# Portuguese translations for Koha package. # Copyright (C) 2018 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Koha package. # Automatically generated, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 07:41-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:33+0000\n" "Last-Translator: Tiago Murakami \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1589546007.780091\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:7 msgid "Item is checked out" msgstr "O exemplar está emprestado" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:8 msgid "Item does not belongs to your library" msgstr "O exemplar não pertence a sua biblioteca" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9 msgid "Item has a waiting hold" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:10 msgid "Item has linked analytics" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:11 msgid "Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:12 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo desconhecido" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:1 #, perl-brace-format msgid "{count} item" msgid_plural "{count} items" msgstr[0] "{count} exemplar" msgstr[1] "{count} exemplares" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1 #, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1 msgctxt "patron restriction created on" msgid "Created" msgstr "Criado" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:1 msgctxt "noun" msgid "Order" msgstr "Pedido" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:1 msgctxt "basket created by" msgid "Created by" msgstr "Criado por" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:1 msgctxt "verb" msgid "Order" msgstr "Pedido" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1 msgctxt "basket created by" msgid "Created by:" msgstr "Criado por:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:1 #, perl-brace-format msgid "An error occurred when updating mappings: {message}." msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2 msgid "" "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been " "changed!" msgstr "Ocorreu um erro ao excluir os mapeamentos existentes. Nada foi mudado!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3 #, perl-brace-format msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)" msgstr "(search field {field_name} com mapeamento {marc_field}.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4 #, perl-brace-format msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number." msgstr "" "O peso do campo inválido '{weight}', deve ser um número decimal positivo." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5 #, perl-brace-format msgid "" "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}." msgstr "" "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos de índice do Elasticsearch: " "{message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be reindexed." msgstr "O índice '{index}' precisa ser reindexado." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be recreated." msgstr "O índice '{index}' precisa ser recriado." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8 msgid "Mappings updated successfully." msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:9 msgid "Mappings have been reset successfully." msgstr "Mapeamentos foram redefinidos com êxito." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:10 msgid "Elasticsearch is currently disabled." msgstr "Elasticsearch está atualmente desabilitado." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:2 msgctxt "purchase suggestion created by" msgid "Created by:" msgstr "Criado por:"