# LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:42+1300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 01:24+1300\n" "Last-Translator: jpmendes \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid " item(s) added to your cart" msgstr "item(s) adicionado(s) ao carrinho" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:163 msgid "$ " msgstr "$ " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr " %s %s's conta" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 #, c-format msgid "%s › Self Checkout" msgstr "%s › Self Checkout" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Registo nº %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:153 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:660 #, c-format msgid "%s Edit" msgstr "%s Editar" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" msgstr "%s Nivel de Topo" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "%s Catálogo > Conta de" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "%s Catálogo › Comentários de" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "%s Catálogo › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Placing hold %s for" msgstr "%s Catálogo › Reservando %s para" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195 #, c-format msgid "%s Items Checked Out" msgstr "%s Documentos emprestados" # c-format #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s Pesquisa" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "%s Sistema de Self Checkout" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s registos" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s números" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:391 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:459 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s item(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s meses" # c-format #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:303 #, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "%s em %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504 #, c-format msgid "%s since" msgstr "%s desde" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s semanas" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:156 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=address #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=B_address #. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2 #. %3$s: TMPL_VAR name=B_city #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 #, c-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "%s, %s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107 msgid "‡ " msgstr "‡ " #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:714 #, c-format msgid "©%s" msgstr "©%s" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:196 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid ">" msgstr ">" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78 msgid ">>" msgstr ">>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #, c-format msgid "“%s %s”" msgstr "“%s %s”" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70 msgid "<<" msgstr "<<" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:381 msgid "<< Back to Cart" msgstr "<< Regressar ao Cesto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" msgstr "<<Anterior" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:400 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> " "<AuthenticatePatron> <id>419</id> " "</AuthenticatePatron>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:681 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:319 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </" "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <" "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-" "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www." "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc." "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> " "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag=" "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE " "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record>RecordNotFound</record> </" "GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> " "<GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001" "/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 " "4500 </leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> " "<datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 " "ba0</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-" "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 " "4500 </leader> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> " "<datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">CHEMIN DE FER</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 " "ba0</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record>RecordNotFound</record> " "</GetAuthorityRecords>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:430 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-" "23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <" "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-" "03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <" "date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-" "23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. " "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | " "Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <" "biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> " "<categorycode>ADUEXT</categorycode> " "<borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> " "<branchcode>BIB</branchcode> " "<amountoutstanding>6</amountoutstanding> " "<description>Adulte extérieur</description> " "<title>M</title> " "<enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> " "<charges>6.00</charges> " "<dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> " "<borrowernotes></borrowernotes> " "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> <firstname>Jean-" "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> " "<dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> " "<debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> " "<cardnumber>815</cardnumber> " "<initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</sort1> " "<sex>M</sex> <loans> <loan> " "<lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> " "<isbn>2253003689</isbn> " "<borrowernumber>419</borrowernumber> " "<branchcode>BIB</branchcode> " "<itemnumber>4454</itemnumber> " "<date_due>2009-05-06</date_due> " "<barcode>4765476</barcode> " "<datelastseen>2008-08-23</datelastseen> " "<issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au " "trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> " "<author>Robert Louis Stevenson</author> " "<timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp> " "<publishercode>Librairie générale française</publishercode> " "<datecreated>2008-08-23</datecreated> " "<totalrenewals>11</totalrenewals> " "<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<onloan>2008-09-17</onloan> " "<biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> " "<wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> " "<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> " "<itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> " "<publicationyear>1985</publicationyear> " "<issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> " "<biblionumber>4483</biblionumber> " "<renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> " "<cn_sort>RO_STE</cn_sort> " "<frameworkcode></frameworkcode> " "<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> " "<loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> " "<isbn>9782700017823</isbn> " "<borrowernumber>419</borrowernumber> " "<branchcode>BIB</branchcode> " "<itemnumber>4456</itemnumber> " "<date_due>2009-04-18</date_due> " "<barcode>2700017UUU</barcode> " "<datelastseen>2008-08-23</datelastseen> " "<issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> " "<datecreated>2008-08-23</datecreated> " "<totalrenewals>6</totalrenewals> " "<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La " "couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" " "| Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> " "<biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> " "<wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> " "<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> " "<itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> " "<location>Salle de lecture</location> " "<itemlost>0</itemlost> " "<publicationyear>2007</publicationyear> " "<issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> " "<biblionumber>4486</biblionumber> " "<renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> " "<cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> " "<frameworkcode></frameworkcode> " "<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> " "</loans> </GetPatronInfo>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:549 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> " "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> " "<type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:117 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=" "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</" "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <" "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</" "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur " "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <" "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q" "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <" "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <" "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </" "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <" "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</" "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</" "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <" "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</" "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " "<reserves> </reserves> <items> <item> <" "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</" "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield " "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">" "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995" "\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> " "<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2" "\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> " "<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">" "Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <" "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">" "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001" "\">2</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>" "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </" "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" "20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <" "location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" "itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" "itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" "homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> " "<isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ " "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u " "4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> " "<subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield " "code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> " "<subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur " "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> " "<subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield " "code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> " "<subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> " "<controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> " "</marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> " "<collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> " "<pages>180</pages> <issues> </issues> " "<itemtype>LITT</itemtype> " "<biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> " "<publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " "<reserves> </reserves> <items> <item> " "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> " "<wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque " "Jean Prunier</holdingbranchname> " "<notforloan>0</notforloan> " "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> " "<itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur " "Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> " "<date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> " "<datelastseen>2008-08-20</datelastseen> " "<homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque " "Jean Prunier</homebranchname> " "<biblionumber>1</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> " "<cn_sort>R_ABE</cn_sort> " "<dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> " "</items> </record> <record> " "<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> " "<isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ " "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u " "4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune " "divorcée</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> " "<subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"c\">bussière</subfield> <subfield " "code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield " "code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> " "<subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur " "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> " "<subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <subfield " "code=\"q\">a</subfield> <subfield " "code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield " "tag=\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> " "<publicationyear>2005</publicationyear> " "<collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle> " "<pages>306</pages> <issues> </issues> " "<itemtype>LITT</itemtype> " "<biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> " "<publishercode>bussière</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> " "<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> " "<wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque " "Jean Prunier</holdingbranchname> " "<notforloan>0</notforloan> " "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> " "<itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur " "Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> " "<date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> " "<datelastseen>2008-08-20</datelastseen> " "<homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque " "Jean Prunier</homebranchname> " "<biblionumber>2</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> " "<cn_sort>R_ABE</cn_sort> " "<dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> " "</items> </record> <record>RecordNotFound</record> " "</GetRecords>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:572 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> " "<AvailableFor>item level hold</AvailableFor> " "</GetServices>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:627 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:658 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-" "05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-" "Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> " "<title>(les) galères de l'Orfèvre</title> " "<date_available>2009-05-11</date_available> " "<pickup_location>Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> " "</HoldTitle>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:379 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml versão=\"1.0\" codificação=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:596 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml versão=\"1.0\" codificação=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> " "<success>0</success> <renewals>5</renewals> " "<date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:44 msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2" "\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml versão=\"1.0\" codificação=\"ISO-8859-1\" ?> " "<dlf:colecçãoxmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " "xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 " "http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> " "<dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> " "<dlf:item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identificador>1</dlf:identificadpr> " "<dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> " "<dlf:location>Biblioteca Jean Prunier</dlf:location> " "</dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> " "</dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2\" /> " "<dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>2</dlf:identifier> " "<dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> " "<dlf:location>Biblioteca Jean Prunier</dlf:location> " "</dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> " "</dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" " "/> <dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> " "<dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> " "<dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> " "<dlf:availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this " "ID</dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> " "</dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> " "</dlf:collection>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 msgid "     Author Phrase" msgstr "    Autor (frase)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82 msgid "     Call Number" msgstr "    Cota" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68 msgid "     Conference Name" msgstr "    Conferência" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "    Conferência (frase)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67 msgid "     Corporate Name" msgstr "    Colectividade-Autor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80 msgid "     ISBN" msgstr "    ISBN" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81 msgid "     ISSN" msgstr "    ISSN" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70 msgid "     Personal Name" msgstr "    Autor-Pessoa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "    Autor-Pessoa (frase)" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:88 msgid "     Subject Phrase" msgstr "     Assunto (frase)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:92 msgid "     Title Phrase" msgstr "    Título (frase)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" msgstr " com limite(s): '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "( %s registos)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:315 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%s de %s renovações disponíveis)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:332 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s total)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:520 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:581 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:200 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:159 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:180 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:300 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:371 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:461 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:287 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438 #, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:377 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" msgstr "(Ver Lista)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" msgstr "(Clique aqui se não é %s %s %s)" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:68 msgid "(Checked out)" msgstr "(Emprestado)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718 msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(Não é suportado no Koha)" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247 msgid "(On hold)" msgstr "(Reservado)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650 msgid "(Optional)" msgstr "(%s facultativo)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422 msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(Opcional, defeito 0)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416 msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(Opcional, defeito 1)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673 msgid "(Required)" msgstr "Pedido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698 msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(Usar OAI-PMH em vez de)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693 msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(Usar o OPAC em vez de)" #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(em apenas %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:413 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(modificado em %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(publicado em %s)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 msgid "(related searches:" msgstr "(pesquisas relacionadas:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subfield #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:160 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:298 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:369 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:411 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:285 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145 #, c-format msgid ", ISSN %s" msgstr ", ISSN: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430 msgid ", Shelving Location:" msgstr ", Localização em Prateleira:" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:295 #, c-format msgid ", by %s" msgstr ", por %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 msgid ", none of these items can be placed on hold." msgstr ", nenhum destes items podem ser reservados" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início e no meio do texto do link) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #, c-format msgid "" ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " "contact information on file." msgstr "" ", não pode fazer reservas porque a biblioteca não tem a sua informação " "para contacto." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", não pode fazer reservas porque a sua conta foi suspensa." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr "" ", não pode fazer reservas porque o seu cartão da biblioteca foi dado como " "perdido ou roubado." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:158 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:161 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:157 #, c-format msgid "- %s," msgstr "- %s," #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "- You must enter a List Name\\n" msgstr "- Tem de colocar o nome da Lista\n" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "- You must enter a Title\\n" msgstr "- Tem de colocar um titulo\n" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:821 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:11 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:17 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199 msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Escolha o Formato --" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:410 #, c-format msgid ". %s" msgstr ". %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33 msgid "...or..." msgstr "... ou ..." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167 msgid ".png" msgstr ".png" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:41 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:177 msgid "/" msgstr "/" #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124 #, c-format msgid "/%s" msgstr "/%s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:37 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:393 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:438 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:493 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:138 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:520 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:216 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:253 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:130 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:133 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:147 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:378 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 msgid "10 titles" msgstr "10 títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 msgid "100 titles" msgstr "100 títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:434 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100 msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "100,110,111,700,710,711" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 msgid "12 months" msgstr "12 meses" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340 msgid "130,240" msgstr "130,240" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 msgid "15 titles" msgstr "15 títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 msgid "2 months" msgstr "2 meses" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "2 quarters" msgstr "2 trimestres" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 msgid "2 years" msgstr "2 anos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 msgid "20 titles" msgstr "20 títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "3 weeks" msgstr "3 semanas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 msgid "30 titles" msgstr "30 títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 msgid "40 titles" msgstr "40 títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176 msgid "440,490" msgstr "440,490" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 msgid "50 titles" msgstr "50 títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 msgid "6 months" msgstr "6 meses" #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:511 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:593 msgid ":,;/" msgstr ":,;/" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:146 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810 msgid "; Audience:" msgstr "; Audiencia:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:521 msgid "; Format:" msgstr "; Formato:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:661 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:700 msgid "; Literary form:" msgstr ";formulário de Literatura " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648 msgid "; Nature of contents:" msgstr "Natureza dos Conteúdos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:629 msgid "; Type of computer file:" msgstr "tipo de arquivo de computador" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 msgid "; Type of continuing resource:" msgstr "; Tipo de recurso continuo:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745 msgid "; Type of visual material:" msgstr "; Tipo de material visual:" #. LINK #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" msgstr " Pesquisar RSS Feed" #. INPUT type=text #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 msgid "" " ()" msgstr "$ " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:396 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " "

Example Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " "

Resposta de Exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1

Example " "Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1

Resposta de " "Exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:315 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999

Example " "Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999

Exemplo de " "resposta

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:40 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " "

Example Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " "

Resposta de exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:426 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " "

Example Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " "

Resposta de exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:545 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1

Example Response" msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1

Resposta de " "exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Example Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Resposta de " "exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:568 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1

Example " "Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1

Resposta de " "exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " "

Example Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " "

Resposta de exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:623 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?" "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " "

Example Response

" msgstr "" " " "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " "

Resposta de exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:375 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " "

Example Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " "

Resposta de exemplo

" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:592 #, c-format msgid "" " ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1

Example " "Response

" msgstr "" " ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1

Resposta de " "exemplo

" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154 #, c-format msgid "HELP with the self checkout system" msgstr "AJUDA com o sistema de self checkout" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:687 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "Iniciar sessão para submeter um comentário." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:427 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:441 #, c-format msgid "Log in to create new Lists." msgstr "Iniciar sessão para criar novas Listas." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:233 #, c-format msgid "Log in to place holds or add tags" msgstr "Aceder colocar segurança ou adicionar tags." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "  Aceder às 'tags' criadas." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #, c-format msgid "Search history [x]" msgstr "Procurar história [x]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:140 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313 #, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "Seleccionar Todos Limpar Todos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:333 #, fuzzy, c-format msgid "Unhighlight Highlight" msgstr "Seleccionar Todos Limpar Todos" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97 msgid "MESSAGE 11: Your account has expired." msgstr "MESSAGE 11: A sua conta expirou." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 msgid "MESSAGE 12: Your account has been suspended." msgstr "MESSAGE 12: A sua conta está suspensa." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101 msgid "MESSAGE 13: This card has been declared lost." msgstr "MESSAGE 13: Este cartão está declarado como perdido." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77 msgid "MESSAGE 1: The system does not recognize this barcode." msgstr "MESSAGE 1: O sistema não reconheceu o código de barras." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79 msgid "" "MESSAGE 2: You have borrowed too many items and can't check out any " "more." msgstr "" "MESSAGE 2: Tem demasiado Itens emprestados, e não pode levar mais." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81 msgid "MESSAGE 3: This item is checked out to someone else." msgstr "MESSAGE 3: Este item foi levado por outra pessoa." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83 msgid "MESSAGE 4: You cannot renew this item again." msgstr "MESSAGE 4: Não voltar a rever este item." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85 msgid "MESSAGE 5: This item is not for loan." msgstr "MESSAGE 5: Este item não está disponível para empréstimo." #. %1$s: TMPL_VAR name=amount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 #, c-format msgid "MESSAGE 6: You owe the library %s and cannot borrow." msgstr "" "MENSAGEM 6: Você deve à bibliotaca %s e não pode pedir emprestado." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89 msgid "MESSAGE 7: This item has been withdrawn from the collection." msgstr "MESSAGE 7: O item foi retirado da colecção." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 msgid "MESSAGE 9: This item is reserved for another patron." msgstr "MESSAGE 9: Este item encontra-se reservado por outra pessoa." #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "A Lista %s já existe!" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:176 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "Já foi acrescentado um registo com o código de barras %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:415 msgid "A specific copy" msgstr "cópia específica" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305 msgid "About the Author" msgstr "Sobre o autor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:470 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552 msgid "Absorbed by:" msgstr "Publicado por: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:473 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555 msgid "Absorbed in part by:" msgstr "absorvidos em parte por um" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:426 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508 msgid "Absorbed in part:" msgstr "absorvida na mão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505 msgid "Absorbed:" msgstr "Absorvido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Resumos/sumários" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:176 msgid "Accepted by the library" msgstr "Aceite pela biblioteca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137 msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107 #, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " "form to submit current information (Please note: there may be a " "delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" " De acordo com os dados existentes, a sua informação para contacto não " "está actualizada. Sugerimos que contacte um técnico da biblioteca, ou o " "preenchimento do formulário em linha para enviar esta informação." "(Nota: Pode ocorrer uma pequena demora em restabelecer a sua conta " "no caso da actualização ser feita através do formulário)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313 msgid "Account Frozen" msgstr "Conta Suspensa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 msgid "Acquired in the last:" msgstr "Documentos adquiridos no último: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Data de Aquisição: mais Recente para mais Antigo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Data de Aquisição: mais Antigo para mais Recente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:484 msgid "Actions:" msgstr "Acções: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "Adicionar %s documento(s) a" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100 msgid "Add another field" msgstr "Acrescentar outro campo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "Add to" msgstr "Adicionar a" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:502 msgid "Add to Cart" msgstr "Adicionar ao Cesto" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191 msgid "Add to Your Cart" msgstr "Adicionar ao Cesto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 msgid "Add to a New List:" msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:319 msgid "Add to a list" msgstr "Adicionar à lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" msgstr "Adicionar à lista:" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 msgid "Add to list: " msgstr "Adicionar à lista:" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 msgid "Add to: " msgstr "Adicionar a: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762 msgid "Add your own review" msgstr "Adicionar o seu próprio comentário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" msgstr "Tipos Adicionais de Conteúdo para Livros/Material Impresso" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822 msgid "Adolescent;" msgstr "Adolescente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172 msgid "Adult" msgstr "Adultos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "Adult, General" msgstr "Adultos, Geral" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Adult, serious" msgstr "Adulto, Grave" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825 msgid "Adult;" msgstr "Adulto" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108 msgid "Advanced Search" msgstr "Pesquisa avançada" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79 msgid "All Libraries" msgstr "Todas as bibliotecas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77 msgid "All Tags" msgstr "Todas as 'Tags'" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 msgid "All branches" msgstr "Todas as bibliotecas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 msgid "All item types" msgstr "Todos os documentos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 msgid "All libraries" msgstr "Todas as bibliotecas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137 msgid "Alternate Address:" msgstr "Endereço permanente:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" msgstr "Detalhes alternativos de contacto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135 msgid "Alternate Contact Information" msgstr "Informação sobre o Contacto alternativo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" msgstr "Contacto alternativo:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323 msgid "Amazon Reviews" msgstr "Comentários de leitores da Amazon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156 msgid "Amount" msgstr "Montante" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" msgstr "Montante por pagar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Ocorreu um erro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15 msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details." msgstr "" "Ocorreu um erro ao enviar a sua mensagem para o administrador. Por favor, " "visite a biblioteca para actualização dos seus dados pessoais." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" msgstr "Anual" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:168 msgid "Any Audience" msgstr "Qualquer Audiência" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 msgid "Any Content" msgstr "Qualquer Conteúdo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "Any Format" msgstr "Qualquer Formato" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271 msgid "Any Phrase" msgstr "Qualquer Frase" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270 msgid "Any Word" msgstr "Qualquer Palavra" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" msgstr "Qualquer Regularidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" msgstr "Qualquer tipo de documento" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 msgid "Anyone" msgstr "Qualquer pessoa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 msgid "Anywhere:" msgstr "Qualquer local:" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Tem a certeza que pretende esvaziar o Cesto?" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Tem a certeza que pretende remover os documentos seleccionados ?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:599 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:195 msgid "Arrived" msgstr "Entrado" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "Na biblioteca: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Na Biblioteca: %s " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" msgstr "Audiência" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265 msgid "Audiovisual Profile:" msgstr "Perfil audiovisual:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:86 msgid "Auteur" msgstr "Autor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71 msgid "Auteur principal" msgstr "Autor principal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:386 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709 msgid "AuthenticatePatron" msgstr "Autenticar Chefe" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387 msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "" "Autentica as credenciais do login de um utilizador e returna a identificação " "do utente." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:336 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:518 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 msgid "Author" msgstr "Autor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 msgid "Author (A-Z)" msgstr "Autor (A-Z)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 msgid "Author (Z-A)" msgstr "Autor (Z-A)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:560 msgid "Author Notes provided by Syndetics" msgstr "Notas do Autor via Syndetics" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:185 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21 msgid "Author(s):" msgstr "Autor(es):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Autoridades #%s (%s)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" msgstr "Resultados da pesquisa de Autoridades" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" msgstr "Pesquisa de Autoridades" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridades" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" msgstr "Cabeçalhos Autorizados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:105 msgid "Authors:" msgstr "Autores:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:423 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 msgid "Available" msgstr "Disponível" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:91 msgid "Available Issues" msgstr "Números Disponíveis" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:179 msgid "Available in the library" msgstr "Disponível na biblioteca" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750 msgid "Average Rating (from Amazon.com):" msgstr "Classificação Média (de Amazon.com):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:597 msgid "Awaited" msgstr "Esperado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275 msgid "Awards:" msgstr "Prémios" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:822 msgid "BIBTEX" msgstr "BIBTEX" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:34 msgid "BK" msgstr "BK" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:324 msgid "Babelthèque" msgstr "Babelthèque" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:31 msgid "Back to lists" msgstr "Voltar às listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:451 msgid "Barcode" msgstr "Código de Barras" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" msgstr "Bianual" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:83 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:20 msgid "BibTex" msgstr "BibTex" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" msgstr "Registos da biblioteca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275 msgid "Bibliographie:" msgstr "Bibliografia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202 msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografias" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" msgstr "Bimestral" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 msgid "Biography" msgstr "Biografia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" msgstr "Bissemanal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50 msgid "Book" msgstr "Livro" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201 msgid "Book Cover Image" msgstr "Imagem da Capa do Livro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189 msgid "Braille" msgstr "Braille" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" msgstr "Braille ou Moon script" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336 msgid "Branch" msgstr "ramo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129 msgid "Brief Display" msgstr "Vista resumida" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:153 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:16 msgid "Brief history" msgstr "Breve história" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109 msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "Ver por Hierarquia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110 msgid "Browse by Subject" msgstr "Listas de Autor, Editor e Assunto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" msgstr "Ver o nosso catálogo" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430 #, c-format msgid "Browsing %s Shelves" msgstr "Navegando nas %s Prateleiras" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:195 msgid "CD Software" msgstr "CD Software" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191 msgid "CD audio" msgstr "CD audio" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:40 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:36 msgid "CF" msgstr "CF" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI debug is on." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:35 msgid "CR" msgstr "CR" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=profile #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:22 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282 msgid "Call No." msgstr "Cota No." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 msgid "Call Number" msgstr "Cota" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Cota (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Cota (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:328 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:349 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:343 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:533 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:667 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716 msgid "CancelHold" msgstr "Cancelar segurança" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718 msgid "CancelRecall" msgstr "Cancelar anulação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668 msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "Cancela um pedido de espera activa para o patrão." #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:471 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Não pode ser colocada em espera" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" msgstr "Cartão Nº:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:161 msgid "Card View (ISBD)" msgstr "Vista de Cartão (ISBD)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150 msgid "Card number:" msgstr "Cartão nº:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Cart" msgstr "Cesto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:42 msgid "Cas Login" msgstr "Nome:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192 msgid "Cassette recording" msgstr "Gravação em cassete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "Catalog ›" msgstr "Catálogo ›" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" msgstr "Catálogo › Conta de" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" msgstr "%s Catálogo > Conta de %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" msgstr "%s Catálogo -- Adicionar à sua Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › Advanced Search" msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa Avançada" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "%s Catálogo -- Ocorreu um erro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa por Autoridades" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" msgstr "%s Catálogo -- Login no Catálogo Desactivado" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s" msgstr "Catálogo › Detalhes para: %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1 msgid "Catalog › Download cart" msgstr "Catálogo › Descarregar cartão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1 msgid "Catalog › Download list" msgstr "Catálogo > Baixar lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" msgstr "Catálogo > ISBD" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "Catálogo > ISBD Ver" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" msgstr "Catálogo > Biblioteca de" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" msgstr "Catálogo -- Entre na sua conta" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" msgstr "Catálogo -- vista detalhada MARC para registo No. %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" msgstr "Catálogo -- Títulos Mais Populares" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "Catálogo › A enviar o seu Cesto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your List" msgstr "Catálogo > A enviar a sua Lista" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" msgstr "%s Catálogo › Séries / Periódicos" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Subscription information for %s" msgstr "Catálogo › Informação de assinatura de %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 msgid "Catalog › Tags" msgstr "Catálogo > 'Tags'" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" msgstr "%s Catálogo -- Actualizando pormenores de" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "Catálogo › O seu Cesto" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24 #, c-format msgid "" "Catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have " "any questions, please contact the Site Administrator" msgstr "" "Catálogo está offline para manutenção do sistema. Estaremos de volta em " "breve! Se tiver alguma questão, por favor contacte o Site " "Administrador" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203 msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:523 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367 msgid "Catégorie sujet" msgstr "categoria de assunto" #. ACRONYM #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 msgid "Central Authentication Service" msgstr "Serviço Central de Autenticação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" msgstr "Alterar a sua senha" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564 msgid "Changed back to:" msgstr "voltar ao:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178 msgid "Check out or return an item:" msgstr "Levantar ou devolver um documento:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120 msgid "Checked Out" msgstr "Emprestado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:175 msgid "Checked by the library" msgstr "Verificado pela biblioteca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392 msgid "Checked out" msgstr "(Emprestado)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978 msgid "Checked out (" msgstr "Emprestado (" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado %s) #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445 #, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "Emprestados (%s)," # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390 #, c-format msgid "Checked out to %s %s %s" msgstr "Emprestado a %s %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" msgstr "Histórico do Empréstimo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 msgid "Checkouts" msgstr "Empréstimos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139 msgid "City, State:" msgstr "Cidade:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:199 msgid "Claimed" msgstr "Creditou" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:270 msgid "Classification" msgstr "Classificação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214 msgid "Classification:" msgstr "Classificação:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Classificação: %s" #. INPUT type=reset #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:225 msgid "Clear" msgstr "Limpar " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Clear All" msgstr "Limpar tudo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:373 msgid "Clear Date" msgstr "Limpar data" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:390 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:924 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:438 msgid "Click here to access online" msgstr "Clique Aqui para acesso online." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370 msgid "Click to add to cart" msgstr "Clique para adicionar ao cesto" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:260 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275 msgid "Click to open in new window" msgstr "Clique para abrir numa nova página" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. DIV #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:297 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "Clique para ver no Google Books" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430 msgid "Close Shelf Browser" msgstr "Fechar Visualizador de Prateleiras" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:27 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 msgid "Close this window." msgstr "Fechar esta janela." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:81 msgid "Co-auteur" msgstr "Co-autor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" msgstr "Campos Codificados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:361 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189 msgid "Collection" msgstr "Colecção" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:86 msgid "Collection Title:" msgstr "Título da Colecção:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143 msgid "Collection:" msgstr "Colecção:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Colecção: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:91 msgid "Collectivité co-auteur" msgstr "Colectividade co-autor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76 msgid "Collectivité principale" msgstr "Colectividade Principal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 msgid "Collectivité secondaire" msgstr "Colectividade Secundária" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:666 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Comentado por %s %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:317 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "Comentários sobre %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52 msgid "Computer File" msgstr "Ficheiro de Computador" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 msgid "Confirm holds for:" msgstr "Confirmar reserva para:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" msgstr "Detalhes do Contacto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103 msgid "Contact Information" msgstr "Contacto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 msgid "Content Cafe" msgstr "Content Café" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448 msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Conteúdo de %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458 msgid "Contents:" msgstr "Conteúdos:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:540 msgid "Continued by:" msgstr "Continuar em:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543 msgid "Continued in part by:" msgstr "continua na parte por:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493 msgid "Continues in part:" msgstr "continua na parte:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:408 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:490 msgid "Continues:" msgstr "Continua" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47 msgid "Continuing Resource" msgstr "Recursos Em Linha:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 msgid "Copies" msgstr "Cópias" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 msgid "Copies available at:" msgstr "Cópias disponíveis em: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:943 msgid "Copies available for loan:" msgstr "Cópias disponíveis para empréstimo: " # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:129 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961 msgid "Copies available for reference:" msgstr "Cópias disponíveis para referência:" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:425 msgid "Copies available:" msgstr "Cópias disponíveis:" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de "Direitos de Autor" para "Cópia") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:365 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:447 msgid "Copy" msgstr "Cópia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:235 msgid "Copyright" msgstr "Publicação:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:83 #, fuzzy msgid "Copyright Date:" msgstr "Data de publicação" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Ano dos Direitos de Autor: %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de Montante para Quantidade) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:294 msgid "Count" msgstr "Contagem" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de Montante para Quantidade) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141 msgid "Country:" msgstr "País:" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 msgid "Cover Image" msgstr "Imagem da Capa do Livro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502 msgid "Create a New List" msgstr "Criar Nova Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606 msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" "Cria para um utente, uma reserva ao nível do titulo num registo " "bibliográfico no koha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637 msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" "Cria para um utente, uma reserva ao nível do exemplar num registo " "bibliográfico no koha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154 msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" msgstr "Senha Actual:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:40 msgid "Current session" msgstr "Sessão Actual:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD video / Videodisc" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Daily" msgstr "Diária" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:173 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:997 msgid "Damaged (" msgstr "Danificado (" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:448 #, c-format msgid "Damaged (%s)," msgstr "Danificado (%s)," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:172 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61 msgid "Date" msgstr "Data" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Date Added" msgstr "Data de Adição" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371 msgid "Date Due" msgstr "Data de Devolução" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124 msgid "Date of Birth:" msgstr "Data de Nascimento:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:175 msgid "Date received" msgstr "Data de recepção" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420 msgid "Date:" msgstr "Data:" #. OPTGROUP #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:20 msgid "Dates" msgstr "Datas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Days in advance" msgstr "# dias adiantados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:89 msgid "Default" msgstr "Defeito" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105 msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values:" msgstr "" "Define um esquema de metados no qual os exemplares são devolvidos, valores " "possiveis:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:277 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:212 msgid "Details" msgstr "Detalhes:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:264 msgid "Dewey" msgstr "Classificação Dewey" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194 msgid "Dewey:" msgstr "Classificação Dewey:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Classificação Dewey: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204 msgid "Dictionaries" msgstr "Dicionários" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:238 msgid "Did you mean:" msgstr "Será que quis dizer:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Digests only?" msgstr "apenas resumos?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217 msgid "Directories" msgstr "Directorias" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Discographies" msgstr "Discografias" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:71 msgid "Disponibilité:" msgstr "Disponibilidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Do not notify" msgstr "não notificar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Quer receber uma mensagem de correio electrónico quando chegar um novo " "fascículo desta assinatura?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" msgstr "Data de Nascimento:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69 msgid "Don't have a library card?" msgstr "Não tem cartão da Biblioteca?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68 msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Ainda não tem senha?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 msgid "Download" msgstr "Baixar" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:216 msgid "Download List" msgstr "Descarregar lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:9 msgid "Download cart:" msgstr "Adicionar ao carrinho" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:15 msgid "Download list:" msgstr "Descarregar lista:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:823 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:201 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283 msgid "Due" msgstr "Dívida" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:491 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Devido %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "ERRO: Erro de base de dados. Eliminação do (número de lista %s) falhou" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." msgstr "ERROR: Internal error: Pedido de empréstimo incompleto." #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "ERRO: Número da Lista %s não foi reconhecido." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ERRO: Não foi dado código de barras." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "" "ERRO: Não foi encontrado nenhum registo bibliográfico com o código de barras " "(bliblionumber) %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum biblionumber." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:173 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum shelfnumber." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "ERRO: Não pode apagar a 'tag' %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:170 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ERRO: Não tem permissão adequada para essa acção na Lista %s." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "ERRO: Tem de estar autenticado para completar essa acção." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "ERRO: parâmetro ilegal %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 msgid "Easy" msgstr "Fácil" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221 msgid "Edit List" msgstr "Editar Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319 msgid "Editing" msgstr "Editando" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124 msgid "Edition statement:" msgstr "declaração da edição:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:492 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:247 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252 msgid "Edition:" msgstr "Edição:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:321 msgid "Editions" msgstr "Edições" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Email" msgstr "Email" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:29 msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de Correio Electrónico:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133 msgid "Empty and Close" msgstr "Esvaziar e fechar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205 msgid "Encyclopedias" msgstr "Enciclopédias" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 msgid "Enhanced Content:" msgstr "Conteúdo Aumentado:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:493 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:" msgstr "Reforçada a partir de descrições Syndetics:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Introduzir uma nova sugestão de aquisição" #. INPUT type=text name=q #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112 msgid "Enter search terms" msgstr "Digite os termos da busca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20 msgid "" "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "" "Introduza o seu User ID e clique no botão \"submit\" (ou carregue na tecla " "de ENTER)." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 msgid "Error 400" msgstr "Erro 404" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 msgid "Error 401" msgstr "Erro 401" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:13 msgid "Error 402" msgstr "Erro 402" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 msgid "Error 403" msgstr "Erro 403" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 msgid "Error 404" msgstr "Erro 404" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 msgid "Error 500" msgstr "Erro 500" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" "Erro! Não pode submeter um comentário em branco. Por favor adicione conteúdo " "ou cancele." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "Erro! O seu comentário continha apenas código de markup ilegal. NÃO foi " "adicionado." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250 msgid "Error:" msgstr "Erro:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:39 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:112 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:314 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:374 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:395 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:425 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:544 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:567 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:591 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:622 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:653 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:676 msgid "Example Call" msgstr "Pedido exemplo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:298 msgid "Excerpt" msgstr "Excerto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531 msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "Excerto vindo do Syndetics" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160 msgid "Expanded MARC View" msgstr "Vista MARC" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 msgid "Expecting a specific copy selection." msgstr "Esperando uma cópia específica de seleção." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:337 msgid "Expires On" msgstr "Expira em" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" msgstr "Expira:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723 msgid "Explain" msgstr "Explicar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "Extende a data de entrega de um empréstimo." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85 msgid "Extrait de:" msgstr "extrair de:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126 msgid "Female" msgstr "Feminino" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 # Ver http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/105 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Indicador de Feschrift" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177 msgid "Fiction" msgstr "Ficção" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270 msgid "Fiction Notes:" msgstr "Notas fixadas:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 msgid "Filmographies" msgstr "Filmografias" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" msgstr "Montante da coima" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 msgid "Fines" msgstr "Coimas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 msgid "Fines and Charges" msgstr "Coimas e Encargos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" msgstr "Nome" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:418 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Fixar tipo de item" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111 msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." msgstr "" "Por exemplo: 1999-2001. Pode também usar \"-1987\" para tudo o que tiver " "sido publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que tiver sido " "publicado depois de 2008" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n" msgstr "Forma não apresentada devido ao seguinte problema(s)\n" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:420 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502 msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "Formada pela união: ... e: ..." #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:484 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "De %s:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 msgid "From:" msgstr "De:" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 msgid "Full Heading" msgstr "Vista completa " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:17 msgid "Full History" msgstr "Toda a História" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:154 msgid "Full history" msgstr "Histórico cheio" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828 msgid "General;" msgstr "Geral;" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702 msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "Obter registos de autoridade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692 msgid "GetAvailability" msgstr "Obter disponibilidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:407 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710 msgid "GetPatronInfo" msgstr "Obter Informação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:537 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711 msgid "GetPatronStatus" msgstr "Obter Estado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699 msgid "GetRecords" msgstr "Obter registos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:558 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712 msgid "GetServices" msgstr "Obter serviços" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300 msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "Dada uma lista de registo de autoridades, retorna uma lista de objectos que " "contêm as autoridades. O utilizador pode pedir uma esquema especifico de " "metadados para os objectos. " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92 msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "Dada uma lista de identificadores de registro, retorna uma lista de objetos " "de registro que contém informações bibliográficas, bem como as explorações " "associadas e informações sobre o item. O chamador pode solicitar um esquema " "de metadados específicos para os objetos de registro a ser retornado. Esta " "função comporta-se da mesma forma para HarvestBibliographicRecords e " "HarvestExpandedRecords em agregação de dados, mas permite a rápida, a " "pesquisa em tempo real pelo identificador bibliográfica." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16 msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" "Dado um conjunto de identificadores bibliográficos ou de exemplares, retorna " "uma lista de disponibilidade do conjunto de identificadores." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693 msgid "GoToBibliographicRequestPage" msgstr "Ir para solicitação de página bibliográfica" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" msgstr "Avalista:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206 msgid "Handbooks" msgstr "Manuais" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697 msgid "HarvestAuthorityRecords" msgstr "Recolha de Registos de Autoridade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690 msgid "HarvestBibliographicRecords" msgstr "Recolha de Registos Bibliográficos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691 msgid "HarvestExpandedRecords" msgstr "Recolha de Registos Expandidos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698 msgid "HarvestHoldingsRecords" msgstr "Recolha de Registos de Participação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "Heading Ascendant" msgstr "Título Ascendente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Descendant" msgstr "Título Descendente" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado hífen em bem-vindo de acordo com o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa) #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95 #, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "Bem-vindo %s %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Olá, Aqui está o seu Cesto obtido do Catálogo. As referências no ficheiro em " "anexo estão no formato UNIMARC e permitem a importação para uma base de " "dados local que respeite a norma ISO2709 ou para Software Bibliográfico " "Pessoal como o EndNote, Reference Manager ou ProCite." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " "Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which " "can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Olá, Aqui está o seu Cesto obtido do Catálogo. As referências no ficheiro em " "anexo estão no formato UNIMARC e permitem a importação para uma base de " "dados local que respeite a norma ISO2709 ou para Software Bibliográfico " "Pessoal como o EndNote, Reference Manager ou ProCite." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134 msgid "Hide Window" msgstr "Esconder Janela" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90 msgid "Hide my tags" msgstr "Esconder as minhas tags" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236 msgid "Hold" msgstr "Reservar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:247 msgid "Hold Not Needed After" msgstr "não é necessário manter depois" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:245 msgid "Hold Starts on Date" msgstr "Começa na data" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:171 msgid "Hold date" msgstr "Data de Reserva" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:636 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715 msgid "HoldItem" msgstr "Item de reserva" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:605 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714 msgid "HoldTitle" msgstr "Título de reserva" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Existência(s)" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:332 msgid "Holds" msgstr "Reservas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168 msgid "Holds Waiting" msgstr "Reservas de espera" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:453 msgid "Home Library" msgstr "Biblioteca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112 msgid "Home Phone:" msgstr "Telefone da residência:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11 msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614 msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "O enderesso IP de onde o pedido foi colocado." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36 msgid "ISBD View" msgstr "Vista ISBD" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:178 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:58 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:294 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:140 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:172 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" msgstr "Detalhes da Identificação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176 msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão da biblioteca " "e o erro será corrigido." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Se esta for a primeira vez que usa o sistema de \"self checkout\", ou se o " "sistema não se comportar conforme esperado, pode consultar este guia." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52 msgid "" "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :" msgstr "" "Se você não tem uma conta CAS, mas tem uma conta local, pode entrar em : " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69 msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr " Se não tem cartão da biblioteca, dirija-se ao balcão de atendimento. " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68 msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr " Se ainda não tem senha, passe no balcão de atendimento para a obter. " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 msgid "If you have a" msgstr "Se você tem um.." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" msgstr "Ilustração" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35 #, c-format msgid "" "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" msgstr "" "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:187 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009 msgid "In transit (" msgstr "Em trânsito (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:450 #, c-format msgid "In transit (%s)," msgstr "Em trânsito (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:185 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" msgstr "Em trânsito de %s para %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:493 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:461 msgid "Incomplete contents:" msgstr "Conteúdo incompleto:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:268 msgid "Indexed in:" msgstr "Indexado em:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208 msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:460 msgid "Information" msgstr "Informação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:586 msgid "Issue #" msgstr "Numeração" #. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579 #, c-format msgid "Issues between: %s and:" msgstr "questões entre: %s e:" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 #, c-format msgid "Issues for %s" msgstr "Questões para %s " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Fascículos da assinatura" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:103 msgid "Issues summary" msgstr "Resumo dos fascículos" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Traduzi Entries por Elementos dado que se trata dos itens de uma Lista. #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "Tem %s elementos." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:449 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281 msgid "Item Type" msgstr "Tipo de Documento:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Item Type:" msgstr "Tipo de Documento:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 msgid "Item cannot be checked out." msgstr "O Item não pode ser emitido." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404 msgid "Item damaged" msgstr "Item danificado" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:383 #, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" msgstr "Item em trânsito de %s desde %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:379 #, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "Item em trânsito para %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:399 msgid "Item lost" msgstr "Item perdido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359 msgid "Item type" msgstr "Tipo de documento" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174 msgid "Item type :" msgstr "Tipo de documento :" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Item a aguardar em %s" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:376 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" msgstr "Item a aguardar para ser recolhido de %s" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402 msgid "Item withdrawn" msgstr "Item retirado" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removida palavra "Qualquer") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 msgid "Itemtype" msgstr "Tipo de documento" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" msgstr "Inscrição:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" msgstr "Biblioteca:" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170 msgid "Juvenile" msgstr "Juvenil" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:831 msgid "Juvenile;" msgstr "Juvenil;" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62 msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" #. LINK #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha - RSS" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 msgid "Koha " msgstr "Koha " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 msgid "Koha Online" msgstr "Catálogo em Linha" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Catálogo em Linha" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:276 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN: %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido dois pontos do final) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148 msgid "Language" msgstr "Língua" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:134 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 msgid "Language:" msgstr "Língua:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Languages:" msgstr "Línguas:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101 #, fuzzy msgid "Langue:" msgstr "Línguas:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188 msgid "Large print" msgstr "Impressão grande" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:454 msgid "Last Location" msgstr "Última Localização" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23 msgid "Last Name:" msgstr "Apelido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:601 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:196 msgid "Late" msgstr "Atraso" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221 msgid "Law reports and digests" msgstr "Relatórios legais e resumos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207 msgid "Legal articles" msgstr "Artigos legais" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Casos legais e notas de casos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 msgid "Legislation" msgstr "Legislação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:688 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces" msgstr "Nível 1: Interfaces de descoberta básico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:695 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "Nível 2: Suplemento OPAC elementar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:706 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "Nível 3: OPAC elementar alternativo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:720 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "Nível 4: Plataformas de especifica de descoberta. " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:173 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:220 msgid "Library :" msgstr "Biblioteca :" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 msgid "Library Catalog" msgstr "todo o Catálogo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148 msgid "Library Use:" msgstr "Uso exclusivo da Biblioteca" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "Limitar a itens existentes actualmente." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120 msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 msgid "Limit to:" msgstr "Limitar a:" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "Lista %s Eliminada." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:378 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447 msgid "List Name" msgstr "Nome da Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:506 msgid "List Name:" msgstr "Nome da Lista:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222 msgid "List(s) this item appears in:" msgstr "Lista (s) neste item aparece em:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:196 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:351 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 msgid "Lists" msgstr "Listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:51 msgid "Local Login" msgstr "Iniciar sessão local" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:360 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:338 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249 msgid "Location" msgstr "Localização" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239 msgid "Location and availability:" msgstr "Localização e disponibilidade:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:295 msgid "Location(s)" msgstr "Cota" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:25 msgid "Log In to Your Account" msgstr "Aceder através de uma conta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 msgid "Log Out" msgstr "Sair" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163 msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "Iniciar uma sessão para Criar Listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 msgid "Log in to Your Account" msgstr "Aceder através de uma conta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50 msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Aceder através de uma conta:" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:475 msgid "Log in to add tags." msgstr "Iniciar sessão para acrescentar tags." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:62 msgid "Login" msgstr "Iniciar sessão" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52 msgid "Login:" msgstr "Nome de utilizador:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:359 msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "Procura um utente no sistema por um identificador, e retorna o identificador " "do utente no sistema." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:708 msgid "LookupPatron" msgstr "Procurar leitor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991 msgid "Lost (" msgstr "Perdido (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:447 #, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "Perdido (%s)," #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160 msgid "MARC" msgstr "MARC" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:826 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:825 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (não-Unicode/MARC-8)" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159 msgid "MARC View" msgstr "Vista MARC" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:824 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:108 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:310 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95 msgid "MESSAGE 10:" msgstr "Mensagem 10" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103 msgid "MESSAGE 14:" msgstr "Mensagem 14" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 msgid "MESSAGE 15:" msgstr "Mensagem 15" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91 msgid "MESSAGE 8:" msgstr "Mensagem 8" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:827 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:41 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37 msgid "MP" msgstr "MP" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39 msgid "MU" msgstr "MU" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:35 msgid "MX" msgstr "MX" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "Endereço postal:" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" msgstr "Entrada principal (apenas $a):" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" msgstr "Entrada principal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529 #, c-format msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Faça uma sugestão de aquisição" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:161 msgid "Manage Lists" msgstr "Gestão das Listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144 msgid "Managed by" msgstr "Gerido por" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372 msgid "Marque déposée" msgstr "Marca registada" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:482 msgid "Match:" msgstr "Correspondência:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 msgid "Me" msgstr "Eu" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" msgstr "Categoria de inscrição como Membro:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" msgstr "Detalhes da inscrição como membro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" msgstr "Número da inscrição como Membro:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561 msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "Fundir com ... para o formulário ..." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:14 msgid "Message Sent" msgstr "Mensagem Enviada" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 msgid "Messages For You" msgstr "Mensagem para si" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:603 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:197 msgid "Missing" msgstr "Em falta" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=missinglist #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580 #, c-format msgid "Missing issues: %s" msgstr "Faltando questões: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51 msgid "Mixed Materials" msgstr "Materiais mistos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Telemóvel:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343 msgid "Modify" msgstr "Alterar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" msgstr "Séries monográficas" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "apenas"?!) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129 msgid "More Details" msgstr "Mais Detalhes" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:619 msgid "More details" msgstr "Mais detalhes" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:801 msgid "More searches" msgstr "mais pesquisas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 msgid "Most Popular" msgstr "Mais Populares" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180 msgid "Musical recording" msgstr "Gravação musical" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102 msgid "My" msgstr "As minhas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" msgstr "As Minhas Listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118 msgid "My Tags" msgstr "As minhas 'Tags'" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 msgid "Name" msgstr "Nome" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" msgstr "Termos mais específicos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:364 msgid "Never Expires" msgstr "Nunca expira:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:372 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439 msgid "New List" msgstr "Nova Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" msgstr "Nova senha:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:346 msgid "New Tag:" msgstr "Nova Tag:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190 msgid "New purchase suggestion" msgstr "Nova sugestão de aquisição" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:468 msgid "New tag:" msgstr "Nova 'Tag'" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:152 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:325 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:208 msgid "New Tag:" msgstr "Nova>Tag:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 msgid "New:" msgstr "Novo:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" msgstr "Jornal" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:458 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "Seguinte >>" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:268 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:396 msgid "Next available copy" msgstr "Próxima cópia disponível " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321 msgid "No" msgstr "Não" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:136 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 msgid "No Limit" msgstr "Sem limite" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153 msgid "No Private Lists" msgstr "Não existem Listas Privadas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423 msgid "No Private Lists." msgstr "Não existem Listas Privadas." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 msgid "No Public Lists" msgstr "Não existem Listas Públicas." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:489 msgid "No Public Lists." msgstr "Não existem Listas Públicas." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176 msgid "No Result found!" msgstr "Nenhum Resultado encontrado!" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 msgid "No alternate contact on file." msgstr "Não existe contacto alternativo registado." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:287 msgid "No available items." msgstr "Items não disponíveis. " # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra "disponíveis"). #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939 msgid "No copies available" msgstr "Cópias não disponíveis" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra "disponíveis"). #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155 msgid "No copies available." msgstr "Não há exemplares disponíveis." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (na tradução original estava "Não há exemplares.") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:439 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:450 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:451 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:452 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:454 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:506 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:508 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:509 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:511 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:227 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:295 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:297 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:72 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81 msgid "No cover image available" msgstr "Não há imagem de capa disponível." #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Não foi adicionada qualquer referência ao Cesto." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "No item was selected" msgstr "Não foi seleccionada qualquer referência." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:442 msgid "No items available:" msgstr "Não há exemplares disponíveis:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 msgid "No limit" msgstr "Sem limite" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 msgid "No physical items for this record" msgstr "Nenhum item físico para este registo" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:317 msgid "No renewals left" msgstr "Não restam renovações" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 msgid "No results match your search for" msgstr "Nenhum resultado para a sua pesquisa por" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "No tag was specified." msgstr "Não foi seleccionada qualquer referência." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237 msgid "No tags from this library for this title." msgstr "Sem tags desta biblioteca para este título." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:303 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:403 msgid "No title" msgstr "Sem título" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178 msgid "Non Fiction" msgstr "Sem ficção" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 msgid "Non-musical recording" msgstr "Gravação não-musical" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:54 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:158 msgid "Normal View" msgstr "Vista normal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:152 msgid "Normal view" msgstr "Vista normal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" msgstr "Irregular normalizado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:198 msgid "Not Available" msgstr "Não disponível" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:605 msgid "Not Issued" msgstr "Não publicado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" msgstr "Não é uma biografia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529 msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "Não encontra o que procura?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386 msgid "Not for loan" msgstr "Não emprestável" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:500 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Não emprestável (%s)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:509 msgid "Not on hold" msgstr "Não cativo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247 msgid "Not renewable" msgstr "Não renovável" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:589 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Note" msgstr "Nota" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:232 msgid "Note de contenu:" msgstr "Nota do conteúdo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:266 msgid "Note sur la provenance:" msgstr "Nota de Origem" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "Nota: Esta funcionalidade está apenas disponível em catálogos Franceses em " "que os assuntos ISBD tenham sido povoados e um índice criado por um script à " "parte." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" msgstr "Nota: esta janela irá fechar automaticamente em 5 segundos" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Nota: só poderá apagar as suas próprias 'tags'." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" "Nota: o seu comentário continha código markup ilegal. Foi gravado com o " "markup removido, conforme está abaixo. Pode continuar a editar o comentário " "ou cancelar e ficar com o comentário como está." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "Nota: a sua tag continha código markup que foi removido." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "Nota: a sua tag continha apenas código markup. NÃO foi adicionada." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:370 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:242 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:279 msgid "Notes" msgstr "Notas" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Notas : %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:74 msgid "Notes/Comments" msgstr "Notas/Comentários" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:176 msgid "Number" msgstr "Número" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316 msgid "On Reserve" msgstr "Reservado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 msgid "On hold" msgstr "Cativo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:180 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003 msgid "On order (" msgstr "Em encomenda (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:449 #, c-format msgid "On order (%s)," msgstr "Em encomenda (%s)," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:183 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401 msgid "Online Resources:" msgstr "Recursos Em Linha:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "Apenas itens disponíveis actualmente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78 msgid "" "Only the title is required, but the more information you enter the easier it " "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "Nenhum campo é obrigatório. Introduza toda a informação que tenha " "disponível. O campo \"Notas\" pode ser utilizado para fornecer qualquer " "informação adicional." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:396 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:464 msgid "Open" msgstr "Aberto" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61 msgid "Order by:" msgstr "Ordenado por:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:177 msgid "Ordered by the library" msgstr "Encomendado pela biblioteca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Other" msgstr "Outro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:704 msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Outras Edições desta Obra" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106 msgid "Other Name:" msgstr "Outro nome:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:868 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:318 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323 msgid "Other Title:" msgstr "Outro título:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:874 msgid "Other title:" msgstr "Outro título:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704 msgid "OutputIntermediateFormat" msgstr "Saída de formato intermediário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703 msgid "OutputRewritablePage" msgstr "Página com Saída Regravável" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 msgid "Overdue" msgstr "Em atraso" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276 msgid "Overdues" msgstr "Em atraso" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:100 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:303 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:361 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:388 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:412 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:607 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464 msgid "Partial contents:" msgstr "Conteúdos Parciais" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:101 msgid "Pas de copie disponible" msgstr "Nenhuma cópia disponivel" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64 msgid "Password" msgstr "Senha" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" msgstr "Senha actualizada" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209 msgid "Patent document" msgstr "Documento patente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 msgid "Patron Category:" msgstr "Categoria:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151 msgid "Patron Number:" msgstr "Cartão No.:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131 msgid "Pays:" msgstr "Pagamentos:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:386 msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" msgstr "Periódico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "Periodicidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "Endereço permanente:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" msgstr "Detalhes pessoais: %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122 msgid "Personal Information" msgstr "Informação pessoal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" msgstr "Telefone (Dia)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" msgstr "Telefone (casa):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" msgstr "Telefone:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134 msgid "Physical details:" msgstr "Detalhes:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:172 msgid "Pick Up Library" msgstr "Seleccionar Biblioteca" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:338 msgid "Pick Up Location" msgstr "Escolha Localização" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:252 msgid "Pickup Location" msgstr "Seleccionar Localização" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" msgstr "Fotografia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:783 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:786 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:489 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:492 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Place Hold" msgstr "Colocar Reserva" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249 msgid "Place On" msgstr "Colocar em" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:336 msgid "Placed On" msgstr "Colocada em" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 msgid "Places" msgstr "Lugares" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" "Por favor, confirme que não quer receber correio electrónico quando um novo " "número chegar para esta assinatura" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120 msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Por favor confirme o check-out:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169 #, c-format msgid "" "Please contact your librarian, or use the online update form to " "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" " Por favor contacte um técnico da biblioteca, ou utilize o formulário em " "linha para enviar informação actualizada (Por favor note: pode " "ocorrer uma demora na regularização da sua conta se você enviar online)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230 msgid "Please enter your card number:" msgstr "Por favor introduza o seu número de cartão:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77 msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion" msgstr "" " Por favor, preencha este formulário para fazer uma sugestão de compra. Você " "receberá um e-mail quando a biblioteca processar a sua sugestão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94 msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" " Por favor faça as alterações que entender necessárias ao seu registo. " "Quando submeter o formulário, um técnico da biblioteca será notificado para " "registar as alterações de forma permanente." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113 msgid "Please note:" msgstr "Por favor note:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 msgid "Please see a member of the library staff." msgstr "Por favor, consulte um membro responsável da biblioteca." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." msgstr "Por favor tente novamente com texto simples." #. OPTGROUP #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "Popularidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Menos Populares" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Mais Populares" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:683 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819 msgid "Pre-adolescent;" msgstr "Pré-adolescente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 msgid "Preschool;" msgstr "Pré-escola" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:434 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:59 msgid "Previous sessions" msgstr "Sessões Anteriores" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "Primário (5-8)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 msgid "Primary;" msgstr "Primário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:65 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231 msgid "Print List" msgstr "Imprimir Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:242 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:340 msgid "Priority" msgstr "Prioridade:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:337 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:394 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:462 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:525 msgid "Private" msgstr "Privado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o Cesto..." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:19 msgid "Problem sending the list..." msgstr "Ocorreu um problema ao enviar a Lista..." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Programmed texts" msgstr "Textos programados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:338 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:395 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:463 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:526 msgid "Public" msgstr "Público" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:361 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 msgid "Public Lists" msgstr "Listas Públicas" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 msgid "Public Lists:" msgstr "Listas Públicas:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295 msgid "Public:" msgstr "Público:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:110 msgid "Publication Date Range:" msgstr "Área do Ano de Publicação:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:87 msgid "Publication Place:" msgstr "Colocar Publicação:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "Data de Publicação: mais Recente para mais Antigo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "Data de Publicação: mais Antigo para mais Recente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:407 msgid "Publication:" msgstr "Publicação:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:127 msgid "Published by :" msgstr "Publicado por: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Publicado por: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:205 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:76 msgid "Publisher" msgstr "Editor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 msgid "Publisher Location" msgstr "Localização do Editor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:85 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:222 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:227 msgid "Publisher:" msgstr "Editor:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Sugestões de Aquisição" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestral" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" msgstr "RECIBO" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:828 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:13 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:19 msgid "RIS" msgstr "RIS" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Repita a nova senha:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717 msgid "RecallItem" msgstr "Renovar Item" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 msgid "Record not found" msgstr "Registo não encontrado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" msgstr "Refine a sua pesquisa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" msgstr "Regular" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187 msgid "Regular print" msgstr "Impressão regular" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" msgstr "Regularidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:319 msgid "Related" msgstr "relacionados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370 msgid "Related Subjects:" msgstr "indivíduos relacionados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:732 msgid "Related Titles" msgstr "títulos relacionados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" msgstr "Relações:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "Relevância" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:142 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:317 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:315 msgid "Renew" msgstr "Renovar" #. INPUT type=button name=confirm #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214 msgid "Renew Item" msgstr "Renovar Item" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:580 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713 msgid "RenewLoan" msgstr "Renovar empréstimo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:174 msgid "Requested" msgstr "Pedido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61 msgid "Results" msgstr "Resultados" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Resultados %s a %s de %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 msgid "Results of Search" msgstr "Resultados da Pesquisa:" #. INPUT type=button name=confirm #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212 msgid "Return Item" msgstr "Devolver Item" #. INPUT type=button name=returnbook #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114 msgid "Return this item" msgstr "Devolver este item" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30 msgid "Return to the Self-Checkout" msgstr "Voltar ao Self-Checkout" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16 msgid "Return to your summary." msgstr "Regressar ao seu sumário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538 msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "Retorna informação sobre o estado do utente no koha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559 msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "" "Retorna informação sobre serviços disponíveis para utente em particular. " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408 msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "retorna informação especifica de um utente, baseado na opções do pedido. " "Esta função pode opcionalmente retornar informação do contacto, multas, " "reservas, empréstimos e mensagens." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Reviews" msgstr "Revisões" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:215 msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "Opiniões vindas do LibraryThing.com " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:540 msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "Críticas fornecidas por Syndetics" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:249 msgid "Résumé:" msgstr "resumo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31 msgid "SE" msgstr "SE" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "SMS" msgstr "Short Message Service (ENG) - Serviço de Mensagens Curtas (PT)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:98 msgid "SMS number:" msgstr "número SMS: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:305 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316 msgid "SUDOC serial history:" msgstr "SUDOC histórico periódico:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 msgid "Save" msgstr "Gravar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:819 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:80 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197 msgid "Save Record:" msgstr "Guardar referência:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:500 msgid "Save to Lists" msgstr "Guardar nas Listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186 msgid "Save to Your Lists" msgstr "Gravar nas Suas Listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701 msgid "Scan" msgstr "Pesquisar" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:263 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "Procurar no Índice por: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:258 msgid "Scan Index:" msgstr "Procurar no Índice:" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Digitalize um novo item ou introduza o seu código de barras:" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Digitalize cada item e aguarde que a página recarregue antes de digitalizar " "o próximo item. O item emprestado deve aparecer na sua lista de empréstimos. " "O botão Submit apenas precisa de ser clicado se introduzir o código de " "barras manualmente." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186 msgid "Scan next item, or" msgstr "Digitalizar próximo item, ou" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:807 msgid "Search for this title in:" msgstr "Pesquisar este título em:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48 msgid "Search for:" msgstr "Pesquisar em:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:34 msgid "Search history" msgstr "Procurar no histórico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 msgid "Search results" msgstr "Resultados de pesquisa" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "Pesquisa inicial" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" msgstr "Pesquisa: :" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:722 msgid "SearchCourseReserves" msgstr "Colocar Reserva" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:454 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:511 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:227 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Ver Baker & Taylor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "Ver os Items Mais Populares" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado Todos) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:135 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 msgid "Select a List" msgstr "Seleccionar uma Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:445 msgid "Select a specific copy:" msgstr "Seleccionar uma cópia específica" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16 msgid "Select local databases:" msgstr "Seleccionar bases de dados locais:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 msgid "Select remote databases:" msgstr "Seleccionar bases de dados remotas:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:140 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:315 msgid "Selected items :" msgstr "Seleccionar items :" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150 msgid "Self Checkout" msgstr "Self Checkout" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13 msgid "Self Checkout Help" msgstr "Ajuda para Self Checkout" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" msgstr "Semianual" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semimonthly" msgstr "Semimensalmente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" msgstr "Semissemanalmente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130 msgid "Send" msgstr "Enviar" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218 msgid "Send List" msgstr "Enviar Lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" msgstr "A enviar para o seu Cesto" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27 msgid "Sending your list" msgstr "A enviar a sua lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:429 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511 msgid "Separated from:" msgstr "Separado em:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:258 msgid "Serial" msgstr "Periódico:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:327 msgid "Serial Collection" msgstr "Colecção periódica" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:367 msgid "Serial Data" msgstr "Informação do Periódico:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" msgstr "Tipo de Periódico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337 msgid "Serial collection" msgstr "Colecção periódica" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Periódico: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 msgid "Serials" msgstr "Periódicos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:277 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:63 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 msgid "Series" msgstr "Periódico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:260 msgid "Series Information:" msgstr "Informação periódica:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93 msgid "Series Title" msgstr "Título de Periódico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:179 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185 msgid "Series:" msgstr "Periódico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142 msgid "Session Lost" msgstr "Sessão Perdida" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141 msgid "Session timed out" msgstr "Sessão Expirada" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36 msgid "Settings Updated" msgstr "Configurações Actualizadas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 msgid "Sex:" msgstr "Sexo:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 msgid "Show" msgstr "Exibir" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Show All Items" msgstr "Exibir Todos os Itens" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:347 msgid "Show Calendar" msgstr "Mostrar Calendário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "Mostrar apenas os últimos 50" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" msgstr "Mostrar Mais" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89 msgid "Show my tags" msgstr "Mostrar as minhas tags" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 msgid "Show the top" msgstr "Mostrar o topo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 msgid "Show up to" msgstr "Mostrar até " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:158 msgid "Show year:" msgstr "Mostrar ano:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" msgstr "Mostrando Todos os Itens" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "Últimos 50 " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "Mostrando apenas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 msgid "Similar Items" msgstr "Itens semelhantes" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113 #, c-format msgid "" "Since you have more than %s in fines, you cannot renew your books " "online. Please pay your fines if you wish to renew your books." msgstr "" "Desde que tenha mais do que %s em multas, você não pode renovar os " "seus livros online. Por favor pague as suas multas, se quiser renovar ou " "seus livros." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Sorry" msgstr "Desculpe" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138 msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Desculpe, esta Estação de Self-Checkout perdeu a autenticação. Por favor " "contacte o administrador para resolver este problema." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "Desculpe, este Item não pode ser checked out nesta estação." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Lamentamos mas a função 'TAGS' não está activada neste sistema." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46 msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Desculpe, o login CAS falhou." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "" "Desculpe, o sistema não lhe confere permissões para aceder a esta página ." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762 msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title." msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis na biblioteca para este título." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "Não pode fazer mais reservas porque deve %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "Não pode fazer mais do que %s reservas." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:380 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:449 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "Sort by:" msgstr "Ordenar por:" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:327 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:515 msgid "Sort this list by:" msgstr "Ordenar esta lista por:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55 msgid "Sound" msgstr "som" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834 msgid "Specialized;" msgstr "Especializados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:476 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558 msgid "Split into .. and ...:" msgstr "Divisão em .. e ...:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 msgid "Standard Number" msgstr "Número normalizado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:84 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" msgstr "Número Standard (ISBN, ISSN ou Outro):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:369 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:588 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:177 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:342 msgid "Status" msgstr "Estado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "Passo Um: Introduza o seu user id" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done" msgstr "Passo Três: Clica no link 'Clique aqui se concluído' quando terminar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "" "Passo Dois: Digitalize o código de barras para cada item, um de cada vez" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:275 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:86 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 msgid "Subject Cloud" msgstr "Mancha de assunto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 msgid "Subject Phrase" msgstr "Assunto: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" msgstr "Mancha de assunto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:225 msgid "Subject(s)" msgstr "Assunto(s):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:167 msgid "Subject(s):" msgstr "Assunto(s):" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Assunto: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "Subscrever aviso por recepção de número" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:114 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:115 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Subscrever esta pesquisa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:178 msgid "Subscription" msgstr "Assinaturas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:222 msgid "Subscription :" msgstr "Assinaturas :" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:150 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Informação da assinatura de %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315 msgid "Subscriptions" msgstr "Assinaturas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:167 msgid "Subtype limits" msgstr "Limites de Subtipo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143 msgid "Suggested For" msgstr "Sugerido por" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119 msgid "Suggested by:" msgstr "Sugerido por:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:178 msgid "Suggestion declined" msgstr "Sugestão indeferida" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362 msgid "Sujet" msgstr "Assunto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:342 msgid "Sujet - Auteur/titre" msgstr "Assunto - Autor/Título" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:332 msgid "Sujet - Collectivité" msgstr "Assunto - Comunidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:337 msgid "Sujet - Famille" msgstr "Assunto - Família" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357 msgid "Sujet - Forme" msgstr "Assunto - Forma" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:347 msgid "Sujet - Nom commun" msgstr "Assunto - Nome Comum" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:327 msgid "Sujet - Nom de personne" msgstr "Assunto - Nome da Pessoa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:352 msgid "Sujet - Nom géographique" msgstr "Assunto - Nome Geográfico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546 msgid "Superseded by:" msgstr "Substituída por:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:549 msgid "Superseded in part by:" msgstr "Substituído em parte por :" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499 msgid "Supersedes in part:" msgstr "Substitui em parte:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:496 msgid "Supersedes:" msgstr "Substitui" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Surveys" msgstr "Inquéritos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:23 msgid "System Maintenance" msgstr "Sistema de Manutenção" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:294 msgid "TOC" msgstr "TOC" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:516 msgid "Table of Contents provided by Syndetics" msgstr "Tabela de conteúdos fornecidos por Syndetics" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Tag" msgstr "etiqueta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311 msgid "Tag Browser" msgstr "Tag Browser" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvem de Tags" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:357 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:352 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:473 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:272 msgid "Tag status here." msgstr "Estado da tag aqui" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237 msgid "Tags from this library:" msgstr "Tags desta biblioteca:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:460 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "Technical reports" msgstr "Relatórios Técnicos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 msgid "Term" msgstr "Termo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:293 msgid "Term/Phrase" msgstr "Termo/Frase" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado!" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24 msgid "The" msgstr "o / a" #. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:583 #, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "As %s últimas edições desta inscrição:" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" msgstr "Os %s mais checked-out" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "A nuvem ISBD não está activa." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44 #, c-format msgid "" "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente " "configurada. Veja o Koha Wiki para mais informação sobre o que faz e " "como configurá-la." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "O Cesto com referências foi enviado para:" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" msgstr "Esta assinatura começou em %s e é publicada em cada" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:84 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "A primeira subscrição ocorreu em %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "A lista %s não está vazia." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=email #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:15 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "A lista foi enviada para: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "As sugestões selecionadas foram apagadas" #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:86 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "A Assinatura expirou em %s" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "A tag foi adicionada como "%s"." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 msgid "The userid" msgstr "O ID do Utilizador" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574 #, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "Há assinatura% s (s) associado com este título." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:678 msgid "There are no comments for this item." msgstr "Não há comentários disponíveis sobre este título." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190 msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "Houve um problema com esta acção: " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Houve um problema com o seu pedido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 msgid "Theses" msgstr "Teses" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 #, fuzzy msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Esta \"nuvem\" mostra os tópicos mais usados no nosso catálogo. Clique num " "tópico abaixo para ver documentos relacionados." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:297 #, c-format msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "" "Esta lista está vazia. Pode adicionar às suas listas dos resultados de " "qualquer pesquisa!" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "Este erro significa que o link foi quebrado e que a página não existe." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "" "Este erro significa que está a tentar aceder um link que não está autorizado " "a ver." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" "Este erro significa que está proibido, por algum motivo, de ver esta página." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573 msgid "This is a serial" msgstr "Isto é periódico" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "Esta não é uma lista aberta. Não podem ser adicionados itens." #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Adicionado ao Cesto de referências" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121 msgid "This item is already checked out to you. Return it?" msgstr "Este item já foi verificado por si. Voltar atrás?" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Já existe no Cesto de referências" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:302 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:842 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking here." msgstr "" "Esta página contém conteúdo enriquecido visível quando o JavaScript está " "habilitado ou clicando aqui." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:355 #, c-format msgid "" "This record has many physical items. Click here to view them all." msgstr "Este registo tem muitos items. Clique aqui para ver todos. " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:374 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290 msgid "This record has no items." msgstr "Este registo não tem exemplares" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:289 msgid "This title cannot be requested." msgstr "Este título não pode ser solicitado." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" msgstr "Três vezes por mês" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" msgstr "Três vezes por semana" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" msgstr "Três vezes por ano" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285 msgid "Thèse:" msgstr "Teses:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:335 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:246 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:329 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:517 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:170 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:335 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:30 msgid "Title" msgstr "Título" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" msgstr "Título (A-Z)" # #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" msgstr "Título (Z-A)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292 msgid "Title Notes" msgstr "Notas de título" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273 msgid "Title Phrase" msgstr "Frase do titulo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:81 msgid "Title:" msgstr "Título:" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra Título: no início) #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Título: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 msgid "Titles" msgstr "Títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100 msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "Para fazer alterações no seu registo entre em contacto com a library" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra "enviar" e removida segunda ocorrência da palavra Administrador). #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:77 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" "Para reportar este erro, pode enviar email ao Administrador Koha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's issues" msgstr "Empréstimos de hoje" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 msgid "Topics" msgstr "Tópicos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" msgstr "Total devido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 msgid "Treaties" msgstr "Tratados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Triennial" msgstr "Trienial" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "Tente autenticar-se no Catálogo." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:381 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:450 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" msgstr "Tipo de Autoridade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:504 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364 msgid "URL" msgstr "URL" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:283 msgid "URL(s)" msgstr "URL(s):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:497 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Indisponivel (perdido ou ausente)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:97 msgid "Unavailable Issues" msgstr "Fascículos Indisponíveis" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:252 msgid "Unified title" msgstr "Titulo não definido" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Título Unificado: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:343 msgid "Uniform Title:" msgstr "Título Uniforme:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348 msgid "Uniform titles:" msgstr "Títulos Uniformes:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 msgid "Unrecognized error." msgstr "Erro desconhecido." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "Utilize o botão \"Confirmar\" para confirmar eliminação." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:79 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Utilize o menu superior para navegar pelo programa." # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Used in %s records" msgstr "Usado em %s registos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account page shows your account to be clear, please consult " "a librarian." msgstr "" " Normalmente as razões para suspender uma conta são obras não devolvidas ou " "coimas por pagar. Se a página da sua conta mostrar que não se " "verifica nenhuma das duas situações , por favor contacte um técnico da " "biblioteca." # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "cassete VHS / Videocassete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38 msgid "VM" msgstr "VM" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" msgstr "Tipos de Vídeo" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas Mostrar) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" msgstr "Mostrar Cabeçalho Completo" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (trocado "todos" por "todas"e acrescentado "suas") #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157 #, c-format msgid "View all %s of your lists" msgstr "Ver todas as %s suas Listas" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "Ver todas as %s Listas Públicas" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:295 msgid "View at Amazon.com" msgstr "Ver na Amazon.com" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:397 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:399 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:400 msgid "View details for this title" msgstr "Ver detalhes deste título" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 msgid "Visual Material" msgstr "Materiai Visuail" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:458 msgid "Vol Info" msgstr "Vol Info" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:196 msgid "Website" msgstr "Website" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Bem-vindo, " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:159 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:985 msgid "Withdrawn (" msgstr "Retirado (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:446 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "Retirado (%s)," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "Sem periodicidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117 msgid "Work Email:" msgstr "Email de Trabalho:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114 msgid "Work phone:" msgstr "Telef. trabalho:" #. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted #. %2$s: TMPL_VAR name=branchname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "Escrito em% s por% s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:337 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:248 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:331 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:519 msgid "Year" msgstr "Ano" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:171 msgid "Year :" msgstr "Ano:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142 msgid "" "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "" " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a " "sessão novamente." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Está numa sesssão como %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:33 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "" " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a " "sessão novamente." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "Pode usar o OAI-PMH ListRecords em vez deste serviço." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." msgstr "Não pode alterar sua senha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224 msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Não tem qualquer documento emprestado." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:138 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:148 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Não especificou qualquer critério de pesquisa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:38 msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" " Introduziu um nome de utilizador ou senha incorrectos. Por favor tente de " "novo! Lembre-se que o nome de utilizador e a senha são sensíveis a " "maiúsculas e minúsculas." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157 msgid "You have a credit of:" msgstr "Tem um crédito de:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284 msgid "You have already requested this title." msgstr "Já solicitou este título." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "Nunca efectuou qualquer empréstimo na biblioteca." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "Não tem taxas nem coimas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269 msgid "You have nothing checked out" msgstr "Não tem nada emprestado" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:110 #, c-format msgid "" "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " "notification " msgstr "" "Subscreveu notificação por email de novos números Cancelar notificação " "por email " # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Tem de seleccionar activando uma unidade!") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205 msgid "You must select a library for pickup." msgstr "Tem de seleccionar uma biblioteca para recolha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200 msgid "You must select at least one item." msgstr "Tem de escolher pelo menos um documento." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 msgid "Young Adult" msgstr "Jovem Adulto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:125 msgid "Your Cart" msgstr "O seu Cesto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:656 msgid "Your Comment" msgstr "O seu Comentário:" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas") #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2 #, c-format msgid "Your List : %s" msgstr "A sua Lista : %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:356 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145 msgid "Your Lists" msgstr "Listas privadas" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 msgid "Your Lists:" msgstr "As suas Listas:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 msgid "Your Messaging Settings" msgstr "As suas Configurações de Mensagens" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 msgid "Your Personal Details" msgstr "Detalhes pessoais" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104 #, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If your account page shows your account " "to be clear, please consult a librarian." msgstr "" " A sua conta foi suspensa. Normalmente as razões para congelar uma conta são " "obras não devolvidas ou danificadas. Se a sua página de situação " "estiver regularizada, por favor contacte um técnico da biblioteca." #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "O Cesto está vazio neste momento" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123 msgid "Your cart is empty." msgstr "O Cesto está vazio" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "As suas correcções foram submetidas para a biblioteca, os seus dados serão " "actualizados o mais brevemente possivel." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "" " Senha incorrecta. Se o problema persistir, por favorcontacte um técnico da " "biblioteca para criar nova senha." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:5 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:11 msgid "Your download should begin automatically." msgstr "O seu download deverá começar automaticamente." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please take your card to the circulation desk at your local library and the " "error will be corrected." msgstr "" " O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um " "erro, por favor apresente o cartão no balcão da biblioteca e será corrigido." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" msgstr "A sua senha foi alterada" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:75 msgid "Your search history is empty." msgstr "O seu Histórico está vazio." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "A sessão expirou por estar inactiva. Por favor inicie de novo." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 msgid "Your suggestion has been submitted." msgstr "a sua sugestão foi apresentada." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Utilizador não encontrado na base de dados. por favor, tente novamente." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140 msgid "Zip Code:" msgstr "Código postal:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:436 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Restringir opções]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273 msgid "[More options]" msgstr "[Alargar opções]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 msgid "[New Search]" msgstr "[Nova Pesquisa]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "a list:" msgstr "a lista:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:495 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:257 msgid "ab" msgstr "ab" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:435 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101 msgid "abc" msgstr "abc" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:237 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225 msgid "abcdjpvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384 msgid "abcdvxyz" msgstr "abcdvxyz" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282 msgid "abceg" msgstr "abceg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220 msgid "abcg" msgstr "abcg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:388 msgid "abh" msgstr "abh" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65 msgid "abhfgknps" msgstr "abhfgknps" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:316 msgid "abhfgnp" msgstr "abhfgnp" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "resumo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557 msgid "abstract or summary" msgstr "Abstracto ou sumário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 #, c-format msgid "account, please click here to login." msgstr "conta, por favorclique aqui para entrar." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:535 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:617 msgid "acdeq" msgstr "acdeq" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341 msgid "adfklmor" msgstr "adfklmor" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "já existente") #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "already in your cart" msgstr "já existente no seu cesto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647 msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "" "um identificador que indique o local onde entregar o item para ser levantado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "um identificador utilizado para procurar o patrão do Koha" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "qualquer") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54 msgid "and" msgstr "e" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" msgstr "qualquer" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:226 msgid "aperture card" msgstr "cartão de abertura" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:507 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:589 msgid "aq" msgstr "aq" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" msgstr "Entrado ?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748 msgid "art original" msgstr "artigo original" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754 msgid "art reproduction" msgstr "reprodução de arte" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571 msgid "at" msgstr "em" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 #, c-format msgid "at %s" msgstr "em %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:201 msgid "atlas" msgstr "atlas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476 msgid "au" msgstr "au" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" msgstr "autobiografia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:205 msgid "av" msgstr "av" #. INPUT type=checkbox name=limit #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "available" msgstr "disponível" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170 msgid "available online" msgstr "disponível online" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:543 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:625 msgid "bc" msgstr "bc" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232 msgid "bcg" msgstr "bcg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32 msgid "bib" msgstr "bib" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642 msgid "bib_id" msgstr "bib_id" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "bibliography" msgstr "bibliografia" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:657 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702 msgid "biography" msgstr "Biografia" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512 msgid "book" msgstr "Livro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370 msgid "borrowernumber" msgstr "Número mutuário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349 msgid "braille" msgstr "Braille" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" msgstr "quadro de bristol" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110 msgid "by" msgstr "por" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:714 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:404 #, c-format msgid "by %s" msgstr "Por %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" msgstr "canvas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "cavalete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368 msgid "cardnumber" msgstr "Número do cartão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "banda desenhada/desenhos animados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564 msgid "catalog" msgstr "catálogo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" msgstr "catálogo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:528 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610 msgid "cdn" msgstr "cdn" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184 msgid "celestial globe" msgstr "globo celeste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 msgid "change my password" msgstr "Alterar a minha senha" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:778 msgid "chart" msgstr "gráfico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" msgstr "Gráficos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" msgstr "crianças (9-14)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:155 msgid "chip cartridge" msgstr "chip cassete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" msgstr "brasão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 msgid "collage" msgstr "montagem" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" msgstr "biografia colectiva" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340 msgid "combination" msgstr "acordo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677 msgid "comic strip" msgstr "parte cómica" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514 msgid "computer file" msgstr "Ficheiro de Computador" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:158 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "cassete com disco óptico para computador" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:623 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705 msgid "conference publication" msgstr "publicação da conferência" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 msgid "contains" msgstr "contém" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" msgstr "contém dado biográfico" #. SPAN #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:356 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111 msgid "d'un livret," msgstr "um livreto," #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636 msgid "database" msgstr "base de dados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649 msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "Qual tempo de espera depois aa solicitação não ser mais necessária" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "" "data após a qual o item é devolvido à prateleira se o item não for levantado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "day" msgstr "dia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:106 msgid "de l'œuvre originale," msgstr "do trabalho original," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109 msgid "de la page de titre," msgstr "página do título," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108 msgid "de la table des matières," msgstr "índice analítico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:105 msgid "de la trad. intermédiaire," msgstr "da trad. intermediária," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23 msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values:" msgstr "" "define o tipo de identificador do registro que está sendo usada no pedido, " "os valores possíveis:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113 msgid "des sous-titres," msgstr "legendas," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:112 msgid "des textes d'accompagnement," msgstr "textos de acompanhamento," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588 msgid "desired_due_date" msgstr "devido_data_desejada" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:204 msgid "diagram" msgstr "diagrama" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:567 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 msgid "dictionary" msgstr "dicionário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:61 msgid "digitized microfilm" msgstr "microfilme digitalizado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:64 msgid "digitized other analog" msgstr "Outro analógico digitalizado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757 msgid "diorama" msgstr "diorama" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 msgid "directory" msgstr "directório" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582 msgid "discography" msgstr "discografia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:107 msgid "display:block;" msgstr "mostrar: block;" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103 msgid "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" msgstr "" "mostrar:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" msgstr "dissertação ou tese" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 msgid "drama" msgstr "drama" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 msgid "drawing" msgstr "desenho" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107 msgid "du résumé," msgstr "resumo," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110 msgid "du titre propre," msgstr "o título propriamente dito," #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187 msgid "earth moon globe" msgstr "mundo da lua" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:85 msgid "electronic" msgstr "electrónico" #. INPUT type=checkbox name= #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:68 msgid "email" msgstr "Correio electrónico" #. META http-equiv=Content-Language #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 msgid "en-us" msgstr "en-us" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento agudo) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "enciclopédia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570 msgid "encyclopedia" msgstr "enciclopédia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711 msgid "essay" msgstr "ensaio" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" msgstr "ensaios" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" msgstr "folha de exame" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504 msgid "expected at" msgstr "esperado em" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" msgstr "facsimiles" # Ver http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/105 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654 msgid "festschrift" msgstr "Indicador de Feschrift" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:555 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:562 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:637 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644 msgid "fghkdlmor" msgstr "fghkdlmor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90 msgid "fgknps" msgstr "fgknps" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 msgid "fiction" msgstr "ficção" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247 msgid "film cartridge" msgstr "cassete de filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250 msgid "film cassette" msgstr "cassete de vídeo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253 #, fuzzy msgid "film reel" msgstr "disponível" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600 msgid "filmography" msgstr "filmografia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292 msgid "filmslip" msgstr "excerto do filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760 msgid "filmstrip" msgstr "fita de filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295 msgid "filmstrip cartridge" msgstr "fita de filme de cassete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 msgid "filmstrip roll" msgstr "rolo de fita de filme" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:781 msgid "flash card" msgstr "cartão flash" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 msgid "folktale" msgstr "conto popular" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639 msgid "font" msgstr "tipo" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas um ponto) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 msgid "for" msgstr "para" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr "para '%s'" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 msgid "for patron" msgstr "para o patrão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" msgstr "formulários" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642 msgid "game" msgstr "jogo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" msgstr "tabela genealógica" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" msgstr "vidro" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:769 msgid "graphic" msgstr "gráfico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "escrito á mão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:573 msgid "handbook" msgstr "Manual" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "Quadro rigido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:720 msgid "history" msgstr "Histórico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723 msgid "humor, satire" msgstr "humor, ironia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" msgstr "humor, sátira" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328 msgid "iabhfgnp" msgstr "iabhfgnp" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363 msgid "id" msgstr "identidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365 msgid "id_type" msgstr "tipo de identidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" msgstr "iluminações" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "illustrations" msgstr "ilustrações" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 msgid "in" msgstr "em" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "no %s Catálogo. " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 #, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "nos %s meses anteriores." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 msgid "index" msgstr "índice" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" msgstr "biografia pessoal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" msgstr "irregular" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" msgstr "é exactamente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:18 msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33 msgid "item" msgstr "item" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673 msgid "item_id" msgstr "item_id" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr "documentos. Mostrar todos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226 msgid "jpxyz" msgstr "jpxyz" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" msgstr "juvenil, geral" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751 msgid "kit" msgstr "conjunto de acessórios" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "koha opac %s" #. ABBR #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79 msgid "koha:biblionumber:" msgstr "Koha " #. ABBR #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}" msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}" #. ABBR #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" msgstr "grande impressão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615 msgid "law report or digest" msgstr "Relatórios legais e resumos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" msgstr "leis e legislação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763 msgid "legal article" msgstr "Artigo legal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612 msgid "legal case and case notes" msgstr "Casos legais e notas de casos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:585 msgid "legislation" msgstr "Legislação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686 msgid "letter" msgstr "Carta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" msgstr "cartas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306 msgid "list of authority record identifiers" msgstr "lista de identificadores de registro de autoridade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21 msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "lista de items identificadores ou bibliográficos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103 msgid "list of system record identifiers" msgstr "lista de identificadores de registro do sistema" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "inquéritos de literatura/recensões" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 msgid "loose-leaf" msgstr "folha-solta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:161 msgid "magnetic disc" msgstr "disco magnético" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:164 msgid "magneto-optical disc" msgstr "disco magneto-óptico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:207 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515 msgid "map" msgstr "mapa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" msgstr "mapas" #. INPUT type=checkbox name=limit #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:124 msgid "mc-:" msgstr "mc-:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:726 msgid "memoir" msgstr "memória" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" msgstr "metal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:88 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:229 #, fuzzy msgid "microfiche" msgstr "microimpressão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:232 msgid "microfiche cassette" msgstr "cassete de micro fichas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91 #, fuzzy msgid "microfilm" msgstr "microimpressão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:235 msgid "microfilm cartridge" msgstr "cassete de micro filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238 msgid "microfilm cassette" msgstr "cassete de micro filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241 msgid "microfilm reel" msgstr "rolo de micro filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244 msgid "microopaque" msgstr "micro opaco" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" msgstr "microimpressão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784 msgid "microscope slide" msgstr "lâmina de microscópio" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" msgstr "mini-impressão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" msgstr "colecção mista" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 msgid "mixed materials" msgstr "Materiais mistos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:210 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 msgid "model" msgstr "Modelo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "month" msgstr "mês" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343 msgid "moon" msgstr "mês" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:775 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 msgid "motion picture" msgstr "filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" msgstr "multimédia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "outras formas lit." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" msgstr "música" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my fines" msgstr "as minhas taxas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 msgid "my lists" msgstr "as minhas Listas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27 msgid "my messaging" msgstr "as minhas mensagens" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my personal details" msgstr "os meus detalhes pessoais" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:23 msgid "my purchase suggestions" msgstr "as minhas sugestões de aquisição" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "histórico da leitura") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 msgid "my reading history" msgstr "o meu histórico de leitura" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 msgid "my search history" msgstr "meu histórico de pesquisas" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" msgstr "o meu sumário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 msgid "my tags" msgstr "as minhas \"tags\"" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648 msgid "needed_before_date" msgstr "data necessária anteriormente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541 msgid "newspaper" msgstr "jornal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" msgstr "formato jornal" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("nenhuma" estava escrito "nehuma") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" msgstr "nenhuma ilustração" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56 msgid "not" msgstr "não" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "not a literary text" msgstr "não é texto literário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665 msgid "not fiction" msgstr "não ficção" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 msgid "notated music" msgstr "música anotada" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689 msgid "novel" msgstr "novela" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579 msgid "now (current)" msgstr "agora (em curso)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633 msgid "numeric data" msgstr "dado numérico" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento em falta em numérica) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" msgstr "tabela numérica" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" msgstr "de todos os tempos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 msgid "on Friday" msgstr "na Sexta-feira" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 msgid "on Monday" msgstr "na Segunda-feira" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 msgid "on Saturday" msgstr "ao Sábado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "on Sunday" msgstr "ao Domingo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 msgid "on Thursday" msgstr "na Quinta-feira" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 msgid "on Tuesday" msgstr "na Terça-feira" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 msgid "on Wednesday" msgstr "na Quarta-feira" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167 msgid "optical disc" msgstr "disco óptico" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas um ponto) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55 msgid "or" msgstr "ou" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" msgstr "outro(a)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301 msgid "other filmstrip type" msgstr "outro tipo de fita de filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" msgstr "outra forma de material textual" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "outro tipo de gráfico não projectado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" msgstr "Outros(as)" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 msgid "painting" msgstr "Pintando" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "papel" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392 msgid "password" msgstr "senha" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 msgid "patent" msgstr "patente" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671 msgid "patron_id" msgstr "patron_id" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544 msgid "periodical" msgstr "Periódico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271 msgid "photomechanical print" msgstr "impressão fotomecânica" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "reprodução fotomecânica" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 msgid "photonegative" msgstr "fotonegativo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "photoprint" msgstr "fotoimpressão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650 msgid "pickup_expiry_date" msgstr "Escolha data de expiração" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646 msgid "pickup_location" msgstr "Escolha Localização" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:766 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 msgid "picture" msgstr "imagem" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:190 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "globo planetário ou lunar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" msgstr "planos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" msgstr "reboco" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "plates" msgstr "placas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "poetry" msgstr "poesia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" msgstr "porcelana" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" msgstr "retratos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:105 msgid "pour le prêt:" msgstr "para o empréstimo:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "pré-primário (0-5)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:82 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 msgid "print" msgstr "imprimir" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213 msgid "profile" msgstr "perfil" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:597 msgid "programmed text" msgstr "texto programado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "livros de texto programados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" msgstr "descrição do projecto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791 msgid "realia" msgstr "realia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58 msgid "reformatted digital" msgstr "Reformatado digital" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 msgid "regular print" msgstr "Impressão normal" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732 msgid "rehearsal" msgstr "ensaio" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171 msgid "remote" msgstr "remoto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310 msgid "remote-sensing image" msgstr "imagem de sensoriamento remoto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:735 msgid "reporting" msgstr "comunicação" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613 msgid "request_location" msgstr "pedido de localização" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37 msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "" "solicita um formato específico ou conjunto de formatos de relatórios " "disponibilidade" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30 msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values:" msgstr "" "pedidos de um determinado nível de detalhe no relatório de disponibilidade, " "os valores possíveis:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:178 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342 msgid "results_summary" msgstr "resultados do sumário" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36 msgid "return_fmt" msgstr "voltar_fmt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29 #, fuzzy msgid "return_type" msgstr "Devolver Item" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #, c-format msgid "returned %s results." msgstr "%s resultados obtidos." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:594 msgid "review" msgstr "revisão" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316 msgid "roll" msgstr "rolo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154 msgid "rtl" msgstr "rtl" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" msgstr "exemplos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307 msgid "schema" msgstr "esquema" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:180 msgid "se" msgstr "se" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219 msgid "section" msgstr "secção" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509 msgid "serial" msgstr "periódico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 msgid "series" msgstr "séries" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "histórias curtas") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "pequenas histórias" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "histórias curtas") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692 msgid "short story" msgstr "pequena história" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416 msgid "show_contact" msgstr "mostrar contacto" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418 msgid "show_fines" msgstr "mostrar multas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420 msgid "show_holds" msgstr "show_holds" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422 msgid "show_loans" msgstr "mostrar empréstimos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" msgstr "tema" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794 msgid "slide" msgstr "slide" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "exemplos") #. INPUT type=checkbox name= #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59 msgid "sms" msgstr "sms" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738 msgid "sound" msgstr "som" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319 #, fuzzy msgid "sound cartridge" msgstr "registos de som" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322 msgid "sound cassette" msgstr "casseste de som" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325 msgid "sound disc" msgstr "disco de som" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" msgstr "gravações de som" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328 msgid "sound-tape reel" msgstr "rolo de fita de som" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331 msgid "sound-track film" msgstr "trilha sonora do filme" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308 msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:" msgstr "" "especifica o esquema de metadade dos registos a serem devolvidos, os valores " "possíveis:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741 msgid "speech" msgstr "discurso" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído "oratório" por "oratória") #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" msgstr "discursos, oratória" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" msgstr "standard" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" msgstr "começa por" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "statistics" msgstr "estatísticas" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" msgstr "pedra" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 msgid "successfully added." msgstr "adicionado(s) com sucesso" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "successfully deleted." msgstr "apagado(s) com sucesso" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369 msgid "surname" msgstr "apelido" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:591 msgid "survey of literature" msgstr "levantamento da literatura" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" msgstr "sinteticos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674 msgid "system item identifier" msgstr "item identificador do sistema" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346 msgid "tactile, with no writing system" msgstr "táctil, sem sistema de escrita" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tag" msgstr "'tag' " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tags" msgstr "tags" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81 msgid "tags from other users." msgstr "'tags' de outros leitores. " #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:155 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:327 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:348 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174 msgid "tape cartridge" msgstr "cassete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:177 msgid "tape cassette" msgstr "Videocassete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180 msgid "tape reel" msgstr "rolo de fita" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:772 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "technical drawing" msgstr "desenho técnico" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "demonstração técnica") #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 msgid "technical report" msgstr "relatório técnico" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:436 msgid "term" msgstr "termo" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193 msgid "terrestrial globe" msgstr "Globo Terrestre" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358 msgid "text in looseleaf binder" msgstr "texto em folhas soltas para encadernação" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("text" tinha sido traduzido por "texto" e não pode ser traduzido - trata-se de uma definição "text/html" que, para funcionar, NÃO pode ser traduzida) #. META http-equiv=Content-Type #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "textile" msgstr "têxtil" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643 msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "" "o identificador de ILS para o registo bibliográfico em que o pedido é " "colocado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "o identificador de ILS para o patrão ver para quem o pedido é colocado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "" "o identificador de ILS para o item específico em que o pedido é colocado" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589 msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "" "o identificador único patrono do ILS, o mesmo identificador retornado por " "LookupPatron ou AuthenticatePatron" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366 msgid "the type of the identifier, possible values:" msgstr "o tipo do identificador, valores possíveis:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:415 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:542 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:563 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:585 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672 msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" "o único identificador do patrão do ILS, é o mesmo identificador retornado " "por LookupPatron ou AuthenticatePatron" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:588 msgid "theses" msgstr "teses" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" msgstr "títulos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 msgid "toy" msgstr "brinquedo" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento circunflexo) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" msgstr "transparências" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797 msgid "transparency" msgstr "transparência" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Autoridades) #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "treaties" msgstr "tratados" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618 msgid "treaty" msgstr "tratado" #. LINK #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82 msgid "unAPI" msgstr "infeliz" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. %1$S: type=text name=number #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" msgstr "até %S assuntos" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391 msgid "user's login identifier" msgstr "Identificador de sessão do utilizador" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393 msgid "user's password" msgstr "Senha do utilizador" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390 msgid "username" msgstr "Nome de utilizador" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "gravação em video" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 msgid "videocartridge" msgstr "gravação de video" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364 msgid "videocassette" msgstr "Videocassete" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367 msgid "videodisc" msgstr "Disco de vídeo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800 msgid "videorecording" msgstr "gravação de video" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370 msgid "videoreel" msgstr "bobina de vídeo" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222 msgid "view" msgstr "ver" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516 msgid "visual material" msgstr "Materiail Visuail" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" msgstr "projecção visual" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385 msgid "vxyz" msgstr "vxyz" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "não foi encontrado na base de dados. por favor, tente novamente." #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547 msgid "web site" msgstr "Website" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "week" msgstr "semana" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419 msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "se deve ou não enviar boa informação na resposta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421 msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "se deve ou não voltar a requerer informações na resposta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423 msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "se deve ou não enviar a informação do empréstimo na resposta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "se deve ou não contactar o patrão da informação na resposta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 msgid "wire recording" msgstr "gravação fio" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #, c-format msgid "with limit(s): '%s'" msgstr "com limite(s):'%s'" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" msgstr "madeira" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:894 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429 msgid "y3z" msgstr "y3z" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 msgid "year" msgstr "ano" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25 msgid "Édition:" msgstr "Edição:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43 msgid "—" msgstr "—" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55 msgid "•" msgstr "•" #~ msgid "" #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " #~ "page, please contact me" #~ msgstr "" #~ "Site em manutenção. Por favor, regresse mais tarde. Se ainda vir esta " #~ "página, por favor contacte-me" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "$%s" #~ msgid "%s -- Self Checkout" #~ msgstr "%s -- Saida dos pedidos" #~ msgid "%s Acquired by" #~ msgstr "%s Adquirido por" #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf" #~ msgstr "%s Catálogo -- Adicione à Minha Lista Virtual" #~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password" #~ msgstr "%s Catálogo -- Altere a sua senha" #~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions" #~ msgstr "%s Catálogo -- Aquisições Recentes" #~ msgid "%s Items" #~ msgstr "%s documento(s)" #~ msgid "%s record(s)" #~ msgstr "%s registo(s)" #~ msgid "%s;" #~ msgstr "%s;" #~ msgid "<<Previous" #~ msgstr "<<Anterior" #~ msgid "     Corporate Name Phrase" #~ msgstr "    Colectividade-Autor (frase)" #~ msgid " No results found." #~ msgstr " Não foram encontrados resultados." #~ msgid "(On Loan until %s)" #~ msgstr "(Emprestado até %s)" #~ msgid "(no title)" #~ msgstr "(sem título)" #~ msgid ", but managed only by you." #~ msgstr ", mas gerido apenas por si." #~ msgid "-- Library Catalog" #~ msgstr "-- Catálogo da Biblioteca" #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats" #~ msgstr "...Ou escolha formatos aceitáveis" #~ msgid "...and" #~ msgstr "...e" #, fuzzy #~ msgid "/ %s %s" #~ msgstr "%s, %s" #~ msgid "; By %s" #~ msgstr "; Por %s" #, fuzzy #~ msgid " %s (%s)" #~ msgstr "%s," #~ msgid "%s," #~ msgstr "%s," #~ msgid "Click here for more information on subscription(s) history" #~ msgstr "" #~ " Clique aqui para mais informação sobre o histórico da assinatura" #, fuzzy #~ msgid "Download List Edit List" #~ msgstr "Vista normal Descrição completa" #~ msgid "Normal View Full History" #~ msgstr "Vista normal Descrição completa" #~ msgid "Normal View MARC View" #~ msgstr "Vista normal UNIMARC" #, fuzzy #~ msgid "Print Send List" #~ msgstr "Vista normal Descrição completa" #~ msgid "Link: %s" #~ msgstr "Ligação: %s" #~ msgid "Selected items : Remove" #~ msgstr "Seleccionados: Remover" #~ msgid "Error type: %s" #~ msgstr "Tipo de erro: %s" #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "Título: %s" #~ msgid "A "shopping cart" for your selections" #~ msgstr ""Carro de compras" para as suas selecções" #~ msgid "Accepted" #~ msgstr "Aceite" #~ msgid "Account for %s %s" #~ msgstr "Conta de %s %s" #~ msgid "Acquired by" #~ msgstr "Adquirido por" #~ msgid "Add %s" #~ msgstr "Adicione %s" #, fuzzy #~ msgid "Add Checked Items to Lists" #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros" #~ msgid "Add New Shelf" #~ msgstr "Adicionar nova Lista" #, fuzzy #~ msgid "Add a purchase suggestion" #~ msgstr "Adicionar uma sugestão de aquisição" #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode" #~ msgstr "Adicionar um documento a esta Lista usando código de barras" #, fuzzy #~ msgid "Add checked items to book bag" #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros" #~ msgid "Add or Remove Book Shelves" #~ msgstr "Adicionar ou Remover Listas de Livros" #~ msgid "Add to Existing Shelf" #~ msgstr "Adicionar a uma Lista existente" #~ msgid "Add to My Book Bag" #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros" #, fuzzy #~ msgid "Add to My Book List" #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros" #, fuzzy #~ msgid "Add to a shelf" #~ msgstr "Adicionar à Lista" #~ msgid "Additional Author(s):" #~ msgstr "Autor(es) Adicional(ais):" #~ msgid "Additional authors:" #~ msgstr "Autores adicionais:" #~ msgid "Advanced Search (More Options)" #~ msgstr "Pesquisa avançada (Mais opções)" #~ msgid "Amazon Reader Reviews:" #~ msgstr "Comentários de leitores da Amazon:" #~ msgid "Ascending" #~ msgstr "Ascendente" #~ msgid "Asked" #~ msgstr "Pedido" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." #~ msgstr "Tentando emprestar %s por %s a %s %s." #~ msgid "Authorities Headings Search" #~ msgstr "Pesquisa por cabeçalhos de Autoridades" #~ msgid "Authors: %s" #~ msgstr "Autores: %s" #~ msgid "Available at" #~ msgstr "Disponível em" #~ msgid "Back to Virtual Shelves" #~ msgstr "Regressar a Listas Virtuais" #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :" #~ msgstr "Abaixo está uma lista dos 3 últimos números :" #~ msgid "Book Bag" #~ msgstr "Cesto de Livros" #, fuzzy #~ msgid "Books on Tape" #~ msgstr "Livros em Cassete" #~ msgid "" #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses " #~ "and dissertations" #~ msgstr "" #~ "Livros, Panfletos, Relatórios técnicos, Manuscritos, Legislação, Teses e " #~ "dissertações" #~ msgid "Call Number:" #~ msgstr "Cota:" #~ msgid "Catalog › Details for:" #~ msgstr "%s Catálogo -- Detalhes para:" #~ msgid "Catalog › Dictionary Search" #~ msgstr " %s Catálogo -- Pesquisa no Dicionário" #~ msgid "Catalog Search Results" #~ msgstr "Resultados de pesquisa do Catálogo" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" #, fuzzy #~ msgid "Change" #~ msgstr "Gravar alterações" #, fuzzy #~ msgid "Change language" #~ msgstr "Alterar Língua:" #~ msgid "Check All" #~ msgstr "Seleccionar todos" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)" #~ msgstr "Emprestando a %s %s (%s)" #~ msgid "Choose Either..." #~ msgstr "Escolher entre..." #~ msgid "Click Here to Complete Transaction" #~ msgstr "Clique Aqui para Completar a Transacção" #~ msgid "Click Here to End Transaction" #~ msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transacção" #~ msgid "" #~ "Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member " #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your " #~ "patron record." #~ msgstr "" #~ "Ao clicar 'Submeter alterações' enviará um correio electrónico a um " #~ "técnico da biblioteca com a informação que inseriu. Será depois " #~ "reencaminhado para o seu registo de leitor." #~ msgid "Compact view" #~ msgstr "Resumo" #~ msgid "Computer files, Data, Software" #~ msgstr "Ficheiros de Computador, Dados, Software" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" #~ msgid "Confirm Reservation" #~ msgstr "Confirmar Reserva" #~ msgid "Confirm Reservation >>" #~ msgstr "Confirmar Reserva >>" #~ msgid "Confirm?" #~ msgstr "Confirma?" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #~ msgid "Copy Number" #~ msgstr "Número da Cópia" #~ msgid "Copyright:" #~ msgstr "Direitos de Autor:" #, fuzzy #~ msgid "Copyrightdate" #~ msgstr "Data dos Direitos de Autor" #~ msgid "Delete Checked Items" #~ msgstr "Eliminar documentos seleccionados" #~ msgid "Delete List" #~ msgstr "Eliminar Lista" #~ msgid "Delete Shelves" #~ msgstr "Eliminar Listas" #~ msgid "Delete Virtual Shelves" #~ msgstr "Eliminar Listas virtuais" #~ msgid "Delete this List" #~ msgstr "Eliminar esta Lista" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "Descendente" #, fuzzy #~ msgid "Description (from Amazon.com):" #~ msgstr "Descrição do documento (de Amazon.com):" #~ msgid "Descriptions" #~ msgstr "Notas" #~ msgid "Detailed notes:" #~ msgstr "Notas detalhadas:" #~ msgid "Dictionary Search" #~ msgstr "Pesquisa no Dicionário" #~ msgid "Due Date" #~ msgstr "Data vencida" #~ msgid "E-mail:" #~ msgstr "Correio electrónico:" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" #, fuzzy #~ msgid "Edit List %s" #~ msgstr "Alterar Lista Virtual %s" #~ msgid "Enter Keyword(s):" #~ msgstr "Introduzir Palavra(s) chave:" #~ msgid "Enter the item barcode:" #~ msgstr "Introduza o código de barras do item:" #~ msgid "Error Issuing Book" #~ msgstr "Erro na Emissão de Livro" #, fuzzy #~ msgid "Filters :" #~ msgstr "cartas" #~ msgid "Finish and Place Reservation" #~ msgstr "Terminar e fazer Reserva" #~ msgid "" #~ "For more information: View a record of this subscription's issues" #~ msgstr "" #~ "Para mais informação: Ver o registo dos números desta assinatura" #~ msgid "For:" #~ msgstr "Para:" #~ msgid "Full Authorized Heading" #~ msgstr "Cabeçalho totalmente autorizado" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Executar" #, fuzzy #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" #~ msgstr "" #~ " Olá, Aqui está o seu Cesto de Livros, enviado do Catálogo em linha do " #~ "Koha por %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #~ msgid "" #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please " #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can " #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " #~ "Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "" #~ "Olá, Aqui está a sua lista chamada %s, enviada do nosso Catálogo. O " #~ "ficheiro em anexo é um ficheiro de registos bibliográficos em formato " #~ "UNIMARC e permite a importação para uma base de dados local que respeite " #~ "a norma ISO2709 ou para Software Bibliográfico Pessoal como o EndNote, " #~ "Reference Manager ou ProCite." #~ msgid "" #~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the " #~ "circulation desk at your library to get it removed." #~ msgstr "" #~ "Se já não deseja uma reserva, por favor envie-nos um correio electrónico, " #~ "ou desloque-se ao balcão da biblioteca para retirar a mesma." #~ msgid "Issue number" #~ msgstr "Numero do fascículo" #~ msgid "Issues" #~ msgstr "Fascículos" #~ msgid "Item Types:" #~ msgstr "Tipos de Documento:" #~ msgid "Item type:" #~ msgstr "Tipo de documento:" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #~ msgid "Item waiting to be pulled" #~ msgstr "Item a aguardar para ser recolhido" #~ msgid "Items :" #~ msgstr "Documentos :" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Palavras-chave:" #, fuzzy #~ msgid "Kits" #~ msgstr "Listas" #~ msgid "Koha Self Checkout" #~ msgstr "Koha Self Checkout" #~ msgid "Koha home page" #~ msgstr "Página de entrada do Koha" #~ msgid "LCCN:" #~ msgstr "LCCN:" #~ msgid "Last Seen" #~ msgstr "Consultado pela ultima vez em:" #~ msgid "Library Catalog Search" #~ msgstr "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #, fuzzy #~ msgid "Limit type to: match any of the following" #~ msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #, fuzzy #~ msgid "Limit type to: match any of the following:" #~ msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:" #~ msgid "List of Virtual Shelves" #~ msgstr "Lista de Listas Virtuais" #, fuzzy #~ msgid "Local History Materials" #~ msgstr "Materiais Visuais" #~ msgid "Log In" #~ msgstr "Iniciar a sessão" #~ msgid "Log in to Check Your Account" #~ msgstr "Iniciar sessão para verificar a sua conta" #~ msgid "Logged in as" #~ msgstr "Com sessão iniciada como" #~ msgid "Logged in as %s Members Home" #~ msgstr "Com sessão iniciada como %s Entrada de Membros" #~ msgid "Mailing Address" #~ msgstr "Endereço postal" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #~ msgid "Manage your Messaging settings" #~ msgstr "Gestão das suas configurações de Mensagens" #~ msgid "Maps, Globes" #~ msgstr "Mapas, Globos" #~ msgid "Member Home page" #~ msgstr "Página de entrada de Membros" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Membros" #~ msgid "Message from the library" #~ msgstr "Mensagem da biblioteca" #~ msgid "Modify Your Record" #~ msgstr "Alterar o seu registo" #~ msgid "Modify this Shelf" #~ msgstr "Alterar esta Lista" #~ msgid "Music" #~ msgstr "Música" #~ msgid "My Account" #~ msgstr "Minha conta" #, fuzzy #~ msgid "My Book Lists" #~ msgstr "As minhas listas de livros" #~ msgid "My Virtual Shelves" #~ msgstr "As minhas Listas Virtuais" #~ msgid "New Shelf Name:" #~ msgstr "Novo nome da Lista:" #~ msgid "Next>>" #~ msgstr "Seguinte>>" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #, fuzzy #~ msgid "No borrower matched %s" #~ msgstr "Nenhum leitor corresponde a %s" #, fuzzy #~ msgid "No other editions found." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado." #~ msgid "No result found !" #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado !" #~ msgid "No results found in Authorities." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades." #~ msgid "No results found in the catalog." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado no Catálogo." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades." #, fuzzy #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Vista Normal" #, fuzzy #~ msgid "Not Published" #~ msgstr "Não Publicado" #~ msgid "Not for loan :" #~ msgstr "Não emprestável :" #~ msgid "" #~ "Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the " #~ "results will contain only new purchase suggestions. Suggestions " #~ "being processed by a librarian will not be shown." #~ msgstr "" #~ "Nota: Se está a ver sugestões de aquisição enviadas por alguém, os " #~ "resultados conterão apenas novas sugestões de aquisição. As " #~ "sugestões em processamento por um técnico da biblioteca não serão " #~ "mostradas." #~ msgid "OK" #~ msgstr "Executar" #~ msgid "On loan" #~ msgstr "Emprestado" #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" #~ msgstr "Livrarias em Linha (Bookfinder.com)" #~ msgid "Ordered" #~ msgstr "Encomendado" #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)" #~ msgstr "Outras bases de dados (Google Scholar)" #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)" #~ msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)" #~ msgid "Owner:" #~ msgstr "Dono:" #~ msgid "Password or PIN" #~ msgstr "Senha" #~ msgid "Pending Purchase Suggestions" #~ msgstr "Sugestões de Aquisição pendentes" #~ msgid "Permanent Address" #~ msgstr "Endereço permanente:" #~ msgid "Physical Details:" #~ msgstr "Detalhes físicos:" #~ msgid "Pick up From:" #~ msgstr "Escolha de:" #~ msgid "Pick up from:" #~ msgstr "Escolha de:" #, fuzzy #~ msgid "Place a hold on %s" #~ msgstr "Colocada em" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #, fuzzy #~ msgid "Place a hold on a specific copy" #~ msgstr "Reserve uma cópia específica" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #, fuzzy #~ msgid "Place a hold on the next available copy" #~ msgstr "Reserve a próxima cópia disponível" #~ msgid "Please Click Here to Exit" #~ msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair" #, fuzzy #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioridade:" #~ msgid "Published between" #~ msgstr "Publicado entre" #~ msgid "Rating (from Amazon.com):" #~ msgstr "classificação (de Amazon.com ):" #~ msgid "Reading History of %s %s" #~ msgstr "Histórico de leitura de %s %s" #~ msgid "Recent Acquisitions" #~ msgstr "Aquisições recentes" #~ msgid "Recent acquisitions" #~ msgstr "Aquisições recentes" #~ msgid "Record No.:" #~ msgstr "Registo No.:" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referência" #~ msgid "Related links:" #~ msgstr "Ligações relacionadas:" #~ msgid "Remove Selected Items" #~ msgstr "Remover documentos seleccionados" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 #~ msgid "Renew All" #~ msgstr "Renovar Todos" #, fuzzy #~ msgid "Renewable" #~ msgstr "Não renovável" #~ msgid "Reservation Details" #~ msgstr "Detalhes da Reserva:" #~ msgid "Reserve date" #~ msgstr "Data da Reserva" #~ msgid "Reserved Items Waiting" #~ msgstr "Documentos reservados em lista de espera" #~ msgid "Reserves" #~ msgstr "Reservas" #~ msgid "Reserving:" #~ msgstr "Reservando:" #~ msgid "Results %s through %s of %s records." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s registos" #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s nas Autoridades." #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo." #~ msgid "Results per page:" #~ msgstr "Resultados por página:" #, fuzzy #~ msgid "Return to Account Summary" #~ msgstr "Regressar ao seu Registo" #~ msgid "Return to Item Detail Screen" #~ msgstr "Regressar ao ecrã dos detalhes do documento" #~ msgid "Return to Your Record" #~ msgstr "Regressar ao seu Registo" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Gravar alterações" #~ msgid "Search Purchase Suggestions" #~ msgstr "Pesquisar sugestões de aquisição" #~ msgid "Search Suggestions" #~ msgstr "Pesquisar sugestões" #~ msgid "Search the Library Catalog" #~ msgstr "Pesquisar o catálogo da biblioteca" #~ msgid "Sel & close" #~ msgstr "Sel & fechar" #~ msgid "Select a Virtual Shelf:" #~ msgstr "Seleccionar uma Lista Virtual:" #~ msgid "Select sort field for this List:" #~ msgstr "Seleccionar campo de ordenação para esta Lista:" #~ msgid "Shelf Name" #~ msgstr "Nome da Lista" #~ msgid "Simple View" #~ msgstr "Vista simples" #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed" #~ msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir" #~ msgid "Sorry, there were no results." #~ msgstr "Desculpe, não foram encontrados resultados." #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" #~ msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete" #~ msgid "Start search" #~ msgstr "Iniciar a pesquisa" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Assunto:" #, fuzzy #~ msgid "Subjects" #~ msgstr "Assuntos" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Executar" #~ msgid "Submit Changes" #~ msgstr "Enviar alterações" #~ msgid "Submit Your Suggestion" #~ msgstr "Enviar a sua sugestão" #~ msgid "Submit and close this window" #~ msgstr "Submeter e fechar esta janela" #~ msgid "Subscription information for %s" #~ msgstr "Informação da assinatura de %s" #, fuzzy #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Sumário" #~ msgid "Switch" #~ msgstr "Trocar" #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." #~ msgstr "" #~ "O userid %s não foi encontrado na base de dados. Por favor tente " #~ "novamente." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the " #~ "circulation desk." #~ msgstr "" #~ "Há um problema com a sua conta, peça ajuda na secretária de circulação PF." #~ msgid "" #~ "This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated with " #~ "this title)." #~ msgstr "" #~ "Isto é uma assinatura de periódico (Existem %s assinaturas associadas com " #~ "este título)." #~ msgid "Today's Issues" #~ msgstr "Empréstimos de hoje" #~ msgid "Type/Format" #~ msgstr "Tipo/Formato" #, fuzzy #~ msgid "Update Your Personal Details" #~ msgstr "Os meus detalhes pessoais" #~ msgid "Updating Details for %s %s" #~ msgstr "Actualizando detalhes para %s %s" #~ msgid "Used in" #~ msgstr "Usado em" #~ msgid "User Tags" #~ msgstr "'Tags'" #~ msgid "Virtual Shelves" #~ msgstr "Listas Virtuais" #, fuzzy #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Casa" #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Aviso:" #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." #~ msgstr "Temos %s assinaturas associadas a este título." #~ msgid "" #~ "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " #~ "Screen" #~ msgstr "" #~ "Já fez uma reserva para este documento.Premir Enter para voltar " #~ "atrás" #~ msgid "You did not specify any search criteria" #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa" #, fuzzy #~ msgid "Your Account" #~ msgstr "Minha conta" #~ msgid "Your Book Bag" #~ msgstr "O seu cesto de Livros" #~ msgid "Zip Code" #~ msgstr "Código Postal:" #, fuzzy #~ msgid "[ New List ]" #~ msgstr "Nova Lista" #~ msgid "[ %s]" #~ msgstr "[ %s]" #, fuzzy #~ msgid "author" #~ msgstr "Autor" #, fuzzy #~ msgid "barcode:%s" #~ msgstr "Código de Barras:" #, fuzzy #~ msgid "by cloud" #~ msgstr "por si." #, fuzzy #~ msgid "by headings" #~ msgstr "O meu histórico de leitura" #, fuzzy #~ msgid "by top issues" #~ msgstr "%s empréstimos" #~ msgid "cardholder features" #~ msgstr "Características do titular do cartão" #, fuzzy #~ msgid "classification:" #~ msgstr "Classificação: %s" #, fuzzy #~ msgid "copyright" #~ msgstr "Direitos de Autor:" #~ msgid "copyrightdate" #~ msgstr "Data" #~ msgid "everybody" #~ msgstr "Todos" #, fuzzy #~ msgid "firstname" #~ msgstr "Nome" #, fuzzy #~ msgid "mc-collection:LH" #~ msgstr "colecção-mc:LH" #, fuzzy #~ msgid "mc-collection:REF" #~ msgstr "colecção-mc:REF" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:i" #~ msgstr "Tipo de documento:" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:j" #~ msgstr "Tipo de documento:" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:o" #~ msgstr "Tipo de documento:" #, fuzzy #~ msgid "mc:a" #~ msgstr "mc:t" #, fuzzy #~ msgid "mc:c" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:t" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:v" #~ msgstr "mc:v" #~ msgid "my library home" #~ msgstr "Página de entrada da biblioteca" #~ msgid "on" #~ msgstr "em" #~ msgid "over the last %S days" #~ msgstr "nos últimos %S dias" #~ msgid "public" #~ msgstr "público" #~ msgid "publication year" #~ msgstr "ano de Publicação" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "exemplos") #~ msgid "rss" #~ msgstr "rss" #, fuzzy #~ msgid "since %s" #~ msgstr "desde %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("text" tinha sido traduzido por "texto" e não pode ser traduzido - trata-se de uma definição "text/html" que, para funcionar, NÃO pode ser traduzida) #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1" #~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1" #, fuzzy #~ msgid "title" #~ msgstr "Título" #, fuzzy #~ msgid "to %s %s." #~ msgstr "até %s %s." #~ msgid "to a Virtual Shelf" #~ msgstr "para uma Lista Virtual" #, fuzzy #~ msgid "userid" #~ msgstr "Teses" #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user." #~ msgstr "" #~ "Lista virtual pode ser adicionada e alterada por qualquer utilizador." #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by" #~ msgstr "Lista virtual pode ser adicionada e alterada por" #~ msgid "virtual shelf can be seen by" #~ msgstr "Lista virtual pode ser vista apenas por" #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you." #~ msgstr "" #~ "Lista virtual pode ser vista por qualquer utilizador, mas gerida apenas " #~ "por si." #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen" #~ msgstr "Lista virtual é gerida por si e pode ser vista" #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you." #~ msgstr "Lista virtual é gerida por si e pode ser vista apenas pelo próprio"