonshandlinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "permanent pen" msgstr "Permanent bibliotek" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peseta sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peso sign" msgstr "" #. INPUT type=submit name=phony_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273 msgid "phony_submit" msgstr "phony_submit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136 #, c-format msgid "placing an order" msgstr "legge inn en bestilling" #. INPUT type=text name=other_reason #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918 msgid "please note your reason here..." msgstr "skriv inn begrunnelsen din her ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #, c-format msgid "plugin by John Resig is licensed under the " msgstr "plugin av John Resig er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977 #, fuzzy, c-format msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. " msgstr "plugin av Jovan Popovic er lisensiert under BSD- og GPL v2-lisensen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72 #, c-format msgid "popup.ogg" msgstr "popup.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "previous checkouts" msgstr "Tidligere lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321 #, c-format msgid "price" msgstr "pris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "print" msgstr "Skriv ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "profiles" msgstr "profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247 #, c-format msgid "pt" msgstr "pt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256 #, c-format msgid "public_note" msgstr "public_note" #. %1$s: suggestion.publishercode | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71 #, c-format msgid "published by: %s %s %s in " msgstr "utgitt av: %s %s %s i " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "purchase suggestions" msgstr "kjøpsforslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "ratings" msgstr "Stjernevurdering" #. %1$s: patron_link| $raw #. %2$s: recall.created_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547 #, c-format msgid "recalled by %s on %s" msgstr "tilbakekallt av %s den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137 #, c-format msgid "receiving an order" msgstr "mottar en bestilling" #. INPUT type=text name=to_regex_search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182 msgid "regex pattern" msgstr "regex-mønster" #. INPUT type=text name=to_regex_replace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183 msgid "regex replacement" msgstr "regex-erstatning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223 #, c-format msgid "rejected" msgstr "avvist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67 #, c-format msgid "removed successfully" msgstr "fjernet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "reopen basketgroup" msgstr "gjenåpne kurvgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "repeatable" msgstr "Kan gjentas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325 #, c-format msgid "replacement price" msgstr "erstatningspris" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95 #, fuzzy msgid "report" msgstr "Rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, c-format msgid "required" msgstr "obligatorisk" #. %1$s: m.resource_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "resource #%s" msgstr "Nyttige ressurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "restricted" msgstr "begrenset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71 #, c-format msgid "reviews" msgstr "omtaler" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "ruble sign" msgstr "variabel mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137 #, c-format msgid "running" msgstr "kjører" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "rupee sign" msgstr "variabel mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "s" msgstr "er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181 #, c-format msgid "s/" msgstr "s/" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65 #, c-format msgid "same library, all patron categories, all item types" msgstr "samme bibliotek, alle lånerkategorier, alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64 #, c-format msgid "same library, all patron categories, same item type" msgstr "samme bibliotek, alle lånerkategorier, samme eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63 #, c-format msgid "same library, same patron category, all item types" msgstr "samme bibliotek, samme lånerkategori, alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62 #, c-format msgid "same library, same patron category, same item type" msgstr "samme bibliotek, samme lånerkategori, samme eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "script. " msgstr "Beskrivelse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167 #, c-format msgid "seconds " msgstr "sekunder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "seconds. " msgstr "sekunder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120 #, c-format msgid "see also:" msgstr "se også:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164 #, c-format msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "velg * fra marc_subfield_structure, der rammeverkkoden er NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165 #, c-format msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "velg * fra marc_tag_structure, der rammeverkkoden er NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "select all" msgstr "velg alle" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17 msgid "selection" msgstr "utvalg" #. INPUT type=text name=selector #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43 msgid "selector" msgstr "velger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "sent" msgstr "Angi som låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)" msgstr "skill med et blankfelt. (f.eks. 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150 #, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) " msgstr "skill med et blankfelt. (f.eks. 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703 #, c-format msgid "serial" msgstr "periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 #, c-format msgid "setDescription: " msgstr "setDescription: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108 #, c-format msgid "setDescriptions" msgstr "setDescriptions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107 #, c-format msgid "setName" msgstr "setName" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75 #, c-format msgid "setName: " msgstr "setName: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106 #, c-format msgid "setSpec" msgstr "setSpec" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66 #, c-format msgid "setSpec: " msgstr "setSpec: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766 #, fuzzy, c-format msgid "show all component parts" msgstr "b- Seriekomponentdel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "since last transfer" msgstr "siden forrige overføring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69 #, c-format msgid "sms" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870 #, c-format msgid "software.coop, United Kingdom" msgstr "software.coop, Storbritannia" #. INPUT type=text name=sound #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48 msgid "sound" msgstr "lyd" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "spesmilo sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "staff users of this domain to login with this identity provider" msgstr "Gi brukere fra dette domenet tilgang til de interne delene, med denne \"identity provider\"-en." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "staged & ready" msgstr "Lagre likevel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "stages" msgstr "Sider" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "starting with " msgstr "starter med " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43 #, c-format msgid "starts with" msgstr "begynner med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72 #, c-format msgid "statistics" msgstr "statistikk" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354 #, fuzzy msgid "status_1" msgstr "Status" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355 #, fuzzy msgid "status_2" msgstr "Status" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356 #, fuzzy msgid "status_3" msgstr "Status" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 #, fuzzy msgid "status_4" msgstr "Status" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358 #, fuzzy msgid "status_5" msgstr "Status" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "styles" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397 #, c-format msgid "subfield ignored" msgstr "delfeltet ignoreres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177 #, c-format msgid "subfields not in same tabs" msgstr "delfeltene er ikke i samme faner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143 #, c-format msgid "subscribers" msgstr "abonnenter" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101 msgid "subscription detail" msgstr "abonnementsdetalj" #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74 #, c-format msgid "subscription(s) %s with title matching " msgstr "abonnement(er) %s med tittel som samsvarer med " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746 msgid "suggestion" msgstr "forslag" #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673 #, c-format msgid "suggestion #%s" msgstr "forslag nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134 #, c-format msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" msgstr "suomi, suomen kieli (finsk) Pasi Korkalo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92 #, c-format msgid "superlibrarian" msgstr "superbibliotekar" #. %1$s: missing_critical.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "surname: %s" msgstr "Etternavn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "system preference if you wish to enable this feature." msgstr "hvis du ønsker å aktivere denne funksjonen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "system preference to use recalls." msgstr "Søk i systeminnstillinger:" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s " msgstr "innstilling %s Default: innstillingen ReplyToDefault %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s " msgstr "innstilling %s Default: innstillingen ReplyToDefault %s " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:972 msgid "tag_anchor_%s_%s%s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "tags" msgstr "Alle tagger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "templates" msgstr "Maler" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tenge sign" msgstr "" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0" msgstr "the Apache License, Version 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General Public License version 2 (the \"GPL License\")" msgstr "under Apache-lisensen, versjon 2.0 («Apache-lisensen») eller GNU General Public-lisensen, versjon 2 («GPL-lisensen»)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85 #, c-format msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "feltet biblioitems.itemtype MÅ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115 #, c-format msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\"" msgstr "det tilsvarende delfeltet MÅ ha «Autorisert verdi» angitt som «filialer»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87 #, c-format msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\"" msgstr "det tilsvarende delfeltet MÅ ha «Autorisert verdi» angitt som «eksemplartype»" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113 #, c-format msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "feltet tems.holdingbranch MÅ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99 #, c-format msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "feltet items.homebranch MÅ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163 #, c-format msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" msgstr "det finnes en nullverdi i en rammeverkkode. Kontroller følgende tabeller" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148 #, c-format msgid "this record doesn't exist. %s " msgstr "denne posten finnes ikke. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 #, c-format msgid "this record has no items attached. %s " msgstr "denne posten har ingen tilknyttede eksemplarer. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142 #, c-format msgid "times" msgstr "ganger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "to" msgstr "til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, c-format msgid "to " msgstr "til " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "to activate sounds." msgstr "Alle aktive budsjettposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990 #, c-format msgid "to be placed on hold" msgstr "å bli reservert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 #, c-format msgid "to be placed on hold." msgstr "å bli reservert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "to be staged" msgstr "Flytt til neste posisjon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237 #, c-format msgid "to field " msgstr "til felt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "tool is not installed. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64 #, c-format msgid "tracked link clicks" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tugrik sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "turkish lira sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132 #, c-format msgid "undefined" msgstr "udefinert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukjent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257 #, c-format msgid "unless" msgstr "med mindre" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "unrecognized command" msgstr "ukjent kommando" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831 #, c-format msgid "until" msgstr "til" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90 #, c-format msgid "updated successfully" msgstr "oppdatering fullført" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301 #, c-format msgid "uri" msgstr "uri" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133 #, c-format msgid "use default (cataloging the record)" msgstr "bruk standard (katalogisering av post)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134 #, c-format msgid "use default (placing an order)" msgstr "bruk standard (legge inn en bestilling)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132 #, c-format msgid "use default (receiving an order)" msgstr "bruk standard (motta en bestilling)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "brukes til/se fra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "user data on login" msgstr "Hurtigkatalogisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "userid" msgstr "Bruker-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "users to auto register on login" msgstr "Tillat brukere å auto-registrere seg ved innlogging." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "using RegEx" msgstr "RegEx" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317 #, c-format msgid "using the datexpiry value in the file, if present" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, c-format msgid "valid entries in your database. " msgstr "gyldige innførsler i databasen. " #. SELECT name=transport #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP" msgstr "gyldige overføringstyper er FTP og SFTP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261 #, c-format msgid "value" msgstr "verdi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 msgid "value missing" msgstr "verdi mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "values updated. " msgstr "ble oppdatert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 msgid "variable missing" msgstr "variabel mangler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, c-format msgid "verified" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "view" msgstr "vis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73 #, c-format msgid "warning.ogg" msgstr "warning.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49 #, c-format msgid "was saved." msgstr "ble lagret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47 #, c-format msgid "was updated." msgstr "ble oppdatert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "weasyprint" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "week" msgstr "ukentlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "weeks" msgstr "ukentlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #, c-format msgid "which should be set up by your system administrator." msgstr "som skal konfigureres av systemadministratoren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104 #, c-format msgid "which should be set up by your system administrator. " msgstr "som bør konfigureres av systemadministratoren. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134 #, c-format msgid "who are in patron list: " msgstr "som er i lånerliste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116 #, c-format msgid "who have not been connected since:" msgstr "som ikke har vært tilkoblet siden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105 #, c-format msgid "who have not borrowed since:" msgstr "som ikke har lånt noe siden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110 #, c-format msgid "whose expiration date is before:" msgstr "som har utløpsdato før:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122 #, c-format msgid "whose patron category is:" msgstr "som har lånerkategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, c-format msgid "will match the 'name' attribute of the first object in the array named 'users', and place it in 'firstname' field" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337 #, c-format msgid "will show the link just below the title" msgstr "vil vise koblingen rett under tittelen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "with all the columns." msgstr "Skjul alle kolonner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "with category " msgstr "med kategori " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "with the category DEPARTMENT." msgstr "med kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908 #, c-format msgid "with this reason:" msgstr "med denne begrunnelsen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "with value" msgstr "med verdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233 #, c-format msgid "with value " msgstr "med verdi " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "won sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #, c-format msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the " msgstr "skrevet og vedlikeholdt av Jörn Zaefferer, er lisensiert under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "x column:" msgstr "Kolonne:" # Viktig at mellomrommet på slutten er med! #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "y:" msgstr "Av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "year" msgstr "år" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172 #, c-format msgid "years " msgstr "år " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125 #, c-format msgid "years of activity" msgstr "år med aktivitet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen character" msgstr "yen-tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen\\/yuan character variant one" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146 #, c-format msgid "yes" msgstr "ja" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character" msgstr "yuan-tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan" msgstr "yuan-tegn, i hong kong and taiwan" #. %1$s: sEcho | html #. %2$s: total_rows | html #. %3$s: total_rows | html #. %4$s: - FOREACH item IN results - #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user - #. %6$s: - UNLESS loop.last #. %7$s: END - #. %8$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1 #, c-format msgid "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " msgstr "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211 #, c-format msgid "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" msgstr "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235 #, c-format msgid "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" msgstr "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{0} characters" msgstr "{0} tegn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{0} words" msgstr "{0} ord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59 #, c-format msgid "| Actions: " msgstr "| Handlinger: " #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328 #, c-format msgid "| Actions: %s " msgstr "| Handlinger: %s " #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes #. %2$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102 #, c-format msgid "| Indices: %s %s (count: " msgstr "| Indekser: %s %s (antall: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95 #, c-format msgid "| Nodes: " msgstr "| Noder: " #. %1$s: IF elasticsearch_status.running #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98 #, c-format msgid "| Status: %s " msgstr "| Status: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121 #, c-format msgid "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. " msgstr "العربية (arabisk) versjon 3.2 til 3.4, 3.16 & 3.18 av KnowledgeWare Technologies; versjon 3.6 til 3.14 av Kohas arabiske kundestøteteam: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem og Duaa Bazzazi. " #~ msgid "%s %s for " #~ msgstr "%s %s for " #~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s " #~ msgstr "%s Nyheter %s Sider %s HTML-tilpasninger %s " #~ msgid "Access files " #~ msgstr "Tilgang til filer " #~ msgid "Add notice " #~ msgstr "Legg til melding " #~ msgid "Automatic item modifications by age " #~ msgstr "Automatiske eksemplarendringer etter alder " #~ msgid "Batch %s " #~ msgstr "Batch %s " #~ msgid "Biblios: " #~ msgstr "Bibliografiske poster: " #~ msgid "Cancellation requested" #~ msgstr "Forespurt kansellering" #~ msgid "Catalog statistics " #~ msgstr "Katalogstatistikk " #~ msgid "Click to add item" #~ msgstr "Klikk for å legge til eksemplar" #~ msgid "Compare matched records " #~ msgstr "Sammenlign matchede poster " #~ msgid "Confirm deletion " #~ msgstr "Bekreft sletting " #~ msgid "Create from SQL " #~ msgstr "Opprett fra SQL " #~ msgid "Delete request" #~ msgstr "Slett forespørsel" #~ msgid "Details for subscription #%s " #~ msgstr "Detaljer for abonnement nummer %s " #~ msgid "Dictionary " #~ msgstr "Ordbok " #~ msgid "Edit rota " #~ msgstr "Endre runde " #~ msgid "Global system preferences" #~ msgstr "Globale systeminnstillinger" #, fuzzy #~ msgid "ILL requests " #~ msgstr "ILL-forespørsler" #~ msgid "Indexed in:" #~ msgstr "Indeksert i:" #, fuzzy #~ msgid "Items with no checkouts " #~ msgstr "Eksemplarer som ikke har vært utlånt" #~ msgid "Label is already in use" #~ msgstr "Merkelappen er allerede i bruk" #~ msgid "Lists " #~ msgstr "Lister " #~ msgid "Logs " #~ msgstr "Logger " #, fuzzy #~ msgid "MARC modification templates " #~ msgstr "MARC-endringsmaler" #, fuzzy #~ msgid "MARC staging results " #~ msgstr "Resultat av satt opp MARC:" #~ msgid "Manage items " #~ msgstr "Administrer eksemplarer " #, fuzzy #~ msgid "Manage staged MARC records " #~ msgstr "Behandle oppsatte MARC-poster" #, fuzzy #~ msgid "Manage stages " #~ msgstr "Administrer eksemplarer " #, fuzzy #~ msgid "Modify notice " #~ msgstr "Kopier meddelelse" #, fuzzy #~ msgid "Most-circulated items " #~ msgstr "Mest sirkulerte eksemplarer" #, fuzzy #~ msgid "New numbering pattern " #~ msgstr "Nytt nummereringsmønster" #, fuzzy #~ msgid "New request " #~ msgstr "Ny forespørsel" #, fuzzy #~ msgid "New restriction" #~ msgstr "Vis begrensninger" #, fuzzy #~ msgid "New subscription " #~ msgstr "Nytt abonnement" #, fuzzy #~ msgid "Not issued" #~ msgstr "Ikke utgitt" #, fuzzy #~ msgid "Notices and slips " #~ msgstr "Meddelelser & kvitteringer" #, fuzzy #~ msgid "Numbering patterns " #~ msgstr "Nummereringsmønster" #, fuzzy #~ msgid "OPAC problem reports " #~ msgstr "Send feilmelding til: " #, fuzzy #~ msgid "Overdue notice/status triggers " #~ msgstr "Forfallsmeddelelse-/statusutløsere" #, fuzzy #~ msgid "Payout" #~ msgstr "Layout" #, fuzzy #~ msgid "Place holds " #~ msgstr "Reserver " #~ msgid "Public lists " #~ msgstr "Offentlige lister " #~ msgid "Queued request" #~ msgstr "Forespørsel i kø" #, fuzzy #~ msgid "Quote editor " #~ msgstr "Sitatredigering" #, fuzzy #~ msgid "Quote uploader " #~ msgstr "Sitatopplaster" #~ msgid "Requested from partners" #~ msgstr "Forespurt fra partnere" #, fuzzy #~ msgid "Run " #~ msgstr "Kjør verktøy" #, fuzzy #~ msgid "Saved reports " #~ msgstr "Lagrede rapporter" #, fuzzy #~ msgid "Search patrons " #~ msgstr "Søk etter lånere" #, fuzzy #~ msgid "Search patrons or clubs " #~ msgstr "Søk etter lånere" #, fuzzy #~ msgid "Search results " #~ msgstr "Søkeresultater" #, fuzzy #~ msgid "Stage MARC records for import " #~ msgstr "Sett opp MARC-poster for import" #, fuzzy #~ msgid "Stock rotation " #~ msgstr "Detaljer for samlingsrotasjon" #, fuzzy #~ msgid "Suggestions management " #~ msgstr "Forslagsbehandling" #, fuzzy #~ msgid "Suspension" #~ msgstr "Utsett" #, fuzzy #~ msgid "Task scheduler " #~ msgstr "Oppgaveplanlegger" #~ msgid "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s " #~ msgstr "Denne verdien vil bli fylt ut %s delfeltet fra den valgte bibliografiske posten. %s " #, fuzzy #~ msgid "Upload local cover image " #~ msgstr "Last opp lokalt omslagsbilde" #, fuzzy #~ msgid "Upload patron images " #~ msgstr "Last opp lånerbilder" #, fuzzy #~ msgid "View bibliographic record" #~ msgstr "Bibliografisk post" #, fuzzy #~ msgid "View patron details" #~ msgstr "Lånerdetaljer" #, fuzzy #~ msgid "You must receive at least one item" #~ msgstr "Du må velge minst ett eksemplar." #~ msgid "Your lists " #~ msgstr "Dine lister " #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s" #~ msgstr "%s / %s poster har blitt reindeksert. Noen feil oppstod. %s" #~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s " #~ msgstr "%s Endre type for låntager-attributt %s Legg til type for låntager-attributt %s " #~ msgid "%s calendar " #~ msgstr "%s kalender " #~ msgid "Add a new OAI set " #~ msgstr "Legg til et nytt OAI-sett " #~ msgid "Author(s):" #~ msgstr "Forfatter(e):" #~ msgid "Author(s): %s%s%s" #~ msgstr "Forfatter(e): %s%s%s" #~ msgid "Average loan time " #~ msgstr "Gjennomsnittlig lånetid " #~ msgid "Batch item deletion " #~ msgstr "Sletting av eksemplar i batch " #~ msgid "Batch item modification " #~ msgstr "Endring av eksemplar i batch " #~ msgid "Batch patron deletion and anonymization " #~ msgstr "Sletting og anonymisering av lånere, i batch " #~ msgid "CSV profiles " #~ msgstr "CSV-profiler " #~ msgid "Catalog by item type " #~ msgstr "Katalog etter eksemplartype " #~ msgid "Category: %s (%s)" #~ msgstr "Kategori: %s (%s)" #~ msgid "Check expiration " #~ msgstr "Kontroller utløpsdato " #~ msgid "Circulation statistics " #~ msgstr "Sirkulasjonsstatistikk " #~ msgid "Classification: %s " #~ msgstr "Klassifikasjon: %s " #~ msgid "Collection: %s " #~ msgstr "Samling: %s " #~ msgid "Confirm " #~ msgstr "Bekreft " #~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type "%s" " #~ msgstr "Bekreft sletting av låntagererattributtype "%s" " #~ msgid "Copyright year: %s " #~ msgstr "Opphavsrettsdato: %s " #~ msgid "DISABLED" #~ msgstr "DEAKTIVERT" #~ msgid "Dewey: %s " #~ msgstr "Dewey: %s " #~ msgid "ENABLED" #~ msgstr "AKTIVERT" #~ msgid "Edit OAI set '%s' " #~ msgstr "Endre OAI-sett «%s» " #~ msgid "Edit items " #~ msgstr "Endre eksemplarer " #, fuzzy #~ msgid "Export data " #~ msgstr "Eksporter data" #, fuzzy #~ msgid "Finished " #~ msgstr "Fullfør" #~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog." #~ msgstr "Her er handlekurven din, sendt fra nettkatalogen vår." #~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog." #~ msgstr "Her er listen med tittelen %s, sendt fra nettkatalogen vår." #~ msgid "Hi," #~ msgstr "Hei," #, fuzzy #~ msgid "Holds statistics " #~ msgstr "Reservasjonsstatistikk" #~ msgid "ISBN: %s " #~ msgstr "ISBN: %s " #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Import patrons " #~ msgstr "Importer lånere" #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #~ msgstr "I publikumskatalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #, fuzzy #~ msgid "Inventory " #~ msgstr "Inventar" #~ msgid "Items: " #~ msgstr "Eksemplarer: " #~ msgid "LCCN: %s " #~ msgstr "LCCN: %s " #~ msgid "Lost items " #~ msgstr "Tapte eksemplar " #, fuzzy #~ msgid "MARC overlay rules " #~ msgstr "andre regler" #, fuzzy #~ msgid "Make a payment for %s " #~ msgstr "Betal" #~ msgid "No MARC modification template is defined. You have " #~ msgstr "Ingen MARC-endringsmal er definert. Du har " #, fuzzy #~ msgid "OAI sets configuration " #~ msgstr "Konfigurasjon av OAI-sett" #, fuzzy #~ msgid "Orders by fund " #~ msgstr "Bestillinger etter budsjettpost" #, fuzzy #~ msgid "Patron attribute types " #~ msgstr "Lånerattributtyper" #~ msgid "Patron details for %s " #~ msgstr "Lånerdetaljer for %s " #, fuzzy #~ msgid "Patron restrictions " #~ msgstr "Lånerbegrensninger" #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "Vær oppmerksom på at den vedlagte filen inneholder bibliografiske poster i MARC-format som kan importeres i personlig bibliografisk programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite." #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #~ msgstr "Utgitt av: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Rotating collections " #~ msgstr "Roterende samlinger" #, fuzzy #~ msgid "Search filters " #~ msgstr "Søkefiltre" #, fuzzy #~ msgid "Sent notices for %s " #~ msgstr "Meddelelser sendt for %s" #~ msgid "Serial: %s " #~ msgstr "Periodikum: %s " #~ msgid "Subject: %s " #~ msgstr "Emne: %s " #, fuzzy #~ msgid "System preferences " #~ msgstr "Systeminnstillinger" #, fuzzy #~ msgid "Tags " #~ msgstr "Tagger" #~ msgid "Unified title: %s " #~ msgstr "Standardtittel: %s " #, fuzzy #~ msgid "Update patron records " #~ msgstr "Oppdater lånerposter" #~ msgid "Username/password already exists." #~ msgstr "Brukernavn/passord finnes allerede." #~ msgid "Your cart " #~ msgstr "Din handlekurv " #~ msgid "Your list: %s " #~ msgstr "Din liste: %s " #~ msgid "at least one template for using this tool. " #~ msgstr "minst én mal for å bruke dette verktøyet. " #, fuzzy #~ msgid "identity" #~ msgstr "Enhet" #~ msgid "to create" #~ msgstr "å opprette" #, fuzzy #~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")." #~ msgstr "«Dato fra» er ikke en tillatt verdi («%s»). %s" #, fuzzy #~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")." #~ msgstr "«Dato til» er ikke en tillatt verdi («%s»). %s" #, fuzzy #~ msgid "%%] [%%# - category: " #~ msgstr "Vis kategori: " #, fuzzy #~ msgid "%%] [%%# - search_field: " #~ msgstr "' %%] [%%- span_end = '" #~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Åpen (%s) %s %s Lukket (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s %s Acquisition details %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s Informasjon %s %s Planlegging %s %s Hefter %s %s Sammendrag %s %s %s Innkjøpsdetaljer %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s" #~ msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s %s None %s " #~ msgstr "%s %s %s %s Ingen %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by " #~ msgstr "%s %s Venter ved %s %s til %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s" #~ msgstr "%s %s %s Ingen tittel %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Utlån %s %s Innlevering %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Never %s " #~ msgstr "%s %s %s %s Ingen %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s " #~ msgstr "Utløper aldri %s %s " #~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Mangler navn, kurvnummer: %s %s " #~ msgid "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default accounting details %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Velg for import %s %s %s Eksemplardata %s %s %s Standard bokføringsdetaljer %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s Server information %s %s Perl modules %s %s System information %s %s Koha team %s %s Licenses %s %s Translations %s %s Timeline %s %s Dedications %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Server-informasjon %s %s Perl-moduler %s %s System-informasjon %s %s Koha-laget %s %s Lisenser %s %s Oversetting %s %s Tidslinje %s %s Dedikasjoner %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s " #~ msgstr "%s %s "%s" er tillatt. %s "%s" er forbudt. %s "%s" er verken tillatt eller forbudt. %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s " #~ msgstr "%s%s (%s)%sStandard MARC-rammeverk%s" #~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s " #~ msgstr "%s %s Aktiv %s Inaktiv %s %s " #~ msgid "%s %s Modify city %s New city %s › %s %s Confirm deletion of city › %s %s Cities › Administration › Koha " #~ msgstr "%s %s Endre by %s Ny by %s › %s %s Bekreft sletting av by › %s %s Byer › Administrasjon › Koha " #, fuzzy #~ msgid "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s " #~ msgstr "%s %s Den valgte malen (id=%s) finnes ikke, eller ingen handlinger er definert. %s Bibliografisk post %s finnes ikke i databasen. %s Autoritetspost %s finnes ikke i databasen. %s Kan ikke sette jobben i kø. %s %s (Feilen var: %s. Se Koha sine logger for mer informasjon). %s " #~ msgid "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s " #~ msgstr "%s %s Den valgte malen (id=%s) finnes ikke, eller ingen handlinger er definert. %s Bibliografisk post %s finnes ikke i databasen. %s Autoritetspost %s finnes ikke i databasen. %s Kan ikke sette jobben i kø. %s %s (Feilen var: %s. Se Koha sine logger for mer informasjon). %s " #~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)" #~ msgstr "%s %s av %s%s (Post nummer %s)" #~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s " #~ msgstr "%s %s dager %s Det finnes ingen alder for denne regelen. %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s " #~ msgstr "%s %s filialbegrensinger %s %s filialbegrensing %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s " #~ msgstr "%s %s filialbegrensinger %s %s filialbegrensing %s " #~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s" #~ msgstr "%s %s til %s%s$%s%s %s ved hjelp av RegEx s" #~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s " #~ msgstr "%s %s%s, %s tilgjengelig:%s, Ingen tilgjengelige%s %s " #~ msgid "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%s " #~ msgstr "%s %s: strekkode ikke funnet%s %s: eksemplaret er trukket tilbake%s %s: eksemplaret var utlånt. Det ble levert inn før det ble merket som sett%s %s: eksemplaret var utlånt og kunne ikke leveres inn.%s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s Internt grensesnitt %s Kvittering %s Alle %s Publikumskatalog (%s) %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics %sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s " #~ msgstr "%s %sForfattere %sMaterialtyper %sPlasseringer %sSteder %sSerier %sEmner %sSamlinger %sNåværende bibliotek %sEiende bibliotek %sSpråk %s%s %s " #~ msgid "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " #~ msgstr "%s %sEksporterer %s etikett%sEksporterer %s etiketter%s %s %sEksporterer %s etikett%sEksporterer %s etiketter%s %s %s%s parti som skal eksporteres%s%s partier som skal eksporteres%s %s " #~ msgid "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " #~ msgstr "%s %sExporting %s lånekort%sExporting %s lånekort%s %s %sExporting %s lånekort%sExporting %s lånekort%s %s Eksporterer fra lånerliste %s %s%s parti som skal eksporteres%s%s partier som skal eksportere%s %s " #~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s " #~ msgstr "%s %sBestillingskurver%s %s %s %sAbonnementer%s %s " #~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s " #~ msgstr "%s %sFelt %s Avgrensninger for delfelt%s %s %s %s " #~ msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s " #~ msgstr "%s %sDet er ikke satt opp noen ekstra felt for denne tabellen.%s %s %s %s " #~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s " #~ msgstr "%s %sYes%sNo%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s " #~ msgstr "ville bli lagt inn som" #, fuzzy #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. " #~ msgstr "%s %sved%sforventet%s %s siden %s%s%s%s%s%s%s. " #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Ingen tittel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgid "%s (%s). Due on %s" #~ msgstr "%s (%s). Forfaller %s" #~ msgid "%s (inactive) %s %s %s " #~ msgstr "%s (inaktiv) %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %sThe job has been cancelled before it finished.%s " #~ msgstr "%s / %s poster er endret. Det oppsto noen feil." #~ msgid "%s / Fax: " #~ msgstr "%s / Fax: " #~ msgid "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s subscription routing lists %s " #~ msgstr "%s 0 sirkulasjonslister %s %s sirkulasjonsliste %s %s sirkulasjonslister %s " #~ msgid "%s Active %s Inactive %s" #~ msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s " #~ msgstr "%s Legg til låner %s Dupliser låner %s Endre låner %s %s (%s) %s " #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s " #~ msgstr "%s Legg til låner %s Dupliser låner %s Endre låner %s %s (%s) %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag " #~ msgstr "%s Legg til tagg %s Endre tagg %s %s " #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s " #~ msgstr "%s Legg til tagg %s Endre tagg %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s Term(s). " #~ msgstr "%s Godkjent %s Avvist %s Testet %sUkjent operasjon (%s) på %s %s term(er). " #, fuzzy #~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s " #~ msgstr "›%s Godkjente kommentarer%s Kommentarer som venter på godkjenning%s" #~ msgid "%s Article requests" #~ msgstr "%s Artikkelforespørsler" #~ msgid "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will not be deleted. %s " #~ msgstr "%s Bibliografisk post vil også bli slettet. %s Bibliografisk post vil ikke bli slettet. %s " #~ msgid "%s Checked out %s Available %s " #~ msgstr "%s Utlånt %s Tilgjengelig %s " #~ msgid "%s Checkout(s)" #~ msgstr "%s Utlån" #~ msgid "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s %s " #~ msgstr "%s Fjernet %s Importert %s Importeres %s Gjenopprettet %s Gjenopprettes %s Satt opp %s %s %s " #~ msgid "%s Closed %s Expired %s " #~ msgstr "%s Lukket %s Utløpt %s " #~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s " #~ msgstr "%s Lukket den %s %s Åpen %s " #~ msgid "%s Create a new " #~ msgstr "%s Opprett en ny " #~ msgid "%s Create a new club template %s " #~ msgstr "%s Opprett en ny klubbmal %s " #~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s " #~ msgstr "%s Lag sirkulasjonsliste %s Endre sirkulasjonsliste %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s " #~ msgstr "%s Valuta %s Eksemplarredigering %s (id=%s) " #, fuzzy #~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s " #~ msgstr "%s Ja %s Nei %s Videreført %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Default: " #~ msgstr "%s Standard" #~ msgid "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value " #~ msgstr "%s Slett %s %s Legg til ny %s %s Oppdater eksisterende eller legg til ny %s %s Flytt %s %s Kopier %s %s Kopier og erstatt %s %s %s 1. %s %s felt %s%s$%s%s %s med verdi " #, fuzzy #~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s " #~ msgstr "› Detaljer for kontolinje %s" #~ msgid "%s Edit " #~ msgstr "%sRediger " #~ msgid "%s Edit %s Reserve %s " #~ msgstr "%s Endre %s Reserver %s " #~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s " #~ msgstr "%s Endre (%s) %s Ny %s " #~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s " #~ msgstr "%s Endre etikettmal %s %s Ny etikettmal %s " #~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s " #~ msgstr "%s Endre printer-profil %s %s Ny printer-profil %s " #~ msgid "%s Editing " #~ msgstr "%s Redigerer " #~ msgid "%s Framework " #~ msgstr "%s Rammeverk " #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit %s Pending %s " #~ msgstr "%s Fyllt %s Avbrutt %s (%s) %s %s Venter %s Til behandling %s Under vegs %s Venter %s " #~ msgid "%s Hold(s)" #~ msgstr "%s Reservasjon(er)" #~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference " #~ msgstr "%s Hvis tom fylles den fra innstillingen" #, fuzzy #~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for " #~ msgstr "%s %s Utilgjengelig (tapt eller mangler) %s %s Ikke til utlån (%s) %s %s %s Kan ikke slettes mens eksemplaret er underveis %s %sVenter%sReservert%s %sfor " #, fuzzy #~ msgid "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s " #~ msgstr "%s Eksemplartypen er vanligvis ikke til utlån. %s %s Eksemplaret er vanligvis ikke til utlån %s(%s)%s. %s %s Vil du låne ut likevel? %s" #~ msgid "%s Library default: %s " #~ msgstr "%s Bibliotek-standard: %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type " #~ msgstr "%s Endre %s Ny %s debet-type" #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s City " #~ msgstr "%s Endre %s Ny %s debet-type" #~ msgid "%s Modify %s New %s debit type " #~ msgstr "%s Endre %s Ny %s debet-type" #~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s " #~ msgstr "%s Endre kilde for klassifisering %s Legg til kilde for klassifisering %s " #~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s " #~ msgstr "%s Endre kreditt-type %s Ny kreditt-type %s " #~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s " #~ msgstr "%s Endre valuta '%s' %s Ny valuta %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s " #~ msgstr "%s Endre bestilling %s Ny bestilling %s " #~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s " #~ msgstr "%s Endre sorteringsregel %s Legg til sorteringsregel %s " #~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s " #~ msgstr "%s Endre bibliotek-EAN %s Legg til ny bibliotek-EAN %s " #~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s " #~ msgstr "%s Endre lånerliste %s Opprett en ny lånerliste %s " #~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s " #~ msgstr "%s Endre lånerliste %s Ny lånerliste %s " #~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s " #~ msgstr "%s Endre regel for post-matching %s Legg til regel for post-matching %s " #~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s " #~ msgstr "%s Endre regel for oppdeling %s Legg til regel for oppdeling %s " #~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s " #~ msgstr "%s Endre innstilling '%s' %s Legg til innstilling %s " #~ msgid "%s New course %s" #~ msgstr "%s Nytt kurs %s" #~ msgid "%s New course %s " #~ msgstr "%s Nytt kurs %s " #~ msgid "%s No active budgets %s " #~ msgstr "%s Ingen aktive budsjetter %s " #~ msgid "%s No inactive budgets %s " #~ msgstr "%s Ingen inaktive budsjetter %s " #~ msgid "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s " #~ msgstr "%s Fant ingen eksemplarer med samsvarende strekkode %s Eksemplaret er allerede i en annen roterende samling %s Eksemplaret er allerede i denne samlingen %s %s %s " #~ msgid "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s %s %s " #~ msgstr "%s Fant ingen eksemplarer med samsvarende strekkode %s Eksemplaret er allerede i denne samlingen %s %s %s " #~ msgid "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s (score = %s): " #~ msgstr "%s Intet samsvar %s Samsvar påført %s Samsvar funnet %s %s %s %s Samsvarer med bibliografisk post %s (score = %s): " #~ msgid "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s %s %s " #~ msgstr "%s Ingen tittel angitt. %s Tittelen er allerede i bruk. %s Ingen beskrivelse angitt. %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities. %s The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging. %s Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, but we did not find a record for number: %s. %s %s %s " #~ msgstr "%s Antall poster for sammenslåing: %s. Det er kun to poster som kan slås sammen i øyeblikket. %s Du kan ikke slå sammen en post med seg selv. Velg to ulike autoriteter. %s Standardrammeverket kan ikke brukes, eller rammeverket finnes ikke. Velg et annet rammeverk for sammenslåing. %s Beklager, vi fant ingen MARC-tagger i referanseposten. %s Beklager, vi fant ikke en post for nummeret: %s. %s %s %s" #~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s " #~ msgstr "%s Passord utløpt %s Endre brukernavn og/eller passord %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s " #~ msgstr "› %sBetal et enkelt gebyr %sAvskriv et enkelt gebyr %s %s %sAvskriv et beløp mot valgte gebyrer %sBetal et beløp mot valgte gebyrer %s %sBetal et beløp mot alle gebyrer %s %s " #~ msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s %s Status unknown %s %s " #~ msgstr "%s Venter %s Akseptert %s Bestilt %s Avvist %s Sjekket %s Tilgjengelig %s %s %s Status ukjent %s %s " #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s " #~ msgstr "%s Ventende %s Behandler %s Ny %s Fullført %s Avbrutt %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Recalls " #~ msgstr "RecallItem " #~ msgid "%s Restrictions" #~ msgstr "%s Restriksjoner" #~ msgid "%s Searching: %s %s %s " #~ msgstr "%s Søker: %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s See " #~ msgstr "%s Stat: " #~ msgid "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s " #~ msgstr "%s Trinn 1 av 6: Velg modul %s Trinn 2 av 6: Velg rapport-type %s Trinn 3 av 6: Velg kolonner som skal vises %s Trinn 4 av 6: Velg kriterier å avgrense på %s Trinn 5 av 6: Velg kolonner som skal summeres %s Trinn 6 av 6: Velg sortering %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s " #~ msgstr "%s Fane:%s, %s | Koha-felt: %s, %s %sRepeterbar, %sIkke repeterbar,%s %sObligatorisk, %sIkke obligatorisk,%s %s | Se også: %s,%s %sskjult,%s %ser en URL-adresse,%s %s | Autorisert verdi:%s,%s %s | Autoritet:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Kobling:%s,%s %s " #~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s " #~ msgstr "%s Ukjent autoritetspost %s Detaljer for autoritet nr%s (%s) %s " #~ msgid "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in database: %s %s %s : %s %s " #~ msgstr "%s Opplasting behandlet med %s %s Disse feltene ble funnet: %s %s Låneren er allerede i databasen: %s %s %s : %s %s " #~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s " #~ msgstr "%s Ja %s Nei %s Videreført %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Yes %s no %s" #~ msgstr "%s Ja %s Nei %s " #, fuzzy #~ msgid "%s You Searched for %s" #~ msgstr "%s Du søkte etter %s" #~ msgid "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] [ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] " #~ msgstr "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] [ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] " #~ msgid "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] %s %s " #~ msgstr "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] %s %s " #~ msgid "%s by %s%s %s " #~ msgstr "%s av %s%s %s " #~ msgid "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s " #~ msgstr "%s kunne ikke tolkes! %s har "%s" i et format som ikke ble gjenkjent: "%s" %s Viktig felt "%s" %s har verdi som ikke blir gjenkjent "%s" %s har verdi som ikke blir gjenkjent "%s" %s mangler %s (borrowernumber: %s; etternavn: %s). %s " #, fuzzy #~ msgid "%s on %s" #~ msgstr "%s på %s " #~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s " #~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sBruker %s%s%s " #~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #~ msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | " #~ msgstr "%s, %s %sRepeterbar, %sIkke repeterbar, %s %sObligatorisk, %sIkke obligatorisk, %s %sskjult, %s %ser en URL-adresse, %s %s | " #, fuzzy #~ msgid "%s1%s%s" #~ msgstr "%sav %s%s" #~ msgid "%sCancel" #~ msgstr "%sAvbryt" #~ msgid "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s  " #~ msgstr "%sLånt ut til %s %s Sist fornyet %s, %s %s Forventet innlevering %s %s Ikke utlånt %s %s  " #, fuzzy #~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches" #~ msgstr "%sEndre%sOpprett%s mal for lånekort%s (%s)%s" #, fuzzy #~ msgid "%sEdit %sReserve %s" #~ msgstr "%s Endre %s Reserver %s " #~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s" #~ msgstr "%sEndre%sOpprett%s mal for lånekort%s (%s)%s" #~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s" #~ msgstr "%sEndre%sOpprett%s skriverprofil%s (%s)%s" #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s " #~ msgstr "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldri mottatt)%s %sMangler (utsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler (tapt)%s %sIkke utgitt %s %sSlett%s %s Purret %s %s %s %s %sStoppet%s " #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " #~ msgstr "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldri mottatt)%s %sMangler (utsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler (tapt)%s %sIkke utgitt %s %sSlett%s %sPurret%s %sStoppet%s " #~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s " #~ msgstr "%sAlltid%s %sStandard%s %sAldri%s " #~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s " #~ msgstr "%sFlyttet uten adresse:%s %sTapt kort:%s " #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " #~ msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s " #~ msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s " #~ msgstr "%sKoha › Verktøy › Etiketter ›: Søk%s " #~ msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s " #~ msgstr "%sEndre autorisert verdi%s %sNy autorisert verdi%s %sNy kategori%s " #~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s" #~ msgstr "%sEndre meddelelse%sLegg til meddelelse%s" #~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s " #~ msgstr "%sEndre tagg%s %sNy tagg%s " #~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s " #~ msgstr "%sEndre%sLegg til%s budsjettpost %s %s for budsjett «%s» %s " #~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: " #~ msgstr "%sBetaling%sTransaksjon%s type: " #~ msgid "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s %sStatus unknown %s %s " #~ msgstr "%sVenter %sGodtatt %sBestilt %sAvvist %sSjekket %sTilgjengelig %s %s %sStatus ukjent %s %s " #~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s " #~ msgstr "%se-post %sutskrift %sfeed %ssms %s%s%s " #~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " #~ msgstr "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s" #~ msgstr "(Post nummer %s) %s Legg til MARC-post %s" #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s " #~ msgstr "(Post nummer %s) %s Legg til MARC-post %s " #~ msgid "(is %s)" #~ msgstr "(er %s)" #~ msgid "0 Checkouts" #~ msgstr "0 Utlån" #~ msgid "0 Holds" #~ msgstr "0 Reservasjoner" #~ msgid "AM" #~ msgstr "AM" #~ msgid "API Keys for %s " #~ msgstr "API-nøkler for %s " #~ msgid "Account for %s " #~ msgstr "Konto for %s " #, fuzzy #~ msgid "Active " #~ msgstr "Aktiv:" #, fuzzy #~ msgid "Add a basket to %s " #~ msgstr "Legg en kurv til %s" #~ msgid "Add budget " #~ msgstr "Legg til budsjett " #~ msgid "Add field " #~ msgstr "Legg til felt " #~ msgid "Add framework " #~ msgstr "Legg til rammeverk " #~ msgid "Add fund " #~ msgstr "Legg til budsjettpost " #~ msgid "Add item type " #~ msgstr "Legg til eksemplartype " #, fuzzy #~ msgid "Add items › Course reserves › Koha" #~ msgstr "%sEndre eksemplar%sLegg til eksemplar%s › Pensumsamlinger › Koha" #, fuzzy #~ msgid "Add or remove items " #~ msgstr "Legg til eller fjern eksemplarer" #~ msgid "Add patrons " #~ msgstr "Legg til lånere " #~ msgid "Add reserves " #~ msgstr "Legg til reservasjoner " #, fuzzy #~ msgid "Add values to the " #~ msgstr "Legg til leverandørmerknad" #~ msgid "Add vendor " #~ msgstr "Legg til leverandør " #, fuzzy #~ msgid "Add/remove items from collection" #~ msgstr "Fjern eksemplar fra samling" #~ msgid "Adding authority %s " #~ msgstr "Legger til autoritet %s " #~ msgid "All funds " #~ msgstr "Alle budsjettposter " #~ msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC" #~ msgstr "Tillat at garantistene for denne låneren ser gebyrer for låneren i publikumskatalogen" #, fuzzy #~ msgid "Allow opac" #~ msgstr "Tillat" #, fuzzy #~ msgid "Allow opac: " #~ msgstr "Etikett for publikumskatalog: " #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when adding this library category. The categorycode might already exist." #~ msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne listen. Navnet %s finnes allerede." #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs." #~ msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne listen." #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already exists." #~ msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne listen. Navnet %s finnes allerede." #~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" #~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne leverandøren?" #~ msgid "Audio alerts " #~ msgstr "Lydvarsler " #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #~ msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s " #~ msgstr "MARCs delfeltstruktur for autoriteter for %s " #~ msgid "Authority search results " #~ msgstr "Søkeresultater for autoriteter " #~ msgid "Authorized values " #~ msgstr "Autoriserte verdier " #~ msgid "Authorized values for category %s " #~ msgstr "Autoriserte verdier for kategori %s " #, fuzzy #~ msgid "Background jobs" #~ msgstr "Backends" #~ msgid "Barcode image generator " #~ msgstr "Generator for strekkode-bilder " #, fuzzy #~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s" #~ msgstr "Kurv %s (%s) for %s" #, fuzzy #~ msgid "Basket grouping " #~ msgstr "Kurvgruppering" #~ msgid "Batch check out " #~ msgstr "Batch utlån " #~ msgid "Batch remove reserves " #~ msgstr "Ta bort reservasjoner i batch " #~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s " #~ msgstr "Fakturadato: %s Fra %s Til %s %s Alle etter %s %s " #~ msgid "Borrower name" #~ msgstr "Lånernavn" #~ msgid "Branch" #~ msgstr "Filial" #~ msgid "Budget %s closed " #~ msgstr "Budsjettet %s lukket " #~ msgid "Budgets administration " #~ msgstr "Budsjettadministrasjon " #, fuzzy #~ msgid "Cancelled reserve" #~ msgstr "Kansellerte bestillinger" #~ msgid "Cash summary for %s " #~ msgstr "Kontant-sammendrag for %s " #~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note " #~ msgstr "Endre bestilling %sleverandør%sinternal%s note " #~ msgid "Checkout history " #~ msgstr "Utlånshistorikk " #~ msgid "Checkout notes " #~ msgstr "Utlånsnoter " #~ msgid "Checkouts " #~ msgstr "Utlån " #~ msgid "Choose time" #~ msgstr "Velg tid" #~ msgid "Circulation history for %s " #~ msgstr "Sirkulasjonshistorikk for %s " #~ msgid "Circulation home" #~ msgstr "Startside for sirkulasjon" #~ msgid "Circulation reports" #~ msgstr "Sirkulasjonsrapporter" #~ msgid "Circulation statistics for %s " #~ msgstr "Sirkulasjonsstatistikk for %s " #~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s" #~ msgstr "Sirkulasjonsstatistikk for %s %s av %s%s" #, fuzzy #~ msgid "Cities " #~ msgstr "Byer" #, fuzzy #~ msgid "Claim(s) " #~ msgstr "Purring(er) %s " #~ msgid "Classification sources " #~ msgstr "Klassifikasjonskilder " #~ msgid "Close budget %s " #~ msgstr "Lukk budsjett %s " #~ msgid "Closed (%s)" #~ msgstr "Lukket (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of currency %s " #~ msgstr "Bekreft sletting av valuta %s" #~ msgid "Confirm deletion of record matching rule "%s" " #~ msgstr "Bekreft sletting av regel for samsvar mellom poster "%s" " #~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? " #~ msgstr "Bekrefte sletting av delfeltet %s? " #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of subfield %si " #~ msgstr "Bekrefte sletting av delfeltet %s?" #~ msgid "Contract deleted " #~ msgstr "Kontrakt slettet " #~ msgid "Contracts " #~ msgstr "Kontrakter " #~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" #~ msgstr "Opprett etiketter og strekkoder for utskrift fra katalogdata" #, fuzzy #~ msgid "Credit types " #~ msgstr "Kredittype: " #, fuzzy #~ msgid "Currencies " #~ msgstr "Valutaer" #~ msgid "Data deleted " #~ msgstr "Data slettet " #~ msgid "Data recorded " #~ msgstr "Data registrert " #~ msgid "Date published " #~ msgstr "Utgivelsesdato" #~ msgid "Date received " #~ msgstr "Mottaksdato " #, fuzzy #~ msgid "Debit types " #~ msgstr "Kredittype: " #~ msgid "Default framework " #~ msgstr "Standard rammeverk " #~ msgid "Define rules to modify items by age" #~ msgstr "Definer regler for å endre eksemplarer etter alder" #, fuzzy #~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records" #~ msgstr "Slett et parti med poster (bibliografiske poster eller autoritetsposter)" #~ msgid "Delete a batch of items" #~ msgstr "Slett et parti med eksemplarer" #~ msgid "Delete budget '%s'? " #~ msgstr "Slette budsjettet «%s»? " #~ msgid "Delete framework for %s (%s)? " #~ msgstr "Slette rammeverket for %s (%s)? " #~ msgid "Delete item type '%s'? " #~ msgstr "Slette eksemplartype «%s»? " #~ msgid "Delete patron %s %s " #~ msgstr "Slett låner %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Desk search:" #~ msgstr "Nytt søk" #~ msgid "Details " #~ msgstr "Detaljer " #~ msgid "Details for %s " #~ msgstr "Detaljer for %s " #~ msgid "Details of credit (%s) " #~ msgstr "Detaljer for kreditt (%s) " #~ msgid "Details of debit (%s) " #~ msgstr "Detaljer for debet (%s) " #~ msgid "Details of fee" #~ msgstr "Detaljer for gebyr" #~ msgid "Details of payment" #~ msgstr "Detaljer for betaling" #, fuzzy #~ msgid "Did you mean? " #~ msgstr "Mente du?" #~ msgid "Discharge for %s %s (%s) " #~ msgstr "Utskrivning for %s %s (%s) " #, fuzzy #~ msgid "Display Order" #~ msgstr "Vis bestilling" #~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " #~ msgstr "Viser %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s termer" #, fuzzy #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial" #~ msgstr "Opprett eksemplarer ved mottak: " #, fuzzy #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial " #~ msgstr "Opprett eksemplarer ved mottak: " #~ msgid "Domains for %s " #~ msgstr "Domener for %s " #~ msgid "Duplicate budget " #~ msgstr "Dupliser budsjett " #, fuzzy #~ msgid "Duplicate existing orders " #~ msgstr "› Dupliser eksisterende bestillinger %s " #~ msgid "Duplicate warning " #~ msgstr "Advarsel om duplikat " #, fuzzy #~ msgid "EDI accounts " #~ msgstr "EDI-kontoer" #~ msgid "Edit %s " #~ msgstr "Endre %s " #~ msgid "Edit label batch %s " #~ msgstr "Endre etikettparti %s " #~ msgid "Edit label layout %s " #~ msgstr "Endre etikettmal %s " #~ msgid "Edit quotes for QOTD feature" #~ msgstr "Rediger sitater for funksjonen dagens sitat" #, fuzzy #~ msgid "Editor " #~ msgstr "Redaktør" #~ msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers" #~ msgstr "Legg inn en strekkode for å lage en ryggmerking som kan skrives ut. Til bruk sammen med spesielle etikettskrivere" #~ msgid "Enter any heading:" #~ msgstr "Legg inn en overskrift:" #~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records" #~ msgstr "Eksporter bibliografiske poster, beholdnings- og autoritetsposter" #, fuzzy #~ msgid "Export data › Tools › Koha" #~ msgstr "%s kalender › Verktøy › Koha" #, fuzzy #~ msgid "Files for %s " #~ msgstr "Filer for %s" #~ msgid "Forget %s %s (%s)" #~ msgstr "Glem %s %s (%s)" #~ msgid "Go bottom" #~ msgstr "Gå til bunnen" #~ msgid "Go down" #~ msgstr "Gå ned" #~ msgid "Go top" #~ msgstr "Gå til toppen" #~ msgid "Go up" #~ msgstr "Gå opp" #~ msgid "Hide SQL code" #~ msgstr "Skjul SQL-kode" #, fuzzy #~ msgid "Hold ratios " #~ msgstr "Reservasjonsrater" #, fuzzy #~ msgid "Holds history for %s " #~ msgstr "Reservasjonshistorikk for %s" #, fuzzy #~ msgid "Holds queue " #~ msgstr "Reservasjonskø" #, fuzzy #~ msgid "Holds to pull " #~ msgstr "Reservasjoner som skal hentes frem" #~ msgid "Holds waiting over %s days: %s " #~ msgstr "Reservasjoner med ventetid over %s dager: %s " #, fuzzy #~ msgid "ILL requests history for %s " #~ msgstr "Utlånshistorikk for %s" #, fuzzy #~ msgid "If you have a shibboleth account, please " #~ msgstr "Hvis du har en Shibboleth-konto, kan du" #, fuzzy #~ msgid "Images " #~ msgstr "Bilder" #, fuzzy #~ msgid "Inactive " #~ msgstr "Inaktiv" #~ msgid "Inner counter " #~ msgstr "Indre teller " #, fuzzy #~ msgid "Inventory › Tools › Koha" #~ msgstr "%s kalender › Verktøy › Koha" #, fuzzy #~ msgid "Invoice number: " #~ msgstr "Fakturanummer:" #, fuzzy #~ msgid "Item circulation alerts " #~ msgstr "Sirkulasjonsvarsler for eksemplarer" #, fuzzy #~ msgid "Item details " #~ msgstr "Eksemplardetaljer" #, fuzzy #~ msgid "Item search fields " #~ msgstr "Søkefelt for eksemplar" #, fuzzy #~ msgid "Item typeX:" #~ msgstr "Eksemplartype:" #, fuzzy #~ msgid "Item types administration " #~ msgstr "Administrasjon av eksemplartyper" #~ msgid "Item(s)" #~ msgstr "Eksemplar(er)" #, fuzzy #~ msgid "Items " #~ msgstr "Eksemplarer: " #~ msgid "Items in " #~ msgstr "Eksemplarer i" #, fuzzy #~ msgid "Koha › Cataloging › Upload local cover image %s › %s %s " #~ msgstr "Koha › Verktøy › Etikettmaker › %s" #, fuzzy #~ msgid "Label creator " #~ msgstr "Etikettmaker" #~ msgid "Last value " #~ msgstr "Siste verdi " #, fuzzy #~ msgid "Librarian and OPAC interfaces" #~ msgstr "Internt grensesnitt" #~ msgid "Librarian interface" #~ msgstr "Internt grensesnitt" #, fuzzy #~ msgid "Libraries " #~ msgstr "Biblioteker" #~ msgid "Library " #~ msgstr "Bibliotek " #, fuzzy #~ msgid "Library EANs " #~ msgstr "EAN-koder for bibliotek:" #, fuzzy #~ msgid "Library category added successfully." #~ msgstr "ble lagt til" #, fuzzy #~ msgid "Library category deleted successfully." #~ msgstr "Server '%s' slettet." #, fuzzy #~ msgid "Library category updated successfully." #~ msgstr "Mappingene har blitt oppdatert." #, fuzzy #~ msgid "Link a host record to " #~ msgstr "Velg vertsposten som skal kobles" #, fuzzy #~ msgid "Lost reserve" #~ msgstr "Pensumsamlinger" #, fuzzy #~ msgid "MARC frameworks " #~ msgstr "MARC-rammeverk" #, fuzzy #~ msgid "Mana (%s)" #~ msgstr "Åpne (%s)" #~ msgid "Manage MARC modification templates" #~ msgstr "Behandle MARC-endringsmaler" #, fuzzy #~ msgid "Manage additional fields " #~ msgstr "Ekstra felt" #, fuzzy #~ msgid "Manage background jobs" #~ msgstr "Behandle oppsatte poster" #, fuzzy #~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import" #~ msgstr "Behandle regler for automatisk samsvaring av MARC-poster under import av poster." # Administration > CAS authentication #, fuzzy #~ msgid "Manage two-factor authentication " #~ msgstr "Nei" #~ msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" #~ msgstr "Behandlet oppsatte MARC-poster, inkludert fullføring og reversering av importer" #, fuzzy #~ msgid "Manual credit " #~ msgstr "Manuell kreditt" #, fuzzy #~ msgid "Manual invoice " #~ msgstr "Manuell faktura" #~ msgid "Matching rule applied" #~ msgstr "Regel for samsvar er brukt" #, fuzzy #~ msgid "Merging records " #~ msgstr "Slår sammen poster" #~ msgid "Microsecond" #~ msgstr "Mikrosekund" #~ msgid "Millisecond" #~ msgstr "Millisekund" #~ msgid "Minute" #~ msgstr "Minutt" #, fuzzy #~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records" #~ msgstr "Endre et parti med poster (bibliografiske poster eller autoritetsposter)" #, fuzzy #~ msgid "Modify authorized value " #~ msgstr "Ny autorisert verdi " #~ msgid "Modify framework text " #~ msgstr "Endre rammeverktekst " #~ msgid "Modify items in a batch" #~ msgstr "Endre eksemplarer i et parti" #, fuzzy #~ msgid "Modify tag " #~ msgstr "%s%sEndre tagg " #, fuzzy #~ msgid "Moment.js" #~ msgstr "Kommentarer" #~ msgid "NO NAME" #~ msgstr "UTEN NAVN" #, fuzzy #~ msgid "New %s server " #~ msgstr "Ny %s server" #, fuzzy #~ msgid "New (" #~ msgstr "Ny " #~ msgid "New authorized value " #~ msgstr "Ny autorisert verdi " #, fuzzy #~ msgid "New cash register " #~ msgstr "Kassaapparat" #, fuzzy #~ msgid "New category " #~ msgstr "Ny kategori" #, fuzzy #~ msgid "New label batch " #~ msgstr "Ny etikettlayout" #, fuzzy #~ msgid "New label layout " #~ msgstr "Ny etikettlayout" #, fuzzy #~ msgid "New tag " #~ msgstr "Ny tagg" #, fuzzy #~ msgid "No holds allowed: " #~ msgstr "Reservasjoner er ikke tillatt:" #~ msgid "Now" #~ msgstr "Nå" #~ msgid "Number " #~ msgstr "Nummer " #~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" #~ msgstr "Antall eksemplarer som er ignorert pga. duplikatstrekkode" #~ msgid "Number of records changed back" #~ msgstr "Antall poster endret tilbake" #~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan" #~ msgstr "Antall poster som ikke er slettet fordi eksemplarene er utlånt" #~ msgid "Numbering calculation" #~ msgstr "Nummereringsberegning" #~ msgid "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank\" %s " #~ msgstr "Gammel verdi: %s %s %s tom %s %s (Ingen beskrivelse tilgjengelig) %s %s %s %s \"Tom\" %s " #~ msgid "Open (%s)" #~ msgstr "Åpne (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Order from external source " #~ msgstr "Bestill fra ekstern kilde" #, fuzzy #~ msgid "Order search " #~ msgstr "Søk i bestillinger" #, fuzzy #~ msgid "Overdues at %s " #~ msgstr "Forfalte utlån " #~ msgid "PM" #~ msgstr "PM" #, fuzzy #~ msgid "Patron card creator " #~ msgstr "Lånekortmaker" #, fuzzy #~ msgid "Patron categories " #~ msgstr "Lånerkategorier" #, fuzzy #~ msgid "Patron clubs " #~ msgstr "Lånerklubber" #, fuzzy #~ msgid "Patron lists " #~ msgstr "Lånerlister" #~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " #~ msgstr "Varsel til låner: %s %s E-post%s %s Telefon%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " #, fuzzy #~ msgid "Patron's address in doubt " #~ msgstr "Det er tvil om lånerens adresse" #, fuzzy #~ msgid "Patron's card is lost " #~ msgstr "Lånerens kort er tapt" #, fuzzy #~ msgid "Patrons statistics " #~ msgstr "Lånerstatistikk" #, fuzzy #~ msgid "Patrons with no checkouts " #~ msgstr "Lånere som ikke har lånt" #, fuzzy #~ msgid "Patrons with the most checkouts " #~ msgstr "Lånere med flest lån" #, fuzzy #~ msgid "Pay charges for %s" #~ msgstr "Betal gebyrer for %s %s" #~ msgid "Pending (" #~ msgstr "Ventende (" #, fuzzy #~ msgid "Pending discharge requests " #~ msgstr "Ventende forespørsler om utskrivning" #, fuzzy #~ msgid "Pending on-site checkouts " #~ msgstr "Ventende innomhusutlån" #, fuzzy #~ msgid "Perform cashup actions on cash registers" #~ msgstr "Kassaapparat" #~ msgid "Perform inventory of your catalog" #~ msgstr "Gjør opp inventar for katalogen" #, fuzzy #~ msgid "Pin code: " #~ msgstr "Budsjettpostkode:" #~ msgid "Place hold for %s %s (%s)" #~ msgstr "Reserver for %s %s (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Plugins " #~ msgstr "Plugin-er" #, fuzzy #~ msgid "Print barcode range " #~ msgstr "Første dato i datoområde" #~ msgid "Print slip and confirm " #~ msgstr "Skriv ut kvittering og bekreft" #~ msgid "Print slip, transfer, and confirm " #~ msgstr "Skriv ut kvittering, overfør og bekreft" #~ msgid "Processing (" #~ msgstr "Behandler (" #~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s " #~ msgstr "Utgiver: %s %s, %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Purchase suggestions for %s " #~ msgstr "› Kjøpsforslag for %s " #, fuzzy #~ msgid "Quick spine label creator " #~ msgstr "Hurtigoppsett for ryggmerking" #~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC" #~ msgstr "Sitatredigering for funksjonen Dagens sitat i publikumskatalogen" #, fuzzy #~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) " #~ msgstr "Motta eksemplarer fra : %s %s[%s] %s (bestilling nr. %s)" #~ msgid "Receive orders from %s " #~ msgstr "Motta bestillinger fra %s " #, fuzzy #~ msgid "Record matching rules " #~ msgstr "Regler for samsvar mellom poster" #, fuzzy #~ msgid "Renewed by" #~ msgstr "Fornyet " #, fuzzy #~ msgid "Report: " #~ msgstr "Rapport:" #, fuzzy #~ msgid "Request article " #~ msgstr "Be om artikkel" #, fuzzy #~ msgid "SMS cellular providers " #~ msgstr "SMS-mobilleverandører" #, fuzzy #~ msgid "SMTP servers " #~ msgstr "Servere:" #, fuzzy #~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) " #~ msgstr "Søkemotorkonfigurasjon" #~ msgid "Search fields" #~ msgstr "Søkefelt" #~ msgid "Search fields:" #~ msgstr "Søkefelt:" #~ msgid "Search funds:" #~ msgstr "Søk i budsjettposter:" #, fuzzy #~ msgid "Search history " #~ msgstr "Søkehistorikk" #~ msgid "Search orders:" #~ msgstr "Søk i bestillinger:" #, fuzzy #~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" #~ msgstr "Dette abonnementet avhenger av en annen leverandør" #, fuzzy #~ msgid "Set library checkin and transfer policy " #~ msgstr "› Definer regler for innlevering og overføringer" #, fuzzy #~ msgid "Set permissions for %s " #~ msgstr "Angi tillatelser for %s, %s" #, fuzzy #~ msgid "Set permissions for %s, %s " #~ msgstr "Angi tillatelser for %s, %s" #~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s " #~ msgstr "Forsendelsesdato: %s Fra %s Til %s %s Alle etter %s %s " #~ msgid "Show biblio" #~ msgstr "Vis bibliografisk post" #, fuzzy #~ msgid "Show fines to guarantor" #~ msgstr "Vis utlån for garantist" #, fuzzy #~ msgid "Show fines to guarantors" #~ msgstr "Vis utlån for garantist" #, fuzzy #~ msgid "Show in Staff interface?" #~ msgstr "Merknad til ansatte" #, fuzzy #~ msgid "Staff client" #~ msgstr "Merknad til ansatte" #~ msgid "Stage MARC for import" #~ msgstr "Sett opp MARC for import" #, fuzzy #~ msgid "Stage MARC records into the reservoir" #~ msgstr "Sett opp poster i magasinet" #~ msgid "Staged MARC management" #~ msgstr "Oppsatt MARC-behandling" #~ msgid "Staged MARC record management" #~ msgstr "Oppsatt MARC-postbehandling" #, fuzzy #~ msgid "Statistics for %s " #~ msgstr "Statistikk for %s" #~ msgid "Status " #~ msgstr "Status " #~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s" #~ msgstr "Statuser %s( %s%s %s %sTapt%s %sSkadet%s %sTrukket tilbake%s )%s" #~ msgid "Stock rotation › Koha" #~ msgstr "Samlingsrotasjon › Koha" #, fuzzy #~ msgid "Subscription routing lists for %s " #~ msgstr "Sirkulasjonslister for %s" #~ msgid "Suggestions search:" #~ msgstr "Forslagssøk:" #~ msgid "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs 'BiblioAddsAuthorities' set as well." #~ msgstr "Systeminnstillingen «AutoCreateAuthorities» er angitt, men «BiblioAddsAuthorities» må også angis." #, fuzzy #~ msgid "System prefs" #~ msgstr "Systeminnstillinger" #~ msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s " #~ msgstr "Fane:%s | $%s %s %s%s%s%s, kan gjentas%s%s, Obligatorisk%s%s, Se %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s " #, fuzzy #~ msgid "Table settings " #~ msgstr "Databaseinnstillinger:" #, fuzzy #~ msgid "Tag %s Subfield structure " #~ msgstr "Tagg %s Delfeltstruktur" #~ msgid "Tag moderation" #~ msgstr "Taggodkjenning" #, fuzzy #~ msgid "The record id " #~ msgstr "Denne posten er i bruk " #~ msgid "Time" #~ msgstr "Tid" #~ msgid "Time zone" #~ msgstr "Tidssone" #~ msgid "Total: %s " #~ msgstr "Totalt: %s " #, fuzzy #~ msgid "Transaction history for %s " #~ msgstr "Abonnementshistorikk for %s" #, fuzzy #~ msgid "Transfers " #~ msgstr "Overføringer" #, fuzzy #~ msgid "Transfers to receive " #~ msgstr "Overføringer som skal mottas" #, fuzzy #~ msgid "Transport cost matrix " #~ msgstr "Matrise for transportkostnader" # Administration > CAS authentication #, fuzzy #~ msgid "Two-factor authentication" #~ msgstr "CAS-godkjenning" #, fuzzy #~ msgid "UPLOAD authorized value category" #~ msgstr "Autorisert verdikategori: " #, fuzzy #~ msgid "Uncertain prices " #~ msgstr "Usikre priser" #, fuzzy #~ msgid "Unknown record " #~ msgstr "Ukjent årsak" #~ msgid "Unset lowest priority" #~ msgstr "Fjern angivelse av laveste prioritet" #, fuzzy #~ msgid "Update: %s " #~ msgstr "Oppdater: %s" #~ msgid "Upload any file" #~ msgstr "Last opp en fil" #~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC" #~ msgstr "Verktøy for opplasting av skannede omslagsbilder for visning i publikumskatalogen" #, fuzzy #~ msgid "View biblio details" #~ msgstr "Vis lånerdetaljer" #, fuzzy #~ msgid "View on librarian interface" #~ msgstr "Internt grensesnitt" #, fuzzy #~ msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins" #~ msgstr "Vis plugin-er for betaling på nett" #, fuzzy #~ msgid "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your own risk. " #~ msgstr "Advarsel: Denne rapporten ble skrevet for en nyere versjon av Koha. Rapporten kjøres på eget ansvar." #, fuzzy #~ msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it." #~ msgstr "Advarsel: Dette vil endre mønsteret for alle abonnementer som bruker det." #~ msgid "YUI" #~ msgstr "YUI" #, fuzzy #~ msgid "Z39.50/SRU servers " #~ msgstr "Z39.50-/SRU-servere" #, fuzzy #~ msgid "barcode not found" #~ msgstr "Fant ikke strekkoden" #, fuzzy #~ msgid "batch" #~ msgstr "Samsvar:" #~ msgid "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s " #~ msgstr "av %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s " #, fuzzy #~ msgid "click here" #~ msgstr "klikk her for å logge på" #~ msgid "club %s " #~ msgstr "klubb %s " #, fuzzy #~ msgid "for" #~ msgstr "for " #, fuzzy #~ msgid "item was on loan. couldn't be returned." #~ msgstr "Kan ikke hevde å ha innlevert" #, fuzzy #~ msgid "jquery.cookie" #~ msgstr "jquery.emojiarea.js" #, fuzzy #~ msgid "layout" #~ msgstr "Layout" #, fuzzy #~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s " #~ msgstr "%s %s %s%s av %s%s %s " #~ msgid "once every" #~ msgstr "en gang hver" #~ msgid "profile" #~ msgstr "profil" #, fuzzy #~ msgid "since" #~ msgstr "Siden" #, fuzzy #~ msgid "to login." #~ msgstr "Antologi" #, fuzzy #~ msgid "years" #~ msgstr "år"