# Compendium of ru.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-19 07:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:46-0300\n"
"Language-Team: Koha Translation Team \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Pootle-Path: /ru/22.05/ru-RU-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.created_on | $KohaDates
#. %3$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %5$s: UNLESS loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: BLOCK action_form -
#. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %12$s: ~ public = public | html ~
#. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr ""
"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
"\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
"\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = ''"
#. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw
#. %2$s: IF data.public
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
msgstr "\", \"dt_count\": \"%s объект(ов)\", \"dt_owner\": \""
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
msgstr "\", \"dt_name\": \""
#. %1$s: message_loo.date_from | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
msgstr "\"Дата с\" не является допустимым значением (\"%s\"). %s"
#. %1$s: message_loo.date_to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
msgstr "\"Дата по\" не является допустимым значением (\"%s\"). %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
#, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "# Библиографические записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "Количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
#, c-format
msgid "# Records"
msgstr "# Записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr "# Подписки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "# of % selected"
msgstr "# из % выбранных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
#, c-format
msgid "# of students"
msgstr "# студентов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, c-format
msgid "# of users"
msgstr "# пользователей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:218
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr "%% соответствует любому количеству символов"
#. %1$s: # You can then pass a list of filters
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
#, c-format
msgid "%%] %s [%%# - branch: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "%%] [%%# - category: "
msgstr "Показать категорию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "%%] [%%# - search_field: "
msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
#, c-format
msgid "%%] [%%# - search_type: "
msgstr ""
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' -
#. %4$s: - BLOCK -
#. %5$s: - delimiter | $raw -
#. %6$s: - delimiter | $raw -
#. %7$s: - delimiter | $raw -
#. %8$s: - delimiter | $raw -
#. %9$s: - delimiter | $raw -
#. %10$s: - delimiter | $raw -
#. %11$s: - delimiter | $raw -
#. %12$s: - delimiter | $raw -
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: - delimiter | $raw -
#. %20$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
"\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s "
"\"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory "
"number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status"
"\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s \"Заглавие\" %s \"Дата публикации\" %s \"Издательство\" %s "
"\"Коллекция\" %s \"Штрих-код\" %s \"Расстановочный шифр\" %s \"Домашняя "
"библиотека\" %s \"Текущая библиотека\" %s \"Полочное местоположение\" %s "
"\"Класс экземпляра\" %s \"Инвентарный номер\" %s \"Статус Не для выдачи\" %s "
"\"Статус Утерян\" %s \"Статус Не выдается\" %s \"Книговыдачи\" %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
#. %33$s: - delimiter | html -
#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: o.isbn | html
#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %40$s: - END -
#. %41$s: - delimiter | html -
#. %42$s: - delimiter | html -
#. %43$s: - delimiter | html -
#. %44$s: orders.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s дней)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sАвтор: %s.%s"
"%sОпубликовано: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Всего задержанных заказов\"%s %s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Branches -
#. %3$s: - USE Koha -
#. %4$s: - USE KohaDates -
#. %5$s: - USE ItemTypes -
#. %6$s: - USE AuthorisedValues -
#. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %9$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
#. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %12$s: END
#. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
#. %22$s: - delimiter | $raw -
#. %23$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
#. %24$s: - delimiter | $raw -
#. %25$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %26$s: - delimiter | $raw -
#. %27$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %28$s: - delimiter | $raw -
#. %29$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
#. %30$s: - delimiter | $raw -
#. %31$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
#. %32$s: - delimiter | $raw -
#. %33$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
#. %34$s: - delimiter | $raw -
#. %35$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
#. %36$s: - delimiter | $raw -
#. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %38$s: - delimiter | $raw -
#. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %40$s: - delimiter | $raw -
#. %41$s: (item.issues || 0) | $raw
#. %42$s: - delimiter | $raw -
#. %43$s: IF item.checkout
#. %44$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw
#. %45$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %s %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\""
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %12$s: - SET data.title = patron.title -
#. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %23$s: - SET data.surname = surname -
#. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %28$s: - SET data.title = title -
#. %29$s: - END -
#. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
#. %31$s: - IF no_title
#. %32$s: SET data.title = ""
#. %33$s: END -
#. %34$s: - IF data.title
#. %35$s: - IF no_html
#. %36$s: - span_start = ''
#. %37$s: - span_end = ''
#. %38$s: - ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
#. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
#. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
#. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
#. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
#. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
#. %9$s: END
#. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
#. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
#. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:445
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: USE TablesSettings
#. %4$s: SET footerjs = 1
#. %5$s: SET panel_id = 0
#. %6$s: BLOCK pagelist
#. %7$s: IF module.keys and module.keys.size > 0
#. %8$s: FOR pagename IN module.keys.sort
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Перейти к: %s"
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s Итого%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' )
#. %5$s: IF loopro.recall.item_level_recall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
msgstr "%s %s %s %s Экземпляр в пути от: "
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows
#. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END
#. %5$s: - END
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s Итого%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: BLOCK type_description
#. %4$s: IF type_code == 'marc'
#. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: BLOCK used_for_description
#. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s Без заглавия %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
#, c-format
msgid "%s %s %s %s None %s "
msgstr "%s %s %s %s Ничего %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF item.recalled
#. %4$s: IF item.recall.waitingdate
#. %5$s: Branches.GetName( item.recall.branchcode ) | html
#. %6$s: item.recall.waitingdate | $KohaDates
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
msgstr "%s %s Ожидается в %s %s до %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
#. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
#. %7$s: END
#. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
#. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length )
#. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:175
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
msgstr ""
"%s %s %s %s если %s %s кроме %s %s%s$%s%s %s существует %s %s не существует "
"%s %s соответствует %s %s не соответствует %s %s RegEx m/%s"
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: PROCESS 'i18n.inc'
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.public | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
#, c-format
msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s¶m_name=%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s¶m_name=%s%s %s "
#. %1$s: - IF ( add_form ) -
#. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
#. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
#. %4$s: - END -
#. %5$s: - ELSE -
#. %6$s: - action | html -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
#. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
#. %11$s: - tagsubfield | html -
#. %12$s: - END -
#. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - IF ( else ) -
#. %16$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Edit MARC subfields constraints › MARC subfield structure %s "
"%s %s › MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
"› Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
"› MARC subfield structure %s %s Subfield deleted › MARC "
"subfield structure %s %s MARC subfield structure %s › Administration "
"› Koha "
msgstr ""
"%s %s %s Редактировать ограничения MARC подполей › Структура MARC "
"подполя %s %s %s › Структура MARC подполя %s %s %s Структура MARC "
"подполя › Подтвердить удаление подполя %s Подтвердить удаление "
"подполя %s › Структура MARC подполя %s %s Подполе удалено › "
"Структура MARC подполя %s %s Структура MARC подполя %s › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify tag › %s %s Framework %s Default framework %s "
"› %s %s New tag › %s %s Framework %s Default framework %s "
"› %s %s %s › %s %s %s Confirm deletion › %s %s "
"Framework %sDefault framework %s › %s %s Data deleted › %s %s "
"Framework %sDefault framework %s › %s Authority MARC framework "
"› Administration › Koha "
msgstr ""
"Коха › Управление › Авторитетная МАРК-структура %s%s "
"%s› %s Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s › Изменение "
"прзнака %s %s› %s Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s "
"› Новый прзнак %s %s› %s%s%s%s› %s Структура «%s» %s "
"Структура по умолчанию %s › Подтверждение удаления %s%s› %s "
"Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s › Данные удалено %s"
#. %1$s: IF (supplier.name)
#. %2$s: supplier.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s NO NAME %s "
msgstr "%s %s %s %s Ничего %s "
#. %1$s: IF ( patron.password_expiration_date )
#. %2$s: patron.password_expiration_date | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Never %s "
msgstr "%s %s %s %s Ничего %s "
#. %1$s: IF ( recall.expiration_date )
#. %2$s: recall.expiration_date | $KohaDates
#. %3$s: ELSIF ( !recall.completed )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
msgstr "Никогда не истекает %s %s "
#. %1$s: IF ( selectedbasket.basketname )
#. %2$s: selectedbasket.basketname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: selectedbasket.basketno | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:292
#, c-format
msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
msgstr "%s %s %s Нет названия, номер корзины: %s %s "
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Без заглавия %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'index_error'
#. %4$s: m.error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
msgstr "Что-то пошло не так при создании читателя. Проверьте журналы ошибок."
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
#, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s %s [ без имени ] %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
"%s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
msgstr ""
"%s %s %s в настоящее время не имеет фото. Чтобы импортировать изображения "
"для %s %s %s, введите имя файла для загрузки."
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
msgstr "%s %s %s из "%s" %s %s %s в "%s""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (order.title)
#. %3$s: order.title | html
#. %4$s: IF order.author
#. %5$s: order.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#, c-format
msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s %s %s%s %s%s %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
"%sBasket billing place%s "
msgstr ""
"%s %s %sНомер счета%sНазвание корзины%sНомер заказа%sАвтор%sЗаглавие"
"%sИздательство%sГод публикации%sНазвание коллекции%sISBN%sКоличество%sРеком."
"розн.цена с налогами%sРеком.розн.цена без налогов%sСкидка%sСметная стоимость "
"с налогом%sСметная стоимость без налога%sПримечание для поставщика%sДата "
"поступления%sИмя поставщика книг%sФизический адрес поставщика книг%sПочтовый "
"адрес поставщика книг%sНомер договора%sНазвание договора%sМесто доставки "
"группы корзин%sМесто выставления счетов группы корзин%sМесто доставки корзины"
"%sМесто выставления счета корзины%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
"%s %s %sНазвание договора%sНомер заказа%sДата поступления%sISBN%sАвтор"
"%sЗаглавие%sГод публикации%sИздательство%sНазвание коллекции%sПримечание для "
"поставщика%sКол-во%sРеком.розн.цена%sМесто доставки%sМесто выставления счета"
"%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: - delimiter | html -
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
"%s %s %sДата заказа%sПредполагаемый день доставки%sПоставщик%sИнформация"
"%sОбщая стоимость%sКорзина%sЗаявка%sДата заявки%sВнутреннее примечание"
"%sПримечание поставщика%sISBN%s "
#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
#. %2$s: SET total = total + subtotal
#. %3$s: lateorder.rrp | html
#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
#. %5$s: subtotal | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
#, c-format
msgid "%s %s %sx%s = %s "
msgstr "%s %s %sx%s = %s "
#. %1$s: IF ( test_term )
#. %2$s: IF ( verdict_ok )
#. %3$s: test_term | html
#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
#. %5$s: test_term | html
#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
#. %7$s: test_term | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
#, c-format
msgid ""
"%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
"%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
msgstr ""
"%s %s "%s" разрешено. %s "%s" запрещено. %s ""
"%s" ни разрешено, ни запрещено. %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
#, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s (%s отменено) %s "
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total >= limit
#. %3$s: limit | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#, c-format
msgid "%s %s (%s shown) %s. "
msgstr "%s %s (%s показано) %s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#. %3$s: framework.frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
msgstr "%s «%s» (%s) %s «Структура по умолчанию» %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.rota.active
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF !item.rota.active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:68
#, c-format
msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
msgstr "%s %s Активный %s Неактивный %s %s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %7$s: IF categoryname
#. %8$s: categoryname | html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
#, c-format
msgid ""
"%s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
"› Patrons › Koha "
msgstr ""
"%s %s Добавить читателя %s Дублировать читателя %s Изменить читателя %s %s "
"%s(%s)%s %s › Читатели › Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF heading_add_tag_p
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: searchfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: searchfield | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( delete_confirmed )
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s › %s %s Confirm deletion of tag "
"'%s' › %s %s Data deleted › %s MARC frameworks › "
"Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменить параметр системы '%s' %s Добавить параметр системы %s "
"› %s %s Данные добавлены › %s %s Подтвердить удаление "
"параметра '%s' › %s › %s %s Параметр удален › %s "
"Параметры системы › Администрирование › Koha "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:75
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr "%s %s Произошла ошибка: не удалось загрузить конфигурацию. %s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: basketname | html
#. %7$s: IF ( basketno )
#. %8$s: basketno | html
#. %9$s: END
#. %10$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Deleted %s New %s %s Basket %s %s (%s) %s for %s "
msgstr "› %s%sУдалено %sНовый %s%sКорзина заказов %s %s(%s)%s для %s "
#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Edit suggestion #%s › Suggestions %s Add suggestion › "
"Suggestions %s %s Show suggestion #%s › Suggestions %s Suggestions "
"management %s › Acquisitions › Koha "
msgstr ""
"Koha › Комплектование › %s %s Предложения › "
"Редактирование предложений #%s %s Предложения › Добавить предложение "
"%s %sПредложения › Показать предложение #%s %s Управление "
"предложениями %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr "%s %s KB Вы действительно хотите загрузить этот файл?"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
#. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
#, c-format
msgid "%s %s Lost (%s)"
msgstr "%s %s потеряно (%s)"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF csv_profile
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify a CSV profile › %s New CSV profile › %s %s CSV "
"export profiles › Tools › Koha "
msgstr ""
"%s %sИзменить списочное значение › %s %sНовое списочное значение "
"› %s %sНовая категория › %s %s Списочное значение › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify account %s Add new account %s › %s %s Confirm deletion "
"of account › %s EDI accounts › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify authority type %s New authority type %s › %s Confirm "
"deletion of authority type › %s Authority types › "
"Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменить тип атрибута читателя › %s Добавить тип атрибута "
"читателя › %s %s %s Подтвердить удаление типа атрибута читателя ""
"%s" › %s Типы атрибута читателя › Администрирование "
"› Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify budget %s %s Add budget %s › %s %s Duplicate budget "
"› %s %s Delete budget '%s'? › %s %s Data deleted › %s "
"%s Close budget %s › %s %s Budget %s closed › %s Budgets "
"› Administration › Koha "
msgstr ""
"Koha › Администрирование › Бюджеты %s› %s Изменить "
"бюджет %s %s Добавить бюджет %s %s %s› Дублировать бюджет%s "
"%s› Удалить бюджет '%s'? %s %s› Данные удалены %s %s› "
"Закрыть бюджет %s %s %s› Бюджет %s закрыта %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s › %s Confirm "
"deletion of cash register '%s' › %s Cash registers › "
"Administration › Koha "
msgstr ""
"%s › %sИзменить кассовый аппарат %s%sНовый кассовый аппарат%s %s "
"› Подтвердить удаление кассового аппарата '%s' %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF city.cityid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify city %s New city %s › %s %s Confirm deletion of city "
"› %s %s Cities › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify classification source %s Add classification source %s › "
"%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s › %s %s Modify "
"splitting rule %s Add splitting rule %s › %s Classification sources "
"› Administration › Koha "
msgstr ""
"%s › %sИзменить источник классификации %sДобавить источник "
"классификации %s %s › %sИзменить правило заполнения %sДобавить "
"правило заполнения %s %s › %sИзменить правило разделения %sДобавить "
"правило разделения %s %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify debit type %s New debit type %s › %s Debit types "
"› Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF desk.desk_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify desk %s New desk %s › %s %s Confirm deletion of desk "
"› %s %s Desks › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify framework text %s Add framework %s › %s Delete framework "
"for %s (%s)? › %s MARC frameworks › Administration › "
"Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s › %s %s %s Cannot "
"delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s › %s %s Data "
"deleted › %s Item types › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменить параметр системы '%s' %s Добавить параметр системы %s "
"› %s %s Данные добавлены › %s %s Подтвердить удаление "
"параметра '%s' › %s › %s %s Параметр удален › %s "
"Параметры системы › Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library %s New library %s %s › %s Confirm deletion of "
"library '%s' › %s Libraries › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s › %s %s Confirm "
"deletion of EAN › %s Library EANs › Administration › "
"Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify notice › %s Add notice › %s %s %s Notice added "
"› %s %s Confirm deletion › %s Notices › Tools › "
"Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify patron attribute type › %s Add patron attribute type "
"› %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type "%s" "
"› %s Patron attribute types › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменить тип атрибута читателя › %s Добавить тип атрибута "
"читателя › %s %s %s Подтвердить удаление типа атрибута читателя ""
"%s" › %s Типы атрибута читателя › Администрирование "
"› Koha "
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify record matching rule › %s Add record matching rule "
"› %s %s %s Confirm deletion of record matching rule "%s" "
"› %s Record matching rules › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменить правило сопоставления записей › %s Добавить правило "
"сопоставления записей › %s %s %s Подтвердить удаление правила "
"сопоставления записей "%s" › %s Правила сопоставления "
"записей › Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s › "
"%s %s Data added › %s %s Confirm deletion of parameter '%s' › "
"%s › %s %s Parameter deleted › %s System preferences › "
"Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменить параметр системы '%s' %s Добавить параметр системы %s "
"› %s %s Данные добавлены › %s %s Подтвердить удаление "
"параметра '%s' › %s › %s %s Параметр удален › %s "
"Параметры системы › Администрирование › Koha "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s Нет %s"
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
#, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s Не зарезервировано %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( reser.recall )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Recall requested by "
msgstr "%s %s Данные удалены "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
#. %3$s: message.biblionumber | html
#. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %5$s: message.authid | html
#. %6$s: ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job'
#. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
#. %8$s: message.biblionumber | html
#. %9$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %10$s: message.authid | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF message.error
#. %13$s: message.error | html
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
"id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s "
"Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record "
"%s does not exist in the database. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
"log file for more information). %s "
msgstr ""
"%s %s Выбранный шаблон (id=%s) не существует или действие не определено. %s "
"Библиографическая запись %s не существует в базе данных. %s Авторитетная "
"запись %s не существует в базе данных. %s Невозможно поставить это задание в "
"очередь. %s %s (Ошибка: %s. Дополнительную информацию см. в файле журнала "
"Koha.). %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
#. %3$s: message.mmtid | html
#. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
#. %5$s: message.biblionumber | html
#. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %7$s: message.authid | html
#. %8$s: ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job'
#. %9$s: END
#. %10$s: IF message.error
#. %11$s: message.error | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
#, c-format
msgid ""
"%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
"%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
"record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s "
"(The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
msgstr ""
"%s %s Выбранный шаблон (id=%s) не существует или действие не определено. %s "
"Библиографическая запись %s не существует в базе данных. %s Авторитетная "
"запись %s не существует в базе данных. %s Невозможно поставить это задание в "
"очередь. %s %s (Ошибка: %s. Дополнительную информацию см. в файле журнала "
"Koha.). %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
#, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s Эта запись не имеет экземпляров. %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
#, c-format
msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
msgstr "%s %s Этот отчет содержит ключевое слово SQL "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF defaultRefundRule == 'refund'
#. %3$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge'
#. %4$s: ELSIF defaultRefundRule == 'restore'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1006
#, c-format
msgid ""
"%s %s Use default (Refund lost item charge) %s Use default (Refund lost item "
"charge and restore overdue fine) %s Use default (Refund lost item charge and "
"charge new overdue fine) %s Use default (Leave lost item charge) %s "
msgstr ""
"%s %s Использовать по умолчанию (Возврат стоимости утерянного экземпляра) %s "
"Использовать по умолчанию (Возврат стоимости утерянного экземпляра и "
"восстановление штрафа за просрочку) %s Использовать значение по умолчанию "
"(Возврат стоимости утерянного экземпляра и оплата нового штрафа за "
"просрочку) %s Использовать по умолчанию (Оставить плату за утерянный "
"экземпляр) %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.recalledcount )
#. %3$s: resultsloo.recalled | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
#. %6$s: resultsloo.onholdcount | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Waiting to fill recall (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
msgstr "%s %s Не для выдачи (%s)%s %s Ожидание резервирования (%s)%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
#. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:154
#, c-format
msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
msgstr "%s %s изъято (%s), "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
#, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s %s Вы искали %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
#, c-format
msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: # Display a complex patron search form
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s [%%# - Search: "
msgstr "%s: поиск"
#. %1$s: IF ( hardduedate )
#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
#, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s до %s "
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
#, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s / "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s / %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1
#. %2$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: overduesloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:63
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s "
msgstr "%s %s %s%s "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "%s %s / %s %s (запись № %s) "
#. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
#. %2$s: rule.age | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227
#, c-format
msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
msgstr "%s %s дней %s Нет возраста для этого правила. %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MEMBERS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, c-format
msgid "%s %s for "
msgstr "%s %s для "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:174
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s не имеет неуплаченых штрафов."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
#, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s %s в "
#. %1$s: IF libraries.count > 1
#. %2$s: libraries.count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: libraries.count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:318
#, c-format
msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
msgstr "%s %s ограничений библиотек %s %s ограничение библиотеки %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF loo.branches.size > 1
#. %2$s: loo.branches.size | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: loo.branches.size | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END # /IF loo.branches.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:576
#, c-format
msgid ""
"%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
msgstr ""
"%s %s ограничений библиотек %s %s ограничение библиотеки %s %s Нет "
"ограничений %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:563
#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s до %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
#. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
#. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length )
#. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
#, c-format
msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
msgstr "%s %s для %s%s$%s%s %s с помощью RegEx s"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
#, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr "%s %s переданы."
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s %s%s (%s оставшихся было перемещено)%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: level_indent | html
#. %3$s: budget_loo.b_txt | html
#. %4$s: IF !budget_loo.b_active
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
#, c-format
msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s%s%s (неактивный)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
#, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "%s %s%s%sотсутствие шаблона%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
#, c-format
msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
msgstr "%s %s%s, %s доступно:%s, Не доступно%s %s"
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
"additional fields %s › Administration › Koha "
msgstr ""
"Koha › Администрирование › %s %s%sИзменить дополнительное поле "
"'%s'%sДобавить дополнительное поле%s %sУправлять дополнительными полями %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
#, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s %s(неактивный)%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF order.is_standing
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(standing order)%s "
msgstr "%s неоплаченный заказ %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1
#. %2$s: IF ( overdueloo.author )
#. %3$s: overdueloo.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %6$s: overdueloo.enumchron | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
#, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s %s, %s%s%s, %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1
#. %2$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %3$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
#, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s- "
msgstr "%s %s, %s%s%s- "
#. %1$s: error.barcode | html
#. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
#. %5$s: END
#. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
#, c-format
msgid ""
"%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
"%s "
msgstr ""
"%s %s: штрих-код не найден%s %s: экземпляр изъят%s %s: экземпляр выдан на "
"руки. Был возвращен до того, как был отмечен как просмотренный%s %s: "
"экземпляр выдан на руки. не может быть возвращен.%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; ISBN:"
#. %1$s: IF c.category == 'news'
#. %2$s: IF c.location == 'staff_and_opac'
#. %3$s: ELSIF c.location == 'staff_only'
#. %4$s: ELSIF c.location == 'opac_only'
#. %5$s: ELSIF c.location == 'slip'
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: location | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: c.location | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336
#, c-format
msgid ""
"%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %sAll %sСлужебный интерфейс %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
#. %1$s: SWITCH f.name
#. %2$s: CASE 'author'
#. %3$s: CASE 'itype'
#. %4$s: CASE 'location'
#. %5$s: CASE 'su-geo'
#. %6$s: CASE 'title-series'
#. %7$s: CASE 'subject'
#. %8$s: CASE 'ccode'
#. %9$s: CASE 'holdingbranch'
#. %10$s: CASE 'homebranch'
#. %11$s: CASE 'ln'
#. %12$s: CASE
#. %13$s: f | html
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
"%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
msgstr ""
"%s %s Авторы %s Классы экземпляров %s Места расположения %s Места %s Серии "
"%s Темы %s Коллекции %s Библиотеки хранения %s Домашние библиотеки %s Язык %s"
"%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
#, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr "%s %sОШИБКА: Невозможно получить экземпляр."
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:82
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr ""
"%s %sРедактировать ограничения MARC подполей для поля %s авторитетного "
"источника %s%s %s%s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s › Acquisitions "
"› Koha "
msgstr ""
"› %s %s Редактирование корзины заказов «%s» %s Добавление корзины "
"заказов поставщика «%s» %s %s "
#. %1$s: IF ( label_ids )
#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
#. %3$s: label_count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: label_count | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
#. %9$s: item_count | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: item_count | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %15$s: multi_batch_count | html
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: multi_batch_count | html
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:59
#, c-format
msgid ""
"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
"%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
"%s %sЭкспорт %s наклейка%sЭкспорт %s наклейки%s %s %sЭкспорт %s наклейка"
"%sЭкспорт %s наклейки%s %s %s%s пакет для экспорта%s%s пакеты для экспорта%s "
"%s"
#. %1$s: IF ( label_ids )
#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
#. %3$s: card_count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: card_count | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
#. %9$s: borrower_count | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: borrower_count | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %16$s: multi_batch_count | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: multi_batch_count | html
#. %19$s: END
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
#, c-format
msgid ""
"%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
"patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
"%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
"%s %sЭкспорт %s читательский билет%sЭкспорт %s читательские билеты%s %s "
"%sЭкспорт %s читательский билет%sЭкспорт %s читательские билеты%s %s Экспорт "
"из списка читателей %s %s%s пакет для экспорта%s%s пакеты для экспорта%s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
#, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "%s %sISBN: "
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | html
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %sэкземпляров%sэкземпляр%s просрочено по состоянию на %s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %sModify authorized value › %s %sNew authorized value › %s "
"%sNew category › %s %s Authorized values › Administration "
"› Koha "
msgstr ""
"%s %sИзменить списочное значение › %s %sНовое списочное значение "
"› %s %sНовая категория › %s %s Списочное значение › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
"recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
"› Contracts › Acquisitions › Koha "
msgstr ""
"Koha › Комплектование › Договора › %s %sИзменить "
"договор '%s' %sНовый договор%s %s %sДоговора %s%s %sДанные записаны%s "
"%sПодтвердить удаление договора '%s'%s %sДоговор удален%s"
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr "%s %s не применяется"
#. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
#. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
#. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
#, c-format
msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
msgstr "%s %sКорзины заказов%s %s %s %sПодписки%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr "%s %sИзвините, у Вас нет разрешения на добавление элементов в список."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, c-format
msgid ""
"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %sВесна%s %s %sЛето%s %s %sОсень%s %s %sЗима%s %s %sВесна%s %s %sЛето%s "
"%s %sОсень%s %s %sЗима%s %s %s %s"
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#, c-format
msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
msgstr "%s %s Указания на подполя признака «%s» %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF tablename
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
#. %6$s: IF field
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:154
#, c-format
msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
msgstr "%s %sДля этой таблицы не определены дополнительные поля.%s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF credit_type && credit_type.is_system
#. %2$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF credit_type.can_be_added_manually
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
#, c-format
msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
msgstr "%s %sДа%sНет%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %10$s: itemloo.reservedate | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
#, c-format
msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
msgstr "%s %sat%sожидается в%s %s с %s %s %s %s %s %s %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1
#. %2$s: IF ( reser.author )
#. %3$s: reser.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( reser.itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
#, c-format
msgid "%s %sby %s%s %s ("
msgstr "%s %s %s%s %s ("
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s › Label creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s › Patron card creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s › Patrons › Koha"
msgstr "Koha › Читатели › %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
#, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s ( %s ) не может быть продлен до %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
"being seen by the library )"
msgstr ""
"%s ( %s ) был продлен максимальное количество раз подряд, не будучи "
"замеченным библиотекой )"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr "%s ( %s ) было продлено максимальное количество раз %s %s ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"anymore since %s. "
msgstr ""
"%s ( %s ) был запланирован для автоматического продления и не может быть "
"продлен с %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"because the patron's account is expired"
msgstr ""
"%s ( %s ) был запланирован для автоматического продления и не может быть "
"продлен, т.к. срок действия учетной записи истек"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"before %s. "
msgstr ""
"%s ( %s ) был запланирован для автоматического продления и не может быть "
"продлен до %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s ( %s ) было запланировано для автоматического продления. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
#, c-format
msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
msgstr "%s ( %s ): Не продлен - %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: result.info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
#, c-format
msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
msgstr "%s ( %s ): Продлено - дата возврата %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
#, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "%s ( %s ): Этот экземпляр зарезервирован для другого читателя."
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr "%s ( другой формат через плагин)"
#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s days) "
msgstr "%s (%s дней)"
#. %1$s: IF ( items_loo.withdrawn )
#. %2$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => items_loo.withdrawn ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( items_loo.itemlost )
#. %5$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => items_loo.itemlost ) | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( items_loo.damaged )
#. %8$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.damaged', authorised_value => items_loo.damaged ) | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( items_loo.intransit )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( items_loo.onhold )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( items_loo.notforloan )
#. %15$s: items_loo.notforloan | html
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (В пути) %s %s (Зарезервирован) %s %s %s "
"%s "
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
msgstr "%s (%s) %s %sрасстановочный шифр: %s%s"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
#, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "%s (%s)%s %s расстановочный шифр: %s%s"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
#, c-format
msgid "%s (%s). Due on %s"
msgstr "%s (%s). Возвращение %s"
#. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
#, c-format
msgid "%s (All)"
msgstr "%s (Все)"
#. %1$s: sritem.item.biblio.title | html
#. %2$s: sritem.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
#, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "%s (Штрих-код: %s)"
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:566
#, c-format
msgid "%s (Currently on "%s")"
msgstr "%s (В настоящее время на "%s")"
#. %1$s: class_source.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (по умолчанию)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
#, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s (id=%s)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s (id=%s) Количество=%s%s (%s оставшихся было перемещено)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
#, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "%s (неактивный)"
#. %1$s: riloo.duedate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1079
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (просроченный)"
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr "%s (можно не заполнять)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1031
msgid "%s - Click to Expand this Tag"
msgstr "%s - Щелкните, чтобы раскрыть эту метку"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s записи были успешно изменены. Произошли некоторые ошибки. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
msgstr "%s / %s записи были успешно изменены. Произошли некоторые ошибки. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s записи были успешно изменены. Произошли некоторые ошибки. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#. %3$s: IF job.status == 'cancelled'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs_update_elastic_index.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. "
"%sThe job has been cancelled before it finished.%s "
msgstr "%s / %s записи были успешно изменены. Произошли некоторые ошибки. "
#. %1$s: booksellerphone | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
#, c-format
msgid "%s / Fax: "
msgstr "%s / Факс: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
#, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
#, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s 0 %s / "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
#, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s 0 записей %s "
#. %1$s: UNLESS ( routinglists )
#. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
#. %3$s: routinglists.count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: routinglists.count | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
#, c-format
msgid ""
"%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
"subscription routing lists %s "
msgstr ""
"%s 0 списков направления подписки %s %s список направления подписки %s %s "
"списков направления подписки %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#, c-format
msgid "%s 100"
msgstr "%s 100"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
#, c-format
msgid "%s 20"
msgstr "%s 20"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
#, c-format
msgid "%s 40"
msgstr "%s 40"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
#, c-format
msgid "%s 60"
msgstr "%s 60"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
#, c-format
msgid "%s 80"
msgstr "%s 80"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: HTML5MediaParent | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %6$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
#, c-format
msgid ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
"your browser.] "
msgstr ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [Тег %s не поддерживается "
"вашим браузером.]"
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:138
#, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s Активировать %s Деактивировать %s "
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#, c-format
msgid "%s Active %s Inactive %s"
msgstr "%s Активен %s Не активен %s"
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Add a new OAI set › %s OAI sets configuration › "
"Administration › Koha "
msgstr ""
"Проверка MARC-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке!%s › Управление › Koha"
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Add a new collection %s Edit collection %s %s › Rotating "
"collections › Tools › Koha "
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr "%s Добавить запись, которая импортируется"
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Добавить входящую запись %s Игнорировать входящую запись (ее экземпляры "
"могут еще обрабатываться) %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:14
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr ""
"%s Добавлять экземпляры только тогда, если найденно соответствие для "
"библиографической записи"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:20
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
"%s Добавлять экземпляры только тогда, если НЕ найденно соответствие для "
"библиографической записи"
#. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
#, c-format
msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
msgstr "%s Добавить новые библиографические записи по этой структуре: "
#. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:36
#, c-format
msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
msgstr "%s Добавить новую загрузку или поиск %s Результаты %s "
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %6$s: IF categoryname
#. %7$s: categoryname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
#, c-format
msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
msgstr ""
"%s Добавить читателя %s Дублировать читателя %s Изменить читателя %s %s "
"%s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF categoryname
#. %6$s: categoryname | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
msgstr ""
"%s Добавить читателя %s Дублировать читателя %s Изменить читателя %s "
"%s(%s)%s "
#. %1$s: IF heading_add_tag_p
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
#, c-format
msgid "%s Add tag %s Modify tag "
msgstr "%s Добавить метку %s Изменить метку "
#. %1$s: IF heading_add_tag_p
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:51
#, c-format
msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
msgstr "%s Добавить метку %s Изменить метку %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'list'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:117
#, c-format
msgid ""
"%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
"required for editing additional fields %s %s "
msgstr ""
"%s Для редактирования дополнительных полей требуются дополнительные "
"разрешения в модулях Комплектование или Сериальные издания. %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
#, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "%s Адрес 2: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
#, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "%s Адрес: "
#. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: c.library.branchname | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s "
msgstr "%s Все библиотеки %s%s %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:8
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr "%s Всегда добавлять экземпляры"
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Возникла ошибка при создании файла PDF. Пожалуйста, обратитесь к "
"администратору для решения этой проблемы. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Случилась неизвестная ошибка."
#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: op | html
#. %6$s: END
#. %7$s: op_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s Term(s). "
msgstr ""
"%sОдобрено %s Отклонено %s Проверено %sНеизвестная операция (%s) на %s %s "
"Срок. "
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
msgstr ""
"› %s Одобренные комментарии%s Комментарии, ожидающие модерации%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
#, c-format
msgid "%s Available for loan. %s "
msgstr "%sДоступно для выдачи. %s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Basket %s › Duplicate existing orders › %s Acquisitions "
"› Koha "
msgstr "› Дублировать существующие заказы %s "
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s %s Batch list %s › Order staged MARC records › "
"Acquisitions › Koha "
msgstr ""
"Koha › Комплектование › Поэтапные MARC записи заказа %s "
"› Пакет %s %s › Список пакетов %s "
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s › %s Manage staged MARC records › Tools › "
"Koha "
msgstr "› Пакет %s %s › Управлять поэтапными MARC записями %s"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Batch check out to %s › %s Circulation › Koha "
msgstr "Koha › Книговыдача › Возврат %s"
#. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers
#. %2$s: w.frameworkcode | html
#. %3$s: w.interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
#, c-format
msgid ""
"%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
"interface %s"
msgstr ""
"%s Библиографическая структура \"%s\" имеет поле biblionumber, скрытое в "
"интерфейсе %s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Biblio-level recall on "
msgstr "Класс экземпляра на уровне библиотеки"
#. %1$s: IF (del_biblio)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
"not be deleted. %s "
msgstr ""
"%s Библиографическая запись также будет удалена. %s Библиографическая запись "
"не будет удалена. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s Номер читательского билета: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Cash register: "
msgstr "Кассовый аппарат:"
#. %1$s: IF patrons_in_category > 0
#. %2$s: categorycode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
#, c-format
msgid ""
"%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
"category %s %s "
msgstr ""
"%s Тип %s все еще используется. Удаление невозможно! %s Подтверждение "
"удаления типа %s %s "
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Change order vendor note %s Change order internal note %s › "
"Acquisition › Koha "
msgstr ""
"Koha › Комплектование › %s Изменить примечание поставщика к "
"заказу %s Изменить внутреннее примечание к заказу %s "
#. %1$s: IF cr.item.onloan
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:269
#, c-format
msgid "%s Checked out %s Available %s "
msgstr "%s Выдано %s Доступно %s "
#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
#. %2$s: resultsloo.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
#, c-format
msgid "%s Checked out (%s),"
msgstr "%s выдано (%s), "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checking out to %s › %s Circulation › Koha "
msgstr "Koha › Книговыдача › Возврат %s"
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
"obsolete %s %s Check Perl dependencies %s › Web installer › "
"Koha "
msgstr ""
"Koha › Веб-установщик › %s Выберите свой язык %s %s %s %s "
"Отсутствуют модули Perl %s %s Версия Perl устарела %s %s Проверить "
"зависимости Perl %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s Примечание для оборота: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
#, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "%s Населённый пункт: "
#. %1$s: IF ( supplierid ) -
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Claims for %s %s › Claims › Serials › Koha"
msgstr "%sKoha › Инструменты › Наклейки ›: Поиск%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
#. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
#. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
#. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
#. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
#. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: batch_lis.import_status | html
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131
#, c-format
msgid ""
"%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
"%s "
msgstr ""
"%s Очищено %s Импортировано %s Импорт %s Отменено %s Возврат (отмена) %s "
"Заготовлено %s %s %s "
#. %1$s: IF data.closed
#. %2$s: ELSIF data.expired
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:64
#, c-format
msgid "%s Closed %s Expired %s "
msgstr "%s Закрыто %s Просрочено %s "
#. %1$s: IF invoice.closedate
#. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
#, c-format
msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
msgstr "%s Закрыто на %s %s Открыть %s "
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Complete %s Create circulation rule %s › Web installer › "
"Koha "
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Confirm › %s %s Finished › %s Batch patron deletion and "
"anonymization › Tools › Koha "
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Пакетное удаление читателей и "
"анонимизация %s› Подтвердить%s%s› Завершено%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s Подтвердите пароль: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
#, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "%s Примечание о контакте: "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'add_form'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'edit_form'
#. %7$s: shelf.shelfname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Contents of %s › %s %s Create new list › %s %s Edit list %s "
"› %s Lists › Koha "
msgstr ""
"Koha › %s Списки › Содержание %s%sСписки%s%s › Создать "
"новый список%s%s › Редактировать список %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
#, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "%s Страна: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:57
#, c-format
msgid "%s Create a new "
msgstr "%s Создаем новый список"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
#, c-format
msgid "%s Create a new club template %s "
msgstr "%s Создать новый шаблон клуба %s "
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
#, c-format
msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
msgstr "%s Создать список направления %s Изменить список направления %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF credit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Credit types › %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
"Credit types %s › Administration › Koha "
msgstr ""
"Koha › Администрирование › %s Типы кредита › %s "
"Изменить тип кредита %s Новый тип кредита %s %s Типы кредита %s"
#. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
#. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: tablename | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
msgstr "%s Денежная единица %s Редактор экземпляров %s ID таблицы: %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s Дата рождения: "
#. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' )
#. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours')
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
#, c-format
msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
msgstr "%s Дни %s Часы %s Не определено %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:920
#, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "%s По умолчанию "
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
#, c-format
msgid "%s Default %s %s %s "
msgstr "%s По умолчанию %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default: "
msgstr "%s По умолчанию "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
"%s Определение правил оборота и взимания пени для подразделения «%s» %s "
"Определение правил оборота и взимание пени для всех библиотек %s "
#. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
#. %12$s: END
#. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
#. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
#. %15$s: END
#. %16$s: END
#. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
#. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length )
#. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
#, c-format
msgid ""
"%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
"Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
msgstr ""
"%s Удалить %s %s Добавить новый %s %s Обновить существующий или добавить "
"новый %s %s Переместить %s %s Копировать %s %s Копировать и заменить %s %s "
"%s 1-й %s %s поле %s%s$%s%s %s со значением "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: job.id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Details of job #%s › %s Background jobs › Administration "
"› Koha "
msgstr ""
"Проверка MARC-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке!%s › Управление › Koha"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSIF type == 'debit'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
msgstr "› %s Подробности оплаты %s Подробности сборов%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
#, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s Заблокирован %s "
#. %1$s: IF recall.requested and recall.checkout
#. %2$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates
#. %3$s: ELSIF recall.waiting and RECALL.expiration_date
#. %4$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:87
#, c-format
msgid "%s Due to be returned by %s %s Pick up by %s %s - %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF course_name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
#, c-format
msgid "%s Edit "
msgstr "%s Редактировать "
#. %1$s: IF description
#. %2$s: description | html
#. %3$s: ELSIF batch_id
#. %4$s: batch_id | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s Edit (%s) %s New %s "
msgstr "%s после %s %s до %s %s %s "
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s New course %s › Course reserves › Koha"
msgstr "Koha › Резервирование курсов › Добавить экземпляры"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s Reserve %s "
msgstr "›%s Редактировать %s Резервировать %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
msgstr "› %sРедактировать (%s)%sНовый%s "
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:27
#, c-format
msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
msgstr "%s Изменить шаблон метки %s %s Новый шаблон метки %s "
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
#, c-format
msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
msgstr "%s Изменить профиль принтера %s %s Новый профиль принтера %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:817
#, c-format
msgid "%s Editing "
msgstr "%s Редактирование "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
#, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "%s Электронная почта: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
#, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Включено "
#. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:67
#, c-format
msgid ""
"%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
"administrator to check the log for more details. %s Label "
msgstr ""
"%s Ошибка при попытке создать метку пакета. Обратитесь к системному "
"администратору, чтобы проверить журнал для более подробной информации. %s "
"Метка "
#. %1$s: IF ( error )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s Ошибка: "
#. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
#, c-format
msgid ""
"%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
"holds priority updated to 'No' %s "
msgstr ""
"%s Исключить из локальных резервирований приоритет, обновленный на 'Да' %s "
"Исключить из локальных резервирований приоритет, обновленный на 'Нет' %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
#, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s Дата истечения срока действия (оставьте пустым для авто-расчета): "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s Факс: "
#. %1$s: IF ( areas )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
#, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr "%s фильтр по "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s Имя и отчество: "
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
#, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s Для выдачи %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "Структура %s"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Framework "
msgstr "Структура %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s с любой библиотеки "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s с исходной библиотеки "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
#, c-format
msgid "%s From local hold group "
msgstr "%s Из группы локального резервирования "
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: IF hold.cancellation_reason
#. %4$s: AuthorisedValues.GetByCode('HOLD_CANCELLATION', hold.cancellation_reason) | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %7$s: ELSIF hold.found == 'P'
#. %8$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:97
#, c-format
msgid ""
"%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit "
"%s Pending %s "
msgstr ""
"%s Выполнено %s Отменено %s (%s) %s %s В ожидании %s В обработке %s В пути "
"%s В ожидании %s"
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:94
#, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "%s Средства для '%s' %s Все средства %s "
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
msgstr ""
"Сгруппировать типы атрибутов с заголовком блока (на основе категории "
"списочных значений 'PA_CLASS')"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
#, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s Имя и отчество поручителя: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
#, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s Фамилия поручителя: "
#. %1$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Hold expected at "
msgstr "было бы введено как "
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
#, c-format
msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
msgstr "%s если не заполнено, по умолчанию используется системная настройка "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record"
msgstr "%s Игнорировать входящую запись"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут "
"все еще обрабатываться)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:32
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr "%s Пренебрегать экземплярами"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135
#, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "%s Файл изображения"
#. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when "
"item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
msgstr ""
"%s %s %s Не может быть отменен, когда экземпляр находится в пути %s %sВ "
"ожидании%sНа резервировании%s %s для "
#. %1$s: IF ( recall.in_transit )
#. %2$s: recall.library.branchname | html
#. %3$s: ELSIF ( recall.waiting )
#. %4$s: ELSIF ( recall.expired )
#. %5$s: recall.expiration_date | $KohaDates
#. %6$s: ELSIF ( recall.cancelled )
#. %7$s: recall.completed_date | $KohaDates
#. %8$s: ELSIF ( recall.overdue )
#. %9$s: ELSIF ( recall.fulfilled )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:68
#, c-format
msgid ""
"%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Expired on %s %s Cancelled on %s "
"%s Overdue to be returned %s Fulfilled %s Requested %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s Инициалы: "
#. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:126
#, c-format
msgid "%s Item being processed at "
msgstr "%s Экземпляр обрабатывается в "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s экземпляр гуляет "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s экземпляр возвращается домой "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s экземпляр возвращается к месту выдачи "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
#, c-format
msgid ""
"%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
"(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"%s Тип экземпляра обычно не для выдачи. %s %s Экземпляр обычно не для выдачи"
"%s (%s)%s. %s %s Выдать в любом случае? %s "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
#, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr ""
"%s Тип экземпляра не выдаётся. %s %s Экземпляр не выдаётся%s (%s)%s. %s "
#. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
#, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s Экземпляр ожидает в "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
#, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s Последнее значение: %s Начинается с: %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#, c-format
msgid "%s Library default: %s "
msgstr "%s Библиотека по умолчанию: %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
#, c-format
msgid "%s Location: "
msgstr "%s Местоположение: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main contact method: "
msgstr "%s Примечание о контакте: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main/Added Entry"
msgstr "Главная запись"
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
msgstr "%s Изменить %s Новый %s тип дебита "
#. %1$s: IF city.cityid
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify %s New %s City "
msgstr "%s Изменить %s Новый %s тип дебита "
#. %1$s: IF debit_type.code
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
#, c-format
msgid "%s Modify %s New %s debit type "
msgstr "%s Изменить %s Новый %s тип дебита "
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify %s server %s › %s %s New %s server › %s Z39.50/SRU "
"servers › Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %s Изменение EAN библиотеки %s Добавить новый EAN библиотеки %s › "
"%s %s Подтвердить удаление EAN › %s EAN библиотек › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
#, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%s Изменить EAN %s Новый EAN %s "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
#, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%s Изменить учетную запись %s Новая учетная запись %s "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr ""
"%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника "
"%s"
#. %1$s: IF class_source
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:53
#, c-format
msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
msgstr ""
"%s Изменить источник классификации %s Добавить источник классификации %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
#, c-format
msgid "%s Modify club "
msgstr "%s Изменить клуб "
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify club %s %s Create a new %s club %s › Patron clubs › "
"Tools › Koha "
msgstr ""
"%s%s › Изменить подписку%sНовая подписка%s › Serials › "
"Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
#, c-format
msgid "%s Modify club template "
msgstr "%s измененить шаблон "
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club template %s %s Create a new club template %s › Patron "
"clubs › Tools › Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF credit_type.code
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
#, c-format
msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
msgstr "%s Изменить тип кредита %s Новый тип кредита %s "
#. %1$s: IF currency
#. %2$s: currency.currency | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
#, c-format
msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
msgstr "%s Изменить денежную единицу '%s' %s Новая денежная единица %s "
#. %1$s: IF desk.desk_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#. %1$s: IF sort_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
msgstr "%s Изменить правило соответствия %s Добавить правило соответствия %s "
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
msgstr "%sИзменить библиотеку%sНовая библиотека%s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:56
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#. %1$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
msgstr ""
"%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника "
"%s"
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:57
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
msgstr "%s Изменить список читателей %s Создать новый список читателей %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:46
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
msgstr "%s Изменить список читателей %s Новый список читателей %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify patron list %s New patron list %s › Patron lists › "
"Tools › Koha "
msgstr ""
"%s %s Добавить читателя %s Дублировать читателя %s Изменить читателя %s %s "
"%s(%s)%s %s › Читатели › Koha "
#. %1$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:79
#, c-format
msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
msgstr "%s Изменить правило соответствия %s Добавить правило соответствия %s "
#. %1$s: IF split_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
msgstr "%s Изменить правило соответствия %s Добавить правило соответствия %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "%s Изменение подписки на "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:46
#, c-format
msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
msgstr "%s Изменить системный параметр '%s'%s Добавить системный параметр %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New SMTP server › %s Edit SMTP server › %s SMTP servers "
"› Administration › Koha "
msgstr ""
"%s %sИзменить списочное значение › %s %sНовое списочное значение "
"› %s %sНовая категория › %s %s Списочное значение › "
"Администрирование › Koha "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
#, c-format
msgid "%s New course %s"
msgstr "%s Новый курс %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New course %s "
msgstr "%s Новый курс %s"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63
#, c-format
msgid "%s News %s HTML customizations %s "
msgstr "%s Новости %s HTML кастомизация %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
#, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s Нет "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
#, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "%s Для шаблона не определено никаких действий. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
#, c-format
msgid "%s No active budgets %s "
msgstr "%s Нет активного бюджета %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' )
#. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
#, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
msgstr "%s Для этой записи нельзя делать запросы на статьи. %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
#, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr "%s Нет группы корзин %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:98
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr "%s Не указан ID коллекции. %s Заглавие уже используется. %s %s %s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
#, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "%s Нет группы "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s резервирования не разрешены "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
#, c-format
msgid "%s No inactive budgets %s "
msgstr "%s Нет неактивных бюджетов %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
#. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: failureMessage | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
#, c-format
msgid ""
"%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
"rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
msgstr ""
"%s Экземпляр с соответствующим штрих-кодом не найден %s Экземпляр уже "
"находится в другой перемещаемой коллекции %s Экземпляр уже находится в этой "
"коллекции %s %s %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
#, c-format
msgid ""
"%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
"%s %s "
msgstr ""
"%s Экземпляр с соответствующим штрих-кодом не найден %s Экземпляр не "
"находится в этой коллекции %s %s %s"
#. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
#, c-format
msgid "%s No items were found during staging %s "
msgstr "%s Во время заготовки экземпляры не были найдены %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s Нет библиотеки "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s Нет ограничений %s "
#. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
#. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
#. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
#. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
#. %9$s: biblio.match_score | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
#, c-format
msgid ""
"%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
"(score = %s): "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
#, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "%s Заказ не найден %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. %1$s: IF ( noitemsfound )
#. %2$s: END
#. %3$s: # display the search results
#. %4$s: IF ( total )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found %s %s %s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено %s %s %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: failureMessage | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
#, c-format
msgid ""
"%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
"%s %s "
msgstr ""
"%s Заглавие не введено. %s Заглавие уже используется. %s Описание не "
"введено. %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
msgstr "%s Не найдено действующих штрих-кодов экземпляров. %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:63
#, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s Не найдено действующих штрих-кодов экземпляров. %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
#, c-format
msgid "%s None "
msgstr "%s Нет "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1141
#, c-format
msgid "%s Not checked out %s "
msgstr "%s Не выдано %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
#, c-format
msgid "%s Not defined yet %s "
msgstr "%s Еще не определено %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
#, c-format
msgid "%s Not set %s "
msgstr "%s Без настройки %s "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
#, c-format
msgid "%s Not supported yet. %s "
msgstr "%s Пока не поддерживается. %s "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:107
#, c-format
msgid ""
"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
"valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
"%s Примечание: Значение вашей системной настройки 'UsageStatsCountry' "
"недействительно (%s). Пожалуйста, выберите действительное значение. %s"
#. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
#. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
#. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
#. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
#. %7$s: error.value | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: error | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
"be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
"two different authorities. %s The default framework cannot be used, or the "
"framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
"Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
"but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
msgstr ""
"%s Количество записей, предоставленных для объединения: %s. В настоящее "
"время одновременно можно объединить только 2 записи. %s Вы не можете "
"объединить запись с самой собой. Выберите два разных авторитетных источника. "
"%s Структура по умолчанию не может быть использована, или структура не "
"существует. Выберите другую структуру для объединения. %s К сожалению, мы не "
"обнаружили MARC-меток в справочной записи. %s Извините, но мы не нашли "
"запись для номера: %s. %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s Сообщение для электронного каталога: "
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:117
#, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
"%s Будут отменены только те экземпляры, которые не нужно передавать "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s Другое имя: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
#, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "%s Другой телефон: "
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
#, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "%s неоплаченный заказ %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
#, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr "%s Владелец "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
#, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr "%s Владелец и пользователи"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
#, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr "%s Владелец, пользователи и библиотека "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s Страница %s / %s %s "
#. %1$s: IF ( f.filename )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
#, c-format
msgid "%s Parsing upload file "
msgstr "%s Анализ загружаемого файла "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
msgstr ""
"› %sОбновление пароля%sИзменение имени пользователя и/или пароля%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s Пароль: "
#. %1$s: IF e.borrowernumber
#. %2$s: e.attribute_type_code | html
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: e.attribute_type_code | html
#. %6$s: e.patron_id | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:182
#, c-format
msgid ""
"%s Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s. %s "
"Patron attribute %s is invalid for patron %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF e.borrowernumber
#. %2$s: e.attribute.code | html
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: e.attribute.code | html
#. %6$s: e.patron_id | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:191
#, c-format
msgid ""
"%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s. "
"%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF e.borrowernumber
#. %2$s: e.attribute.code | html
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: e.attribute.code | html
#. %6$s: e.patron_id | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
#, c-format
msgid ""
"%s Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s. %s "
"Patron attribute %s must be unique for patron %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron details for %s %s › Patrons › Koha "
msgstr ""
"%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC c метками для %s %s › "
"Каталог › Koha "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( pay_individual )
#. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( selected_accts )
#. %5$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off "
"an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s "
"Pay an amount toward all fines %s %s "
msgstr ""
"› %sОплатить один штраф %sОтменить один штраф %s %s %sОтменить "
"выбранные штрафы %sОплатить выбранные штрафы %s %sОплатить все штрафы %s %s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
#, c-format
msgid ""
"%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
"%s Status unknown %s %s "
msgstr ""
"%s В ожидании %s Принято %s Заказано %s Отклонено %s Проверено %s Доступно "
"%s %s %s Статус неизвестен %s %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'REQUESTED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %5$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s В ожидании %s В обработке %s Новый %s Завершено %s Отменено %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr "%s Телефон: "
#. %1$s: IF ( patron )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF clubcount
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
#, c-format
msgid "%s Place holds %s %s Search patrons or clubs %s Search patrons %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Please "
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s Электронная почта (основная): "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s Основной телефон: "
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: name | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
"orders from %s %s › Acquisitions › Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s Дата регистрации: "
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:124
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr "%s Удалить \"В большом спросе\" %s Добавить \"В большом спросе\" %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Заменить существующую запись записью, которая импортируется"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:26
#, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr ""
"%s Заменять экземпляры, если была найдена соответствующая библиографическая "
"запись (только для существующих экземпляров)"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:43
#, c-format
msgid "%s Reserve found for %s ("
msgstr "%s Выявлено резервирование для посетителя: %s ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: d.comment | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:66
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "%s Ограничение добавлено обработкой просрочек %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results › %s Import patrons › Tools › Koha "
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта › Интрументы › Koha"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results › %s Logs › Tools › Koha "
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
#, c-format
msgid "%s Rows per page %s "
msgstr "%s Строк на странице %s "
#. %1$s: IF ( limit )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
#, c-format
msgid "%s Rows per page: "
msgstr "%s Строк на странице: "
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
#, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s START %s END %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s Приветствие: "
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: id | html
#. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %8$s: reportname | html
#. %9$s: id | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - IF ( build1 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Saved reports › %s Create from SQL › %s SQL view › "
"Saved reports › %s Report %s (%s) › Saved reports › %s "
"Edit report %s (%s) › Saved reports › %s %s Build a report, "
"step 1 of 6: Choose a module › %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
"report type › %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
"display › %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"› %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
"› %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
"ordered › %s Guided reports wizard › Reports › Koha "
msgstr ""
"Koha › Отчеты › Мастер управляемых отчетов %s › "
"Сохраненные отчеты %s › Создать из SQL %s › Сохраненные отчеты "
"› SQL просмотр %s › Сохраненные отчеты › Отчет %s (%s) "
"%s › Сохраненные отчеты › Редактировать отчет %s (%s) %s %s "
"› Создать отчет, шаг 1 из 6: Выбрать модуль %s › Создать "
"отчет, шаг 2 из 6: Выбрать тип отчета %s › Создать отчет, шаг 3 из 6: "
"Выбрать столбцы для отображения %s › Создать отчет, шаг 4 из 6: "
"Выбрать критерии для ограничения %s › Создать отчет, шаг 5 из 6: "
"Выбрать столбцы для суммирования %s › Создать отчет, шаг 6 из 6: "
"Выбрать, как вы хотите упорядочить отчет %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan index for: "
msgstr "%s индекс сканирования: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF city_name_filter
#. %2$s: city_name_filter | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF cities_count > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:176
#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
msgstr "%s Поиск: %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s Электронная почта (дополнительная): "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s Дополнительный телефон: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category == 'news'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s See "
msgstr "%s Область/штат/провинция: "
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
"is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr ""
"%s Номер сериального издания пропускается при обнаружении нерегулярностей. "
"%s Номер сериального издания сохраняется при обнаружении нерегулярностей. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Series Title"
msgstr "Серийное заглавие"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
#, c-format
msgid "%s Servers: %s"
msgstr "%s Серверы: %s"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting or transferred )
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Set reserve to transit and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
"and then attempt transfer: %s "
msgstr ""
"%sУстановить резерв на ожидание и переместить книгу в %s: %s %sОтменить "
"резервирование, и далее попробовать переместить: %s"
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
"tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
"settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
"%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s › Web "
"installer › Koha "
msgstr ""
"Koha › Веб установщик › %s Настроить базу данных %s %s %s "
"Ошибка создания таблиц базы данных %s Таблицы базы данных созданы %s %s %s "
"%s Обновить базу данных %s Установить основные параметры конфигурации %s %s "
"%s Выбрать вашу особенность MARC %s %s Выбор настроек по умолчанию %s %s "
"Данные по умолчанию загружены %s %s Установка завершена %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr "%s Карты одного читателя"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr "%s Что-то пошло не так. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:946
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s Сортировочное поле 1: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s Сортировочное поле 2: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
#, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "%s Область/штат/провинция: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Statistics for %s %s › Patrons › Koha "
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: IF ( build1 )
#. %2$s: ELSIF ( build2 )
#. %3$s: ELSIF ( build3 )
#. %4$s: ELSIF ( build4 )
#. %5$s: ELSIF ( build5 )
#. %6$s: ELSIF ( build6 )
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:130
#, c-format
msgid ""
"%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 "
"of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"%s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you "
"want the report ordered %s "
msgstr ""
"%s Шаг 1 из 6: Выберите модуль %s Шаг 2 из 6: Выберите тип отчета %s Шаг 3 "
"из 6: Выберите столбцы для отображения %s Шаг 4 из 6: Выберите критерии для "
"ограничения по %s Шаг 5 из 6: Укажите столбцы для суммирования %s Шаг 6 из "
"6: Выберите, как вы хотите отсортировать отчет %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
#, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "%s Номер дома: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s Тип улицы: "
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Subject"
msgstr "Тематика"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s Фамилия: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loo.tab | html
#. %3$s: IF ( loo.kohafield )
#. %4$s: loo.kohafield | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( loo.repeatable )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( loo.important )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( loo.seealso )
#. %16$s: loo.seealso | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( loo.hidden )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( loo.isurl )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( loo.authorised_value )
#. %23$s: loo.authorised_value | html
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( loo.authtypecode )
#. %26$s: loo.authtypecode | html
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( loo.value_builder )
#. %29$s: loo.value_builder | html
#. %30$s: END
#. %31$s: IF ( loo.link )
#. %32$s: loo.link | html
#. %33$s: END
#. %34$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
"also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
"%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
msgstr ""
"%s Вкладка:%s, %s | Поле Koha: %s, %s %s Повторяемое, %s Не повторяемое, %s "
"%s Обязательное, %s Необязательное, %s %s Важное, %s Не важное, %s %s | См. "
"также: %s,%s %s Скрытое, %s %s является URL-ссылкой, %s %s | Списочное "
"значение: %s,%s %s | Авторитетный источник: %s,%s %s | Плагин: %s,%s %s | "
"Ссылка: %s,%s %s "
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"%s The following items could not be moved from the old record to the new "
"one: %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Следующие экземпляры не удалось переместить из старой записи в новую: %s "
"%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:110
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr "%s Нет незавершенных (одобренных) предложений. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'enqueued'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
msgstr "Правила не определены. "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
#, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "%s Профиль CSV не определен. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:247
#, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "%s нет условий для этого правила. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
"using the table configuration in this module. %s "
msgstr ""
"%s Для этого модуля нет таблицы для настройки. %s %s %s В этом модуле нет "
"страницы, использующей конфигурацию таблицы. %s "
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
#, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "%s Для данного ID нет действительного отчета. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s Значение не определено для %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:280
#, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s Этот профиль CSV не существует. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:65
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr "%sЭтот авторитетный источник не используется ни в каких записях. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:411
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s Этот номер заказа не существует. %s "
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
"%s Этот отчет кажется устаревшим, в нем используется поле biblioitems."
"marcxml. "
#. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
#, c-format
msgid "%s To enable the export of selected items, "
msgstr "%s Чтобы включить экспорт выбранных экземпляров, "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
#, c-format
msgid "%s Total due: "
msgstr "%s Всего к оплате:"
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
msgstr ""
"› %s Неизвестная авторитетная запись %s Подробности для авторитетной "
"записи #%s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s › "
"Authorities › Koha "
msgstr ""
"› %s Неизвестная авторитетная запись %s Подробности для авторитетной "
"записи #%s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s › Catalog › Koha "
msgstr ""
"%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC c метками для %s %s › "
"Каталог › Koha "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr "› %s Неизвестная запись %s Подробности ISBD для %s %s"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s ISBD details for %s %s › Catalog › Koha "
msgstr ""
"%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC c метками для %s %s › "
"Каталог › Koha "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: bibliotitle | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s "
msgstr "Библиографическая MARC-запись с метками : %s ( %s )"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s › Catalog "
"› Koha "
msgstr ""
"%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC c метками для %s %s › "
"Каталог › Koha "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:31
#, c-format
msgid "%s Unknown record %s MARC details for "
msgstr "%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC для "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s MARC details for %s %s › Catalog › Koha "
msgstr ""
"%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC c метками для %s %s › "
"Каталог › Koha "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
#, c-format
msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
msgstr "%s Загрузить файл изображения для этой библиографической записи: "
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
#, c-format
msgid "%s Upload an image file for this item: "
msgstr "%s Загрузить файл изображения для этого экземпляра: "
#. %1$s: ELSIF ( f.backend )
#. %2$s: f.backend | html
#. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
#. %4$s: f.value | html
#. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
#. %6$s: f.value | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: f.name | html
#. %9$s: f.value | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:84
#, c-format
msgid ""
"%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
"database: %s %s %s : %s %s "
msgstr ""
"%s Загрузка проанализирована с использованием %s %s Найдены следующие поля: "
"%s %s Читатель уже в базе данных : %s %s %s : %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF count
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "%s используется в "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s Имя пользователя: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
#, c-format
msgid "%s Version: "
msgstr "%s Версия: "
#. %1$s: SET expires_on = w.expirationdate
#. %2$s: w.branch.branchname | html
#. %3$s: IF expires_on
#. %4$s: expires_on | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
#, c-format
msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s Ожидается в %s %s до %s %s "
#. %1$s: SET expires_on = w.expirationdate
#. %2$s: IF expires_on
#. %3$s: expires_on | $KohaDates
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
#, c-format
msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
msgstr "%s Ожидается в %s до %s %s "
#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Write off an amount for %s %s %s Collect fine payment for %s %s %s "
"› Patrons › Koha "
msgstr ""
"Koha › Читатели › %s Удалить сумму для %s %s %s Взыскать "
"оплату долга за %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
#, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s Да "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.mandatory ) -
#. %2$s: ELSE -
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Да %s Нет %s "
#. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
#. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
msgstr "%s Да %s Нет %s Унаследовано %s "
#. %1$s: IF checkout.renewals
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s Да %s, "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
#, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr "%s У вас пока нет ничего общедоступного. %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:86
#, c-format
msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
msgstr "%s У вас нет типов счет-фактур, определенных вручную %s "
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:515
#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
msgstr "%s Вы искали %s"
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
#, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s Вы искали запись %s %s Вы искали %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
#, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "%s Почтовый индекс:"
#. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to group."
msgstr "Экземпляры добавлены к расписанию"
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
#, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s после %s "
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s аналитических описаний"
#. %1$s: IF ( result.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s / "
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF biblioloo.author
#. %2$s: biblioloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:829
#, c-format
msgid "%s by %s%s "
msgstr "%s %s%s"
#. %1$s: IF books_loo.author
#. %2$s: books_loo.author | html
#. %3$s: END -
#. %4$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s "
msgstr "%s %s%s %s "
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
msgstr "%s %s%s %s – %s%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
#, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s вами %s %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s %s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:35
#, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr "%s календарь"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar "
msgstr "%s календарь"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
#, c-format
msgid "%s calendar › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: errorfile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:52
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "файл %s не удаётся открыть"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s checked out:"
msgstr "%s Не было выдано %s"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:740
#, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "%s комментарии"
#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
#. %3$s: missing_critical.key | html
#. %4$s: missing_critical.value | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: missing_critical.key | html
#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
#. %8$s: missing_critical.value | html
#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
#. %10$s: missing_critical.value | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
#. %14$s: missing_critical.surname | html
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
#, c-format
msgid ""
"%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
"%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
"%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
msgstr ""
"%s не может быть проанализирован! %s has "%s" в нераспознанном "
"формате: "%s" %s Критическое поле "%s" %s имеет "
"нераспознанное значение "%s" %s имеет нераспознанное значение "
""%s" %s отсутствует %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "Данные «%s» добавлены:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: deliverytime | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr "%s (дни) "
#. %1$s: HANDLED | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr "%s обработано папок."
#. %1$s: TOTAL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr "%s папок просканировано."
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s отключено %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr " %s не удалось распаковать."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr "Структура %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
msgid ""
"%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
"before deleting this budget."
msgstr ""
"%s средств присоединено к данному бюджету. Перед удалением этого бюджета "
"необходимо удалить все присоединенные средства."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#. %2$s: waiting_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
#, c-format
msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "%s имеет %s резервирований, ожидающих получения."
#. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been removed from group."
msgstr "Эта единица удалена из вашей корзины"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "%s резервирований осталось"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
#, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s в фондах (%s)"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s изображений перемещены в базу данных."
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr "Найдено изображений – %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "%s important fields empty (highlighted)"
msgstr "%s важных полей не заполнено (выделены)"
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr "%s записей импортировано %s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates
#. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:110
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s в %s"
#. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s "
msgstr "%s в %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
msgid "%s in tab %s"
msgstr "%s во вкладке %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
#, c-format
msgid ""
"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr ""
"%s ограничен. Пожалуйста, убедитесь, что этот читатель все еще имеет "
"ограничения. "
#. %1$s: irregular_issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s выпусков "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:316
#, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s выпусков %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s обязательные поля не заполнены"
#. %1$s: num_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s запись(и/ей) о экземплярах были найдены и заготовлены"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr ""
"%s экземпляр(ов) присоединены к этой записи. Перед удалением этой записи вам "
"необходимо удалить все экземпляры."
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
#, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "%s экземпляров присоединены."
#. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
msgstr "%s экземпляров не могут быть удалены: %s%s%s"
#. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s экземпляров удалено."
#. %1$s: books_loo.items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "%s экземпляров осталось"
#. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html
#. %2$s: report.modified_fields | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
msgstr ""
"%s %s экземпляров изменено (с %s полями изменено). %s Экземпляры не "
"изменены. %s "
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( branchlimit )
#. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( itemtypeslimit )
#. %7$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( ccodeslimit )
#. %10$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( locationslimit )
#. %13$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
#, c-format
msgid ""
"%s items found for %s%s%sAll libraries%s %s and item type: %s%s %s and "
"collection: %s%s %s and shelving location: %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "у %s единиц изменена: установлена дата_когда_последний_раз_видено к %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s обязательные поля не заполнены (выделены)"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:330
#, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s месяцев %s%s %s "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
"%s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s не импортировано, потому что в таблице посетителей (borrowers) уже есть "
"такие а перезаписывать запрещено %s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s не импортировано, потому что они не находятся в ожидаемом формате "
"%s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr "%s примечаний отмечены как невидимые."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr "%s примечаний отмечены как видимые."
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
"%s из %s результатов загружено, уточните свой поиск, чтобы просмотреть "
"другие записи"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %2$s: ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
#, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:217
#, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s на %s до %s"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s or any available."
msgstr "или любой доступный"
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
#, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "%s заказов прикреплены."
#. %1$s: books_loo.biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "%s заказов осталось"
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr "%s перезаписано %s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:252
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:250
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s читателей были успешно перемещены в корзину"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
#, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "%s читателей будут удалены"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:245
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr ""
"%s читателей были бы успешно удалены (если это не было пробным запуском)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
#, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "%s историй книговыдач читателей будет анонимизировано"
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
#, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s ожидает"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "Параметры группы «%s»"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as closed."
msgstr "%s отчетов о проблемах отмечено как закрытые."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as new."
msgstr "%s отчетов о проблемах, отмеченных как новые."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
msgstr "%s отчетов о проблемах, отмеченных как просмотренные."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
msgstr "%s записи не были импортированы. Произошла ошибка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "%s quotes imported successfully"
msgstr "успешно обновлено"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
#, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s запись %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s записи(ях) "
#. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
#, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s записей удалено."
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s запись(и/ей) в файле"
#. %1$s: import_errors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s записей не заготовлено из-за MARC ошибки"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s проанализировано записей"
#. %1$s: staged | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s запись(и/ей) заготовлено"
#. %1$s: matched | html
#. %2$s: matcher_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
"%s""
msgstr ""
"%s записей с минимум одним соответствием в каталоге согласно правилу "
"соответствия "%s""
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "Найдено результатов — %s при поиске %s по "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:96
#, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "%s результат(а/ов) найдено в каталоге, "
#. %1$s: breeding_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:98
#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "%s результат(а/ов) поиска в хранилище"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:78
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "%s грузов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
#, fuzzy
msgid ""
"%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
"subscriptions before deleting this record."
msgstr ""
"%s экземпляр(ов) присоединены к этой записи. Перед удалением этой записи вам "
"необходимо удалить все экземпляры."
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
#, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "%s подписок прикреплено."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "%s подписок осталось"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s раз(а)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s для заказа"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s недоступно: "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
#, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s недели %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
#, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr "%s истечет до "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category.dateofbirthrequired | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s лет"
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
#. %3$s: CASE 'config_only'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
#, c-format
msgid "%s | Config read from: %s %s "
msgstr "%s | конфигурация читается из: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.config != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, c-format
msgid "%s | Config: %s "
msgstr "%s | Конфигурация: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.environment != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
#, c-format
msgid "%s | Environment (TZ): %s "
msgstr "%s | Environment (TZ): %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_namespace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
#, c-format
msgid "%s | Namespace: %s"
msgstr "%s | Namespace: %s"
#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
#, c-format
msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
msgstr "%s | Предварительно было %s %s (%s) %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#, c-format
msgid "%s | Status: %s %s "
msgstr "%s | Статус: %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr "\", \"dt_name\": \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BLOCK outputsubfield
#. %2$s: FILTER collapse
#. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor )
#. %4$s: CASE "@"
#. %5$s: CASE "%"
#. %6$s: CASE
#. %7$s: subfieldanchor | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s%s › Modify subscription%sNew subscription%s › Serials "
"› Koha"
msgstr ""
"%s%s › Изменить подписку%sНовая подписка%s › Serials › "
"Koha"
#. %1$s: IF bookseller_filter
#. %2$s: bookseller_filter.name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s«%s»: %sЗадержанные заказы"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1
#. %2$s: IF ( reserveloo.author )
#. %3$s: reserveloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
#, c-format
msgid "%s%s by %s%s "
msgstr "%s%s %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1
#. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author )
#. %3$s: transfer.item.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:71
#, c-format
msgid "%s%s by %s%s %s ("
msgstr "%s%s от %s%s %s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s; где: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s в ЭК библиотеки «%s»%s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr "%s%s одиночная наклейка%s%s одиночные наклейки%s"
#. %1$s: IF ( loopro.object )
#. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
#. %3$s: loopro.patron.firstname | html
#. %4$s: loopro.patron.surname | html
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: loopro.object | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:351
#, c-format
msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
msgstr "%s%s%s %s (%s) %sЧлен %s%s%s "
#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %2$s: itemsloo.publishercode | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %10$s: itemsloo.pages | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
#. %13$s: itemsloo.item('size') | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
#. %16$s: itemsloo.isbn | html
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:165
#, c-format
msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:520
#, c-format
msgid "%s%s%s%s/160 characters"
msgstr "%s%s%s%s/160 символов"
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr "%s%s%s(нет телефонного номера в карточке)%s"
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr "%s%s%s(нет электронной почты в карточке)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (profile)
#. %2$s: profile | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
#, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s%s%s(нет)%s"
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr "%s%s%sЭкземпляр не имеет записи о перемещении%s"
#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
#, c-format
msgid "%s%s%sLink to resource%s"
msgstr "%s%s%sСсылка на ресурс%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s%s%sN/A%s "
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s%s%sБЕЗ ЗАГЛАВИЯ%s"
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
#, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "%s%s%sНет штрих-кода%s"
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:86
#, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "%s%s%sНет расстановочного шифра%s"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "%s%s%sШаблон бланка не найден%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
#, c-format
msgid "%s%s with limit(s): "
msgstr "%s%s с ограничением: "
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Запрошено на %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestion.title | html
#. %2$s: IF ( suggestion.author )
#. %3$s: suggestion.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s / %s%s"
#. %1$s: suggestions_loo.title | html
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %3$s: suggestions_loo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
msgstr "%s%s, %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; издано „%s“ %s%s; где: "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %9$s: categorycode | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: categorycode | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in "
"use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s › Patron categories "
"› Administration › Koha "
msgstr ""
"Koha › Администрирование › Типы читателей › %s"
"%sИзменить тип '%s'%sНовый тип%s%s %s%sНе удается удалить: тип %s "
"используется%sПодтверждение удаления типа '%s'%s%s"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
"'%s'%s %sCurrencies%s › Currencies & Exchange rates › "
"Administration › Koha "
msgstr ""
"› %s%sИзменить денежную единицу '%s'%sНовая денежная единица%s%s "
"%sПодтвердить удаление денежной единицы %s %sДенежные единицы %s"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s ›%s Funds › "
"Administration › Koha"
msgstr ""
"Проверка MARC-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке!%s › Управление › Koha"
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
#, c-format
msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s© %s %s %s; том: "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
#, c-format
msgid "%s© %s %s %svolume: "
msgstr "%s&копия; %s %s %sтом: "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
#, c-format
msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
msgstr "%s %sвсего (%s показано / %s скрыто) "
#. %1$s: IF RECALLED.item
#. %2$s: RECALLED.item.barcode | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
msgstr "(%s) зарезервировано для "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ДД.ММ.ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
#, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "%s(с учетом налога)%s(без учета налога)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
#, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "%s(с учетом налога)%s(без учета налога)%s "
#. %1$s: loo.kohafield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( loo.repeatable )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( loo.mandatory )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loo.hidden )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( loo.isurl )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
#, c-format
msgid ""
"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
"%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
msgstr ""
"%s, %s %s повторяемое, %s не повторяемое, %s %s обязательное, %s "
"факультативное, %s %s спрятанное, %s %s является URL-ссылкой, %s %s | "
#. %1$s: IF hold.desk_name
#. %2$s: hold.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
msgstr "с %s %s Экзепляр передается в "
#. %1$s: IF ( itemnumber )
#. %2$s: itemnumber | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, Item number: %s%s "
msgstr "%s Номер дома: "
#. %1$s: IF ( item.biblio.author )
#. %2$s: item.biblio.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, / %s%s "
#. %1$s: IF ( item.author )
#. %2$s: item.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
#, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, %s%s%s- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( c == undef )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
#, c-format
msgid "%s1%s%s"
msgstr "%s1%s%s"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
"username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s › Koha "
msgstr ""
"Koha › %sОтказано в доступе%s %sВремя сеанса истекло%s %sИзменение IP-"
"адреса%s %sНеправильное имя пользователя или пароль%s %sВойти в веб-"
"установщик Koha%s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAcquisitions statistics › Results%sAcquisitions statistics%s "
"› Reports › Koha"
msgstr ""
"Koha › Отчеты %s› Статистика комплектования › Результаты"
"%s› Статистика комплектования%s"
#. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
#, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%sАктивный%sНеактивный%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "%sДобавить новую подписку%s ("
#. %1$s: IF rule.add
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:232
#, c-format
msgid "%sAdd%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF rule.append
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAppend%sSkip%s"
msgstr "%sОтменить приостановку%sПриостановить%s"
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s › Comments "
"› Tools › Koha"
msgstr ""
"› %s Одобренные комментарии%s Комментарии, ожидающие модерации%s"
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129
#, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "%sавторитетных записей%sбиблиографических записей%s"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "%sавторитетная запись%sбиблиографическая запись%s"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%sBatch item deletion%sBatch item modification%s › Tools › Koha"
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#. %1$s: IF account.standard == 'BIC'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:346
#, c-format
msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
#, c-format
msgid "%sCancel"
msgstr "%sОтмена"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCash register statistics › Results%sCash register statistics%s "
"› Reports › Koha"
msgstr ""
"Koha › Отчеты%s› Статистика по кассовым аппаратам › "
"Результаты%s› Статистика по кассовым аппаратам%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCatalog statistics › Results%sCatalog statistics%s › Reports "
"› Koha"
msgstr ""
"Koha › Отчеты %s› Статистика каталога › Результаты"
"%s› Статистика каталога %s"
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
#. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
#. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
#, c-format
msgid ""
"%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
"out %s %s "
msgstr ""
"%sВыдано %s %s Последнее продление %s, %s %s Дата возврата %s %s Не выдано "
"%s %s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
#, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
"policy by patron category%s"
msgstr ""
"%sПравила книговыдачи, резервирования по типу читателя для %s%sПо умолчанию "
"правила книговыдачи, резервирования по типу читателя%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr "%sНе удается создать новый список. Пожалуйста, проверьте название."
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCreate routing list%sEdit routing list%s › %s › Serials "
"› Koha"
msgstr "%s Создать список направления %s Изменить список направления %s "
#. %1$s: IF rule.delete
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDelete%sSkip%s"
msgstr "%sПо умолчанию%s%s%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s › Patrons › Koha"
msgstr ""
"%s %s Добавить читателя %s Дублировать читателя %s Изменить читателя %s %s "
"%s(%s)%s %s › Читатели › Koha "
#. %1$s: IF transfer.item.onloan
#. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
msgstr "%s %s %s %s Ничего %s "
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr "%sОШИБКА: Невозможно создать новый экземпляр."
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
#, c-format
msgid ""
"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
"the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
"%sОШИБКА: Невозможно изменить библиографическую запись.%s S%sОШИБКА: "
"Невозможно получить номер экземпляра по этому штрих-коду.%s "
#. %1$s: IF description
#. %2$s: ELSIF batch_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
msgstr "%sИзменить%sСоздать%s шаблон читательского билета%s (%s)%s"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s › Batches › Patron card creator › "
"Tools › Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Создатель читательских билетов › "
"Профили › %sРедактировать (%s)%sНовый%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s › Layout › Patron card creator › "
"Tools › Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Создатель читательских билетов › "
"Профили › %sРедактировать (%s)%sНовый%s"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s › Profiles › Patron card creator › "
"Tools › Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Создатель читательских билетов › "
"Профили › %sРедактировать (%s)%sНовый%s"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s › Templates › Patron card creator › "
"Tools › Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Создатель читательских билетов › "
"Профили › %sРедактировать (%s)%sНовый%s"
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:47
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr "%sРедактировать курс%sСоздать курс%s"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit item%sAdd items%s › Course reserves › Koha"
msgstr "Koha › Резервирование курсов › Добавить экземпляры"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s› Batches › Label "
"creator › Tools › Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, c-format
msgid ""
"%sEdit label layout %s %s New label layout %s › Layouts › "
"Label creator › Tools › Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%sEdit label template %s %s New label template %s › Templates "
"› Label creator › Tools › Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s › Profiles "
"› Label creator › Tools › Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
msgstr "%sИзменить%sСоздать%s макет читательского билета"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card layout"
msgstr "%sРедактировать%sСоздать%s текстовый макет читательского билета"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (template_id)
#. %5$s: template_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
msgstr "%sИзменить%sСоздать%s шаблон читательского билета%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:51
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr "%sРедактировать%sСоздать%s текстовый макет читательского билета"
#. %1$s: IF (profile_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (profile_id)
#. %5$s: profile_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
msgstr "%sИзменить%sСоздать%s профиль принтера%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s › Cataloging "
"› Koha"
msgstr ""
"%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC c метками для %s %s › "
"Каталог › Koha "
#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
#. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
#. %23$s: serialslis.claimdate | html
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
"%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
msgstr ""
"%sОжидается%s %sПрибыл%s %sЗадерживается%s %sОтсутствует%s %sОтсутствует (не "
"было получено)%s %sОтсутствует (продано)%s %sОтсутствует (повреждено)%s "
"%sОтсутствует (утеряно)%s %sНе издано%s %sУдалить%s %s Заявлено %s %s %s %s "
"%sОстановлено%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
#. %24$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr ""
"%sОжидается%s %sПрибыл%s %sЗадерживается%s %sОтсутствует%s %sОтсутствует (не "
"было получено)%s %sОтсутствует (распродано)%s %sОтсутствует (повреждено)%s "
"%sОтсутствует (утеряно)%s %sНе издано%s %sУдалить%s %sЗаявлено%s "
"%sОстановлено%s "
#. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#, c-format
msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
msgstr "%sВсегда%s %sПо умолчанию%s %sНикогда%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400
#, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr "%sБесплатное место доставки%s%s%s"
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
"note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
"%sФонд%s\"Номер корзины\"%s\"Название корзины\"%s\"Авторизовано\"%s"
"\"Библиономер\"%sЗаглавие%sДенежная единица%s\"Цена поставщика\"%sRRP%s"
"\"Бюджетная стоимость\"%sКоличество%s\"Итого RRP\"%s\"Итого стоимость\"%s"
"\"Дата ввода\"%s\"Дата получения\"%s\"Внутреннее примечание\"%s\"Примечание "
"поставщика\"%s "
#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
#, c-format
msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
msgstr "%s Адрес не указан или не действителен: %s %s Потерянный билет: %s "
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:463
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%s Скрывать по умолчанию %s Показывать %s"
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:591
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%s Скрыты %s Показываются %s"
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:79
#, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr "%sРезервирования:%s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1059
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr ""
"%s Правила резервирования по типу единицы для подразделения «%s» %s Типовые "
"правила резервирования по типу единицы %s "
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
#, c-format
msgid ""
"%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
"uneven.%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr ""
"%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, c-format
msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
msgstr "%sKoha › Инструменты › Наклейки ›: Поиск%s "
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep |html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
"%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
"%sItem type%s "
msgstr ""
"%sИмя менеджера%sНомер читательского билетаr%sИмя читателя%sБиблиотека "
"транзакции%sДата транзакции%sТип транзакции%sПримечания%sКоличество%sЗаглавие"
"%sШтрих-код%sКласс экземпляра%s "
#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:180
#, c-format
msgid "%sManual credit%s"
msgstr "%sКредит вручную%s"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
msgstr "%sПравим %sДобавляем %s параметр системы"
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s › Authorities "
"› Koha"
msgstr ""
"› %sИзменить авторитетный источник #%s (%s)%sДобавление авторитетного "
"источника %s%s"
#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
#, c-format
msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
msgstr ""
"%sПравим авторитетное значение%s %sНовое авторитетное значение%s %sНовая "
"категория%s "
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:101
#, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr "%sИзменить кассовый аппарат%sДобавить новый кассовый аппарат%s"
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%s Изменяем название структуры %s Добавляем структуру %s"
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
#, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%sИзменить библиотеку%sНовая библиотека%s"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
#, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
msgstr "%s Изменяем оповещение %s Добавляем оповещение %s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%sModify order details (line #%s)%sNew order%s › Basket %s › "
"Acquisitions › Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF quote
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
msgstr "%s Изменяем оповещение %s Добавляем оповещение %s"
#. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
#, c-format
msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
msgstr "%sИзменить метку%s %sНовая метка%s "
#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( budget_period_description )
#. %5$s: budget_name | html
#. %6$s: budget_period_description | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
#, c-format
msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
msgstr "%sИзменить%sДобавить%s Средства %s %s для Бюджета '%s' %s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%sНовый %sКорзина %s (%s) для "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:231
#, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%sНет%sДа%s"
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrder from external source%sSearch results › Acquisitions › "
"Order from external source%s › Koha"
msgstr ""
"Koha › Комплектование › %sЗаказ из внешнего источника%sЗаказ "
"из внешнего источника › Результаты поиска%s"
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders search › Search results%sOrder search%s › "
"Acquisitions › Koha"
msgstr ""
"Koha › Комплектование › %sПоиск заказов › Результаты "
"поиска%sПоиск заказа%s"
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
"› Acquisitions › Koha"
msgstr ""
"Koha › Комплектование › %sЗаказы с неопределенными ценами для "
"поставщика %s%sЗаказы с неопределенными ценами%s"
#. %1$s: IF ( I )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
#, c-format
msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
msgstr "%s Коллектив %s Посетитель %s – идентификация"
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s %s"
msgstr "%sПросрочка!%s %s"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
#, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%sПросрочка:%s"
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s › Patrons › "
"Koha "
msgstr ""
"%s %s Добавить читателя %s Дублировать читателя %s Изменить читателя %s %s "
"%s(%s)%s %s › Читатели › Koha "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPatrons statistics › Results%sPatrons statistics%s › Reports "
"› Koha"
msgstr ""
"Koha › Отчеты %s› Статистика читателей › Результаты"
"%s› Статистика читателей%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF type == 'payment'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
msgstr "Тип транзакций: "
#. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED'
#. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'
#. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'
#. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'
#. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'
#. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE'
#. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS )
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: IF suggestion.reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
#, c-format
msgid ""
"%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
"%sStatus unknown %s %s "
msgstr ""
"%sВ ожидании %sПринято %sЗаказано %sОтклонено %sПроверено %sДоступно %s %s "
"%sСтатус неизвестен %s %s "
#. %1$s: IF rule.remove
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
#, c-format
msgid "%sRemove%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sResults of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s%sYou did "
"not specify any search criteria%s › Catalog › Koha"
msgstr ""
"Koha › Электронный каталог › %sРезультаты поиска %sдля '%s'%s"
"%s с ограничениями: '%s'%s%s Вы не указали ни одного критерия "
"поиска%s"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:225
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr "%sВернуть статус транзита%sВернуть статус ожидания%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReview%sReview tags%s › Tags › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
#, c-format
msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
msgstr "%sНачало интервала%sОкончание интервала%s"
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:42
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s "
msgstr ""
"%sФайл, который Вы пытаетесь выгрузить, пустой.%s %sВы не выбрали файл для "
"выгрузки.%s "
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:44
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr ""
"%sФайл, который вы пытаетесь загрузить, пустой.%s %sВы не выбрали файл для "
"загрузки.%s %sНеправильный или отсутствующий параметр скрипта.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "%sНет полученных заказов.%s "
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr ""
"%sЭта учетная запись не может просматривать запрошенную информацию читателя. "
"%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: IF TwoFA_prompt
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( loginprompt )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF too_many_login_attempts
#. %6$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( different_ip )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( timed_out )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( nopermission )
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%sTwo-factor authentication%s %sLog in to Koha%s %sThis account has been "
"locked. %sInvalid username or password%s %sIP address change%s %sSession "
"timed out%s %sAccess denied%s › Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:297
#, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%sДа%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:586
#, c-format
msgid "%sYes%s %s"
msgstr "%s Да %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF is_standing
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:95
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sДа%sНет%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sДа%sНет%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
#, c-format
msgid "%sa - Earlier heading"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%s к списку: %s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr "%sи %s %s %s с ISSN, соответствующим "
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%sв %s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "%s %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr "%sd — акроним"
#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
#, c-format
msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
msgstr "%se-mail %sпечать %sfeed %ssms %s%s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr "%sf — музыкальная композиция"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr "%sg — более широкий термин"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr "%sh — более узкий термин"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr "%si — инструктивный текст ссылки в подполе $i"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr "%sn — не применяется"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr "%sr — указания о взаимосвязи в $i или $4"
#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
#, c-format
msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
msgstr "%sотправлено %sв ожидании %sне исполнено %sудалено %s%s%s %s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st — непосредственной вышестоящий орган субъекта"
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#, c-format
msgid ""
"Български (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
msgstr ""
"Български (болгарский "
"язык): Радослав Колев"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid ""
"Русский (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
msgstr "Русский (русский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, c-format
msgid ""
"Українська "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"Українська "
"(украинский язык) Сергей Дубик, поддержка Виктора Титарчука"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, c-format
msgid "עברית (Hebrew)"
msgstr "עברית (иврит)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, c-format
msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "فارسى (Persian)"
msgstr "فارسى (персидский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#, c-format
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "中文 (китайский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, c-format
msgid "हिन्दी (Hindi)"
msgstr "हिन्दी (язык хинди)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid ""
"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "日本語 (Japanese)"
msgstr "日本語 (японский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ (язык ория)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, c-format
msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
msgstr "ಕನ್ನಡ (язык каннада)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "മലയാളം (Malayalam)"
msgstr "മലയാളം (язык малайялам)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid "ภาษาไทย (Thai)"
msgstr "ภาษาไทย (тайский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, c-format
msgid ""
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "한국어 (корейский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
#, c-format
msgid "čeština (Czech)"
msgstr "čeština (чешский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316
#, c-format
msgid "<< Back to suggestions"
msgstr "<< Вернуться к предложениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#, c-format
msgid "<< Previous"
msgstr "<< Предыдущие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:426
#, c-format
msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
msgstr "<a href="[856u]">открыть сайт</a> "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
#, c-format
msgid " Author as phrase"
msgstr " Автор как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
#, c-format
msgid " Call number"
msgstr " Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
#, c-format
msgid " Conference name"
msgstr " Название конференции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
#, c-format
msgid " Conference name as phrase"
msgstr " Название конференции как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
#, c-format
msgid " Corporate name"
msgstr " Наименование организации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
#, c-format
msgid " Corporate name as phrase"
msgstr " Наименование организации как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
#, c-format
msgid " ISBN"
msgstr " ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
#, c-format
msgid " ISSN"
msgstr " ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
#, c-format
msgid " Keyword as phrase"
msgstr " Ключевые слова как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
#, c-format
msgid " Personal name"
msgstr " Имя лица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
#, c-format
msgid " Personal name as phrase"
msgstr " Имя лица как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
#, c-format
msgid " Series title"
msgstr " Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
#, c-format
msgid " Subject and broader terms"
msgstr " Тематика и более широкие термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
#, c-format
msgid " Subject and narrower terms"
msgstr " Тематика и более узкие термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
#, c-format
msgid " Subject and related terms"
msgstr " Тематика и связанные термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
#, c-format
msgid " Subject as phrase"
msgstr " Тематика как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
#, c-format
msgid " Title as phrase"
msgstr " Заглавие как фраза"
#. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined
#. %2$s: limits.delete(year_limit_key)
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid " (format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
msgstr " (формат: гггг-гггг)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid " Show inactive funds:"
msgstr " Показать неактивные:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
#, c-format
msgid " Show inactive:"
msgstr " Показать неактивные:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, c-format
msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "› Confirm recalls on %s "
msgstr "› Подтвердить резервирования "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "› Результаты поиска по базе знаний Mana Knowledge Base "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "› Recalls history for %s "
msgstr "› История резервирований для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
#, c-format
msgid "' %%] [%%- span_end = '"
msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
#, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
#, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr "') | html %%]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:392
#, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
"unless replace passwords option is checked. "
msgstr ""
"'пароль' должен храниться в виде открытого текста и будет преобразован в хэш "
"Bcrypt (если ваши пароли уже зашифрованы, свяжитесь со своим системным "
"администратором о вариантах). Пароли не будут обновляться при перезаписи, "
"если не отмечена опция замены паролей. "
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:987
#, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr "(Датой возврата считается %s)"
#. %1$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s items)."
msgstr "%s экземпляров осталось"
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#. %2$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons and %s items)."
msgstr "У читателя есть %s просроченных экземпляров."
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons)."
msgstr "Добавить читателей"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
#, c-format
msgid "(%s) and being transferred to %s"
msgstr "(%s) и передается в %s"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
#, c-format
msgid "(%s) at %s"
msgstr "(%s) в %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "(%s) в %s с %s"
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
#, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "(%s) для "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "(%s) из "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:155
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr "(%s) зарезервировано для "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "(%s) ожидал "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
#, c-format
msgid "(%s) is being processed for "
msgstr "(%s) обрабатывается для "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(%s) выдан "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) в настоящее время выдан этому читателю. Продлить?"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
#, c-format
msgid "(%s) is on hold for "
msgstr "(%s) зарезервировано для "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
#, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr "(%s) в "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
msgstr "%s %s, %s%s%s, %s%s"
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
#, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s). %s Выполнить возврат и провести выдачу? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(Начисляется)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr "акроним"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "(All libraries)"
msgstr "Все библиотеки"
#. %1$s: field.authorised_value_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "(Authorised values for %s)"
msgstr "(Списочные значения для %s) %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr "Заглавие основной записи"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "(Отменено)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr "(Ctrl+Alt+A)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr "(Ctrl+Alt+I)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr "(Ctrl+Alt+K)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr "(Ctrl+Alt+T)"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
#, c-format
msgid "(Current: %s - %s)"
msgstr "(Текущий: %s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1093
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Ошибка)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
#, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr "(Например: \"001,245ab,600\")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr "(Отфильтровано. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "(Прощено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "%st — непосредственной вышестоящий орган субъекта"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
"as needed.)"
msgstr ""
"(Включает по умолчанию %s дней назад до %s дней вперед. При необходимости, "
"установите другие диапазоны дат.)"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:286
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
"needed.)"
msgstr ""
"(Включает по умолчанию %s дней назад до сегодняшнего дня. При необходимости, "
"установите другие диапазоны дат.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(индонезийский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "(Утеряно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "%sf — музыкальная композиция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr "Заголовок статьи"
# Ничего (?)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2369
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(нет)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not lost)"
msgstr "Не установлено"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:819
#, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
msgstr "(Запись № %s) %s Добавить MARC-запись %s"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:802
#, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
msgstr "(Запись № %s) %s Добавить MARC-запись %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr "(Плата возвращена)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "(Заменено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(обязательное)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "(Возвращен)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
"(Пропустить записи, отмеченные как просмотренные на эту дату или позже.) "
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "(Status code: %s)"
msgstr "Код статуса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
#, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr "(Без учета налога)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
#, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr "(С учетом налога)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
msgstr "%s %s (Ошибка: %s. Дополнительные сведения см. в файле журнала). %s "
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
msgstr "%s %s (Ошибка: %s. Дополнительные сведения см. в файле журнала). %s "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(С этим заглавием связано %s подписок)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr "(Это резервное значение из-за неправильной конфигурации)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "(Uncertain)"
msgstr "Неопределенный"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Неизвестно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr "(Аннулировано)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:282
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr ""
"(перечень вариантов на «Выбор» (отделённых знаком «|») или столбцы|строки "
"для области ввода «Текст»)"
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
#, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "(с поправкой на %s, %sс учетом налога%sбез учета налога%s) "
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
#, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)"
msgstr "(с поправкой на %s,без учета налога)"
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:362
#, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)"
msgstr "(с поправкой на %s,с учетом налога)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr "(суммы будут округлены в меньшую сторону)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "(бюджетная стоимость * количество) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
#, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr "(может быть положительным или отрицательным)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
#, c-format
msgid "(checking)"
msgstr "(проверка)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "(closed)"
msgstr "закрыто"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr "(текущий этап выделен)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1069
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr " (типично при отсутствии каких-либо определений) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "(default)"
msgstr "%s (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr " (введите количество в цифрах) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr " (исключительно) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(быстрая каталогизация)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(если пусто, подписка все еще активна) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
"(если вы выбираете значение здесь, индикаторы будут ограничены списком "
"списочных значений)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "(inactive)"
msgstr "%s (неактивный)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:230
#, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "(включительно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:174
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr "(включительно) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr " (включительно) к "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(является %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
#, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "(items.itemcallnumber) "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(изменено %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr "(должно быть число больше 0)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "(never)"
msgstr "(никогда)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
#, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "(нет библиотеки)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(только %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#, c-format
msgid "(received)"
msgstr "(получено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "(record kept)"
msgstr "%s %s (запись сохранена) %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:55
#, c-format
msgid "(ref)"
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
#, c-format
msgid "(select a library) "
msgstr " (выберите библиотеку) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
#, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "(начальная дата 1-й подписки) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384
#, c-format
msgid "(tax exclusive)"
msgstr "(без учета налога)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:381
#, c-format
msgid "(tax inclusive)"
msgstr "(с учетом налога)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(используйте звездочку «*» для выполнения нечеткого поиска)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
#, c-format
msgid ""
") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"category 'PA_CLASS') %s "
msgstr ""
") %s Сгруппировать типы атрибутов с заголовком блока (на основе категории "
"списочных значений 'PA_CLASS') %s "
#. %1$s: - ELSE -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
#, c-format
msgid ") %s No last cashup %s "
msgstr ") %s Нет последнего обналичивания %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
#, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr ") в настоящее время ограничен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
#, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr ") не выдано читателю."
#. %1$s: date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:190
#, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr ") ожидается на %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") на "
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:188
#, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr ") продлено для %s %s ( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") которую вы выбрали, не существует. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
#, c-format
msgid "), France"
msgstr "), Франция"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( transferred )
#. %3$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:48
#, c-format
msgid ""
"). %s %s Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s ("
msgstr ""
"). %s %s Экземпляр был взят для выполнения резервирования и находится в пути "
"для %s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( waiting )
#. %3$s: branchname | html
#. %4$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
#, c-format
msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
msgstr ""
"). %s %s Отмечено, что экземпляр ожидает в подразделении «%s» на посетителя "
"«%s» ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** Перечни от поставщика уже включают налог."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
#, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
msgstr ", Окленд, Новая Зеландия (поддержка оценки звёздочками в ЭК)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Кипр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ""
", Франция (совершенствование модулей для посетителей и резервирования у Коха "
"3.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ""
", Франция (предложения, мастера статистики и улучшенная поддержка LDAP)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
", Франция (структуры библиотечных записей, авторитетные источники MARC, "
"корзина для ЭК, финансовая поддержка реализации сериальных изданий)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ""
", Новая Зеландия, и Розали Блейк (Rosalie Blake), глава библиотек (Koha 1.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", Огайо, США (бета-тестирование Коха 3.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ""
", Огайо, США (финансовая поддержка MARC, документация, сопровождение "
"шаблонов)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", Пенсильвания, США (поддержка интеграции Zebra для Коха 3.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Паскаль Нелон (ENSMP), и многие другие "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", пожалуйста, переместите этот экземпляр. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid ", by the "
msgstr ", "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
#, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr ", больше или равно 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
#, c-format
msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
msgstr ""
", резервирования, размещенные читателями данного типа, не будут иметь "
"приоритет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ", попросите администратора проверить вашу конфигурацию. "
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
#. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:130
#, fuzzy, c-format
msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
msgstr "Не удается выдать! %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ", когда будет избрана следующая команда."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr "— сумма сметы не может быть пустой"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr "— код сметы не может быть пустым"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr "— название сметы не могу быть пустой"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr "— родительской сметой есть текущая смета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "- Дата первой публикации не определена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "- Периодичность не определена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
#, c-format
msgid "- None -"
msgstr "- Нет -"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "- Пожалуйста, выберите экземпляр для резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr "-- Все --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- выберите -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose a patron list -- "
msgstr "-- выберите объяснение -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- выберите объяснение -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- выберите состояние -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- выберите формат -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
#, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- Выберите один -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
#, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "-- Нет --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:145
#, c-format
msgid "-- Select an option--"
msgstr "-- Выберите вариант--"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:319
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr " -- нет -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:352
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- пожалуйста, выберите --"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
#, c-format
msgid ""
". %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can "
"obtain your code from "
msgstr ""
". %s Если не заполнено, по умолчанию используется системная настройка "
"MARCOrgCode. %s Вы можете получить свой код из "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
#, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr ". Выдать в любом случае?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
". Нажмите на \"Подтвердить ваше предложение\" для игнорирования этого "
"сообщения. %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Удаление невозможно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
#, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ". Удаление невозможно. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
". Если входная запись имеет более одного атрибута, поля должны быть введены "
"или в строке без кавычек (предыдущие примеры), или каждое поле обернуто в "
"отдельные кавычки, также поля должны быть разделены запятыми:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ". Пожалуйста, еще раз введите новый пароль."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ""
". Пожалуйста, сохраните этот экземпляр и верните его для обработки "
"резервирования. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr ""
". Второй синтаксис потребуется, если в данных может быть запятая, например "
"строка даты."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr ".%sАдминистратор должен определить по крайней мере одну библиотеку.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr ""
".%sАдминистратор должен определить по крайней мере одну категорию "
"посетителей.%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "... или ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
#, c-format
msgid "...and: "
msgstr "...и: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
#, c-format
msgid "...to "
msgstr "…по "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr "0 чтобы отключить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "0 to order"
msgstr "%s для заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:75
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr "0%%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:379
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. META http-equiv=refresh
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "10 characters maximum"
msgstr "символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "1-й"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#. %1$s: - IF default_config.ssl_mode == 'disabled' -
#. %2$s: - ELSIF default_config.ssl_mode == 'ssl' -
#. %3$s: - ELSE -
#. %4$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#, c-format
msgid ": %sDisabled%sSSL%sSTARTTLS%s"
msgstr ": %sОтключено%sSSL%sSTARTTLS%s"
#. %1$s: - IF default_config.debug -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, c-format
msgid ": %sYes%sNo%s"
msgstr ": %sДа%sНет%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %s к списку: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid ": Barcode must be unique. "
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#, c-format
msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
msgstr ""
": Последний экземпляр для библ. записи с резервированием на уровне библ."
"записи в нем."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:62
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ": Эти экземпляры не принадлежат вашей библиотеке."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
": Невозможно автоматически определить значения для штрих-кодов. Никакой "
"экземпляр не был вставлен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted. "
msgstr ""
": Невозможно автоматически определить значения для штрих-кодов. Никакой "
"экземпляр не был вставлен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:61
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": экземпляр имеет резервирование в ожидании."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ": экземпляр связан "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:60
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ": экземпляр выдан"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
#, c-format
msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
msgstr ""
": один или несколько связанных экземпляров не могут быть удалены в данный "
"момент."
#. INPUT type=button name=back
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
msgid "<< Back"
msgstr "<< Назад"
#. INPUT type=button name=delete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
msgid "<< Delete"
msgstr "<< Удалить"
#. INPUT type=checkbox name=notify
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
msgid ""
"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
"selected."
msgstr ""
"Уведомление NOTIFY_MANAGER будет сгенерировано и отправлено менеджеру, если "
"указан действующий адрес e-mail. Это можно проверить, если был выбран новый "
"менеджер."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:180
#, c-format
msgid ""
"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
"to create an item and check it out"
msgstr ""
"Библиографическая запись для этого запроса существует, но нет экземпляра. Вы "
"собираетесь создать экземпляр и выдать его"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
#, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "Это поле является обязательным"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:554
#, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
"yes/no pull down menu."
msgstr ""
"Поле общего списочного значения, которое можно использовать везде, где вам "
"нужно простое раскрывающееся меню да/нет."
#. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:57
#, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "Группа с названием %s уже существует. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:97
#, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:546
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
"Список дополнительных настраиваемых значений статуса для предложений, "
"которые можно использовать в дополнение к значениям по умолчанию."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:520
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr "Список причин, отображаемый в форме предложений в ЭК."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "A matching authority was found in the local database."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "A new version of this site is available. Load it?"
msgstr "Доступна новая версия этого сайта. Загрузить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
#, c-format
msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
msgstr ""
"Неприоритетное резервирование не препятствует продлению текущей книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid ""
"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
"have a library set. "
msgstr ""
"Был предоставлен несуществующий или недопустимый код библиотеки. Убедитесь, "
"что у вас есть набор библиотек. "
#. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "A patron from library %s"
msgstr "Библиотека читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
#, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "Шаблон с таким названием уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
"lost, it has been reverted."
msgstr ""
"Возврат средств за утерянный экземпляр был применен к счету читателя, и если "
"штраф за просрочку был прощен, когда экземпляр был отмечен как утерянный, он "
"был возвращен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account, and new overdue charge has been calculated and applied."
msgstr ""
"Возврат средств за утерянный экземпляр был применен на счет читателя, и была "
"рассчитана и применена новая плата за просрочку."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
#, c-format
msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
msgstr "Возврат средств был применен к счету читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr ") %s Подобный документ уже существует: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "Перевод для этого языка уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:530
#, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
"Patrons)"
msgstr ""
"Способ сортировки и фильтрации ваших отчетов, значения по умолчанию в этой "
"категории включают модули Koha (Учетные записи, Комплектование, Каталог, "
"Книговыдача, Читатели)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "ВСЕ поля экземпляров ДОЛЖНЫ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#, c-format
msgid "AND"
msgstr "И"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys › Patrons › Koha"
msgstr "Koha › Читатели › %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys for %s "
msgstr "API ключи для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
#, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "API ключи для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "About Koha › Koha"
msgstr "Koha › Про АБИС Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr "тезисы/резюме"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr "Академическая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1088
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Принято"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Принято кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
#, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Принято библиотекой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1162
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "Принято кем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1175
#, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "Дата принятия c:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
#, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "Принято: "
#. %1$s: message.amount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr "Принята оплата (%s) от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
#, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "URL доступ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:127
#, c-format
msgid "Access files"
msgstr "Доступ к файлам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files "
msgstr "Доступ к файлам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr "Доступ к файлам, хранящимся на сервере, таким как лог-файлы или отчеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:774
#, c-format
msgid "Access the point of sale page and take payments "
msgstr "Доступ к странице точки продаж и прием платежей "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Доступ ко всем библиотечным функциям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:697
#, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr "Доступ к файлам, хранящимся на сервере "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Access your background jobs"
msgstr "Управление фоновыми задачами "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Видимость:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate"
msgstr "Дата поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate:"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocates:"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "Дата поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
#, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr "Дата поступления (включительно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:295
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr "Кредит учетной записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
#, c-format
msgid "Account credit"
msgstr "Кредит учетной записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
#, c-format
msgid "Account credit types"
msgstr "Типы кредитов на счетах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:151
#, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "Типы дебетов счета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
#, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "Штрафы и платежи"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
#, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "Счет для %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s "
msgstr "Счет для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s › Patrons › Koha"
msgstr "Koha › Читатели › %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
#, c-format
msgid "Account has been administratively locked"
msgstr "Учетная запись была заблокирована в административном порядке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
#, c-format
msgid "Account has been locked"
msgstr "Учетная запись заблокирована"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
#, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "Срок действия учетной записи истек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Account not found "
msgstr "Макрос не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
#, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "Номер счета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Не продлевается"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr "Тип счета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:301
#, c-format
msgid "Account type: "
msgstr "Тип счета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:249
#, c-format
msgid "Account: "
msgstr "Счет: "
#. %1$s: issuer | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Счет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "Счет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
#, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "Подробности учёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounts"
msgstr "Учёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
#, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "Комплектование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition "
msgstr "Комплектование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#, c-format
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Претензия по поступлениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr "Дата поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата поступления (гггг-мм-дд)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:405
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Информация о комплектовании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1190
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Информацией о поступлении…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, c-format
msgid "Acquisition management"
msgstr "Управление комплектованием"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#, c-format
msgid "Acquisition order"
msgstr "Порядок комплектования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Параметры поступлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:215
#, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "Таблицы комплектования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "Поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "в начало Комплектование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Статистика по поступлениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr "Статистика по поступлениям "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics wizard"
msgstr "Мастер статистики комплектования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "Действие, если соответствующая запись найдена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
#, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "Действие при обнаружении соответствующей записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "Действие, если совпадений не найдено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr "Действие, если соответствия не найдено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104
#, c-format
msgid "Actions "
msgstr "Действия "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
#, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "Действия для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Действия:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:113
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:106
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "Задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
#, c-format
msgid "Active "
msgstr "Активный "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
#, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr "Активные бюджеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "Активная: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "Фактическая стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
#, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr "Фактич.стоимость без налога"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Фактич.стоимость без налога / Фактич.стоимость с налогом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:352
#, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Фактическая стоимость с налогом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:378
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Фактическая стоимость: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
#, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "Фактическая стоимость: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:107
#, c-format
msgid ""
"Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being "
"encoded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:946
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:221
#, c-format
msgid "Add "
msgstr "Добавить "
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
msgid "Add & duplicate"
msgstr "Добавить и сдублировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:494
#, c-format
msgid "Add "In demand""
msgstr "Добавить "В большом спросе""
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Добавляем корзина заказов для поставщика: «%s»"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a basket to %s "
msgstr "Добавляем корзина заказов для поставщика: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
#, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Добавить условие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:218
#, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr "Добавить договор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
#, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "Добавить определение в словарь."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "Добавить сообщение для:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
#, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Добавить новый OAI набор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new OAI set "
msgstr "Добавить новый OAI набор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
#, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Добавить новое действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
#, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "Добавить новое списочное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new collection "
msgstr "Добавить новую коллекцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
#, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "Добавить новую доставку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108
#, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "Добавить новое поле"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавить новый экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:983
#, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "Добавить новую запись"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "Добавить новое регулярное выражение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "Add a new upload"
msgstr "Добавить новую загрузку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a patron category › Web installer › Koha"
msgstr "Коха › веб-установщик › шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
#, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "Добавить этап"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:206
#, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "Добавить замену"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional content"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:265
#, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "Добавить дополнительные поля в определенные таблицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:82
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr "Добавить сотового оператора SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
#, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "Добавить корректировку"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
msgid "Add an attribute"
msgstr "Добавить атрибут"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:410
#, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "Добавить экземпляр по штрих-коду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and append"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:372
#, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr "Добавление и удаление средств (но не изменение средств) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758
#, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "Добавление или удаление экземпляров из расписания "
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
msgid "Add another condition"
msgstr "Добавить другое условие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
#, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "Добавить другой контакт"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
msgid "Add another field"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:188
#, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "Добавить группу корзин заказов для "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
#, c-format
msgid "Add basket group for %s "
msgstr "Добавить группу корзин заказов для %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Прибавить библиотечную запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Add budget "
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
#, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr "Добавить по штрих-коду или номеру экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
#, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "Добавить по ID читателя (borrowernumber): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, c-format
msgid "Add checked"
msgstr "Добавить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Add circulation message"
msgstr "Кафедры книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Добавление источника классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:755
#, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:642
#, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "Добавление резервирования курсов "
#. INPUT type=submit name=add
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:75
msgid "Add credit"
msgstr "Добавить кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
#, c-format
msgid "Add description"
msgstr "Добавить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
#, c-format
msgid "Add field"
msgstr "Добавить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field "
msgstr "Добавить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "Добавить правило заполнения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:43
#, c-format
msgid "Add framework "
msgstr "Добавить структуру MARC-записи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#, c-format
msgid "Add fund"
msgstr "Добавить средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Add fund "
msgstr "Добавить средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
#, c-format
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:70
#, c-format
msgid "Add group "
msgstr "Добавить группу"
# поручительство
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "Добавить поручительство"
# поручительство
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
#, c-format
msgid "Add guarantor"
msgstr "Добавить поручителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Add incoming record"
msgstr "%s Добавить запись, которая импортируется"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Добавить внутреннее примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
#, c-format
msgid "Add internal note "
msgstr "Добавить внутреннее примечание "
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "Добавить единицу"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "Добавляем экземпляр %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
#, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "Добавить экземпляр в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:160
#, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "Добавить класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item type "
msgstr "Добавить класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:126
#, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "Добавить элемент(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#, c-format
msgid "Add items"
msgstr "Добавить экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Add items "
msgstr "Добавить экземпляры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items › Course reserves › Koha"
msgstr "Koha › Резервирование курсов › Добавить экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr ""
"Добавить экземпляры, используя текстовую область выше, или оставить пустым, "
"чтобы добавить их через поиск экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr ""
"%s Добавлять экземпляры только тогда, если найденно соответствие для "
"библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
"%s Добавлять экземпляры только тогда, если НЕ найденно соответствие для "
"библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "Добавить экземпляры в отчет расписания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47
#, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "Добавить экземпляры: сканировать штрих-код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46
#, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "Добавить экземпляры: сканировать штрих-коды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
#, c-format
msgid "Add library "
msgstr "Добавить библиотеку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
#, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "Добавить ограничение вручную"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#, c-format
msgid "Add match check"
msgstr "Добавить проверку соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
#, c-format
msgid "Add match point"
msgstr "Добавить пункт соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "Add message"
msgstr "Добавить сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Add modified records to the following list:"
msgstr "Добавить измененные записи в следующий список: "
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:173
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "Добавить несколько экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Add multiple patrons"
msgstr "Добавить несколько экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
#, c-format
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new account "
msgstr "Новая учетная запись "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
#, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "Добавить новое предупреждение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
#, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "Добавить новую коллекцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:290
#, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr "Добавить новое определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
#, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "Добавить новое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "Добавить новую группу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:143
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "Добавляем новый праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:138
#, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Добавить примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Add notice "
msgstr "Добавить примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:18
#, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr "Добавить данные оффлайн книговыдачи в очередь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue › Circulation › Koha"
msgstr "Добавить данные оффлайн книговыдачи в очередь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
#, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "Добавить или удалить экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Add or remove items "
msgstr "Добавить или удалить экземпляры"
#. %1$s: colTitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add or remove items › Collection %s › Rotating collections "
"› Tools › Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Поочередно перемещаемые коллекции "
"› Коллекция %s › Добавить или удалить экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "Добавить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order › Acquisition › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a subscription "
msgstr "› Добавить заказ из подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion "
msgstr "› Добавление заказа из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:733
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "Добавляем в корзину заказа"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:251
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "Добавить заказ в корзину %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:451
#, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "Добавить заказы"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "%s Найдены заказы: %s %s Заказ не найден %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from MARC file"
msgstr "› Добавление заказа из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
#, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "Добавить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
#, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "Добавить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons "
msgstr "Добавить читателей"
#. %1$s: list.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons › %s › Patron lists › Tools › Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Списки читателей › %s › "
"Добавить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133
#, c-format
msgid ""
"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
"add via patron search."
msgstr ""
"Добавить читателей по ID читателя borrowernumber, используя текстовое поле "
"выше, или оставить пустым, чтобы добавить через поиск читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons to a new patron list"
msgstr "%s Изменить список читателей %s Новый список читателей %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr "контейнеры, тара"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
#, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "Добавить запись используя быструю каталогизацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
#, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "Добавить резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves for "
msgstr "Добавить резервирования"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:68
msgid "Add restriction"
msgstr "Добавить ограничение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
#, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:68
#, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "Добавить правила"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
#, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "Добавить правило разделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "Добавить этап"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
#, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "Добавить этап в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
#, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "Добавить заготовленные файлы в корзину"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225
#, c-format
msgid "Add sub fund"
msgstr "Добавить подсредства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:422
#, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "Добавить подгруппу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Add suggestion "
msgstr "предложение"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Добавить %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Добавить в Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Добавляем к новому списку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:195
#, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "Добавить в корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
#, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Добавить в список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list › Koha"
msgstr "Добавить в список "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr "Добавить в очередь оффлайн книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to patron list "
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
#, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "Добавить к расписанию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "Add to:"
msgstr "Добавить в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
#, c-format
msgid "Add users"
msgstr "Добавить пользователей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "Добавляем поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor "
msgstr "Добавляем поставщика"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Добавить примечание поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
#, c-format
msgid "Add vendor note "
msgstr "Добавить примечание поставщика "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:769
#, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "Добавление, редактирование и архивирование кассовых аппаратов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:652
#, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "Добавление, редактирование и удаление курсов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:522
#, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr ""
"Добавление, редактирование и удаление списков читателей и их содержимого "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr "Добавление, изменение и просмотр информации о читателях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:282
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr "Добавление, изменение и просмотр информации о читателях "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Добавить/редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/remove items from collection"
msgstr "Удалить экземпляр из коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:455
#, c-format
msgid "Add: "
msgstr "Добавить: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:52
#, c-format
msgid "Added "
msgstr "Добавлен "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr "Добавлено на или после даты:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
#, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr "Добавлено на или до даты:"
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:274
#, c-format
msgid "Added patron attribute type "%s""
msgstr "Добавлено вид атрибута посетителя «%s»"
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
#, c-format
msgid "Added record matching rule "%s""
msgstr "Добавлено правило соответствия записей "%s""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Added."
msgstr "Добавлено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "Добавление отображения для: %s."
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Добавляем авторитетный источник «%s»"
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding authority %s "
msgstr "Добавляем авторитетный источник «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional PQF attributes added to each query."
msgstr "Атрибуты (дополнительные атрибуты PQF добавляются к каждому запросу): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
#, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "Дополнительные опции SRU: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Дополнительные атрибуты и идентификаторы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents (%sNews%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s Новости %s HTML кастомизация %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:164
#, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "Дополнительные поля"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:122
#, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "Дополнительные поля для '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
#, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "Дополнительные поля:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
#, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "Дополнительные опции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Дополнительная благодарность..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
#, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "Адрес 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Адрес 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "Адрес под вопросом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1:"
msgstr "Адрес 1 строка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
#, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "Адрес 1 строка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2:"
msgstr "Адрес 2 строка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
#, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "Адрес 2 строка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
#, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "Адрес 3 строка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:46
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "Адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:121
#, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "Стоимость корректировки для счета-фактуры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr "Корректировки"
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:438
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr "Корректировки плюс доставка: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#, c-format
msgid "Administration "
msgstr "Администрирование "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
msgstr "Администрирование > Денежные единицы и обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
#, c-format
msgid "Administration › Circulation and fine rules "
msgstr "Администрирование › Правила книговыдачи и начисления штрафов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
#, c-format
msgid "Administration › Item types "
msgstr "Администрирование › Классы экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration › Koha"
msgstr "Администрирование › Классы экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:231
#, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "Таблицы администрирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "Учетная запись администратора создана!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
#, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "Права доступа учетной записи администратора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
#, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "Идентификация администратора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "Вход для администратора"
# 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
# advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "взрослый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "определить уведомление"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#, c-format
msgid "Advanced »"
msgstr "Расширенный »"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Sort"
msgstr "Расширенный редактор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
#, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "Расширенные указания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
#, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Дополнительные указания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
#, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "Расширенный редактор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
#, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши расширенного редактора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:23
#, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши расширенного редактора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts › Administration › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
#, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "Расширенный шаблон прогноза: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Расширенный поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
#, c-format
msgid "Advanced search "
msgstr "Расширенный поиск "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, c-format
msgid "Advanced search › Catalog › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced sort..."
msgstr "Расширенный поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249
#, c-format
msgid "After"
msgstr "После"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
#, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr "После обеда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
#, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr "После обеда "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Agates"
msgstr "Даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:218
#, c-format
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Age field"
msgstr "Добавить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr "Возраст в днях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:528
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "Обязательный возраст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "Обязательный возраст: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "Возраст ограничен"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr "Ограничение по возрасту %s."
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr "Возрастное ограничение %s. %s Выдать в любом случае? %s "
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr "Допустимый возраст: %s-%s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Полная средняя школа Олбани, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr "Предупреждение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr "Подписки на оповещения для "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for %s › Serials › Koha"
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта › Интрументы › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
#, c-format
msgid "Alerts "
msgstr "Оповещения "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
#, c-format
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдонимы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align center"
msgstr "Выровнять по центру"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr "Выровнять по левому краю"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align right"
msgstr "Выровнять по правому краю"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr "Публичная библиотека Алингсоса, Швеция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:939
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "All"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
#, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "Все активные средства"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:51
#, fuzzy
msgid "All active recalls"
msgstr "Все активные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
#, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "Все типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
#, c-format
msgid "All available funds"
msgstr "Все доступные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
#, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "Все бюджеты"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:259
#, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr "Все книговыдачи (%s) старше чем %s были анонимизированы "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Все собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:46
#, c-format
msgid ""
"All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
"attached."
msgstr ""
"Все зарезервированные экземпляры курса будут удалены из всех курсов, к "
"которым они прикреплены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
#, c-format
msgid "All dates"
msgstr "Все даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Все зависимости установлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
#, c-format
msgid "All funds"
msgstr "Все средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "All funds "
msgstr "Все средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All holds have successfully been cancelled! "
msgstr "Все записи успешно изменены!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:401
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr "Все счет-фактуры для объединения должны быть от одного поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
"все поля экземпляра находятся в том же признаке и во вкладке экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:219
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Все библиотеки"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: all_pendingsuggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
#, c-format
msgid "All libraries: %s"
msgstr "Все библиотеки: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, c-format
msgid "All locations"
msgstr "Все местоположения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr ""
"Все заказы этой корзины будут отменены, а использованные средства будут "
"возвращены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
#, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr "Все платежи в библиотеку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have been deleted successfully! "
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified!"
msgstr "Все записи успешно изменены!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
#, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr "Все записи успешно изменены!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr "Все необходимые модули Perl установлены."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "All selected"
msgstr "Все выбрано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
#, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "Все полочные местоположения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "Все статусы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:97
#, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Все метки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
#, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "Все транзакции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:170
#, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "Все поставщики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr "Библиотека Аллена Гинзберга, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:52
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Разрешать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "Разрешить доступ к модулю отчетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
#, c-format
msgid "Allow auto-renewal of items: "
msgstr "Разрешить автоматическое продление экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Разрешить изменения в содержании от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
"Разрешить поручителям этого читателя просматривать книговыдачи этого "
"читателя из ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
msgstr ""
"Разрешить поручителям этого читателя просматривать штрафы этого читателя из "
"ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:93
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr "Разрешить общедоступные загрузки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
#, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "Разрешить общедоступную регистрацию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
"other staff members"
msgstr ""
"Разрешение сотрудникам на изменение прав доступа, имен пользователей и "
"паролей для других сотрудников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "Разрешить перемещения?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
#, c-format
msgid "Allowed pickup locations"
msgstr "Разрешенные места получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:508
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
"entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
"category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
"Позволяет искать в категории несколько классов экземпляров. Категории можно "
"вводить в списочное значение ITEMTYPECAT. Чтобы объединить классы "
"экземпляров в эту категорию, введите эту категорию поиска для любых классов "
"экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
#, c-format
msgid "Already received"
msgstr "Уже получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:69
#, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "Уже подтвержденные справки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr "Клавиша Alt это \"Alt\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
#, c-format
msgid "Alternate address line 2"
msgstr "Дополнительный адрес строка 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Дополнительный адрес: Адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Дополнительный адрес: Адрес 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Дополнительный адрес: Населенный пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "Дополнительный адрес: Контактная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Дополнительный адрес: E-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Дополнительный адрес: Телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Дополнительный адрес: Область/край/регион"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Дополнительный адрес: Улица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Дополнительный адрес: Тип улицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Дополнительный адрес: Почтовый индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
#, c-format
msgid "Alternate city"
msgstr "Дополнительный населенный пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
#, c-format
msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
msgstr "Дополнительные контакты Почтовый индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
#, c-format
msgid "Alternate contact address"
msgstr "Дополнительные контакты Адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
#, c-format
msgid "Alternate contact address 2"
msgstr "Дополнительные контакты Адрес 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
#, c-format
msgid "Alternate contact city"
msgstr "Дополнительные контакты Населенный пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
#, c-format
msgid "Alternate contact country"
msgstr "Дополнительные контакты Страна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
#, c-format
msgid "Alternate contact first name"
msgstr "Дополнительные контакты Имя и отчество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
#, c-format
msgid "Alternate contact phone"
msgstr "Дополнительные контакты Телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
#, c-format
msgid "Alternate contact state"
msgstr "Дополнительные контакты Область/край/регион"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
#, c-format
msgid "Alternate contact surname"
msgstr "Дополнительные контакты Фамилия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Дополнительные контакты: Адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Дополнительные контакты: Адрес 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Дополнительные контакты: Населенный пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Дополнительные контакты: Страна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Дополнительные контакты: Имя и отчество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Дополнительные контакты: Телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Дополнительные контакты: Область/край/регион"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Дополнительные контакты: Фамилия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Дополнительные контакты: Почтовый индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate country"
msgstr "Дополнительно Страна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
#, c-format
msgid "Alternate email"
msgstr "Дополнительный e-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
#, c-format
msgid "Alternate phone"
msgstr "Дополнительный телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
#, c-format
msgid "Alternate state"
msgstr "Дополнительно Область/край/регион"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
#, c-format
msgid "Alternate street number"
msgstr "Дополнительный адрес Улица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
#, c-format
msgid "Alternate street type"
msgstr "Дополнительный адрес Тип улицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
#, c-format
msgid "Alternate zip code"
msgstr "Дополнительный почтовый индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "Дополнительные данные для связи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative description"
msgstr "Сохранить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "Телефон (альтернативний): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Alternative source"
msgstr "Альтернативный источник"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Alternative source URL"
msgstr "Альтернативный источник URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Always add items"
msgstr "%s Всегда добавлять экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
#, c-format
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr "Всегда показывать книговыдачи сразу"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Always show holds"
msgstr "show_holds"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
#, c-format
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Изображение обложки Amazon"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
msgid "Amazon cover image (see the original image)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr "Американское нумизматическое общество, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Количество "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
#, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr "Оплатить:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:304
#, c-format
msgid "Amount charged: "
msgstr "Начисленная сумма:"
# Объем неуплат
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Сумма задолженности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:308
#, c-format
msgid "Amount paid: "
msgstr "Оплаченная сумма:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:130
#, c-format
msgid "Amount tendered: "
msgstr "Получена сумма:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Сумма:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:85
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "Сумма: "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr "Произошла ошибка и пакет %s не был удален."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr "Произошла ошибка и пакет %s был не полностью дедуплицирован. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr ""
"Произошла ошибка, и в пакет %s не было добавлено ни одного экземпляра. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr "Произошла ошибка, и экземпляры не были удалены из пакета %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr "Произошла ошибка при попытке загрузить файл изображения. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr "Произошла ошибка!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr "Произошла ошибка. "
#. %1$s: IF ( error_delitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:63
#, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr "Произошла ошибка. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Check the logs."
msgstr "Произошла ошибка. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:45
#, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr "Произошла ошибка. Счет-фактура не может быть создана."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
#. %1$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred (%s)"
msgstr "Произошла ошибка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred on cancelling."
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого изображения"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого изображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "Произошла ошибка при чтении этого файла."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:67
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the server for editing. The passed id is "
"invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP "
"server set."
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
msgstr "Произошла ошибка при чтении этого файла."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this authority type. The authority type code "
"might already exist."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this cash register."
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this city. The city id might already exist."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code "
"already exists?"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
msgstr "Ошибка при добавлении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this currency. The currency code might already "
"exist"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this framework. The framework might already "
"exist."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library category. The categorycode might "
"already exist."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The branchcode might already "
"exist."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The library id might already "
"exist in this group."
msgstr ""
"%s %s Произошла ошибка при добавлении этой библиотеки. Идентификатор "
"библиотеки уже существует в этой группе. %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this quote"
msgstr "Ошибка при добавлении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "Ошибка при добавлении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this authorized value category. Check the "
"logs."
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this classification source."
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at "
"least one classification source?"
msgstr ""
"Произошла ошибка при удалении существующих сопоставлений. Ничего не "
"изменилось!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:135
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by "
"at least one classification source?"
msgstr ""
"Произошла ошибка при удалении существующих сопоставлений. Ничего не "
"изменилось!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "Произошла ошибка при удалении этого перевода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the "
"category name already exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or "
"the category already exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this credit type"
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this debit type"
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value "
"already exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this cash register."
msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this classification source."
msgstr "Произошла ошибка при обновлении этого перевода."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this filing rule."
msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"При создании этого списка произошла ошибка. Название %s уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "Произошла ошибка при обновлении этого перевода."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
msgstr "Произошла ошибка при чтении этого файла."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
#, c-format
msgid "An error occurred, please try again: %s "
msgstr "Произрошла ошибка, попробуйте еще раз: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Check the logs"
msgstr "Произошла ошибка. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
msgstr "Произошла ошибка. Счет-фактура не может быть создана."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "An error on setting library default."
msgstr "Библиотека редактирования CodeMirror"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr ""
"Обнаружена ошибка и %s процесс для %s %s не был завершен. Обратитесь к "
"вашему системному администратору для проверки журнала ошибок."
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
"error log for details. "
msgstr ""
"Обнаружена ошибка: %s Обратитесь к вашему системному администратору для "
"проверки журнала ошибок. "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr "Изображение с названием '%s' уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
#, c-format
msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
msgstr "Имя индекса, например, заглавие или Local-Number"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:34
#, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr "Внутренняя ссылка в клиенте не работает, и страница не существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:159
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Случилась неизвестная ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при попытке добавить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при попытке выдать экземпляр"
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr "Попытка выполнить неподдерживаемую операцию на %s %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr "Попытка выполнить неподдерживаемую операцию."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr "Аналитическое описание"
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "Анализировать составные части"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor"
msgstr "Отступ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr "Отступ..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchors"
msgstr "Анкоры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr "Животные и Природа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "Анонимизировать историю книговыдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:67
#, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Другой шаблон с таким названием уже существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr "Antenna.io"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1078
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "произвольно"
# advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "любая аудитория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
#, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "Любой код категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
"Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
"Внимание: Любые изменения в конфигурации вступят в силу только после полной "
"переиндексации. До тех пор поиск может работать некорректно. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr "Изменения не будут сохранены. Продолжить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "Любая коллекция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Любое содержимое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Любой формат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:244
#, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Любой экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1061
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
"Любые экземпляры с существующим резервированием курса будут иметь свои "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
#, c-format
msgid "Any library"
msgstr "Любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
#, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr "Любая плата за утерянный экземпляр останется на счету читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Любая фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
#, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "Любое полочное местоположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr "Любой статус кроме отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88
#, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "Любой поставщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Любое слово"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr "Любой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:34
#, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Этот список виден всем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "Лицензия Apache, версия 2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Версия Apache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:232
#, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "Появляются в позиции: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Append"
msgstr "Приостановить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Appended "
msgstr "Добавлен "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied"
msgstr "песня, романс"
#. %1$s: num_with_matches | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:106
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr ""
"Употреблено другое правило соответствия. Количество подходящих записей "
"теперь %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
#, c-format
msgid "Apply "
msgstr "Применить "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Применить другое правило соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
#, c-format
msgid "Apply discount"
msgstr "Применить скидку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
#, c-format
msgid "Apply field weights to search"
msgstr "Применить веса полей для поиска"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1436
msgid "Apply filter"
msgstr "Применить фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
#, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr "Применить фильтры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "Утвердить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Approve an acquisitions basket"
msgstr "Контактное лицо по комплектованию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "Утверждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
#, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "Одобренные комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
#, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "Утвержденные теги"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "арабский"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
#, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Аркадии, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:969
#, c-format
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:965
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive selected"
msgstr "Предварительно выбран"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
#, c-format
msgid "Archived"
msgstr "В архиве"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
#, c-format
msgid "Archived %s "
msgstr "В архиве %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr ""
"Вы действительно хотите добавить новый экземпляр? Любые изменения, сделанные "
"на этой странице, будут утеряны."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить этот запрос статьи?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1120
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить этот импорт?"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:35
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "Вы действительно хотите отменить этот заказ (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1204
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить изменения?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:358
msgid ""
"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
"request?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите изменить библиотеку самовывоза с %s на %s для "
"данного запроса?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1204
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Вы действительно хотите дублировать эту книговыдачу и правила начисления "
"штрафов с %s на %s библиотеки? Это переопределит существующие правила в этой "
"библиотеке."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1204
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Вы действительно хотите дублировать стандартные правила для %s библиотеки? "
"Это переопределит существующие правила в этой библиотеке."
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Вы действительно хотите закрыть корзину заказов %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:946
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите закрыть эту корзину заказов и создать заказ EDIFACT?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr "Вы действительно хотите закрыть эту группу корзин?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:235
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Вы действительно хотите удалить "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s %s?"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s (%s)?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить пакет %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:159
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить изображения: %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить сервер %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить %s выбранных записей из истории поиска?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
"enrollments in this club."
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить клуб %s? Это отменит регистрацию всех "
"читателей в этом клубе."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
"clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить шаблон клуба %s? Это удалит все клубы, "
"использующие этот шаблон, и отменит регистрацию читателей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это правило заполнения?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить список %s?"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить список %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:457
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные новости?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные отчеты?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранную запись истории поиска?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1319
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эти предложения?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот OAI набор?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот авторитетный источник?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:430
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту категорию списочных значений?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:430
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это списочное значение?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот источник классификации?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:457
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот отчет? Это невозможно вернуть."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:302
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот курс?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:302
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить этот курс? Есть %s присоединенных "
"экземпляров."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:302
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить этот курс? Есть %s присоединенный экземпляр."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это изображение обложки?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:429
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту доставку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:341
msgid ""
"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить это словарное определение? Это невозможно "
"вернуть."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это поле?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:483
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:109
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это правило заполнения?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:159
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это изображение?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:401
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту счет-фактуру?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:115
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ключ?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот макрос?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это сообщение?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:268
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту новость? Это невозможно вернуть."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот шаблон нумерации?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этого читателя из пакета билетов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может "
"быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот профиль?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:135
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот отчет? Это невозможно вернуть."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1204
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr "Вы действительно хотите удалить это правило? Это невозможно вернуть."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот сохраненный отчет?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это правило разделения?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот этап?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить периодичность этой подписки?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1319
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это предложение?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот перевод?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:361
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Вы действительно хотите сделать это?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1204
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "Вы действительно хотите редактировать еще одно правило?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить ваши изменения?"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
#, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите создать заказ EDIFACT и закрыть корзину заказов %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "Вы действительно хотите объединить выбранных читателей?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить этот пакет?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:256
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "Вы действительно хотите удалить "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:302
msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все экземпляры из курса?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить номера наклеек: %s из этого пакета?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранных читателей из этого пакета?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранных читателей?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:106
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить тег из этого заглавия?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:87
msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эти экземпляры из всех курсов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр из его расписания?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:302
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр из курса?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:152
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home "
"library?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр из его расписания?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:158
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:973
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Вы действительно что хотите заново открыть эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:451
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите заново открыть эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите заменить текущее изображение посетителя? Это не может "
"быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:158
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить тег из этого заглавия?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to save?"
msgstr "Вы действительно хотите сохранить?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить импорт этого пакета в каталог?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:229
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить плагин %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "Вы действительно хотите аннулировать этот кредит?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgstr "Вы действительно хотите удалить оплату %s? Это невозможно вернуть!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот запрос?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:360
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр из его расписания?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
#, c-format
msgid "Area"
msgstr "Область"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:302
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Область:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Армянский язык Тигран Загарян (Tigran Zargaryan)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Поступил"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "Запросы статей "
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fees for %s"
msgstr "Запросы статей (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:112
#, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Запросы статей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_article_requests.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Запросы статей (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
#, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr "Запросы статей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#, c-format
msgid "Article title"
msgstr "Заглавие статьи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr ""
"Запросите или измените права пользователя. Пользователь %s должен иметь "
"USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE права доступа в базе данных "
"%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
"by "
msgstr ""
"Попросите системного администратора настроить эту функцию или удалите эту "
"заметку с помощью "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:115
#, c-format
msgid "Asked "
msgstr "Затребовано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
#, c-format
msgid "Assistant:"
msgstr "Ассистент:"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
msgstr "%s Загрузить файл изображения для этой библиографической записи: "
#. INPUT type=checkbox name=repeatable
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=unique_id
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr "Необходимо выбрать как минимум две записи для объединения."
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Публичные библиотеки округа Афины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Публичные библиотеки округа Афины, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic update error :"
msgstr "Ошибки при обновлении: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic updates:"
msgstr "Активные даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:22
#, c-format
msgid "Attach an item "
msgstr "Присоединить экземпляр "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:33
#, c-format
msgid "Attach an item %s to %s%s"
msgstr "Присоединить экземпляр %s в %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s › Cataloging › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:95
#, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr "Присоединить другой экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr "Присоединить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:782
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "Присоединить эту корзину к новой группе корзин с тем же названием"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
#, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "Попытка удалить запись не удалась."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention"
msgstr "Внимание: "
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
#, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr "Значение атрибута \"%s\" уже используется в записи другого читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes: "
msgstr "Атрибуты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
#, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "Аудио оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts "
msgstr "Аудио оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts are disabled"
msgstr "Аудио оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "AudioAlerts"
msgstr "Аудио оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Август"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:177
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr "Авторитетное поле для копирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:264
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:349
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr "Авторитетный источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "AuthID"
msgstr "Авторитетное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
#, c-format
msgid "Authenticated"
msgstr "Идентифицировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Код аутентификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:44
#, c-format
msgid "Authname"
msgstr "Authname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Автор (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "Автор (любой): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "Автор (организация): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
#, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr "Автор (встреча / конференция): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "Автор (встреча/конференция): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "Автор (имя лица): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(а)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
#, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. %1$s: author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
#, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:249
#, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "Категория списочных значений:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
#, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "Категория списочных значений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
#, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "Категория списочных значений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "Авторитетные источники"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities "
msgstr "Авторитетные источники: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities › Koha"
msgstr "Авторитетные источники: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247
#, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "Авторитетные таблицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
#, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "Авторитетные источники: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Авторитетный источник"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Авторитетный источник № %s (%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:367
#, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "Авторитетная запись %s"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s has been deleted successfully."
msgstr "Перевод (id %s) был успешно добавлен"
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr ""
"MARC-структура авторитетного источника для %s%s%sструктуры по умолчанию%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure › Administration › Koha"
msgstr ""
"Структура MARC подполей авторитетного источника admin для %s (авторитетный "
"источник: %s)"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
"Структура MARC подполей авторитетного источника admin для %s (авторитетный "
"источник: %s)"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr "MARC-структура подполя авторитетного источника для %s"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
msgstr "MARC-структура подполя авторитетного источника для %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, fuzzy
msgid "Authority control"
msgstr "Авторитетный контроль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, c-format
msgid "Authority details › Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority does not exist"
msgstr "Поставщик не существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:128
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr "Поле авторитетного источника для копирования: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
#, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "Авторитетная запись"
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
msgstr ""
"не было изменено. Произошла ошибка при его изменении. %s Авторитетная запись "
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s has successfully been modified."
msgstr "Все записи успешно изменены!"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "%s записи не были импортированы. Произошла ошибка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Авторитетные источники"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results "
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results › Authorities › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "Тип авторитетного источника "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type deleted successfully."
msgstr "Импортированный пакет успешно удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type updated successfully."
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Тип авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "Типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:351
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "Авторитетный источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "Авторитетное "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "Авторитетное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category added successfully."
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category deleted successfully."
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value deleted successfully."
msgstr "Сервер '%s' успешно удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value updated successfully."
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
#, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "Авторитетное значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "Авторитетное значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "Авторитетные значения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values "
msgstr "Авторитетные значения"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
#, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "Списочные значения для категории %s"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s "
msgstr "Списочные значения для категории %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:323
#, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "Автоматический заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "Автоматическое продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
#, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "Автоматический обмен подпиской:"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
msgid "Auto-fill row"
msgstr "Автозаполнение строки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "Автоматическое продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
#, c-format
msgid "Auto-renewal:"
msgstr "Автоматическое продление:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#, c-format
msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
msgstr "Автоматическое продление: Читатель отказался"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
#, c-format
msgid "AutoCreditNumber"
msgstr "AutoCreditNumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in "
"BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
"AutoMemberNum включен, но номер карты помечен как обязательный в "
"BorrowerMandatoryField: автоматический расчет отключен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
"doesn't match your library. "
msgstr ""
"Автолокация включена, и вы входите в систему с IP-адресом, который не "
"соответствует вашей библиотеке. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Automatic authority link results:"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin"
msgstr "Автоматическое продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin: "
msgstr "Автоматический заказ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
#, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "Автоматические изменения экземпляров по сроку давности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age "
msgstr "Автоматические изменения экземпляров по сроку давности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age › Tools › Koha"
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
#, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "Автоматический заказ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
#, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "Автоматическое продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to holding"
msgstr "Автоматический заказ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to home"
msgstr "Автоматическое продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Доступность:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
#, c-format
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#, c-format
msgid "Available barcodes"
msgstr "Доступные штрих-коды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
#, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "Доступные расстановочные шифры"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241
msgid "Available copy"
msgstr "Доступная копия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
#, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "Доступные номера копий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
#, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "Доступная нумерация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:160
#, c-format
msgid "Available for"
msgstr "Доступно для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
#, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "Доступно в библиотеке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
#, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "Доступные классы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
#, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "Доступные местоположения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Available since"
msgstr "Доступно %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
#, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr "Средний период книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Статистика по среднему времени займы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "Среднее время ссуды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time "
msgstr "Среднее время ссуды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time › Reports › Koha"
msgstr "Koha › Отчеты › Утерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BibTeX"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "Лицензия BSD с 3 пунктами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "Лицензия BSD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "ШТ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr "BULAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Back"
msgstr "Вернуться"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:82
#, c-format
msgid "Back %s "
msgstr "Назад %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr "Задняя сторона не используется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
#, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
#, fuzzy
msgid "Back to system preferences"
msgstr "Возвратится к параметрам системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
#, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "Вернуться к списку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
#, c-format
msgid "Backend"
msgstr "Бэкэнд"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Background color"
msgstr "Фоновый цвет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
#, c-format
msgid "Background jobs"
msgstr "Фоновые задания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr "Текст, разделенный обратной косой чертой (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
"KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
"Неверный или отсутствующий адрес отправителя; проверьте адрес e-mail вашего "
"подразделения или настройку KohaAdminEmailAddress."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
#, c-format
msgid "Bankable"
msgstr "Банковский"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, c-format
msgid "Bar"
msgstr "Панель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1060
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Штрих-код «%s»"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
#, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s"
msgstr "Штрих-код «%s» %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
#, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "Штрих-код: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
#, c-format
msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
#, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "Файл со штрих-кодами:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:72
#, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "Файл со штрих-кодами: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode height:"
msgstr "Высота билета:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator"
msgstr "Увеличение штрих-кода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator "
msgstr "Увеличение штрих-кода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "Список штрих-кодов (один штрих-код в каждой строке): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
#, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
#, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr ""
"Штрих-код не найден. Следующие экземпляры были найдены в результате поиска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode proceeds bibliographic data"
msgstr "Библиографические данные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "Barcode range"
msgstr "Диапазон штрих-кодов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
#, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "Штрих-код отправлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
#, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "Тип штрих-кода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type:"
msgstr "Тип штрих-кода: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:328
#, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "Тип штрих-кода: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:96
#, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "Штрих-код: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: recall.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:109
#, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Штрих-код: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: transfer.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:38
#, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "Штрих-код: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "Файл со штрих-кодами"
#. %1$s: batche.from | html
#. %2$s: batche.to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
#, c-format
msgid "Barcodes from %s to %s"
msgstr "Штрих-коды с %s до %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "Штрих-коды не найдены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:545
#, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "Штрих-коды не найдены:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:137
#, fuzzy
msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
#, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "Штрих-коды:"
# вероятно связано с с 740 полем;
# в тексте представлено как другие варианты до constituent
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:124
#, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr "Выделено базового уровня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
#, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "Доступно базового уровня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:125
#, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "Заказано базового уровня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:127
#, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr "Базовый уровень потрачен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
#, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "Основные указания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
#, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "Основная установка завершена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "Основные параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "Корзина заказов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:27
#, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "Корзина заказов %s (%s)"
#. %1$s: basket.basketname | html
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: basket.bookseller.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:21
#, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "Корзина заказов %s (%s) для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
#, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "Корзина заказов (#)"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s)"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s) › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
#, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "Корзина заказов по"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
#, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "Корзина заказов создана:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "Создатель корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "Корзина заказов удалёна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:69
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "Подробности о корзине заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket export in acquisition"
msgstr "Дата поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Группа корзин заказов"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:184
#, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "Группа корзин заказов %s (%s) для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "Место выставления счетов группы корзин:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "Место доставки группы корзин:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
#, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr "Название группы корзин:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group no. %s"
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "Группа корзин заказов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
#, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "Группировка корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping "
msgstr "Группировка корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
#, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr "Группировка корзин заказов для "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for %s › Koha"
msgstr "Группировка корзин заказов для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
#, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "Название корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
#, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "Наименование корзины заказов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "Корзина заказов не найдена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr "Корзина заказов: "
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
#, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "Корзина заказов: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:83
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr "Группа корзин: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr "Корзины заказов"
#. %1$s: booksellertoname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
#, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "Корзины заказов для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr "Корзины заказов в этой группе: "
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
#, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "Пакет %s"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s "
msgstr "Пакет %s"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
#, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr "Пакет %s не полностью дедуплицирован."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
#, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "Пакет %s не был удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:84
#, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "ID пакета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
#, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "Пакетное добавление резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch authority record deletion"
msgstr "Пакетное удаление записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch authority record modification"
msgstr "Пакетное изменение записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch bibliographic record modification"
msgstr "Пакетное изменение записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch bibliographic record record deletion"
msgstr "Количество библиографических записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
#, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "Пакетная выдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out "
msgstr "Пакетная выдача"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
#, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr "Подтверждение пакетной выдачи %s для %s %s"
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
#, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "Информация о пакетной выдаче %s для %s |%s|%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
#, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "Удалить пакет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:96
#, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "Пакетное удаление читателей "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr "Массовое удаление посетителей и вычищение истории оборота посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
#, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "Описание пакета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
#, c-format
msgid "Batch edit"
msgstr "Редактирование пакета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit "
msgstr "Редактирование пакета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:89
#, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "Пакетное редактирование читателей "
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Batch extend due dates"
msgstr "Пакетное продление сроков возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch hold cancellation"
msgstr "Пакетное удаление записей"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "Пакетное %s удаление %s изменение %s экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion "
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion › Tools › Koha"
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification "
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification › Tools › Koha"
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item record deletion"
msgstr "Пакетное удаление записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item record modification"
msgstr "Пакетное изменение записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
#, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "Изменение пакета"
#. %1$s: IF unlimited_total >= limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1031
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr "Пакетные операции с %s%s%s%s%s видимыми записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "Пакетное удаление читателей и анонимизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization "
msgstr "Пакетное удаление читателей и анонимизация"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
#, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "Пакетное удаление читателей и анонимизация для %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification › Tools › Koha"
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Пакетное изменение читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Результаты пакета читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Пакетное удаление записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
#, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "Пакетное изменение записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification › Tools › Koha"
msgstr ""
"%sПакетное удаление экземпляров%sПакетное изменение экземпляров%s › "
"Инструменты › Koha"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#, fuzzy
msgid "Batch remove"
msgstr "Пакетное удаление резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
#, c-format
msgid "Batch remove reserves"
msgstr "Пакетное удаление резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves "
msgstr "Пакетное удаление резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "Пакет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
#, c-format
msgid "Batches"
msgstr "Партии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr "BdP de la Meuse, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
#, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "Не забудьте указать адреса электронной почты для этих читателей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
"enabled, the transport cost matrix is not being used. "
msgstr ""
"Поскольку системная настройка \"UseTransportCostMatrix\" в настоящее время "
"не включена, матрица транспортных затрат не используется. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
msgstr ""
"Поскольку системная настройка 'ExtendedPatronAttributes`в настоящее время не "
"включена, расширенные атрибуты читателя не могут быть присвоены записям "
"читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:250
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "Перед"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
msgstr ""
"Перед тем, как мы начнем, проверьте, имеете ли Вы правильные учётные данные, "
"и тогда продолжайте. Войдите под именем пользователя и паролем, "
"предоставленными Вам Вашим системным администратором и размещенными в "
"конфигурационном файле "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Begin the onboarding process"
msgstr "Если нет, нажмите здесь, чтобы начать процесс адаптации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:236
#, c-format
msgid "Begins with"
msgstr "Начинается с"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
#, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "Начинается с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:323
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr "Действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:360
#, c-format
msgid "Biblio %s"
msgstr "Библиограф. запись %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:89
#, c-format
msgid "Biblio count"
msgstr "Количество библиотечных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
#, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "Резервирование уровня библ.записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
#, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "Библио номера:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "Библиограф. запись: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
#, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "Библиографический"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic data proceeds barcode"
msgstr "Библиографические данные для печати"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:105
#, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr "Библиографические данные для печати"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic framework"
msgstr "Библиографическая MARC-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Библиографической информацией…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "Библиографическая запись"
#. %1$s: object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "Авторитетная запись № %s"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
msgstr "Перевод (id %s) был успешно добавлен"
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on "
"modifying it."
msgstr ""
"не было изменено. Произошла ошибка при его изменении. %s Авторитетная запись "
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
msgstr "Все записи успешно изменены!"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.reserve_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled "
"(reserve_id %s)."
msgstr ""
"%s Библиографическая запись также будет удалена. %s Библиографическая запись "
"не будет удалена. %s "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Библиографическая запись не найдена."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "ID библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
#, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "ID библиографической записи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
#, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "Количество библиографических записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "Библиографическая запись не найдена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record number: "
msgstr "Контрольный номер библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Заглавие библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
#, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "Библиографические записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records added"
msgstr "Библиографические записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
#, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "Библиографический: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "библиографические указатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
#, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "Biblionumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "№ библиогр. записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumbers:"
msgstr "Библио номера:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:70
#, c-format
msgid "Biblios: "
msgstr "Библ. записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid ""
"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
"Asunción), Argentina"
msgstr ""
"Провинциальная библиотека отца Мамерто Эскиу (францисканская провинция "
"Асунсьон), Аргентина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Центр библиотечного обслуживания Баден-Вюртемберг (BSZ), Германия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
#, c-format
msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr "Университетская библиотека языков и цивилизаций ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:342
#, c-format
msgid "Billing date"
msgstr "Дата оформления счета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195
#, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "Дата оформления счета:"
#. %1$s: IF billingdateto
#. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
#. %3$s: billingdateto | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
#, c-format
msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
msgstr "Дата оформления счета: %s Из %s В %s %s Все с %s %s "
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
#, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr "Дата оформления счета: Все до %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
#, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "Место выставления счета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:245
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:75
#, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "Место выставления счета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Биография"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
#, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Black"
msgstr "Черный"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
#, c-format
msgid "Block "
msgstr "Блокировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
#, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "Блокировать просроченных читателей:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:186
msgid "Blocked!"
msgstr "Заблокирован!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Blue"
msgstr "Голубой"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1034
#, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "Режим возврата в Книжный ящик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:987
#, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "Режим возврата в Книжный ящик. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1194
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
#, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Булевый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap Icons"
msgstr "Bootstrap"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Border"
msgstr "Граница"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Border color"
msgstr "Цвет границы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Border style"
msgstr "Стиль границы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Border width"
msgstr "Ширина границы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
#, c-format
msgid "Born:"
msgstr "Дата рождения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "Заемщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
#, c-format
msgid "Borrower name"
msgstr "Имя читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
#, c-format
msgid "Borrowernumber"
msgstr "ID читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
msgstr "Список номеров билетов (один номер билета в строке):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "Номер пользователя АБИС: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
#, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "ID читателя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers"
msgstr "ID читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers already in list"
msgstr "Номера билетов уже в списке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers not found"
msgstr "Номера билетов не найдены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "печать шрифтом Брайля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#, c-format
msgid "Branch"
msgstr "Подразделение "
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb"
msgstr "breadcrumb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr "Университет Брайар Клифф, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Проект значков типов материалов «Bridge Material Type Icons»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Кратко"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
#, c-format
msgid "Brimbank City Council, Australia"
msgstr "Городской совет Бримбанка, Австралия"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Broader Term"
msgstr "Более Широкий Термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Брук Джонсон (Brooke Johnson)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr "Библиотека Бруклинской школы права, США"
#. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ')
#. %2$s: UNLESS alphabet.size
#. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z']
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH letter IN alphabet
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
msgstr "Поиск по фамилии: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Browse for an image"
msgstr "Найти изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
#, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "Просмотреть выбранные записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "Просмотр системных протоколов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Просмотр протоколов системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:577
#, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "Просмотр системных журналов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
#, c-format
msgid "Budget"
msgstr "Бюджет"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:157
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr "Бюджет %s [id=%s]%s (неактивная)%s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed"
msgstr "Бюджетная стоимость"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed "
msgstr "Ориентировочная цена: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr "Дата окончания бюджета должна быть на или после даты начала бюджета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
#, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "ID бюджета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
#, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "Название бюджета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
#, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "Описание бюджетного периода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "Бюджет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
#, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Бюджетная стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
#, c-format
msgid "Budgeted cost tax exc."
msgstr "Бюджетная стоимость без налога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
#, c-format
msgid "Budgeted cost tax inc."
msgstr "Бюджетная стоимость с налогом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Ориентировочная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "Сметы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr "Управление сметами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets administration "
msgstr "Управление сметами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Bug wrangler"
msgstr "Обработчики ошибок:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr "Обработчики ошибок:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "Сформировать новый отчёт?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "Построение отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "Построение и выполнение отчётов"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "Построить новый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:163
#, c-format
msgid "Built-in offline circulation interface"
msgstr "Встроенный интерфейс оффлайн книговыдачи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bullet list"
msgstr "Список маркеров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Кем"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "By borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "By card number"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "By patron list"
msgstr "Новый список читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "По: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "Bywater Solutions, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:58
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Байт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, c-format
msgid "C & P Bibliography Services, USA"
msgstr "C & P Bibliography Services, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr "C3.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr "C3.js v0.4.11"
#. %1$s: cookie | html
#. %2$s: interface | html
#. %3$s: interface | html
#. %4$s: interface | html
#. %5$s: interface | html
#. %6$s: interface | html
#. %7$s: interface | html
#. %8$s: interface | html
#. %9$s: interface | html
#. %10$s: interface | html
#. %11$s: interface | html
#. %12$s: interface | html
#. %13$s: interface | html
#. %14$s: theme | html
#. %15$s: interface | html
#. %16$s: theme | html
#. %17$s: interface | html
#. %18$s: theme | html
#. %19$s: interface | html
#. %20$s: theme | html
#. %21$s: interface | html
#. %22$s: theme | html
#. %23$s: themelang | html
#. %24$s: interface | html
#. %25$s: interface | html
#. %26$s: interface | html
#. %27$s: interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
"jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/"
"jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/"
"%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/"
"offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/"
"prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
"%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
"NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
"FALLBACK: "
msgstr ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
"images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
"jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
"jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
"js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
"validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
"basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
"%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
"ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
"online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
"offline FALLBACK: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
#, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr "CC-0 лицензия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "аудио CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "программное обеспечение на CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
#, c-format
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
#, c-format
msgid "COOP2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV — «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
#, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "ID CSV профиля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile added successfully"
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile deleted successfully"
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile updated successfully"
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:176
#, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "Профиль CSV: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profiles "
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
#, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "Разделитель для CSV-файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "Разделитель для CSV-файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
#, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "Тип CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "Актуальность кэша (секунды)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1348
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Актуальность кэша: "
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Рассчитано на %s. С %s по %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "Календарная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr "Калифорнийский колледж искусств, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1064
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:750
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
#, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "Обзор расстановочных шифров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser › Cataloging › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme"
msgstr "Схема классификации расстановочных шифров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme:"
msgstr "Схема классификации расстановочных шифров:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
#, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "Диапазон расстановочных шифров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Шифр хранения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
#, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "Расстановочный шифр:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
#, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "Расстановочные шифры"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Шифр хранения: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Австралия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr "Камден Каунти, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "Может быть введено как одна IP или как подсеть, например 192.168.1 .*"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
#, c-format
msgid "Can be manually added ? "
msgstr "Можно добавить вручную? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:107
#, c-format
msgid "Can be manually invoiced? "
msgstr "Выставить счет-фактуру вручную?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:115
#, c-format
msgid "Can be sold? "
msgstr "Можно продать?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:532
#, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
"by default. Values here need to include the authorized value code from "
"REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
"appropriate group."
msgstr ""
"Может использоваться для дальнейшей сортировки и фильтрации ваших отчетов. "
"По умолчанию эта категория пуста. Значения здесь должны включать код "
"списочного значения из REPORT_GROUP в поле Описание (ЭК), чтобы связать "
"подгруппу с соответствующей группой."
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:91
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
"Невозможно закрыть корзины, в которых есть экземпляры с неопределенными "
"ценами в них."
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr "Не удается заново открыть корзины, входящие в группу корзин."
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr ""
"Невозможно обновить читателя. %s Номер билета: %s %s (ID читателя: %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Не удается отменить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Невозможно отменить заказ и удалить запись в каталоге"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr ""
"Невозможно отменить заказ, (%s) резервирований связаны с этим заказом. "
"Сначала отмените резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr "Невозможно отменить получение "
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr ""
"Невозможно удалить запись в каталоге или заказ, сначала отмените "
"резервирования"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr ""
"Невозможно удалить запись в каталоге из-за %s существующих резервирований"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr "Невозможно удалить запись каталога из-за %s существующих экземпляров"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr ""
"Невозможно удалить запись каталога, сначала удалите другие заказы, связанные "
"с ней"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr "Не удается удалить запись в каталоге, сначала удалите подписки"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr "Невозможно удалить запись каталога, см. ограничения ниже"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgstr "Не удается сохранить запись, потому что следующее поле не заполнено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't scan the code?"
msgstr "Не удается отменить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:942
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:946
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:913
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
#, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "Отмена "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
#, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "Отменить подтвержденный запрос"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
msgid "Cancel all"
msgstr "Отменить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel an order"
msgstr "Отменить заказ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
msgid "Cancel and Transfer all"
msgstr "Отменить и переместить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:57
#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr "Отменить и вернуться к заказу"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:333
msgid "Cancel article request"
msgstr "Отменить запрос статьи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
#, c-format
msgid "Cancel charge "
msgstr "Отменить плату "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
#, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "Отменить выдачу и резервировать для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Отменить регистрацию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "Отмена фильтрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:63
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "Отменить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold (X) "
msgstr "Отменить резервирование "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "Отменить резервирование и вернуться к : %s"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:61
#, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "Отменить резервирование и вернуться к: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:40
#, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "Отменить импорт"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "Отменить отмеченные резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Cancel merge"
msgstr "Отменить объединение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
#, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Отменить изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:117
#, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "Отменить уведомление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "Отменить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order › Acquisition › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Отменить заказ и запись в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
#, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Отменить заказ и удалить запись в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall"
msgstr "Отменить все"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall and return to: %s"
msgstr "Отменить резервирование и вернуться к: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
#, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr "Отменить получение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:46
#, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "Отменить запрос "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
#, c-format
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "Отменить резервирование и тогда попробовать переместить: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, fuzzy
msgid "Cancel selected (%s)"
msgstr "Отменено %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel selected recalls"
msgstr "Удалить выбранные записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Отменить перемещение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel transfer (X)"
msgstr "Отменить перемещение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:74
#, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отменить загрузку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
#, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "Отменить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
#, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Дата отмены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
#, c-format
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "Причина отмены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1125
#, c-format
msgid "Cancellation reason: "
msgstr "Причина отмены: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
#, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Причина отмены: %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Cancellation requested"
msgstr "Отмена запрошена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr "Отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Отмененная оплата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Отмененные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled reserve"
msgstr "Отмененные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Неудалось добавить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Не удается удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
#, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "Не может быть заказано"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Невозможно установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be renewed yet"
msgstr "Не может быть заказано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:46
#, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "Не может быть переключен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "Невозможно передать в библиотеку самовывоза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
#, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because at least one reservation "
"exists on the records."
msgstr ""
#. %1$s: order.parent_ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
"partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
"cancelling this one first and retry."
msgstr ""
"Строка заказа, которую вы пытаетесь отменить, была создана из частичного "
"поступления другой строки заказа, который уже получен. Попробуйте сначала "
"отменить его и повторите попытку. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons :"
msgstr "Невозможно отменить получение. Возможные причины: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "Нельзя вернуть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
#, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "Нельзя вернуть "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:108
#, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "Не удается выдать"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "Не удается выдать! %s "
#. %1$s: IF ( charges )
#. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
msgstr "Не удается выдать! %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:275
#, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "Не удается удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:334
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr "Не удается удалить смету"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s' "
msgstr "Не удается удалить бюджет '%s'"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
#, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "Невозможно удалить денежную единицу %s"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
#, c-format
msgid "Cannot delete item type '%s' "
msgstr "Невозможно удалить класс экземпляра '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr "Неудалось удалить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete this item type. "
msgstr "Невозможно удалить класс экземпляра '%s' "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:55
#, c-format
msgid "Cannot delete: Category %s in use "
msgstr "Не удалось удалить: Категория %s используется "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
#, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "Невозможно обнаружить mana сервер на "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:267
#, c-format
msgid "Cannot edit"
msgstr "Невозможно редактировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:57
#, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr "Невозможно редактировать справку: у читателя есть выданные экземпляры."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
#, c-format
msgid "Cannot enqueue this job."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Не удается открыть %s для чтения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:151
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr ""
"Не удается открыть и прочитать указатель папки (файл idlink.txt или datalink."
"txt)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr "Невозможно открыть эту запись в основном редакторе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "Не удается установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold from patron's library"
msgstr "Размещение резервирований для читателей "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "Не удается зарезервировать некоторые экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Не удается установить резервирование:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:153
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr "Не удается обработать файл как изображение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "Невозможно продлить:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot take patron photo."
msgstr "Неудалось добавить посетителя"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr ""
"Невозможно протестировать шаблон прогнозирования по следующим причинам:"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr "Невозможно распаковать файл в директорию плагинов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
#, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "Ограничить размер штрафа ценой замены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Capitalization"
msgstr "Образец цитирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
# «Карточка» универсальней, хотя для посетителя нужно бы было «Билет»
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
#, c-format
msgid "Card"
msgstr "Карточка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "Пакет билетов"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
#, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "Номер пакета билетов %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "Пакеты билетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
#, c-format
msgid "Card height:"
msgstr "Высота билета:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#, c-format
msgid "Card number"
msgstr "Номер читательского билета"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber "
"%s)%s "
msgstr "Номер билета %s недействителен %s (для читателя с ID %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "Номер билета уже используется."
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "Номер читательского билета может содержать до %s символов. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr "Неверная длина номера билета."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one card number per line): "
msgstr "Список номеров билетов (один номер билета в строке):"
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr "Номер читательского билета должен содержать от %s до %s символов. %s "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr "Номер читательского билета должен быть точно %s символов. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
#, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "Номер читательского билета не должен быть больше %s символов."
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:221
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Номер читательского билета:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Card numbers not found"
msgstr "Номера билетов не найдены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
#, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "Просмотр карточки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Card template"
msgstr "Шаблон билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "Шаблоны билетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
#, c-format
msgid "Card width:"
msgstr "Ширина билета:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Номер читательского билета уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
#, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "Длина номера читательского билета неверна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers"
msgstr "Номер билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
#, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Номера билетов уже в списке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Номера билетов не найдены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr "Библиотека Карнеги Стаута, США"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:129
#, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "Вход через CAS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "Управление наличностью"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Cash register"
msgstr "Кассовый аппарат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
#, c-format
msgid "Cash register ID: "
msgstr "ID кассового аппарата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register archived successfully."
msgstr "успешно удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register restored successfully."
msgstr "Соответствия успешно сброшены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
#, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "Статистика по кассовым аппаратам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics "
msgstr "Статистика по кассовым аппаратам"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
#, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr "Статистика по кассовым аппаратам %s до %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register updated successfully."
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
#, c-format
msgid "Cash register:"
msgstr "Кассовый аппарат:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
#, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "Кассовый аппарат:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
#, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "Кассовые аппараты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:159
#, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "Кассовые аппараты для "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s"
msgstr "Сводка кассовых аппаратов?"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s "
msgstr "Сводка кассовых аппаратов?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Наличные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup › Koha"
msgstr "Koha › Про АБИС Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:133
#, c-format
msgid "Cashup all"
msgstr "Обналичить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup history"
msgstr "История выпусков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
#, c-format
msgid "Cashup summary"
msgstr "Сводка кассовых аппаратов?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "касетная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog "
msgstr "Каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "Каталог по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item type "
msgstr "Каталог по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item types › Reports › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
#, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "Информация для каталога"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:130
#, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "Данные для каталога %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "Поиск в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search › Serials › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
#, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog statistics "
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:797
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "Каталогизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging "
msgstr "Каталогизация"
#. %1$s: IF ( total || breeding_loop )
#. %2$s: ELSIF ( query )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cataloging %s › Search results %s › No results found %s "
"› Koha"
msgstr "%s › Сохраненные отчеты %s › Создать из SQL %s › "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging authority plugin › Koha"
msgstr "Коха › Плагин авторитетных источников в каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
#, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "Редактор для каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
#, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "Поиск для каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:263
#, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "Таблицы каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing items"
msgstr "Таблицы каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:279
#, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Таблицы каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:550
#, c-format
msgid ""
"Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
"considered temporary and may be removed during automated cleanup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
#, c-format
msgid "Category (code)"
msgstr "Тип (код)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Код категории"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Category code unknown."
msgstr "Код типа неизвестен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "Код категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Category deleted "
msgstr "Код категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:524
#, c-format
msgid "Category name"
msgstr "Название категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
#, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "Тип категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Категория: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:65
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "Категория: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Тип: %s"
#. %1$s: patron.category.description | html
#. %2$s: patron.categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Категория: «%s» (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "Код_категории"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell padding"
msgstr "Заполнение ячеек"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell properties"
msgstr "Свойства ячейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell spacing"
msgstr "Расстояние между ячейками"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell type"
msgstr "Тип ячейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
#, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "Значение ячейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr "Значение ячейки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Ячейки содержат только оценочные значения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr "Центральная библиотечная система Канзаса (CKLS), США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr "Коллегиальный центр перегруппировки услуг (CCSR), Канада"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Change ILL request status"
msgstr "Управление запросами МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
#, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "Изменить суммы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "Изменить группу корзин"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:96
msgid "Change basketgroup"
msgstr "Изменить группу корзин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, c-format
msgid "Change category"
msgstr "Изменить тип"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:386
#, c-format
msgid "Change currency"
msgstr "Изменить денежную единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
#, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "Сменить структуру"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "Изменить внутреннее примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, c-format
msgid "Change library"
msgstr "Изменить библиотеку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
#, c-format
msgid "Change order"
msgstr "Изменить заказ"
#. %1$s: IF (type == "vendor")
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
msgstr "› Изменить заказ %sпоставщик%sвнутреннее%s примечание"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:44
#, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr "Изменить внутреннее примечание к заказу (№ заказа %s)"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:42
#, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr "Изменить примечание поставщика к заказу (№ заказа %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
#, c-format
msgid "Change selected suggestions"
msgstr "Изменить выбранные предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
#, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "Сдача:"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:85
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr "Меняем имя пользователя и/или пароль для посетителя: %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
#, c-format
msgid "Change your Hea settings"
msgstr "Измените ваши настройки Hea"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
#, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "Измените ваши настройки Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:113
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Изменено действие, если найдена соответствующая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:117
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Изменено действие, если соответствие не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Изменена опция обработки экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "Изменено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
#, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr ""
"Изменения не были применены. Пожалуйста, проверьте следующие значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
"'items' table. "
msgstr ""
"Внесенные ниже изменения будут применяться только к подполям экземпляров, "
"которые соответствуют таблице 'экземпляры'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
#, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "Главы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "Кодировка символов: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Characters"
msgstr "Символы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Символы (без пробелов)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "Плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:114
#, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr "Взимание платы за утерю "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
#, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "Когда взыскать?"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
#, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Начисления (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:115
#, c-format
msgid "Charges:"
msgstr "Начисления:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr "Диаграмма (.svg)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "Настройки диаграммы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "Тип диаграммы, схемы, таблицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Check"
msgstr "Проверено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Perl dependencies"
msgstr "Перепроверить зависимости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "отметить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr "Проверить список штрих-кодов для экземпляров взятых с полки заказа:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr "Установить флажки для дублирования исходных значений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check duplicate patron › Koha"
msgstr "Koha › Проверить дубликат читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "Проверка окончания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration "
msgstr "Проверка окончания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Проверять данные записи относительно встроенных единиц?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
#, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "Проверять предыдущие книговыдачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:954
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:105
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "Возвращение "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in %s › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "Сообщение при возврате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "Контрольные списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
#, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Просмотрите журнал регистрации ошибок для более подробной информации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:320
#, c-format
msgid "Check none"
msgstr "Не проверять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
#, c-format
msgid "Check out"
msgstr "Выдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "Книговыдача и возврат экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
#, c-format
msgid "Check out details"
msgstr "Узнать подробности"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Check out message"
msgstr "Проверить сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
#, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "Выдать этому читателю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
#, c-format
msgid "Check previous checkout"
msgstr "Проверить предыдущую книговыдачу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
#, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "Проверить предыдущую книговыдачу?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
#, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "Проверить предыдущие книговыдачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Проверьте, что Ваша база данных работающая."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:70
#, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr ""
"Установите флажки для библиотек, в которые вы разрешаете переносить свои "
"экземпляры."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:582
#, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "Проверка окончания срока сериального издания "
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
#, c-format
msgid ""
"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
"than %s."
msgstr ""
"Проверьте настройку hostname в %s. Некоторым серверам баз данных требуется "
"%s скорее, чем %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Requires above)"
msgstr ""
"Отметьте, чтобы позволить читателям редактировать этот атрибут на своей "
"странице информации в ЭК. (Требуется выше, не работает в течение "
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:179
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "Проверить удаление подполя %s"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:360
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Отметить, чтобы удалить это поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
"(Отметьте, чтобы показывать этот атрибут на странице данных о посетителе в "
"ЭК.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы позволить иметь несколько значений этого атрибута в записи "
"читателя. Эта настройка не может быть изменена после того, как атрибут "
"определен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:203
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы этот атрибут копировался в псевдонимизированные атрибуты "
"читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы сделать этот атрибут обязательным при создании или "
"редактировании читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr ""
"(Отметьте, чтобы сделать этот атрибут пригодным для поиска в библиотечном "
"интерфейсе.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
#, c-format
msgid ""
"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
"record (staff interface)."
msgstr ""
"Отметить, чтобы этот атрибут отображался в панели краткой информации в "
"записи читателя (служебный интерфейс)."
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:61
#, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "Проверьте настройки вашей базы данных в %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:147
#, c-format
msgid "Check-in"
msgstr "Возврат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:101
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:130
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1094
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Проверено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
#, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Проверено библиотекой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "Возвращен "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in after %s"
msgstr "Возвращенный экземпляр."
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in before %s"
msgstr "Возвращен "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Checked in item."
msgstr "Возвращенный экземпляр."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
#, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "Выдано "
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
#. %3$s: IF item.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: item.datedue | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
#, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "Выдано %s %s %s %s %s %s %s : возвращение %s "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "Выдано %s раз(а)"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out after %s"
msgstr "%s Выдано посетителю: %s "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out before %s"
msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
#, c-format
msgid "Checked out by"
msgstr "Выдано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "Откуда выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr "Выдано (скрытое, неформатированное)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:278
#, c-format
msgid "Checked out to:"
msgstr "Выдано до:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
#, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "Выдано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1053
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "Возвращенные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin and transfer policy"
msgstr "Библиотека %s - %s Правила возврата и передачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
#, c-format
msgid "Checkin date"
msgstr "Вернул"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:485
#, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "Сообщение при возврате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388
#, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "Тип сообщения при возврате:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
#, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "Сообщение при возврате: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:65
#, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:962
#, c-format
msgid "Checkin settings"
msgstr "Настройки возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
#, c-format
msgid "Checking out to "
msgstr "Книговыдача "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "Выдача посетителю: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#, c-format
msgid ""
"Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
"Leave boxes unchecked to make no change."
msgstr ""
"Установка флажка рядом с меткой поля позволит вносить изменения в это поле. "
"Не устанавливайте флажки, чтобы не вносить изменений."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"the values of that field on all selected patrons"
msgstr ""
"Установка флажка рядом с меткой отключит запись и удалит значения этого поля "
"для всех выбранных читателей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
"change."
msgstr ""
"Установка флажка рядом с меткой подполя отключит запись и удалит подполе для "
"всех выбранных экземпляров. Оставьте поля пустыми, чтобы не вносить "
"изменений."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Контрольные списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Выдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
#, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "Количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:237
#, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "Количество книговыдач:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:64
#, c-format
msgid "Checkout criteria:"
msgstr "Критерии книговыдачи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:122
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Дата выдачи, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "Дата выдачи, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "История выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history "
msgstr "История выдач"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "История выдач для «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s › Catalog › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
#, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "История книговыдачи для %s читателей будет анонимизирована"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
#, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "Примечания для книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes "
msgstr "Примечания для книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:226
#, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "Примечания книговыдачи в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "Дата выдачи"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:321
msgid "Checkout or renew"
msgstr "Выдать или продлить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
#, c-format
msgid "Checkout settings"
msgstr "Настройки книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
#, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "Состояние выдачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:161
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts "
msgstr "Книговыдачи: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Книговыдачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:117
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr "Книговыдача заблокирована."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr ""
"Выдачи ЗАБЛОКИРОВАНЫ, потому что у посетителя есть просроченные экземпляры."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1135
#, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "Книговыдачи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
#, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
msgstr ""
"Проверяет MARC-структуры. Если вы меняете свою библиографическую MARC-"
"структуру, то желательно, чтобы вы использовали этот инструмент для проверки "
"ошибок в ваших определениях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "Библиотеки Чешира, Соединенное Королевство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "Ребенок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#, c-format
msgid "Chocolat.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:235
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
#, c-format
msgid "Choose "
msgstr "Выбрать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
#, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr "Выбрать .koc файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
#, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "Выбрать название поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:286
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "Выбрать файл "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr "Выбираем поставщика из списка, чтобы сразу перейти в нужное место. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr "Выбрать поставщика для перемещения из"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "Выбрать поставщика для перемещения в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "Выбрать категорию совершеннолетнего "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category › Koha"
msgstr "Выбрать категорию совершеннолетнего "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an age field"
msgstr "Выбрать название поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr "Выбираем значок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:80
#, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "Выбрать тип штрих-кода (кодирование): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
#, c-format
msgid "Choose cash register:"
msgstr "Выбрать кассовый аппарат:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:104
#, c-format
msgid "Choose desk:"
msgstr "Выбрать кафедру книговыдачи:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#, fuzzy
msgid "Choose hemisphere:"
msgstr "Выберите полушарие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
#, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "Выбрать тип макета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:88
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "Избираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
#, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "Выбираем что-то одно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
"you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr ""
"Выберите одну из категорий посетителей, для которой только будет ограничен "
"этот атрибут. Пожалуйста, оставьте пустым, если хотите, чтобы этот атрибут "
"был доступен для всех категорий посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:110
#, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr "Выбрать порядок текстовых полей для печати"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr "Выбрать файл для добавления в корзину заказов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
msgid "Choose this record"
msgstr "Выбрать эту запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Choose time"
msgstr "Выбрать время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
#, c-format
msgid "Choose type of IDs to enter:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr ""
"Выберите, следует ли блокировать читателей этого типа от действий в "
"общедоступном каталоге, таких как продление и размещение резервирований, в "
"случае если срок действия их читательских билетов истек."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
"to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
"Выберите, будут ли читатели этого типа получать напоминания по умолчанию, "
"если они попытаются взять экземпляр, который они брали ранее. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:241
#, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
msgstr ""
"Выберите, какие плагины использовать, чтобы предлагать поисковые запросы "
"читателям и библиотекарям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your language"
msgstr "Выберите свою библиотеку:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:75
#, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "Выберите свою библиотеку:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "Выбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "Кто выбирает"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
#, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "Кто выбирает:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
#, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "Кто выбирает:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:180
#, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "Примечания для книговыдачи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Circle"
msgstr "Цикл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "Оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation "
msgstr "Оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation › Koha"
msgstr "Примечание для оборота: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
#, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr "Предупреждения при книговыдаче для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:22
#, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "Правила книговыдачи и начисления штрафов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules "
msgstr "Правила книговыдачи и начисления штрафов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Правила оборота и штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
#, c-format
msgid "Circulation desks"
msgstr "Кафедры книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "История оборота"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s"
msgstr "История оборота для посетителя: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s "
msgstr "История оборота для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:7
#, c-format
msgid "Circulation home"
msgstr "В начало Книговыдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Примечание для книговыдачи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note:"
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
#, c-format
msgid "Circulation records were last synced on: "
msgstr "Записи книговыдачи последний раз синхронизировались:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
#, c-format
msgid "Circulation reports"
msgstr "Отчеты по книговыдаче"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "Правило книговыдачи создано!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "Правило книговыдачи не создано!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Статистика по обороту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics "
msgstr "Статистика по обороту"
#. %1$s: title |html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
#, c-format
msgid "Circulation statistics for %s "
msgstr "Статистика оборота по %s "
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author |html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
msgstr "Статистика оборота по %s "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s › Circulation › Koha"
msgstr "Статистика оборота по %s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Circulation statistics%s › Results%s › Reports › Koha"
msgstr "Koha › Отчеты › Управляемые отчеты › Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:295
#, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "Таблицы книговыдачи"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Книговыдача: Просрочено на %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Образец цитирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "Города"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Cities "
msgstr "Города"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "Города и поселки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
#, c-format
msgid "City"
msgstr "Населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185
#, c-format
msgid "City ID"
msgstr "Идент. населённого пункта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "Идент. населённого пункта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "City added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "City deleted successfully."
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "Идент. населённого пункта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "City search:"
msgstr "Искать населённый пункт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "City updated successfully."
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Город:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
#, c-format
msgid "City: "
msgstr "Населённый пункт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
#, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "ID претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "Претензия о поступлении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:121
#, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "Дата создания претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:587
#, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "Претензия об отсутствии сериальных изданий "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
msgid "Claim order"
msgstr "Претензия к заказу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
#, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "Претензия возвращена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "Претензия по выпуску сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:58
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "Претензия с использованием уведомления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Есть претензия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
#, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "Дата создания претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr "Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims "
msgstr "Претензии"
#. %1$s: IF ( suppliername )
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:47
#, c-format
msgid "Claims %s for %s %s"
msgstr "Претензия %s %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims ("
msgstr "Претензии"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims (%s "
msgstr "Претензии %s"
# был "Учётный процент" ..?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:120
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "Количество претензий"
# был "Учётный процент" ..?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
#, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "Количество претензий: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims for %s"
msgstr "Претензия %s %s %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Class"
msgstr "Классификация?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "Класс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "ИсточникиКлассификаций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification configuration"
msgstr "Классификационный индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:369
#, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "Правила оформления классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source added successfully."
msgstr "Код источника классификации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "Код источника классификации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source deleted successfully."
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source updated successfully."
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Источники классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification sources "
msgstr "Источники классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:390
#, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "Правила разделения классификации"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
#, c-format
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaned"
msgstr "Очистить"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "Очищенный пакет импорта #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:214
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all "
msgstr "Очистить всё"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr ""
"Очистить все записи хранилища, заготовленные в этом пакете? Это невозможно "
"вернуть."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "Очистить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
#, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "Очистить поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
#, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "Очистить фильтр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Clear formatting"
msgstr "Очистить форматирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:214
#, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "Очистить на выдаче"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
msgid "Clear screen"
msgstr "Очистить экран"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
#, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Очистить форму поиска"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "Clear selection"
msgstr "Очистить выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
#, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "Очистить выделение на видимых строках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
#, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "Очистить использованные авторитетные источники"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "Нажмите Сохранить для завершения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
"Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
"изображений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
"edit."
msgstr ""
"Нажмите на любое поле, чтобы изменить его содержимое.; Нажмите <Enter> "
"клавишу для сохранения изменений."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:62
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr "Нажмите на отдельные ячейки для редактирования."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr "Нажмите на следующие ссылки, чтобы загрузить экспортированные пакеты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr "Нажмите на следующие ссылки, чтобы загрузить экспортированные пакеты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Нажмите на сетку, чтобы переключить настройки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
#, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr ""
"Нажмите на ссылку, чтобы загрузить читательские билеты из списка читателей."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr "Нажмите на карту, чтобы установить геолокацию для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr "Нажмите кнопку \"Выбрать файл\" и выберите файл csv для загрузки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
msgstr "Нажмите 'Удалить', чтобы удалить текущее изображение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
"quotes."
msgstr ""
"Нажмите на кнопку 'Сохранить цитаты' на панели инструментов, чтобы сохранить "
"весь пакет цитат."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr "Нажмите на дату, чтобы добавить или изменить выходной день."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1072
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr "Щелкните, чтобы раскрыть эту метку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:386
#, c-format
msgid "Click to add item"
msgstr "Нажмите для добавления экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
#, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "Нажмите, чтобы свернуть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:201
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "Щелкните, чтобы изменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97
#, c-format
msgid "Click to edit item cost or quantities"
msgstr "Нажмите, чтобы изменить стоимость или количество"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr "Нажмите, чтобы заполнить случайно созданным предложением. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
#, c-format
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID: "
msgstr "ID клиента"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
#, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обмена"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:197
msgid "Clone"
msgstr "Сдублировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules "
msgstr "Правила книговыдачи и начисления штрафов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clone circulation and fine rules › Circulation and fine rules "
"› Administration › Koha"
msgstr ""
"%s Определение правил оборота и взимания пени для подразделения «%s» %s "
"Определение правил оборота и взимание пени для всех библиотек %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "Дублировать эти правила для: "
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:197
msgid "Clone this subfield"
msgstr "Сдублировать это подполе"
#. %1$s: IF frombranch
#. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF tobranch
#. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
#, c-format
msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
msgstr ""
"Дублирование правил книговыдачи и начисления штрафов %s из \"%s\"%s %s по "
"\"%s\"%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
#, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr "Продублировать правила книговыдачи и начисления штрафов не удалось!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Close an acquisitions basket"
msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
msgid "Close and export as PDF"
msgstr "Закрыть и экспортировать как PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Close basket"
msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s"
msgstr "Закрыть бюджет %s "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
#, c-format
msgid "Close budget %s "
msgstr "Закрыть бюджет %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Close selected invoices"
msgstr "Объединить выбранные счет-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:189
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Закрыть это окно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
#, c-format
msgid "Close: "
msgstr "Закрыть: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
#. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
#, c-format
msgid "Closed (%s)"
msgstr "Закрыто (%s)"
#. %1$s: closedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed invoices (%s) "
msgstr "Закрыто (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:401
#, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "Закрыто на %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:81
#, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "Закрыто на:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
#, c-format
msgid "Club "
msgstr "Клуб "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments "
msgstr "Регистрации в клубе для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments › Patron clubs › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:40
#, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr "Регистрации в клубе для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
#, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "Поля клуба: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:151
#, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "Клуб не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
#, c-format
msgid "Club template "
msgstr "Шаблон клуба "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
#, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "Шаблоны клубов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
#, c-format
msgid "Club: "
msgstr "Клуб:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr "Клубы"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Клубы (%s/%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Клубы в настоящее время зарегистрированы в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr "Клубы, не зарегистрированные в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Coce cover image"
msgstr "Локальное изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Изображение Coce из Google Книги"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Изображение Coce из Open Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Code sample"
msgstr "Пример кода"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Code sample..."
msgstr "Пример кода..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code view"
msgstr "Скрыть просмотренное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Code39"
msgstr "Код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "Библиотека редактирования CodeMirror"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Кёр д'Ален, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
#, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "Свернут"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:123
#, c-format
msgid "Collect payment"
msgstr "Получить оплату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1068
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
#, c-format
msgid "Collection "
msgstr "Коллекция "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection = %s"
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
#, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "Шифр собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code: "
msgstr "Шифр собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:81
#, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:85
#, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "Не удалось удалить коллекцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#, c-format
msgid "Collection title"
msgstr "Название коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1058
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Название собрания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:57
#, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "Коллекция успешно перемещена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "Собрание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Собрание: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
#, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:478
#, c-format
msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
msgstr "Коллекции (появляются при каталогизации и работе с экземплярами)"
# 116^a - Цвет
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Color Picker"
msgstr "Палитра цветов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Color levels"
msgstr "Цветовые уровни"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Color swatch"
msgstr "Образец цвета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr "Столбцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "Столбец"
#. %1$s: column | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "Столбцы %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Column group"
msgstr "Группа столбцов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
#, c-format
msgid "Column name"
msgstr "Название столбца"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column {0}"
msgstr "Столбец: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
#, c-format
msgid "Column: "
msgstr "Столбец: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr ""
"Столбцы должны быть заполнены слева направо: если первый столбец пуст, "
"остальные столбцы будут проигнорированы."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
msgid "Columns settings"
msgstr "Настройки столбцов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "Прибытие из"
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:87
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "запятая (,)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr "Текст, разделенный запятыми (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
#, c-format
msgid "Command-line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "Коментарий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
#, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Комментарий : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:53
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "Комментатор "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Comments "
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr "Комментарии по поводу этого файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:46
#, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Комментарии ожидающие на регулирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "Комментарии, ожидающие утверждения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Комментарии: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
#, c-format
msgid "Company details"
msgstr "Информация о компании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr "Название коммерческой организации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:396
#, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr "Сравнить список штрих-кодов с результатами: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records"
msgstr "› Сравнить соответствующие записи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records "
msgstr "› Сравнить соответствующие записи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Compare matched records › Manage staged MARC records › Tools "
"› Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Управлять заготовленными MARC записями %s "
"› Пакет %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons "
msgstr "Импорт читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons for merging"
msgstr "Номера читательских билетов не указаны."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448
#, c-format
msgid "Compare preference values"
msgstr "Сравнить значения настроек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:321
#, c-format
msgid "Compare selected"
msgstr "Сравнить выбранное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:483
#, c-format
msgid "Complete"
msgstr "Завершить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:41
#, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "Завершить запрос "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89
#, c-format
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Импорт записей завершен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
#, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "Завершено"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Комментарии%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:220
#, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:288
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr ""
"С конфигурацией все в порядке, нет ошибок в вашей таблице MARC-параметров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:194
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:111
#, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "Настроить Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:231
#, c-format
msgid "Configure and create barcodes of various types to be output as an image"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:245
#, c-format
msgid "Configure and hide or show columns for tables"
msgstr "Настроить и скрыть или показать столбцы для таблиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Configure cash registers"
msgstr "Настроить кассовые аппараты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Configure items for purchase"
msgstr "Настроить экземпляры для покупки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:657
#, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "Настройка плагинов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Настраивайте эти параметры в порядке их появления."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
"not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
"Настройка плагинов 'Вы имели в виду?' требует Javascript. Если вы не можете "
"использовать Javascript, вы можете ввести конфигурацию (которая хранится в "
"JSON в системных настройках OPACdidyoumean) на вкладке Локальные настройки в "
"редакторе системных настроек, но это не поддерживается, не рекомендуется и, "
"вероятно, будет не работать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm "
msgstr "Подтвердить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139
#, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "Подтвердить запрос по МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137
#, c-format
msgid "Confirm cancellation"
msgstr "Подтвердить отмену"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, c-format
msgid "Confirm cashup of "
msgstr "Подтвердить обналичивание ?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Подтвердить пользовательский отчет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1116
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion "
msgstr "Подтвердите удаление"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:299
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr "Подтвердите удаление «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of EAN "
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of account "
msgstr "Подтвердить удаление договора "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "Подтвердите удаление определения структуры авторитетного источника — "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of authority type "
msgstr "Подтвердите удаление вида атрибута посетителя "
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of cash register '%s' "
msgstr "Подтвердить удаление параметра '%s' "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category '%s' "
msgstr "Подтвердить удаление метки '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of city "
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
#, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "Подтвердить удаление договора "
#. %1$s: contractnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:71
#, c-format
msgid "Confirm deletion of contract %s "
msgstr "Подтвердить удаление договора %s "
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
#, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Подтвердить удаление денежной единицы %s "
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s "
msgstr "Подтвердить удаление денежной единицы %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
#, c-format
msgid "Confirm deletion of desk "
msgstr "Подтвердить удаление desk "
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of library '%s' "
msgstr "Подтвердить удаление метки '%s' "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:75
#, c-format
msgid "Confirm deletion of parameter '%s' "
msgstr "Подтвердить удаление параметра '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "Подтвердите удаление вида атрибута посетителя "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "%s" "
msgstr "Подтвердить удаление типа атрибута посетителя "%s" "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "Подтвердить удаление правила соответствия записей "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:93
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "%s" "
msgstr "Подтвердить удаление правила соответствия записей "%s" "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
#. %1$s: tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %si "
msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag '%s' "
msgstr "Подтвердить удаление метки '%s' "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:436
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Подтверждаете удаление этого поставщика?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold (Y) "
msgstr "Подтвердить резервирование "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
msgstr "Подтвердить резервирование и передачу "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds › Holds › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Инструменты › Создатель наклеек › %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Подтвердите новый пароль:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "Подтвердите пароль:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall "
msgstr "Подтвердить резервирование "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall and transfer "
msgstr "Подтвердить резервирование и передачу "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recalls › Recalls › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:181
#, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "Подтвердить эту оплату?"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Подтвердите ваше предложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr "Поздравляем, вы закончили и готовы использовать Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "Поздравления, установка завершена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "Соединение установлено."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Не удалось соединиться с %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Превышение срока ожидания соединения с %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
#, c-format
msgid "Consolas"
msgstr "Consolas"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Сохранить пропорции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "Указания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "Данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr "Связаться по поводу задержанных выпусков?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
#, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr "Связаться по поводу задержанных заказов?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:109
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "Контактное лицо: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
#, c-format
msgid "Contact note"
msgstr "Примечание о контакте"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
#, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "Примечание о контакте: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
#, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "Связаться при заказе?"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
#, c-format
msgid "Contact your system administrator. %s %s "
msgstr "Обратитесь к вашему системному администратору. %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "Контакты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "Контакты: Имя и Отчество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "Контакты: Фамилия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "Контакты: Родство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "Контакты: Заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
#, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Content added successfully"
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Content deleted successfully"
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Content updated successfully"
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:263
#, c-format
msgid "Content: "
msgstr "Содержание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Содержимое списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Продолжаем и входим в Коха"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Перейти к следующему шагу"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
msgid "Continue without marking >>"
msgstr "Продолжить без разметки >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:178
#, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr "Продолжить без продления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuous integration manager"
msgstr "Менеджер по документации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "Договор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
#, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "Договор удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract deleted "
msgstr "Договор удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
#, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "Описание договора: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:237
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr "Дата окончания договора должна быть не позднее даты начала договора."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
#, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "Дата окончания договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr ""
"Договор не был удален. Возможно,существует корзина, связанная с этим "
"договором."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
#, c-format
msgid "Contract id "
msgstr "Идент. договора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "Название договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "Номер договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:74
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "Номер договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "Дата начала договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Договор(а)"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr "Договора с «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
#, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "Договор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Договора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Contracts "
msgstr "Договора"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Вклад компаний и учреждений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr "Клавиша управления это \"Ctrl\""
# Идентификатор записи?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Контрольний номер: "
# Идентификатор записи?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
#, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "Контрольный номер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:190
#, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "Контрольный номер:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "Контрольный номер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
"of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
"Контролирует, как долго хранится история книговыдач для новых читателей "
"этого типа. \"Никогда\" анонимизирует книговыдачи при возврате, а \"Навсегда"
"\" хранит историю книговыдач читателей на неопределенный срок. Когда "
"установлено значение \"По умолчанию\", объем хранимой истории контролируется "
"cronjob "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Convert browser storage macros"
msgstr "Конвертировать макрос хранилища браузера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report"
msgstr "Сохранить отчет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report › Reports › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr "Конвертированное сообщение, обработанное:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
#, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "Конвертированная версия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "Экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "Копировать и заменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
#, c-format
msgid "Copy changes to all libraries"
msgstr "Скопировать изменения для всех библиотек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "Копировать текущее поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr "Копировать текущее поле в следующую строку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "Копировать текущее подполе"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:244
msgid "Copy existing value"
msgstr "Копировать существующее значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
#, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr "Копировать выходные дни в:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
#, fuzzy
msgid "Copy link to this file"
msgstr "Нажмите, чтобы раскрыть этот раздел"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr "Копирование оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
#, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "Номер копии:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Copy row"
msgstr "Копировать строку"
#. %1$s: l.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
#, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "Копировать для подразделения «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Копировать во все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
#, c-format
msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "Copyright © 2012-2016 "
msgstr "Copyright © 2012-2016 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1054
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Дата авторского права: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Дата авторского права: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
#, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "Авторские права "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Дата авторского права"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr "Корпоративный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Публичные библиотеки Корпуса Кристи, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
#, c-format
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr "Стоимость должна быть выражена десятичным числом >=0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Стоимость:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
"100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr ""
"Стоимость представляет собой десятичное значение между произвольным "
"максимальным значением (например, 1 или 100) и 0, который является "
"минимальной (нулевой) стоимостью."
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
"Невозможно добавить тип атрибута читателя "%s" — один с этим "
"кодом уже существует. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:137
msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"Невозможно удалить тип атрибута читателя "%s" — он "
"используется %s записями читателей"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"Не удалось удалить тип атрибута читаткля & quot;%s" & mdash; его уже не "
"было в базе данных."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Не удалось найти параметр системы именуемый "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Не удалось найти указанную строку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "Не удалось загрузить смайлы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
#, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
"is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл contributors.yaml. Убедитесь, что <docdir> "
"правильно определен в koha-conf.xml."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл history.txt. Убедитесь, что <docdir> "
"правильно определен в koha-conf.xml."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
#, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл teams.yaml. Убедитесь, что <docdir> "
"правильно определен в koha-conf.xml."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
#, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "Подсчитать удаленные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
#, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "Количество резервирований:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
#, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "Подсчитать экземпляры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:64
#, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "Количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "Общее количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:345
#, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "Подсчитать общее количество экземпляров:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
#, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "Подсчитать уникальные библиографические записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
#, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "Подсчитать уникальные библиографические записи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
#, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr "Количество уникальных читателей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
#, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "Количество уникальных экземпляров:"
# Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Страна:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "Страна: "
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
#, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "Страна: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
#, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "Courier New"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Курс #"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for "
msgstr "› Подробная информация о курсе для "
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s › Course reserves › Koha"
msgstr "Koha › Резервирование курсов › Добавить экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
#, c-format
msgid "Course name"
msgstr "Название курса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
#, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "Название курса:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
#, c-format
msgid "Course number"
msgstr "Номер курса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:66
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Номер курса: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Резервирование курсов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves "
msgstr "Резервирование курсов"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves › Koha"
msgstr "Резервирование курсов для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:311
#, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "Таблицы резервирования курсов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses that have reserved this title: "
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:465
#, fuzzy
msgid "Cover from Syndetics"
msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
#, fuzzy
msgid "Cover image from Amazon.com"
msgstr "Изображение Coce из Amazon.com"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
#, fuzzy
msgid "Cover image source unknown"
msgstr "Зона действия источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Федеративная библиотечная система округа Кроуфорд"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Create"
msgstr "Создано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
#, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "Создать заказ EDIFACT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron"
msgstr "Веб-установщик › Создание читателя администратора Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron › Web installer › Koha"
msgstr "Коха › веб-установщик › шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:632
#, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "Создание отчетов SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a fund"
msgstr "Создать новую кафедру книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library"
msgstr "Текущая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library › Web installer › Koha"
msgstr "Коха › веб-установщик › шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
#, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "Создать новый CSV профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new authorized value"
msgstr "Добавить новое списочное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
#, c-format
msgid "Create a new cash register"
msgstr "Создать новый кассовый аппарат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
#, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new circulation rule"
msgstr "Управление правилами книговыдачи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:196
#, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "Создать новый населенный пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:207
#, c-format
msgid "Create a new desk"
msgstr "Создать новую кафедру книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type"
msgstr "Создать новый шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type › Web installer › Koha"
msgstr "Коха › веб-установщик › шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:69
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr "Создать новую запись, импортировав внешнюю (дублирующую) запись."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:592
#, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "Создание новой подписки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
#, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Создать новый шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a patron category"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an acquisitions basket"
msgstr "Дата поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an invoice adjustment"
msgstr "Создать новую счет-фактуру в любом случае"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111
#, c-format
msgid "Create an item record when receiving this serial"
msgstr "Создавать запись экземпляра при получении этого сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an order"
msgstr "Создать новую кафедру книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "Создать аналитическое описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:707
#, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "Создание и редактирование шаблонов клубов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:702
#, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "Создание и редактирование клубов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)"
msgstr ""
"Создание и управление структурами авторитетных источников, которые "
"определяют характеристики ваших MARC-записей (определение полей и подполей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor"
msgstr ""
"Создание и управление библиографическими структурами, которые определяют "
"характеристики ваших MARC-записей (определение полей и подполей), а также "
"шаблоны для MARC-редактора."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr "Создание и изменение запросов по МБА"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Create authority"
msgstr "Создать новый авторитетный источник"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr "Создание структуры авторитетного источника для «%s» используя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "Создать диаграмму"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:75
#, c-format
msgid "Create field"
msgstr "Создать поле"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "Создать структуру для %s (%s) используя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr "Создать из SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Create from SQL "
msgstr "Создать из SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
#, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "Создать управляемый отчет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:51
#, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "Создать экземпляр при получении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
#, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "Создать экземпляр при получении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
#, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "Создать экземпляры при:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
#, c-format
msgid "Create label batch"
msgstr "Создать пакет наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
#, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "Записать ручной кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual credit › Patrons › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Выставить ручной счёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual invoice › Patrons › Koha"
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:74
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Создать Новый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "Создать новый авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:218
#, c-format
msgid "Create new credit type"
msgstr "Создать новый тип кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:214
#, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "Создать новый вид дебета"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "Создать новую счет-фактуру в любом случае"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
#, c-format
msgid "Create new list "
msgstr "Создать новый список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:68
#, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "Создать новую запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
#, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "Создать новое расписание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
#, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "Создать новый этап"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
#, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "Создать список читателей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:512
#, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr ""
"Создание наклеек, лейблов и штрих-кодов для печати на основе данных каталога "
"и читателей "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:226
#, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr "Создание пригодных для печати наклеек и штрих-кодов из данных каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "Создание пригодных для печати билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:101
#, c-format
msgid "Create record"
msgstr "Создать запись"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1203
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "Создать отчёт из кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create rota "
msgstr "Создать новое расписание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "Создание списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
#, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "Создать список направления для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:317
#, c-format
msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr "Создание общих макросов (требуется advanced_editor)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Create stage "
msgstr "Создать новый этап"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763
#, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "Создание, редактирование и удаление расписания "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
#, c-format
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
#, c-format
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
#, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "Дата создания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Лицензия «Creative Commons Attribution» версии 2.5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Лицензия Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
#, c-format
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
#, c-format
msgid "Credit number"
msgstr "Номер кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
#, c-format
msgid "Credit number enabled"
msgstr "Номер кредита включен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Credit type"
msgstr "Типы кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type archived successfully"
msgstr "успешно удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
#, c-format
msgid "Credit type code: "
msgstr "Код типа кредита:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type restored successfully"
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type saved successfully"
msgstr "успешно удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:61
#, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "Тип кредита: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
#, c-format
msgid "Credit types"
msgstr "Типы кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types "
msgstr "Типы кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:124
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Кредиты:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "Creep:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron job"
msgstr "Фоновые задания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron jobs"
msgstr "Фоновые задания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:334
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr "Ctrl+S"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "Денежные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies "
msgstr "Денежные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:28
#, c-format
msgid "Currencies & Exchange rates"
msgstr "Денежные единицы & Обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Currencies search:"
msgstr "Искать денежную единицу: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr "Денежная единица"
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Денежная единица = %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency added successfully"
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency updated successfully"
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Денежная единица: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr "Денежная единица: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:266
#, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "Текущие запросы статей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "Текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "Текущие книговыдачи разрешены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Текущая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
#, c-format
msgid "Current library:"
msgstr "Текущая библиотека:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "Текущая команда сопровождения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
#, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "Текущие внутренние выдачи разрешены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
#, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "Текущие продления:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:45
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr "Сейчас на сервере: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Текущий сеанс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Current subtype limits"
msgstr "Ограничение по подтипу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
#, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "Текущие термины"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Current window"
msgstr "Текущее окно"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
#, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "Доступные в настоящее время %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
#, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "Пакеты, доступные в настоящее время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:62
#, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "Доступные в настоящее время макеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
#, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "Доступные в настоящее время профили"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
#, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "Доступные в настоящее время шаблоны"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
#, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "В местном использовании %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1064
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr ""
"В данном случае это правила резервирования. Различные правила могут иметь "
"следующие последствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Учебный план"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom color"
msgstr "Пользовательский цвет"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
#, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Пользовательское изображение обложки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
msgid "Custom search fields"
msgstr "Поля пользовательского поиска"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr "Пользовательский..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cut row"
msgstr "Вырезать строку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:105
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr "Циклический"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr "Циклический:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#, c-format
msgid "Dænsk (Danish)"
msgstr "Dænsk (датский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr "D3.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr "D3.js v3.5.17"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:184
#, c-format
msgid "DATA"
msgstr "ДАННЫЕ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr "Установка автоматического инкремента СУБД"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
#, c-format
msgid "DISABLED"
msgstr "ОТКЛЮЧЕНО"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr "Проект DSpace"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "видео/видеодиск DVD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr "Достигнут дневной лимит резервирований для читателя"
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily open article requests limit for %s"
msgstr "Разместить запрос на статью для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:481
#, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "Ежедневная арендная плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
#, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr "Ежедневная арендная плата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
#, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "Ежедневная арендная плата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr "Ежедневная арендная плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
#, c-format
msgid "Daily rentals use calendar: "
msgstr "Посуточная аренда с использованием календаря:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:266
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "Повреждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
#, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "Поврежден на:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr "Статус повреждения:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Blue"
msgstr "Темно-красный"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr "Темно-серый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Green"
msgstr "Темно-зеленый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Orange"
msgstr "Dark Orange"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Purple"
msgstr "Фиолетовый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr "Темно-красный"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr "Темно-бирюзовый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Темно-желтый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Data added "
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:608
#, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "Данные удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Data deleted "
msgstr "Данные удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:52
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr "Ошибка данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
#, c-format
msgid "Data fields"
msgstr "Поля с данными"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
#, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "Данные для просмотра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
#, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "Проблемы с данными"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "Данные сохранены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Data recorded "
msgstr "Данные сохранены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:305
#, c-format
msgid "Data:"
msgstr "Данные:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "База данных %s существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "Хост базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
#, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "Название базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "Порт базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings"
msgstr "Настройка базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings › Web installer › Koha"
msgstr "Коха › веб-установщик › шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr "Настройка базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "Созданны таблицы в базе данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "Тип базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
#, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "Пользователь базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Dataly Tech, Greece"
msgstr "Афины, Греция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
#, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "Дата поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1065
#, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "Дата приобретения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
#, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "Дата приобретения (экземпляр)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Когда добавлено"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
#, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "Дата и время: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:51
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "Дата поступления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
#, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "Дата удаления (экземпляр)"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Ожидается на дату"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Ожидается на дату: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Дата регистрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:396
#, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr "Форматы даты должны соответствовать вашим системным настройкам, и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
#, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
#, c-format
msgid "Date last borrowed"
msgstr "Дата последней выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
#, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "Дата последнего изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "Дата когда последний раз просмотренно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Дата рождения неверна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Дата рождения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Дата регистрации некорректна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Дата истечения срока неправильная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of request"
msgstr "Дата запроса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr "Дата перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:51
#, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Дата заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Дата заказа "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
#, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "Дата размещена между:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:737
#, c-format
msgid "Date published"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
#, c-format
msgid "Date published "
msgstr "Дата публикации "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
#, c-format
msgid "Date published (text) "
msgstr "Дата публикации (текст) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:257
#, c-format
msgid "Date range"
msgstr "Диапазон дат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:69
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "Дата получения "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Дата получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:42
#, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "Дата запроса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:84
#, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "Дата: с "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Date\\/time"
msgstr "Дата\\/Время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:224
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "Даты не могут быть пустыми"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "День"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Day is %s"
msgstr "(является %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "День недели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
#, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "День/месяц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "День: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
#, c-format
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Дней заранее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
#, c-format
msgid "Days mode"
msgstr "Дневной режим"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Debit type"
msgstr "Типы дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type archived successfully"
msgstr "успешно удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
#, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "Код типа дебета:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type restored successfully"
msgstr "успешно удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type saved successfully"
msgstr "успешно удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
#, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "Типы дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types "
msgstr "Типы дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, c-format
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим отладки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
#, c-format
msgid "Debug mode: "
msgstr "Режим отладки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrease"
msgstr "Дата создания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr "Уменьшить отступ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
#, c-format
msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
msgstr "Уменьшенный срок выдачи для высоких резервирований (день)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
#, c-format
msgid "Default "
msgstr "По умолчанию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Default MARC framework"
msgstr "Структура по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "Подробности учёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:159
#, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "Сумма по умолчанию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:99
#, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "Сумма по умолчанию:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Default article request fees"
msgstr "Текущие запросы статей"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr ""
"Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения "
"«%s»%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:237
#, c-format
msgid "Default configuration:"
msgstr "Конфигурация по умолчанию:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
#, c-format
msgid "Default display length: "
msgstr "Длина отображения по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
#, c-format
msgid "Default font"
msgstr "Шрифт по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:72
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr "Структура по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework "
msgstr "Структура по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:956
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr ""
"По умолчанию правила возврата оплаты за утерянный экземпляр при возврате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Типовые настройки по отправке сообщений для этой категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Default open article requests limit"
msgstr "Текущие запросы статей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
#, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "Конфиденциальность по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "Конфиденциальность по умолчанию:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:483
#, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "Стоимость замены по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
#, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "Стоимость замены по умолчанию:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
#, c-format
msgid "Default sort order: "
msgstr "Порядок сортировки по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
#, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults "
msgstr "Значения по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:253
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
msgstr ""
"Определить список операторов сотовой связи для отправки SMS-сообщений по e-"
"mail."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a printer profile."
msgstr "Редактировать профиль принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
#, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
"Определите типы авторитетных источников, затем постройте MARC-структуру "
"авторитетных источников таким же образом как вы определили классы "
"экземпляров и библиографическую MARC-структуру. Значениями авторитетных "
"источников управляют плагины."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
#, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "Определение кассовых аппаратов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
#, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them"
msgstr "Определение категорий и списочных значений для них"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Определение правил оборота и случаев взыскания штрафов для сочетаний "
"библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
#, c-format
msgid "Define circulation desks"
msgstr "Определить кафедры книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
#, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
msgstr "Определение населенных пунктов, в которых живут ваши читатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
"splitting rules for splitting them"
msgstr ""
"Определение источников классификации (например, схемы расстановочного "
"шифра), используемых в ваших коллекциях. Также определение правил "
"заполнения, используемых для сортировки расстановочных шифров, и правила "
"разделения для их разделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
#, c-format
msgid "Define credit types"
msgstr "Определите типов кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
msgstr ""
"Установка денежных единиц и обменных курсов, необходимых для комплектования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Определение дней когда библиотека закрыта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:452
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "Определение дней, когда библиотека закрыта "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:130
#, c-format
msgid "Define debit types"
msgstr "Определение типов дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
"Определение расширенных атрибутов (идентификаторов и статистических "
"категорий) для записей посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "Распределение средств в рамках Вашей сметы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
#, c-format
msgid "Define hierarchical library groups"
msgstr "Определение иерархических библиотечных групп"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
#, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules"
msgstr "Определение классов экземпляров, используемых в правилах книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
#, c-format
msgid "Define libraries"
msgstr "Определение библиотек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:138
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr "Определить соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:467
#, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "Определение уведомлений "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
"Определение оповещений (предупредительные сообщения, которые печатаются или "
"высылаются по электронной почте при просрочках и т.п.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
#, c-format
msgid "Define patron categories"
msgstr "Определение типов читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Определение правил показа сообщений для выдачи и возврата для сочетаний "
"библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
#, c-format
msgid "Define rules to modify items by age"
msgstr "Определить правила изменения экземпляров по сроку давности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Определить выходные дни для:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
#, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records"
msgstr ""
"Определение соответствия между транзакционной базой данных Koha (SQL) и "
"библиографическими MARC записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "Определение затрат на транспортировку между подразделениями"
#. P
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:293
#, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr ""
"Определить значения в категории списочных значений ADJ_REASON, чтобы включить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
#, c-format
msgid "Define which SMTP servers to use"
msgstr "Определить, какие SMTP-серверы использовать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:249
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr "Определить, какие события вызывают какие звуки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
#, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data"
msgstr "Определить, какие внешние серверы запрашивают данные в MARC формате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:269
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
"Определяет, какие клавиши запускают действия в расширенном редакторе "
"каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "Установка Ваших смет."
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr ""
"Определяем %sдействия на просрочку для подразделения «%s»%sтипичные действия "
"на просрочку%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
#, c-format
msgid ""
"Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
"described on the circulation rules page."
msgstr ""
"При определении родительского типа будут применяться ограничения на "
"книговыдачу для всех дочерних экземпляров, как описано на странице правил "
"книговыдачи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, c-format
msgid "Defining transport costs between libraries "
msgstr "Определение транспортных расходов между библиотеками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
#, c-format
msgid "Definition"
msgstr "Определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
#, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "Описание определения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:161
#, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "Название определения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr "DejaVu Sans Mono"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr ""
"Задержка %s для %s типа читателей содержит несколько неожиданных символов. "
"Должны быть только числовые символы. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
#, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr ""
"Задержка - это количество дней после окончания срока книговыдачи, прежде чем "
"будет выполнено действие."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:931
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
#, c-format
msgid "Delete "
msgstr "Удалить "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "Удалить ВСЕ отправленные единицы"
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
#, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "Удалить CSV профиль \"%s?\""
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
#, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "Удалить EAN %s для %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:627
#, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "Удаление отчетов SQL "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
msgstr ""
"Удалить множество записей (библиографических или из авторитетных источников)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
#, c-format
msgid "Delete a batch of items"
msgstr "Удаление группы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a fund"
msgstr "Удалить средства?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:105
#, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "Удалить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
#, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "Удалить все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:302
#, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "Удаление всех экземпляров сразу "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:597
#, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "Удаление существующей подписки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an invoice adjustment"
msgstr "Удаление счет-фактур "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
#, c-format
msgid "Delete associated items? "
msgstr "Удалить связанные экземпляры?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:137
#, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "Удалить корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
#, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "Удалить корзину заказов и заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
#, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "Удалить корзину заказов, заказы и записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:742
#, c-format
msgid "Delete baskets "
msgstr "Удаление корзин заказов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
#, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "Удалить пакет"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:338
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete budget '%s'? "
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
#, c-format
msgid "Delete category '%s' "
msgstr "Удалить категорию '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete circulation message"
msgstr "Определить кафедры книговыдачи"
#. %1$s: city.city_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
#, c-format
msgid "Delete city \"%s?\""
msgstr "Удалить населенный пункт \"%s?\""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Delete column"
msgstr "Удалить столбец"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
#, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "Удалить контакт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
#, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "Удалить курс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "Удалить текущее поле и скопировать в 'буфер обмена'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "Удалить текущее подполе и скопировать в 'буфер обмена'"
#. %1$s: desk.desk_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
#, c-format
msgid "Delete desk \"%s?\""
msgstr "Удалить кафедру книговыдачи \"%s?\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:256
#, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
#, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "Удалить поле:"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Удаляем структуру для %s (%s)?"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)? "
msgstr "Удаляем структуру для %s (%s)?"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
#, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "Удалить средства %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
#, c-format
msgid "Delete fund? "
msgstr "Удалить средства?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:233
#, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "Удалить группу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:287
#, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "Удалить изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete images"
msgstr "Удалить изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:732
#, c-format
msgid "Delete invoices "
msgstr "Удаление счет-фактур "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Delete item"
msgstr "Удалить экземпляр"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "Удалить класс экземпляра '%s'?"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item type '%s'? "
msgstr "Удалить класс экземпляра '%s'?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
#, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "Удалить группу экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "Удалить список"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
#, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "Удалить макрос"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "Удаляем оповещение?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:442
#, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"checkout history) "
msgstr ""
"Удаление старых читателей и анонимизация истории книговыдачи (удаляет "
"историю книговыдачи читателя)"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
#, c-format
msgid "Delete patron %s %s "
msgstr "Удалить читателя %s %s "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s › Koha"
msgstr "Удалить читателя %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
#, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "Удалить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons "
msgstr "Удалить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
"Удалить читателей прямо из базы данных. Данные читателя не подлежат "
"восстановлению."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr "Удалить читателей, которые соответствуют следующим критериям:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
#, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "Удаление общедоступных списков "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote"
msgstr "Удалить цитату(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
#, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
#, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "Удалить запись "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:148
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "Удалить записи, если не осталось экземпляров."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Delete request"
msgstr "Удалить запрос"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:144
#, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "Удалить выбранные предупреждения"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
msgid "Delete selected issues"
msgstr "Удалить выбранные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
#, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "Удалить выбранные экземпляры"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
msgid "Delete selected records"
msgstr "Удалить выбранные записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:270
#, c-format
msgid "Delete server"
msgstr "Удалить сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:322
#, c-format
msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr "Удаление общих макросов (требуется advanced_editor)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "Удалить подполе "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "Удалить подписку"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Delete table"
msgstr "Удалить таблицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
#, c-format
msgid "Delete template"
msgstr "Удалить шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr "Удалить исключения в диапазоне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
#, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr "Удалить повторяющиеся выходные дни в диапазоне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
#, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr "Удалить отдельные выходные дни в диапазоне"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082
msgid "Delete this Tag"
msgstr "Удалить эту метку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:274
#, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "Удалить эту учетную запись?"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:501
msgid "Delete this category"
msgstr "Удалить эту категорию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Delete this exception."
msgstr "Удалить это исключение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Удалить этот праздник"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Delete this holiday."
msgstr "Удалить этот выходной день."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Удалить этот сохранённый отчёт"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Удалить это подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:984
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Удалить пользователя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "Удалить поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
#, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "Удалить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted "
msgstr "Удалить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:674
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:372
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "Удаленная библиографическая запись, заглавие не найдено"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type "%s""
msgstr "Удален вид атрибута посетителя «%s»"
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule "%s""
msgstr "Удалено правило соответствия записей "%s""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Deleted."
msgstr "Удалено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr "Удаление вашей учетной записи заблокирует ваш доступ к Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Deletion not possible"
msgstr ". Удаление невозможно. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid ""
"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
"Удаление наклейки из пакета, в которой есть только одна наклейка, приведет к "
"удалению пакета."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid ""
"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
"Удаление читателя из пакета с одним читателем приведет к удалению пакета."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:198
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr "Разделитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr "Удалить ссылку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "Кто доставляет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "Кто доставляет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
#, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "Доставки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "Комментарий к доставке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
#, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "День доставки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
#, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "Информация о доставке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery note"
msgstr "Срок доставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
#, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "Место доставки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
#, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "Место доставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr "Срок доставки: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "Denied"
msgstr "Отказано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:130
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
#, c-format
msgid "Department"
msgstr "Подразделение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Отдел:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:488
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
"Подразделения обязательны, они будут использоваться в модуле Резервирование "
"курсов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
#, c-format
msgid "Deprecation warning"
msgstr "Предупреждение об устаревании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Отд."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:329
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Описание для ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
#, c-format
msgid "Description (OPAC):"
msgstr "Описание (ЭК):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147
#, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "Описание (ЭК): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Description is required"
msgstr "Требуется описание"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Description missing"
msgstr "Отсутствует описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:552
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
"Описание экземпляра со статусом Не выдается (withdrawn) (появляется при "
"добавлении или редактировании экземпляра)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
#, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "Описание взысканий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Описание: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Описание: %s"
#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:286
#, c-format
msgid "Descriptions (%s)"
msgstr "Описание (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:486
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
"Описания экземпляров, отмеченных как поврежденные (появляется при "
"каталогизации и работе с экземплярами)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:516
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
"Описания экземпляров, отмеченных как утерянные (появляется при добавлении "
"или редактировании экземпляра)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:186
#, c-format
msgid "Desk"
msgstr "Кафедра книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:185
#, c-format
msgid "Desk ID"
msgstr "ID кафедры книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:110
#, c-format
msgid "Desk ID: "
msgstr "ID кафедры книговыдачи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk added successfully"
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk deleted successfully"
msgstr "Сервер '%s' успешно удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Desk search:"
msgstr "Поиск кафедры книговыдачи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk updated successfully"
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:101
#, c-format
msgid "Desk:"
msgstr "Кафедра книговыдачи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
#, c-format
msgid "Desk: "
msgstr "Кафедра книговыдачи:"
#. %1$s: update.old_desk or "?" | html
#. %2$s: LoginDeskname or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:62
#, c-format
msgid "Desk: %s ⇒ %s"
msgstr "Кафедра книговыдачи: %s ⇒ %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Desks"
msgstr "Кафедры книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Desks "
msgstr "Кафедры книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
#, c-format
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:68
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
#, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
#, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "Запись назначения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:142
#, c-format
msgid "Detailed messages: "
msgstr "Подробные сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:18
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Details "
msgstr "Подробности"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s "
msgstr "Детали для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s › Housebound › Koha"
msgstr ""
"Koha › Обслуживание на дому › Подробная информация для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:783
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr "Подробная информация для всех запросов"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
#, c-format
msgid "Details for subscription #%s "
msgstr "Подробная информация для подписки #%s "
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s › Serials › Koha"
msgstr ""
"%s%s › Изменить подписку%sНовая подписка%s › Serials › "
"Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607
#, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Информация из библиотеки"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
#, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr "Сведения от поставщика (%s)"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of %scredit%sdebit%s › %s › Patrons › Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Создатель читательских билетов › %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of credit"
msgstr "Информация о сборах"
#. %1$s: accountline.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of credit (%s) "
msgstr "Детали для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of debit"
msgstr "Информация о сборах"
#. %1$s: accountline.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of debit (%s) "
msgstr "Информация о задаче #%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: job.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of job #%s"
msgstr "Информация о задаче #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
#, c-format
msgid "Devinim, Turkey"
msgstr "Девиним, Турция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:194
#, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "Номер Дьюи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Индекс Дьюи (ДКД): "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
#, c-format
msgid "Dictionary "
msgstr " Словарь "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary › Guided reports › Reports › Koha"
msgstr "Koha › Отчеты › Управляемые отчеты › Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
#, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "Словарные определения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Вы имели в виду: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "Вы имели в виду?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? "
msgstr "Вы имели в виду?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr "Отличия между исходной библиографической записью и импортированной"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Только дайджесты "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr "Цифровое хранение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "справочники-указатели"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "Директория не доступна для записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
msgid "Disable "
msgstr "Отключить "
# Administration > CAS authentication
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:87
#, fuzzy
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:186
msgid "Disabled for %s"
msgstr "Отключено %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:186
msgid "Disabled for all"
msgstr "Отключено для всех"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Справка"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge for %s %s (%s) "
msgstr "› %sСправка для %s %s (%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:219
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr "Ожидающие запросы на получение справки об отсутствии задолженности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170
#, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "Оформление справки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "дискография"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:347
#, c-format
msgid "Discount debits for patrons "
msgstr "Скидочные дебеты для читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:307
#, c-format
msgid "Discount to apply: "
msgstr "Применить скидку:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "Скидка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
#, c-format
msgid "Display children too."
msgstr "Показать также дочерние."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:367
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "Показать детали этой авторитетной записи"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:360
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Показать детали этой библиографической записи"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:386
msgid "Display detail for this item"
msgstr "Показать детали этого экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "Показать от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:447
#, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "Показать высоту: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "Отображать в ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
#, c-format
msgid "Display in patron's brief information: "
msgstr "Показать в краткой информации читателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:189
#, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "Показать местоположение:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:351
msgid "Display member details."
msgstr "Показать детали участника."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:247
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "Показывать лишь используемые признаки и подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
#, c-format
msgid "Display order"
msgstr "Порядок отображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order."
msgstr "Порядок отображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:94
#, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "Порядок отображения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
#, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "Порядок отображения: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
msgid "Display supplier metadata"
msgstr "Показать метаданные поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
#, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr "Показать метаданные поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
#, c-format
msgid "Display them"
msgstr "Показать их"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:286
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "Показать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:178
#, c-format
msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
msgstr "Отображается в раскрывающихся списках поиска библиотечной группы."
#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
#, c-format
msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
msgstr ""
"Отображение %sвсех%s %sутвержденных%s %sожидающих%s %sотклоненных%s терминов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:791
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Отображение результатов доступности"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr "Do Space, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr "Не возвращать экземпляры, отсканированные во время инвентаризации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
"Не создавайте дублирующую запись. Добавьте заказ из существующей записи в "
"вашем каталоге."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
#, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
msgstr "Не создавать запись экземпляра при получении этого сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
#, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
msgstr ""
"Не создавать запись экземпляра при получении этого сериального издания "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
#, c-format
msgid "Do not forget that the issue has not been checked in yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
#, c-format
msgid "Do not forget that the issue has not been checked out yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:206
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Не искать соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
#, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "Не использовать плагин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
#, c-format
msgid "Do not use profile"
msgstr "Не использовать профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use template"
msgstr "Не использовать профиль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту загрузку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:324
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "Вы действительно хотите сформировать следующее сериальное издание?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Вы хотите подтвердить этот заказ?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Do you want to update it with new values?"
msgstr "Вы действительно хотите обновить это новыми значениями?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Document properties"
msgstr "Свойства документа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager"
msgstr "Менеджер по документации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
#, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "Менеджер по документации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
#, c-format
msgid "Documentation managers:"
msgstr "Менеджеры по документации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation specialist"
msgstr "Команда документации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team"
msgstr "Команда документации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
#, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "Команда документации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr "Домен:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
#, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "Не разрешать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr "Не блокировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr "Не выдавать и печатать квитанцию (P)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr "Не уменьшать продолжительность выдачи из-за резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr "Не уменьшать продолжительность выдачи из-за резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
#, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr "Не экспортировать поля:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
#, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "Не экспортировать экземпляры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
#, c-format
msgid "Don't include tax "
msgstr "Не включать налог "
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr "DoverNet, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:237
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "Загрузить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:371
#, c-format
msgid "Download a "
msgstr "Загрузить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
#, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "Загрузить как CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "Загрузить как PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
#, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "Загрузить как XML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Загрузка корзины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart › Koha"
msgstr "Загрузка корзины"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:301
msgid "Download configuration"
msgstr "Загрузить конфигурацию"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
msgid "Download database"
msgstr "Загрузить базу данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
#, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "Загрузить директорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
#, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "Загрузить директорию:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:73
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "Скачать файл со всеми просрочками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "Скачать файл выведённых просрочек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Скачать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list › Koha"
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Download photo"
msgstr "Загрузить "
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
msgid "Download record"
msgstr "Загрузить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
#, c-format
msgid "Download records"
msgstr "Загрузить записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
#, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "Загрузить выбранные требования?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22
#, c-format
msgid "Downloading records, please wait..."
msgstr "Загрузка записей, пожалуйста, подождите… "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr "Переместите, чтобы перенести этот этап в другое положение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, c-format
msgid "Draw"
msgstr "Рисовать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:151
#, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr "Нарисовать направляющие рамки: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Drop an image here"
msgstr "Переместите изображение сюда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:191
#, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "Переместить по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:196
#, c-format
msgid "Drop files here or click to select a file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "Duchesne County Library, USA"
msgstr "Библиотека округа Дюшен, США"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Возвращение %s"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1057
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Ожидается на дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr "Дата ожидания (неформатированная, скрытая)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:84
#, c-format
msgid "Due date from: "
msgstr "Срок возврата с:"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:89
#, c-format
msgid "Due date to:"
msgstr "Срок возврата до:"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
#, c-format
msgid "Due date:"
msgstr "Срок возврата:"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
#, c-format
msgid "Due date: "
msgstr "Срок возврата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
#, c-format
msgid "Due dates have been modified! "
msgstr "Сроки возврата были изменены! "
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304
#, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "Возвращение %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
#, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "Продублировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
#, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Продублировать шаблон:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:188
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr "Продублировать все заказы со следующими подробностями счета:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr "Сдублировать смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate budget "
msgstr "Сдублировать смету"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "Продублировать бюджет %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:53
#, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "Продублировать существующие заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders "
msgstr "Продублировать существующие заказы"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
#, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr "Продублированные экземпляры удалены из пакета номер %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:260
#, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "Продублировать заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Сдублировать запись о посетителе?"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
#, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "Продублированные читатели удалены из пакета номер %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "Подозрение на дублирование записи"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "Сдублировать этот сохранённый отчёт"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:430
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr ""
"Обнаружены повторяющиеся значения. Пожалуйста, исправьте ошибки и повторите "
"отправку."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:36
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr "Продублировать предупреждение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate warning "
msgstr "Продублировать предупреждение"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Duplicate warning › Basket %s › Acquisitions › Koha"
msgstr "› Результаты%s › Статистика комплектования %s"
#. INPUT type=text name=duration
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
#, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "Продолжительность (дни)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
#, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "Продолжительность:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:111
#, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "Заказ по e-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
#, c-format
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78
#, c-format
msgid "EAN13"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
#, c-format
msgid "EAN8"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
#, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "EDI счета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts "
msgstr "EDI счета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI status:"
msgstr "Статус экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT is currently disabled "
msgstr "Elasticsearch в настоящее время отключен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:98
#, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "EDIFACT сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display"
msgstr "EDIFACT cообщения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
#, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "EDIFACT cообщения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Горная школа Нанта)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
#, c-format
msgid "ENABLED"
msgstr "ВКЛЮЧЕНО"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
#, c-format
msgid "ENV"
msgstr "ENV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "ENV и koha-conf.xml"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:68
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "ОШИБКА - неизвестно"
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR! - %s"
msgstr "ОШИБКА - неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr "Ошибка:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e.error | html
#. %2$s: IF e.output.size > 1
#. %3$s: IF loop.first
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s %s %s"
msgstr "Ph: %s%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
#, c-format
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr "EUC-KR"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr "ПРИМЕР плагина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr "Каждая ячейка содержит как фактические, так и оценочные значения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
#, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr "Ранняя дата резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Earliest recall date"
msgstr "Ранняя дата резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:34
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "Редактировать "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:315
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Редактировать \"%s\""
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактировать \"%s\""
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s "
msgstr "Редактировать \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:59
#, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints "
msgstr "Правка указаний MARC-подполей "
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
#, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "Редактировать набор OAI '%s'"
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s' "
msgstr "Редактировать набор OAI '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147
#, c-format
msgid "Edit SMTP server"
msgstr "Редактировать SMTP сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
#, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "Редактировать SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "Редактировать SQL отчет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URL(s)"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URLs "
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
#, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "Редактировать действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
#, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "Редактировать предупреждение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:602
#, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "Редактировать существующую подписку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "Править как новое (сдублировать)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "Редактировать авторитетные источники"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
#, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "Править авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:84
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "Редактировать корзину заказов"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s' "
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:186
#, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "Редактировать группу пакетов %s (%s) для "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "Редактировать бюджет %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr ""
"Редактирование каталога (Изменение библиографических данных / данных о "
"фондах, холдингах)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:307
#, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr ""
"Редактирование каталога (Изменение библиографических данных / данных о "
"фондах, холдингах)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
#, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "Редактировать коллекцию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
#, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "Редактировать курс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:40
#, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "Изменить подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:51
#, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "Редактировать поле"
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:43
#, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "Редактировать периодичность: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
#, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "Редактировать группу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
#, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "Редактировать историю"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Edit image"
msgstr "Редактировать изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
#, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "Редактировать на сервере"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
#, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Редактировать внутреннее примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
#, c-format
msgid "Edit internal note "
msgstr "Редактировать внутреннее примечание "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:727
#, c-format
msgid "Edit invoices "
msgstr "Редактирование счет-фактур "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "Редактировать экземпляр"
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "Редактировать экземпляр #%s%s / Штрих-код %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Править экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:327
#, c-format
msgid "Edit items "
msgstr "Редактирование экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr "Изменение группы экземпляров"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s"
msgstr "Создать пакет наклеек"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s "
msgstr "Создать пакет наклеек"
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s"
msgstr "Редактировать шаблон наклейки"
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s "
msgstr "Редактировать шаблон наклейки"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label template %s"
msgstr "Редактировать шаблон наклейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit mappings"
msgstr "Редактировать действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron"
msgstr "Редактировать читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Редактировать читателей"
#. %1$s: profile_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile %s"
msgstr "Редактировать профиль принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
#, c-format
msgid ""
"Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly "
"contents) "
msgstr ""
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Правка предложения о приобретени № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
#, c-format
msgid "Edit quotes for QOTD feature"
msgstr "Редактирование «цитат дня»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:477
#, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr "Редактирование цитат для функции Цитата дня "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:34
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Править запись"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
msgid "Edit request"
msgstr "Редактировать запрос"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:525
#, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "Редактировать запрос "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "Редактировать расписание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota "
msgstr "Редактировать расписание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "Редактирование списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:80
#, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "Редактировать список направления "
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:178
#, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "Редактировать список направления (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
#, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr "Редактировать список направления для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:64
#, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "Редактировать правила"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "Edit search"
msgstr "Редактировать поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
#, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "Редактировать выбранные cериальные издания"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:156
msgid "Edit serials"
msgstr "Редактировать cериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit stage "
msgstr "Редактировать метку"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:298
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "Редактировать подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
#, c-format
msgid "Edit subfields constraints "
msgstr "Правка указаний подполей "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "Изменить подписку"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit suggestion #%s "
msgstr "предложение № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:296
#, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "Редактировать метку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Правим этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this label"
msgstr "Распечатать эту наклейку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this search"
msgstr "Редактировать поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "Редактировать поставщика"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
#, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Редактировать примечание поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
#, c-format
msgid "Edit vendor note "
msgstr "Редактировать примечание поставщика "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:388
#, c-format
msgid "Edit with WYSIWYG editor"
msgstr "Редактировать с помощью WYSIWYG редактора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:386
#, c-format
msgid "Edit with text editor"
msgstr "Редактировать с помощью текстового редактора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
#, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "Редактируется в ЭК: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr "Редактирование записи каталога #{ID}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "Редактирование дублирующей записи #{ID}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new full record"
msgstr "Редактирование новой полной записи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new record"
msgstr "Редактирование новой записи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing search result"
msgstr "Редактирование результата поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "Издание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "Издание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor "
msgstr "Редактор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor › Cataloging › Koha"
msgstr "Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
#, c-format
msgid ""
"Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
"upgrade your Elasticsearch cluster "
msgstr ""
"Elasticsearch версии 5.x не поддерживается в Koha 20.11 и выше. Обновите "
"кластер Elasticsearch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
#, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "Elasticsearch:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "Письмо было отправлено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#, c-format
msgid "Email required"
msgstr "Требуется e-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
#, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "Текст e-mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:73
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Электронная почта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "Электронная почта: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr "Встроить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr "Плагин Emojiarea для jQuery"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайлики"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Emoticons..."
msgstr "Смайлики..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Очистить и закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
#, c-format
msgid "Empty option"
msgstr "Пустой вариант"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
"Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
"Включить Mana KB, чтобы проводить поиск, импортировать и комментировать "
"контент с сервера Mana KB, а также делиться своим."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
#, c-format
msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
msgstr "Включить автоматическое создание номера кредита (см. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:119
#, c-format
msgid "Enable credit number"
msgstr "Включить номер кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67
#, c-format
msgid ""
"Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
"system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Включите расширенный редактор каталогизации (системная настройка "
"EnableAdvancedCatalogingEditor) для определения сочетаний клавиш"
# Administration > CAS authentication
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:95
#, fuzzy
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Включено?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:135
#, c-format
msgid "Enables additional debug output in the logs"
msgstr "Включает дополнительный вывод отладки в журналах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "Кодировка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:168
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr "Обременять при открытии счет-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr "Обременять при открытии счет-фактуры?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "энциклопедии "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "Конечная дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr "Дата окончания не соответствует продолжительности подписки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
#, c-format
msgid "End date:"
msgstr "Дата окончания:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:276
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr "Конечная дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
#, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "Окончание диапазона дат "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "Окончание интервала"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended"
msgstr "Закончился"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended: "
msgstr "Закончился: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
#, c-format
msgid "English"
msgstr "English (английский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "Расширенное содержимое"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Настройки расширенного содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "Enquire.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Зарегистрироваться "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Зарегистрироваться в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:712
#, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "Регистрировать читателей в клубах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
#, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "Зарегистрированные читатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:530
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "Плата за регистрацию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:159
#, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "Регистрационное поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
#, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "Регистрационные поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "Регистрационный период"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr "Регистрационный период: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "Регистрации "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr "Регистрационный период:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter 0 to disable."
msgstr "0 чтобы отключить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:236
#, c-format
msgid ""
"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
"label printers"
msgstr ""
"Введите штрих-код для создания подходящей для печати наклейки на корешок. "
"Для использования со специализированными принтерами наклеек."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr ""
"Введите разделенный запятыми список полей для печати. Вы можете включить "
"любые "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
msgstr ""
"Список biblionumbers или id авторитетных записей (по одному в каждой "
"строке): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "Введите список номеров записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
#, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Введите новый комментарий (максимум 35 символов)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:140
#, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "Введите личное имя или название организации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:425
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr ""
"Введите сведку, которая заменит аналогичную типовою в списках результатов "
"поиска. Например, для типа единицы «веб-сайт»: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "Введите название и описание выходного дня."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr ""
"Введите слово или фразу, чтобы сверить их со списками одобренного и "
"отклоненного: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:173
#, c-format
msgid "Enter any authority field:"
msgstr "Введите любое поле авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:119
#, c-format
msgid "Enter any heading:"
msgstr "Введите любое заглавие:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:107
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "Вводим № библиографической записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
#, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "Ввести по штрих-коду:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
#, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "Ввести по номеру экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
#, c-format
msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "Введите ID клуба или часть названия:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:244
#, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "Введите значения по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
#, c-format
msgid "Enter item barcode or keyword:"
msgstr "Введите штрих-код экземпляра или ключевое слово:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:945
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Введите штрих-код экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:215
#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:7
#, c-format
msgid "Enter main heading ($a only):"
msgstr "Введите основное заглавие (только $a):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63
#, c-format
msgid "Enter main heading:"
msgstr "Введите основное заглавие:"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Введите параметры для отчёта «%s»: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Ввести номер билета посетителя или часть фамилии: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Enter patron card number:"
msgstr "Введите номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter patron card number: "
msgstr "Введите номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter reason"
msgstr "Причины нет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20
#, c-format
msgid "Enter search keywords:"
msgstr "Ввести ключевые слова для поиска: "
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
msgid "Enter search terms"
msgstr "Введите поисковые термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
#, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "Введите начальную позицию билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "Введите начальную позицию метки (для PDF): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr "Введите штрих-код экземпляра для присоединения:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Введите термины, которые Вы желаете найти."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#, c-format
msgid "Entity"
msgstr "Объект"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr "Объект %s (код %s) для языка %s был корректно обновлен с '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:68
#, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "Дата записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Нумерация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Ошибка %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s "
msgstr "Ошибка: %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s › Koha"
msgstr "› %s › Изображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid ""
"Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "Ошибка при добавлении экземпляров:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding to list"
msgstr "Ошибка при добавлении экземпляров:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr "Анализ ошибок: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Error code 0 not used"
msgstr "Код ошибки 0 не используется"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy
msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
msgstr "Ошибка при удалении сервера '%s'. Проверьте журналы."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
msgstr "Ошибка при удалении сервера '%s'. Проверьте журналы."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Error downloading the file"
msgstr "Ошибка при загрузке файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:140
#, c-format
msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
msgstr "Ошибка при попытке загрузить плагин"
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
#, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s"
msgstr "Сообщение об ошибке от Zebra: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending email."
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122
#, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "Ошибка при выполнении операции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Ошибка при сохранении экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Ошибка при создании PDF файла."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr "Ошибка при загрузке файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr "Ошибка при создании PDF файла."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr "Ошибка при создании PDF файла."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr "Ошибка при создании PDF файла."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Ошибка: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: «%s»"
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:55
#, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "Ошибка: %s"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
#, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr "Ошибка: штрих-код не является уникальным для %sserialseq %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Error: Form submit field collision."
msgstr "Ошибка: _(Конфликт поля отправки формы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
#, c-format
msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
msgstr "Ошибка: введен недействительный штрих-код, попробуйте еще раз "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Error: No form element found."
msgstr "Ошибка: _ (Элемент формы не найден."
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
#, c-format
msgid "Error: Server with id %s not found"
msgstr "Ошибка: сервер с id %s не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:161
#, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr "Ошибка: Для объединения необходимо выбрать двух или более читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr "Ошибка: значение поля не указано."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Ошибка"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr "Обнаружены ошибки при обработке параметров для отчета: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
#, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Обнаружены ошибки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr "Школа Лаканианской ориентации, Аргентина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
#, c-format
msgid ""
"Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
"Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, с помощью сообщества koha-es."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "Ориентировочная цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:49
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Ориентировочная стоимость за единицу"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
msgid ""
"Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
msgstr ""
"Ориентировочная стоимость, включая налог, пока ожидается, фактическая "
"стоимость, включая налог, получена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Ориентировочная дата доставки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:234
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Ориентировочная дата доставки из: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Ориентировочная дата доставки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
#, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr "Приоритет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:302
#, c-format
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:293
#, c-format
msgid "Evening "
msgstr "Вечер "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
#, c-format
msgid "Every"
msgstr "Каждый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
#, c-format
msgid "Every: "
msgstr "Каждый: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "любого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
#, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Все прошло хорошо. Обновление выполнено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "Точно на "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:85
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr " для примера: 5.00 (рублей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
msgstr ""
"Пример: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr ""
"Пример: Имя лица — первичная ответственность=700|Начальный элемент "
"ввода=700$a|200|215"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr "Превышено максимальное количество резервирований на запись"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Exception: %s"
msgstr "Исключение: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "Исключения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542
#, c-format
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr "Исключить из приоритета локальных резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
#, c-format
msgid "Exclude from local holds priority:"
msgstr "Исключить из приоритета локальных резервирований:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr "Исключить последнюю строку (Rollup):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
#, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "Выполнение отчетов SQL "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
#, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "Выполнение отчета по просроченным экземплярам "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
#, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "Существующий SQL"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252
#, c-format
msgid "Existing covers will be replaced %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:933
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Имеющиеся резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing images"
msgstr "Редактировать изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls"
msgstr "Имеющиеся резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:411
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr "Развернуть все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Ожидается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "Ожидается на "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Срок действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Действителен до: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:222
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "Дата истечения: "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "Дата окончания срока: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:35
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1384
#, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire"
msgstr "Истек"
#. INPUT type=submit name=expire
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:123
#, fuzzy
msgid "Expire recall"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
#, c-format
msgid "Expired"
msgstr "Истек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr "Просрочен? / Закрыто?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
#, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr "Заканчивается до:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Истекает на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr "Заканчивается раньше: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Дата истечения срока"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry date:"
msgstr "Дата истечения срока"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:336
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "Описание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "Export "
msgstr "Экспортировать "
#. %1$s: authority_type.authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s authority type"
msgstr "Экспорт авторитетных записей"
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
#, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "Экспорт %s структуры"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "Export all results to"
msgstr "Экспортировать все результаты в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "Экспорт в CSV"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
msgid "Export as PDF"
msgstr "Экспорт в PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
#, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "Экспорт авторитетных записей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:197
#, fuzzy
msgid ""
"Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr ""
"Экспорт структуры шаблона (поля, подполя) в файл электронной таблицы (.csv "
"или .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Export basket group as CSV"
msgstr "Экспорт этой группы корзин в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:482
#, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "Экспорт библиографических данных и данных о фондах, холдингах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
#, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "Экспорт библиографических записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
#, c-format
msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
msgstr ""
"Экспортирование библиографической информации, данных про единицы хранения и "
"авторитетных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
#, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "Экспорт пакета карт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
#, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "Экспортировать книговыдачи используя формат:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:66
#, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспортировать конфигурацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data "
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
#, c-format
msgid "Export database"
msgstr "Экспорт базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
#, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "Экспорт структуры по умолчанию"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
msgid ""
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Экспорт структуры шаблона (поля, подполя) в файл электронной таблицы (.csv "
"или .ods)"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
msgid "Export from patron list"
msgstr "Экспорт из списка читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
#, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "Экспортировать весь пакет"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
msgid "Export labels"
msgstr "Экспорт наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Export late orders"
msgstr "Экспорт наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Export lost items in report"
msgstr "Выполнение отчета по просроченным экземплярам "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
msgid "Export or print"
msgstr "Экспорт или печать"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Export patron cards"
msgstr "Экспорт читательских билетов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "Экспорт читательских билетов из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Export records"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
#, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "Экспортировать выбранное"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:111
msgid "Export selected batches"
msgstr "Экспортировать выбранные пакеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
#, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "Экспорт выбранных билетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
#, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "Экспорт выбранных экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "Export selected results (%s) to"
msgstr "Экспорт выбранных результатов (%s) в"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Export single batch"
msgstr "Экспорт одного пакета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Export single card"
msgstr "Экспорт одного билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
#, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr "Экспорт в CSV-файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr "экспорт в таблицу значений, разделённых запятыми (CSV)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:271
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "экспорт в формат электронной таблицы OpenDocument"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "Экспортировать штрих-коды для выданных сегодня экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Extended Latin"
msgstr "Расширенная латиница"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#, c-format
msgid "ExtendedPatronAttributes"
msgstr "Расширенные атрибуты читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr "FIT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427
#, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "Порядок фасетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
#, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "Фасеточный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr ""
"Не удалось добавить поле. Убедитесь, что название поля еще не существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
#, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "Не удалось добавить экземпляр со штрих-кодом "
#. %1$s: error_info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:38
#, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "Не удалось добавить соответствие для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:37
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Не удалось добавить запланированную задачу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Не удалось применить другое правило соответствия"
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s)."
msgstr "Не удалось утвердить термин (%s). %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to change framework"
msgstr "Не удалось изменить структуру"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
#, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr "Не удалось изменить статус %s экземпляров."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:50
#, c-format
msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
msgstr "Не удалось изменить статус %s отчетов о проблемах."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to create macro: "
msgstr "Не удалось создать макрос: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr "Не удалось удалить бюджет из-за наличия средств."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
#, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr "Не удалось удалить поле."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
msgstr "Не удалось инициализировать плагин: _({0}"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to load macros: "
msgstr "Не удалось загрузить макрос: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: {0}"
msgstr "Не удалось загрузить плагин: url: _({0}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
msgstr "Не удалось загрузить плагин: _({0} из url {1}"
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reject term (%s)."
msgstr "Не удалось утвердить термин (%s). %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
#, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "Не удалось удалить экземпляр со штрих-кодом "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "Не удалось запустить макрос:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to save macro: "
msgstr "Не удалось сохранить макрос: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:62
#, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "Не удалось перенести коллекцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr "Не удалось обновить поле."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: {0}"
msgstr "Не удалось загрузить изображение: _({0}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
msgid "Fall"
msgstr "Снижение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "Сайт FamFamFam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Набор значков Famfamfam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, c-format
msgid "Fargo Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Фарго, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
#, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Фармингтона, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Быстрая каталогизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:337
#, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "Быстрая каталогизация "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Факс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:82
#, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "Функции включены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Fee"
msgstr "Свободно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Feed"
msgstr "Обратная связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "Обратная связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#, c-format
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "Женщина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#, c-format
msgid "Fenway Library Organization, USA"
msgstr "Библиотечная организация Фенуэй, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:116
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr "Получить все данные для диаграммы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid ""
"Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
"issues. Are you sure you want to chart this report?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Меньше параметров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "художественная проза, беллетристика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Поле %s является важным, необходимо заполнить хотя бы одно из его подполей."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Поле %s является обязательным, необходимо заполнить хотя бы одно из его "
"подполей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr "Поле № 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr "Поле № 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr "Поле № 3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1168
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "Поле заполняется плагином"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "Разделитель полей: "
#. %1$s: field_added.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:40
#, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr "Поле успешно добавлено: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:49
#, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr "Поле успешно удалено."
#. %1$s: field_updated.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
#, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "Поле успешно обновлено: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Поле, которое будет использоваться при проверке на совпадение записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
#, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr "Взвешенное значение, ранжированная релевантность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid ""
"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description and permanent_location_description show description "
"instead of code."
msgstr ""
"Поля homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description и permanent_location_description показывают описание "
"вместо кода."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
#, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr "Поля для отображения в отчете:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
#, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "Поля для печати"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "File already exists"
msgstr "Файл уже существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
"csv and .txt)"
msgstr ""
"Файл, содержащий список authids с одним authids в каждой строке. Этот список "
"работает как фильтр: он совместим с другими параметрами. (Допустимые типы "
"файлов: .csv и .txt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
"list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
"accepted: .csv and .txt)"
msgstr ""
"Файл, содержащий список библиографических номеров biblionumber с одним "
"biblionumber в каждой строке. Этот список работает как фильтр: он совместим "
"с другими параметрами. (Допустимые типы файлов: .csv и .txt)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr "Файл не может быть создан. Проверьте разрешения."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "File could not be read."
msgstr "Файл не может быть прочитан."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:238
#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "Формат файла: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "File has been deleted."
msgstr "Файл был удален."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "File is not readable"
msgstr "Файл не читается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one borrowernumber per line."
msgstr "По одному ID читателя в строке. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one card number per line."
msgstr "Список номеров билетов (один номер билета в строке):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
#, c-format
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "Файл не найден!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "Не удалось удалить файл или загрузочную запись."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "File read cancelled"
msgstr "Чтение файла отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
#, c-format
msgid "File: "
msgstr "Файл: "
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "Библиотека FileSaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:203
#, c-format
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
#, c-format
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Files › Invoice › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:444
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr "Файлы, присоединенные к счет-фактуре"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
"\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
"Файлы не могут быть найдены, потому что опция \"access_dir\" не была "
"установлена в \"koha-conf.xml\". Обратитесь к вашему системному "
"администратору, чтобы добавить эту опцию."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for %s "
msgstr "Файлы для: %s"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
#, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "Файлы для счет-фактуры: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "Порядок заполнения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
#, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "Правило заполнения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Код правила заполнения отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "Код правила заполнения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule deleted successfully."
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule updated successfully."
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
#, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "Правило заполнения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
#, c-format
msgid "Fill"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "фильмографии"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:125
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr "Фильтр по штрихкоду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
#, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "Фильтровать по библиотеке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "Фильтровать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter collection"
msgstr "Фильтровать местоположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
#, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "Макеты фильтров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
#, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "Фильтровать местоположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr "Фильтровать по: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "Фильтровать транзакции по оплате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
#, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "Фильтровать библиотеки партнеры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:38
#, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "Фильтровать результаты:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
msgid "Filter system credit types"
msgstr "Фильтровать системные типы кредитов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
msgid "Filter system debit types"
msgstr "Фильтровать системные типы дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:58
#, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "Фильтровать: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
#, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "Отфильтровано по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:52
#, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "Отфильтровано:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
#, c-format
msgid "Filters :"
msgstr "Фильтры :"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr "Найти (если активирован плагин searchreplace)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Найти и заменить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find and replace"
msgstr "Найти и заменить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find and replace..."
msgstr "Найти и заменить..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:327
#, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "Найти другого читателя?"
# 124^b - секция (часть)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find in selection"
msgstr "выбор"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr "Найти только слова целиком"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finding word suggestions"
msgstr "Ожидающие предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "Штраф"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:198
#, c-format
msgid "Fine amount: "
msgstr "Сумма долга:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "Интервал начисления пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
#, c-format
msgid "Fine grace period"
msgstr "Отсрочка начисления штрафов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:162
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:979
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr "За отмену резервирований вручную штрафы не взимаются."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:971
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Штрафы за возвращенные экземпляры прощаются."
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Finish"
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Завершить регистрацию"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
msgid "Finish receiving"
msgstr "Завершить получение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished"
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished "
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Первое поступление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "Первый индикатор значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
#, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Дата публикации первого выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:202
#, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "Дата публикации первого выпуска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#, c-format
msgid "First name"
msgstr "Имя и Отчество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Имя и Отчество:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "Имя и отчество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44
#, c-format
msgid "First patron"
msgstr "Первый читатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr "Отмечено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Flags"
msgstr "Флажки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Число с плавающей запятой"
#. %1$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:78
#, c-format
msgid "Float: %s"
msgstr "Число с плавающей запятой: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr "Сфокусироваться на контекстной панели инструментов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to element path"
msgstr "Сфокусироваться на пути элемента"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to menubar"
msgstr "Перейти к строке меню"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to toolbar"
msgstr "Перейти на панель инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr "Следуйте системной настройке BlockExpiredPatronOpacActions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr "Следуйте системной настройке OpacPasswordChange (отключено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr "Следуйте системной настройке OpacPasswordChange (включено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr "Следуйте системной настройке OpacResetPassword (отключено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr "Следуйте системной настройке OpacResetPassword (включено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324
#, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
msgstr "Следуйте системной настройке RequireStrongPassword (нет)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
#, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
msgstr "Следуйте системной настройке RequireStrongPassword (да)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr "Следующие обязательные поля отсутствуют:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Отсутствуют следующие обязательные подполя:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Font"
msgstr "шрифт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
#, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Шрифт Awesome"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome 4.7.0"
msgstr "Шрифт Awesome"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr "Шрифт Face Observer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Font Sizes"
msgstr "Размеры шрифта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
#, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "Размер шрифта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:234
#, c-format
msgid "Font: "
msgstr "Шрифт: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Food and Drink"
msgstr "Еда и напитки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Footer"
msgstr "Нижний колонтитул"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
#, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "Для всех кодов коллекций: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
#, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "Для всех классов экземпляров:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
"Для экспорта корзины вы можете использовать данные из следующих таблиц: "
"biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets и aqbasket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#, c-format
msgid ""
"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
"syntax to generate the CSV file."
msgstr ""
"Для экспорта задержанных заказов необходимо предоставить профиль в "
"синтаксисе Template Toolkit для создания файла CSV."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:361
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr "Для больших каталогов это может привести к неожиданному поведению"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
"Для претензий о задержанных выпусках вы можете использовать данные из "
"следующих таблиц: serial, subscription, biblio, biblioitems и aqbookseller."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:95
#, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "Для выбранных операций: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1060
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr ""
"Для этой библиотеки можно редактировать правила для данных типов единиц, "
"несмотря на категорию посетителей. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr ""
"Для этой библиотеки можно указать максимальное число выдач, которые "
"посетитель данной категории может получить, независимо от типа единицы. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
#, c-format
msgid "Force"
msgstr "Принудительно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
#, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr "Принудительная книговыдача, если существует ограничение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
#. %1$s: holdforclub_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
#, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "Прощено %s"
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
#, c-format
msgid "Forget %s %s (%s)"
msgstr "Простить %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1044
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr "Не требовать плату за просроченные вручную резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
#, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Простить долг при возврате: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1024
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "не взыскивать плату за просрочку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr "Прощено"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format Painter"
msgstr "Форматирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Формат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "Формат: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Formats"
msgstr "Форматы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
#, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
#, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "Форматирование:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in wrong place"
msgstr "%s %s Найдено в неправильном месте"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, c-format
msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
msgstr "Фонды Библейского колледжа & Семинария, США"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Framework"
msgstr "Структура: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr "Код структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:119
#, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "Код структуры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework deleted successfully."
msgstr "Сервер '%s' успешно удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:253
#, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "Описание структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework plugin example › Cataloguing › Koha"
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework updated successfully."
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "Français (French) "
msgstr "Français (Французский) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
#, c-format
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
#, c-format
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:528
#, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "Французские термины связей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:107
#, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "Периодичность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:506
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
"housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
"Периодичность, используемая модулем обслуживания на дому. Они отображаются "
"на вкладке Обслуживание на дому в учетной записи читателя в служебном "
"клиенте."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:194
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Частота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "Периодичность: "
#. %1$s: subscription.frequency.description | html
#. %2$s: IF subscription.numberlength
#. %3$s: subscription.numberlength | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF subscription.weeklength
#. %6$s: subscription.weeklength | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF subscription.monthlength
#. %9$s: subscription.monthlength | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
#, c-format
msgid ""
"Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
"months: %s%s "
msgstr ""
"Периодичность: %s | %sКоличество выпусков: %s%s %sКоличество недель: %s%s "
"%sКоличество месяцев: %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Fridays"
msgstr "По пятницам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
#, c-format
msgid "From"
msgstr "от"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
#, c-format
msgid "From "
msgstr "от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:95
#, c-format
msgid "From / To"
msgstr "От / Для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:67
#, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr "Из \\ В"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "С новой (пустой) записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "Из нового файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "С заготовленного файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "Из подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "Из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "Из существующей записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "С внешнего источника"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:67
msgid "From and to values must have the same length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "с любой библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1069
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "С любой библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
#, c-format
msgid "From authid: "
msgstr "С authid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "С biblionumber: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
#, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "От расстановочного шифра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
#, c-format
msgid "From date:"
msgstr "От даты:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "Из существующих заказов (копия)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "с исходной библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1071
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "С исходной библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "От расстановочного шифра экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
#, c-format
msgid "From local hold group"
msgstr "Из группы локального резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1070
#, c-format
msgid "From local hold group:"
msgstr "Из группы локального резервирования:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr "Из заглавий с наибольшими коэффициентами резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "От поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:107
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "от: "
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:115
#, fuzzy
msgid "From: %s, To: %s"
msgstr "Период: с %s по %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
#, c-format
msgid "Front "
msgstr "Передняя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#, c-format
msgid "Fulfill"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:526
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
"Коды функций (автор, редактор, соавтор и т.д.), используемые в UNIMARC 7XX "
"$4 (французский)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
#, c-format
msgid "Fund ID"
msgstr "ID средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:419
#, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr "Сумма средств:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "Код средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "Отбор средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
#, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "Список средств бюджета "
#. TD
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
msgid "Fund locked"
msgstr "Средства заблокированы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "Название средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
#, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr "Название денежных средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "Источник средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:79
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "Осталось средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "Средств в целом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "Средства:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:88
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "Средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "Средства"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Funds for '%s' "
msgstr "%s для '%s'%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "Универсальная общественная лицензия GNU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid "GPL v3 license"
msgstr "Универсальная общественная лицензия GNU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:358
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "НДС"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "НДС %%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "НДС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (галисский язык): Игнасио Хавьер {Ignacio Javier}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:130
#, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr "Промежуток между столбцами:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
#, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Промежуток между строками:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Пол: "
# 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "General"
msgstr "для всіх"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:492
#, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
"Общие (главные) фонды (хранения): указатель статуса комплектования :: Этот "
"элемент данных определяет статус комплектования для единицы на момент отчета "
"о фондах (хранениях)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:494
#, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr "Общие (главные) фонды (хранения): указатель полноты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:498
#, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
"Общие (главные) фонды (хранения): указатель задержки :: Этот элемент данных "
"определяет политику задержки для единицы на момент отчета о фондах "
"(хранениях)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:500
#, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr "Общие (главные) фонды (хранения): указатель типа единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
#, c-format
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:408
#, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "Создать заказ EDIFACT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
#, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "Создать новую пару ID/ключа читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:122
#, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr "Создать новую пару ID/тайны читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Создать исключение для этого повторяющегося выходного дня."
#. INPUT type=submit name=discharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:63
msgid "Generate discharge"
msgstr "Сформировать справку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
#, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr "Создать исключения для диапазона дат."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
#, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr "Создать новую пару ID/тайны читателя"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
msgid "Generate next"
msgstr "Создать следующий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
#, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "Геолокация: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:170
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr "Получить дополнение для Firefox"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:169
#, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "Получить настольное приложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr "Получить справку о текущем подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr "Получить это!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
#, c-format
msgid "Global system preferences"
msgstr "Общие параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons Free"
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1212
msgid "Go"
msgstr "Искать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to vendor page"
msgstr "Перейти на следующую страницу"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
msgid "Go bottom"
msgstr "Перейти вниз"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:99
msgid "Go down"
msgstr "Перейти ниже"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
#, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Перейти к отображению Koha в MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "Перейти к расширенному поиску"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Go to field"
msgstr "в поле "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
msgid "Go to item details"
msgstr "Перейти к информации о экземплярах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:54
#, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "Перейти к поиску экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "Перейти на страницу: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
#, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "Перейти на страницу получения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
msgid "Go to record detail page"
msgstr "Перейти на страницу информации о записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, c-format
msgid "Go to the "
msgstr "Перейти на "
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
msgid "Go top"
msgstr "Перейти вверх"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:90
msgid "Go up"
msgstr "Перейти выше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr "Институт Гете, Германия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
#, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "Адрес не указан"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr "Библиотека Гётеборгского университета, Швеция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:161
#, c-format
msgid "Government"
msgstr "Правительство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Срок отсрочки: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Greek (modern)"
msgstr "Греческий, современный (1453- )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Greek (to 1453)"
msgstr "Древнегреческий (до 1453)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s created."
msgstr "Список создан."
#. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s has been deleted."
msgstr "Файл был удален."
#. INPUT type=text name=group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2360
msgid "Group code"
msgstr "Код группы"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2361
msgid "Group name"
msgstr "Название группы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr "Группа(ы): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Группа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:317
#, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "Группы библиотек: "
# поручительство
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Поручительствует: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
#, c-format
msgid "Guarantor ID"
msgstr "ID поручителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
#, c-format
msgid "Guarantor can view checkouts"
msgstr "Поручитель может просматривать книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
#, c-format
msgid "Guarantor firstname"
msgstr "Имя и отчество поручителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
#, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "Данные о поручителе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
#, c-format
msgid "Guarantor relationship"
msgstr "Родство поручителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
#, c-format
msgid "Guarantor surname"
msgstr "Фамилия поручителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
#, c-format
msgid "Guarantor title"
msgstr "Название поручителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Поручитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
#, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "Поручители:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:86
#, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr "Направляющая рамка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
#, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr "Направляющая сетка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "Управляемые отчеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Мастер управляемых отчетов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr "H Align"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr "HC Sticky"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:137
#, fuzzy
msgid "HTML copied to the clipboard"
msgstr "Скопировано %d строк в буфер обмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "HTML customizations"
msgstr "%s Новости %s HTML кастомизация %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "HTML-сообщение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr "Библиотека округа Халланд, Швеция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "справочники"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "Удобные сочетания клавиш"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "Жесткая дата возвращения"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
#, c-format
msgid "Hard due date %s:"
msgstr "Жесткий срок возврата %s:"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:98
#, c-format
msgid "Hard due date: "
msgstr "Жесткая дата возврата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
#, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Харрисона Кармела, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:205
#, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "Хеш-значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr "Библиотеки округа Хаураки, Новая Зеландия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header"
msgstr "Верхний колонтитул"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 1"
msgstr "Верхний колонтитул 1"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 2"
msgstr "Верхний колонтитул 2"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 3"
msgstr "Верхний колонтитул 3"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 4"
msgstr "Верхний колонтитул 4"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 5"
msgstr "Верхний колонтитул 5"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 6"
msgstr "Верхний колонтитул 6"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr "Ячейка колонтитула"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "Строку заголовка не удалось проанализировать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Headers"
msgstr "Верхние колонтитулы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#, c-format
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Заглавия по алфавиту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Заглавия обратно по алфавиту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
#, c-format
msgid "Heading type"
msgstr "Тип заголовка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading use"
msgstr "Заголовки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:206
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr "Помощь при вводе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
msgstr "Вот ваша корзина, отправленная из нашего онлайн-каталога."
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
msgstr ""
"Это ваш список под названием %s, отправленный из нашего онлайн-каталога."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "Приветствуем,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr "Привет, вы смотрите на результат запуска плагина EXAMPLE."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr "Скрываются по умолчанию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Hide MARC"
msgstr "Скрыть MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:109
#, c-format
msgid "Hide SQL code"
msgstr "Скрыть код SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415
#, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "Скрыть расширенный шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:51
#, c-format
msgid "Hide all"
msgstr "Скрыть все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:228
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "Скрыть все столбцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:409
#, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Скрыть уже полученные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
#, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "Скрыть диаграмму"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
#, c-format
msgid "Hide closed"
msgstr "Скрыть закрытое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide data menus"
msgstr "Скрыть подробную информацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
#, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "Скрыть значения по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
#, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "Скрыть подробную информацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:479
#, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "Скрыть в ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
#, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr "Скрыть в ЭК:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
#, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "Скрыть неактивные бюджеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
#, c-format
msgid "Hide new"
msgstr "Скрыть новый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:399
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
"Скрыть информацию о читателе для библиотекарей, не входящих в эту группу."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide preserve value fields"
msgstr "Скрыть значения по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
#, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "Скрыть увиденное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide text "
msgstr "Огромный текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
#, c-format
msgid "Hide viewed"
msgstr "Скрыть просмотренное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr "Единица высокого спроса."
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
#, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr ""
"Экземпляр с высоким спросом. Продолжительность выдачи сокращена до %s дней "
"(ожидается %s)."
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"anyway?"
msgstr ""
"Экземпляр с высоким спросом. Продолжительность выдачи сокращена до %s дней "
"(ожидается %s). Выдать в любом случае?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
#, c-format
msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
msgstr "Библиотеки высшего образования Массачусетса, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Подсветить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Подсказка: вы можете вручную обновлять историю сериальных изданий. Это может "
"быть полезно для старой подписки или для очистки существующей истории. "
"Изменяйте эти поля с осторожностью, поскольку получение будущих сериальных "
"изданий продолжит их обновление автоматически."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr "Подсказка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "Подсказки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:148
#, c-format
msgid "History"
msgstr "История"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "Примечание к истории ЭК:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "Дата окончания истории:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "Примечание сотрудников по истории:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "Дата начала истории:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Университет здоровья (hsg), Германия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Резервирование в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold cancelled"
msgstr "Резервирование было отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:123
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "Подробности резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "Резервирование истекает на дату:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr "Плата за резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:607
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "Резервирование выполнено для:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:75
#, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "Резервирование выполнено для:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Резервирование для:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
#, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "Резервирование найдено (экземпляр уже в ожидании):"
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Резервирование найдено для (%s), пожалуйста, переместите"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
#, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "Резервирование найдено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold lost"
msgstr "Резервирование в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
#, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "Резервирование должно быть уровня записи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
#, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "Резервировать следующий из доступных экземпляров"
# http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes"
msgstr "Примечание о резервировании:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on "
msgstr "Резервирование найдено: "
#. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan
#. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
msgstr "Заказ был успешно отменен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
#, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "Библиотека получения резервирования соответствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "Зарезервировано : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "Резервирование размещено на экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "Правило резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
#, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr "Коэффициент резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
msgstr ", больше или равно 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr "Соотношения резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios "
msgstr "Соотношения резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr "Коэффициенты резервирования для расчета необходимых экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "Напоминание о сроке возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Резервирование начинается на дату:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
#, c-format
msgid "Hold status "
msgstr "Статус резервирования "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold transfer print receipt › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Резервирования в ожидании: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Подразделение-фондодержатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:217
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library = %s"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100
#, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "Библиотека хранения:"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
#, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "В фонде (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Резервирование"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Резервирования (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
#, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "Разрешено резервирований (ежедневно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
#, c-format
msgid "Holds allowed (daily): "
msgstr "Разрешено резервирований (ежедневно):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "Разрешено резервирований (всего)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
#, c-format
msgid "Holds allowed (total): "
msgstr "Разрешено резервирований (всего):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:39
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr ""
"Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s "
"%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:148
#, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "История резервирований"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "История резервирований для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s "
msgstr "История резервирований для %s"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Перечисленные здесь резервирования ожидают получения более %s дней"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:308
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr ""
"Резервирования по этому экземпляру: %s / Всего резервирований по этой "
"записи: %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:314
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "Резервирования по этой записи: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "Резервирований на запись (кол-во)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
#, c-format
msgid "Holds per record (count): "
msgstr "Резервирований на запись (кол-во):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr "Очередь резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue "
msgstr "Очередь резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s записи были успешно изменены. Произошли некоторые ошибки. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue for biblio "
msgstr "Очередь резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue successfully updated. "
msgstr "Поле успешно обновлено: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue update"
msgstr "Очередь резервирований"
# 110^a - статистический отчет / обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr "Статистика по резервированиям"
# 110^a - статистический отчет / обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics "
msgstr "Статистика по резервированиям"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics%s › Results%s › Reports › Koha"
msgstr "Koha › Отчеты › Управляемые отчеты › Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
#, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "Резервирования для размещения (количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull "
msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
#, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr "Резервирования, которые нужно поднять, размещены между %s и %s"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Резервирования в ожидании более %s дней: %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting here (%s)"
msgstr "Резервирования в ожидании: %s"
#. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
#, c-format
msgid "Holds waiting over %s days: %s "
msgstr "Резервирования в ожидании более %s дней: %s "
#. %1$s: reservecount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
#, c-format
msgid "Holds waiting: %s"
msgstr "Резервирования в ожидании: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "Резервирования:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "Исключение праздника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Праздник только на этот день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Праздник повторяется такого же дня каждую неделю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:195
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Выходной день повторяется ежегодно в тот же день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
#, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr "Выходной день повторяется еженедельно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
#, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "Выходной день повторяется ежегодно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
#, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "Выходные дни в диапазоне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
#, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr "Выходные дни повторяются ежегодно в диапазоне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Домашняя библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1061
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Домашняя библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
#, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "Домашняя библиотека (branchcode)"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library = %s"
msgstr "Домашняя библиотека: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Home library unknown."
msgstr "Домашняя библиотека неизвестна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Исходная библиотека: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
#, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "Домашняя библиотека: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr "Горизонтальная панель:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Horizontal line"
msgstr "Горизонтальная линия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Horizontal space"
msgstr "Горизонтальное пространство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "По горизонтали: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Библиотечный союз Хороуенуа {Horowhenua}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
#, c-format
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
#, c-format
msgid "Host: "
msgstr "Хост: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Cервер/порт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Сервер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr "Hotchkiss School, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:482
#, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "Почасовая арендная плата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "Почасовая арендная плата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
#, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "Почасовая арендная плата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
#, c-format
msgid "Hourly rentals use calendar: "
msgstr "Почасовая аренда с использованием календаря:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1353
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173
#, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "Обслуживание на дому"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
#, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr "Информация об обслуживании на дому"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
#, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "Информация об обслуживании на дому для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr "Роли при обслуживании на дому"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "Сколько выпусков вы хотите получить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
#, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "Как следует удалять читателей?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr "Как обрабатывать экземпляры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (хорватский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
#, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr "Htmlarea"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
#, c-format
msgid "Huge text"
msgstr "Огромный текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "Я столкнулся с некоторыми проблемами."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr "Я получил это от вас:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr "Я передам то, что вы здесь напечатаете, если вы нажмете ОК."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr "Интернационализация/ локализация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
#, c-format
msgid "IATA2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ID attribute must be unique"
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
#, c-format
msgid "IDs: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr "Проблема с настройкой модуля МБА. Взгляните на "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL notice sent to patron"
msgstr "Отправить уведомление читателю "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
msgid "ILL request log"
msgstr "Журнал запросов МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
#, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "Журнал запросов МБА "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
#, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "Запросы МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests "
msgstr "Запросы МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests › Koha"
msgstr "Журнал запросов МБА "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176
#, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "История запросов МБА"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s "
msgstr "› История запросов МБА для %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s › Patrons › Koha"
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта › Интрументы › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
#, c-format
msgid "ILL requests:"
msgstr "Запросы МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
#, c-format
msgid "ILL staff email: "
msgstr "E-mail библиотекаря МБА:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, c-format
msgid "ILLDefaultStaffEmail"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
#, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "IM_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr "IP-адрес изменился, пожалуйста войдите в систему снова "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr "IP-адрес изменился. Пожалуйста ввойдите снова "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr "IP:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD details "
msgstr "Информация об экземпляре"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN или ISSN или другой стандартный номер: "
#. %1$s: isbneanissn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
#, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
#, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:167
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr "ISO 5426"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:512
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr "ISO 639-2 стандартные языковые коды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr "ISO 6937"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:254
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "ISO формат (ГГГГ-ММ-ДД)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:219
#, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "Код ISO"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
#, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "Код ISO: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
#, c-format
msgid "ITEMTYPECAT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "ITF"
msgstr "FIT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Id"
msgstr "Id"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
"Id должен начинаться с буквы, за которой следуют только буквы, цифры, тире, "
"точки, двоеточия или подчеркивания."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, c-format
msgid "Id: "
msgstr "Id: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
#, c-format
msgid "If "
msgstr "Если "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Если номер билета уже есть в таблице, вы можете выбрать, игнорировать ли "
"новую запись или перезаписать старую."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:84
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"on this template from the public catalog."
msgstr ""
"Если шаблон допускает общедоступную регистрацию, читатели могут "
"регистрироваться в клубе на основе этого шаблона из общедоступного каталога."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
#, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "Если все недоступно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr "Если суммы изменились, округлите их до кратного"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
#, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "Если какой-либо недоступен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a "
"patron record, the same value cannot be given to a different record."
msgstr ""
"Если отмечено, атрибут станет уникальным идентификатором — если одной "
"записи читателя присвоено значение, такое же значение не может быть "
"присвоено другой записи. Этот параметр нельзя изменить после определения "
"атрибута."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
#, c-format
msgid ""
"If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
"holiday doesn't exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Если выбрано, изменения для этого выходного дня будут скопированы во все "
"библиотеки. Если выходной день не существует для библиотеки, изменения не "
"вносятся."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
#, c-format
msgid ""
"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"days until due, directly."
msgstr ""
"Если отмечено, то ежедневная плата будет рассчитываться с использованием "
"календаря, чтобы исключить выходные дни. Если не отмечено, то плата будет "
"рассчитываться непосредственно на основании количества дней до срока оплаты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
#, c-format
msgid ""
"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"hours until due, directly."
msgstr ""
"Если отмечено, то почасовая оплата будет рассчитываться с использованием "
"календаря, чтобы исключить выходные дни. Если не отмечено, то размер оплаты "
"будет рассчитываться непосредственно на основании количества часов до срока "
"оплаты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
#, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
msgstr ""
"Если отмечено, это означает, что подполе является гиперссылкой и по нему "
"можно кликнуть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
msgstr ""
"Если отмечено, это означает, что подполе является гиперссылкой и по нему "
"можно кликнуть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
#, c-format
msgid ""
"If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
"search."
msgstr ""
"Если отмечено, то экземпляры этого типа будут скрыты как фильтры в "
"расширенном поиске ЭК."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
#, c-format
msgid ""
"If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
"their due date. This feature requires the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
#, c-format
msgid ""
"If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
"Mana KB."
msgstr ""
"Если отмечено, новые создаваемые вами подписки будут автоматически "
"передаваться в Mana KB."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
#, c-format
msgid ""
"If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr ""
"Если отмечено, то ни один экземпляр этого типа не может быть выдан. Если не "
"отмечено, любой экземпляр этого типа может быть выдан, кроме случаев когда "
"было установлено \"не для выдачи (notforloan)\" для определенного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Если выбрано, этот выходной день будет скопирован во все библиотеки. Если "
"выходной день уже существует для библиотеки, изменения не вносятся."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:39
#, c-format
msgid ""
"If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
"Alt"
msgstr ""
"При объединении нескольких клавиш они должны быть в указанном порядке: Shift-"
"Cmd-Ctrl-Alt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:222
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr "Если пусто, используется английский"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr "%% (Если пусто, то будет использоваться учётная ставка вендора)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
"Если экземпляры были созданы при заказе или получении, они будут удалены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:383
#, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
"При загрузке атрибутов читателей, поле 'patron_attributes' должно содержать "
"список типов атрибутов и их значений, разделенный запятыми. Код типа "
"атрибута и двоеточие должны предшествовать каждому значению атрибута. "
"Например: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:311
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Если соответствующая запись уже есть в таблице заемщиков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
#, c-format
msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
"be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
"is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"(Категория авторитетного источника; если категория выбранна, на вводной "
"странице аккаунта посетителя будут разрешены только значения из списка "
"авторитетного источника. Однако, перечень авторитетных значений не будет "
"ограничением при пакетном импорте посетителей.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"with a valid email address."
msgstr ""
"Если это установлено, то основанный на этом шаблоне клуб может быть "
"зарегистрирован только читателями с действующим адресом электронной почты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:103
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"this club template."
msgstr ""
"Если это установлено, то изменять этот шаблон клуба могут только "
"библиотекари данного подразделения. "
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
msgid ""
"If the original record has a field matching the rule tag, but the matching "
"field is not in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
msgid ""
"If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with "
"this are found in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
msgid ""
"If the original record has one or more fields matching with the rule tag, "
"but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
#, c-format
msgid ""
"If the relationship is one you want, please add it to the "
"'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
"administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
"Если вы хотите установить связь, добавьте ее в системную настройку "
"'borrowerRelationship'. В противном случае попросите системного "
"администратора исправить значения в %s и/или %s в базе данных."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
#, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
"Если системная настройка 'AllowHoldPolicyOverride' включена, эти правила "
"могут быть отменены библиотекарем."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
"Если общее количество выданных единиц оставить пустой для данной категории "
"посетителя, — никакого ограничения не устанавливается, кроме возможности "
"задать ограничения для определенных типов единиц. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
"you can check corresponding boxes below. "
msgstr ""
"Если в неделе есть день (или больше), когда выпуски никогда не публикуются, "
"вы можете установить соответствующие флажки ниже."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:163
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr "Если это не то, что вы ожидали, перейдите к"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid ""
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
"Если это то, что вы хотите, выберите опцию 'Удалить пакет' на панели "
"инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
#, c-format
msgid ""
"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
"entries or a blank page"
msgstr ""
"Если вы используете макет без штрих-кодов, это может привести к потере "
"записей или пустой странице."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810
#, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Если вы не можете найти то, что ищете, вы можете "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
#, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr ""
"Если вы изменяете код списочного значения, существующие записи, использующие "
"его, не будут обновлены. Изменения в описании значений будут отображаться "
"немедленно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
#, c-format
msgid ""
"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr ""
"Если вы удалите эти средства, все заказы, связанные с этими средствами, "
"будут удалены! "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
#, c-format
msgid ""
"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
"rules"
msgstr ""
"Если вы не укажете дату возврата, она будет установлена в соответствии с "
"правилами книговыдачи"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
#, c-format
msgid ""
"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
"an in-house statistical patron, choose the patron here"
msgstr ""
"Если вы не хотите выдавать экземпляр %s и предпочитаете выдать его "
"внутреннему статистическому читателю, выберите читателя здесь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:141
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"Если у вас есть учетная запись CAS, выберите, какую учетную запись вы хотите "
"аутентифицировать:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:137
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr ""
"Если у вас есть учетная запись в системе CAS, пожалуйста, нажмите здесь для "
"входа в систему."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid ""
"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
"in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
"Если вы установили шаблоны типов читателей, выберите опцию \"Staff\" в "
"раскрывающемся списке типов читателей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
#, c-format
msgid ""
"If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
"Если вы вносите какие-либо изменения в соответствия, вы должны попросить "
"администратора запустить misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized "
"value list"
msgstr ""
"(если вы выбираете значение здесь, индикаторы будут ограничены списком "
"списочных значений)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
#, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr ""
"Если вы хотите, чтобы Koha установила действие (отправить уведомление или "
"ограничить участника), требуется значение задержки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
"Если вы хотите поделиться некоторыми своими данными, включите эту функцию в "
"разделе \"Поделиться своей статистикой использования\" модуля "
"администрирования."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:925
#, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "Игнорировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore (I) "
msgstr "Игнорировать "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ignore all"
msgstr "Игнорировать все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут "
"все еще обрабатываться)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore items"
msgstr "%s Пренебрегать экземплярами"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#, fuzzy
msgid "Ignore matches"
msgstr "%s Пренебрегать экземплярами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
#, c-format
msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor"
msgstr "Игнорирование означает, что подполе не отображается в редакторе записи"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
#, c-format
msgid "Ignore the calendar"
msgstr "Игнорировать календарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "игнорировать его, сохранив существующий"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid "Ignored"
msgstr "Проигнорировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
#, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "Изображение № 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
#, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "Изображение № 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
#, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "ID изображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Image description"
msgstr "Описание изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
msgstr "Изображение превышает 500 КБ. Измените размер и импортируйте еще раз. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242
#, c-format
msgid "Image file"
msgstr "файл изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
#, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr "Изображение из Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
#, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Изображение из Coce"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr "Изображение из Adlibris"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image is decorative"
msgstr "Описание изображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Image list"
msgstr "Список изображений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Image manager"
msgstr "Режиссер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
#, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "Название изображения: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:70
#, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "Название изображения: %s"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr "Изображение не импортировано (%s отсутствует). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr ""
"Изображение не импортировано, потому что Koha не смог открыть изображение "
"для чтения. %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr ""
"Изображение не импортировано из-за неизвестной ошибки. Пожалуйста, "
"обратитесь к журналу ошибок для более подробной информации. %s %s %s успешно "
"импортировано. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
"the error log for more details. %s"
msgstr ""
"Изображение не импортировано, поскольку база данных вернула ошибку. "
"Пожалуйста, обратитесь к журналу ошибок для более подробной информации. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr "Изображение не импортировано, поскольку файл изображения поврежден. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the image file is too big (see online help for "
"maximum size). %s"
msgstr ""
"Изображение не импортировано из-за слишком большого размера файла "
"изображения (максимальный размер см. online помощь). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr ""
"Изображение не импортировано из-за неизвестного формата изображения. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr ""
"Изображение не импортировано, потому что этого читателя нет в базе данных. %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Image options"
msgstr "Параметры изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
#, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "Источник изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
#, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr "Изображение успешно загружено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Image title"
msgstr "Название изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:144
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr "Результат выгрузки изображений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:140
#, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr "Изображения успешно удалены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Image..."
msgstr "Изображение…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
#, c-format
msgid "Image: "
msgstr "Изображение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Images "
msgstr "Изображения"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Images › %s › Catalog › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Images › Patron card creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: localimages.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
#, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "Изображения (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:56
#, c-format
msgid "Images for "
msgstr "Изображения для: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must have an alternative text description. Decorative images are not "
"allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#. %1$s: authority_type.authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (."
"csv, .ods)"
msgstr ""
"Импорт %s структуры шаблона (поля, подполя) из файла электронной таблицы (."
"csv или .ods)"
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
#, c-format
msgid ""
"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
"(.csv or .ods)"
msgstr ""
"Импорт %s структуры шаблона (поля, подполя) из файла электронной таблицы (."
"csv или .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following accounting "
"details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
"Импортировать все выбранные экземпляры в корзину со следующими учетными "
"данными (используется только в том случае, если для экземпляра не заполнена "
"информация):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
"Импортировать все выбранные экземпляры в корзину со следующими учетными "
"данными (используется только в том случае, если для экземпляра не заполнена "
"информация):"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr "Импорт записи MARC (ISO 2709) или MARCXML"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:199
#, fuzzy
msgid ""
"Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, ."
"ods)"
msgstr ""
"Импорт структуры шаблона (поля, подполя) из файла электронной таблицы (.csv "
"или .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:82
#, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "Импортированный пакет успешно удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Import date"
msgstr "Важное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
#, c-format
msgid ""
"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
"file (.csv or .ods)"
msgstr ""
"Импорт структуры шаблона по умолчанию (поля и подполя) из файла электронной "
"таблицы (.csv или .ods)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
msgid ""
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Импорт структуры шаблона (поля, подполя) из файла электронной таблицы (.csv "
"или .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Импортирование в таблицу заемщиков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:51
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "Импортирование данных о посетителях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:487
#, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "Импорт данных о читателях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr "Импорт читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patrons "
msgstr "Импорт читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:58
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr "Импорт цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
#, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "Импорт записи…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
#, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "Результаты импорта: "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "Импортировать эту партию в каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:185
#, c-format
msgid "Important"
msgstr "Важное"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
msgstr ""
"%s резервирований для этой записи. Вы действительно хотите удалить эту "
"запись?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, c-format
msgid "Important: "
msgstr "Важное:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
#, c-format
msgid ""
"Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
"Важно: классы экземпляров - это то, к чему вы применяете правила "
"книговыдачи. Правила книговыдачи определяют, как ваше учреждение будет "
"предоставлять свои экземпляры: продолжительность книговыдачи, правила "
"продления, правила резервирования и т.д. Например, правило книговыдачи, "
"применяемое к классу экземпляра DVD, может потребовать оплаты $1.00 за "
"книговыдачу любого DVD."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:58
#, c-format
msgid "Imported"
msgstr "Импортировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing"
msgstr "Импорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
#, c-format
msgid "Impossible to connect to the message broker"
msgstr "Невозможно подключиться к посреднику сообщений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:235
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "в структуре: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
#, c-format
msgid "In months: "
msgstr "В месяцах: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr ""
"В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:83
#, c-format
msgid ""
"In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
"records must be up-to-date on this computer: "
msgstr ""
"Чтобы оффлайн книговыдача работала на этом компьютере, записи вашей "
"библиотеки должны быть актуальными на этом компьютере: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:74
#, c-format
msgid "In processing"
msgstr "В процессе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
"На следующих шагах вы будете руководствоваться некоторыми основными "
"требованиями, такими как определение пользователя Koha со всеми "
"административными разрешениями (супербиблиотекарь)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
#, c-format
msgid "In transit"
msgstr "В пути"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "В пути от %s к %s с %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
#, c-format
msgid "In use"
msgstr "Используется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "В Вашей корзине"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "Не задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
#, c-format
msgid "Inactive "
msgstr "Неактивный "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:481
#, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr "Неактивные бюджеты"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
#, fuzzy
msgid "Inactive recalls"
msgstr "Неактивный "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Include TOC"
msgstr "включают налог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr "Включить все строки (игнорировать пагинацию):"
#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1070
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072
msgid "Include archived suggestions in the search"
msgstr "Включить в поиск архивные предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1068
#, c-format
msgid "Include archived:"
msgstr "Включить архивные:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Include expirations before today:"
msgstr "чья дата окончания срока до:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "Приобщить завершённые подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
#, c-format
msgid "Include ordered"
msgstr "Включить заказанные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
#, c-format
msgid "Include suspended"
msgstr "Включить приостановленные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
#, c-format
msgid "Include tax "
msgstr "Включать налог "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
"Database."
msgstr ""
"Включает часть домена, но часть пути URL-адреса должна входить в базу данных."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:78
#, c-format
msgid "Income (cash)"
msgstr "Прибыль (наличные)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr "Обнаружено несоответствие!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr "Неправильный синтаксис, невозможно сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Increase"
msgstr "Увеличить отступ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr "Увеличить отступ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
#, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "Не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "Проиндексировано как: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "указатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:265
#, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "Индикатор 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:266
#, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "Индикатор 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Отдельные библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
#, c-format
msgid "Industrial2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:331
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "Информация:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Information not available for record-level course reserve"
msgstr "Информация недоступна или Сохранение ограничено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:654
#, c-format
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1015
#, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "Наследовать из настроек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
#, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "Наследовать из системных настроек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:172
#, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "Initial float"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
#, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "Initial float: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#, c-format
msgid "Initials"
msgstr "Инициалы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Инициалы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "Инициалы: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Inline"
msgstr "Встроенное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
#, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "Внутренний счетчик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
#, c-format
msgid "Inner counter "
msgstr "Внутренний счетчик "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
#, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "Внутренний счетчик:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:479
#, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "Внутренний счетчик: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
#, c-format
msgid "Insert "
msgstr "Вставить "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert authorized value parameter"
msgstr "Категория списочного значения ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert bibliographic framework parameter"
msgstr "Проверка библиографической MARC-структуры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert cash register parameter"
msgstr "Установить кассовый аппарат"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert classification source parameter"
msgstr "Новый источник классификации"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column after"
msgstr "Вставить столбец после"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column before"
msgstr "Вставить столбец перед"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr "Вставить символ авторского права (©)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr "Вставить символ авторского права (℗) (звукозаписи)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert credit type parameter"
msgstr "Новый тип кредита"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert date parameter"
msgstr "Вставить шаблон"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert date\\/time"
msgstr "Вставить дату\\/время"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert debit type parameter"
msgstr "Вставить шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr "Вставить разделитель (‡)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert image"
msgstr "Вставить изображение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert item types parameter"
msgstr "Вставить шаблон"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert libraries parameter"
msgstr "Установить библиотеку, кафедру книговыдачи и регистрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr "Вставить разрыв строки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr "Вставить ссылку (если активирован плагин ссылок)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert list parameter"
msgstr "Вставить шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert parameter"
msgstr "Вставить строку после"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert patron category parameter"
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert row after"
msgstr "Вставить строку после"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert row before"
msgstr "Вставить строку перед"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2394
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert runtime parameter "
msgstr "Вставить шаблон"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert table"
msgstr "Вставить таблицу"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert template"
msgstr "Вставить шаблон"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert template..."
msgstr "Вставить шаблон..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "Insert text parameter"
msgstr "Вставить шаблон"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert video"
msgstr "Вставить видео"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr "Вставить\\/Изменить образец кода"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit iframe"
msgstr "Вставить\\/редактировать изображение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "Вставить\\/редактировать изображение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr "Вставить\\/редактировать ссылку"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr "Вставить\\/редактировать медиа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr "Вставить\\/редактировать видео"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Install basic configuration settings"
msgstr "установите основные параметры настройки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Установить"
#. %1$s: upgrade_module.version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
#, c-format
msgid "Installed version: %s "
msgstr "Установленная версия: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
#, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
#, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "Поиск преподавателя:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Преподаватели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:103
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Преподаватели:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:103
#, c-format
msgid "Insufficient permission to see this job."
msgstr "Недостаточно прав для просмотра этой задачи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Недостаточно привилегий."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Целое число"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:332
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr "Запрос по МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr "Информация о запросах по МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "Таблицы МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
#, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "Межбиблиотечный абонемент"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans "
msgstr "Межбиблиотечный абонемент"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:327
#, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "Таблицы МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
#, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "Внутреннее примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:71
#, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "Внутреннее примечание: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Internal search error"
msgstr "Внутренняя ошибка поиска"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "Интернационализация и локализация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "для приложения с поддержкой "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:132
#, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "для приложения с поддержкой "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
#, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "В приложение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr "для приложения с поддержкой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
#, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "Внутренняя сеть"
#. %1$s: matches.0 | html
#. %2$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s email address found %s"
msgstr "Неверное значение для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Неправильный тип авторитетного источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:70
#, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "Неправильные штрих-коды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid biblionumbers"
msgstr "номер библиографической записи Koha"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid borrowernumber %s"
msgstr "ID читателя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:43
#, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "Недействительный ID коллекции"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow "
"\"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "Недействительный курс!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid indicators"
msgstr "Неверные индикаторы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr "Неправильный ввод. Введите что-то вроде: 245,a"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
#, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "Неверное количество копий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pin code"
msgstr "Неправильные штрих-коды"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid record"
msgstr "Неверная запись"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
msgstr "Регулярное выражение: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid tag number"
msgstr "Неверный номер метки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid two-factor code"
msgstr "Неправильные штрих-коды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Недействительное имя пользователя или пароль"
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:51
#, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Неверное значение для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
#, c-format
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентаризация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory "
msgstr "Инвентаризация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Инвентарный номер"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:417
#, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:468
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Подробная информация о счет-фактуре"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:339
#, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "Информация о счет-фактуре"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr "Счет-фактура был изменена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
msgstr "Счет-фактура закрыта, поэтому вы больше не можете получать заказы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr "Цена за единицу со счета-фактуры включает налоговый сбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
#, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "Номер счет-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
#, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr "Отмена номера счет-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number: "
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "Цены со счета-фактуры в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "Цены со счета-фактуры: "
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Счет-фактура: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr "Счета-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
#, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "Счет-фактуры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
#, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Счет-фактуры включены: "
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:175
#, c-format
msgid "Invoicing %s "
msgstr "Счет %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
#, c-format
msgid "Invoicing, "
msgstr "Счет, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Нерегулярность: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "Является URL-ссылкой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
#, c-format
msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
msgstr "Является источником другого типа, не может иметь источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:45
#, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "Скрыто по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:408
#, c-format
msgid "Is local hold group"
msgstr "Является локальной группой резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
#, c-format
msgid "Is local hold group "
msgstr "Является локальной группой резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
#, c-format
msgid "Is new"
msgstr "Новый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "Это дубликат "
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Выпуск"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:141
#, c-format
msgid "Issue "
msgstr "Выпуск "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:189
#, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "История выпусков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "Номер выпуска"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:184
#, c-format
msgid "Issue payout"
msgstr "Оплата выпуска"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211
#, c-format
msgid "Issue refund"
msgstr "Возврат выпуска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:299
#, c-format
msgid "Issue refund from "
msgstr "Возврат выпуска из "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
#, c-format
msgid "Issue requested item to %s"
msgstr "Выдать запрошенный экземпляр %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Issue {0} of {1}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:42
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Выпуск: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
#, c-format
msgid "Issue: "
msgstr "Выпуск: "
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr "Выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
#, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr "Выпусков на единицу"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "Поле Выпусков на единицу является обязательным"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
#, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "Выпусков на единицу: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:204
#, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "Выдающая библиотека"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library = %s"
msgstr "Выдающая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
#, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "Правила выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
#, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "Это дубликат. Редактировать существующую запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:191
#, c-format
msgid ""
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
"Рекомендуется проверять и устранять повторяющиеся резервирования из-за "
"объединения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:389
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "Экземпляр "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:386
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Экземпляр %s"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#. %2$s: message.found_transfer.reason | html
#. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
msgstr "(%s) и передается в %s"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:248
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "URI экземпляра"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:414
msgid "Item barcode"
msgstr "Штрих-код экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
#, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "Штрих-код экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:40
#, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "Штрих-коды экземпляров:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number >= %s"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number < %s"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number between: "
msgstr "Расстановочный шифр экземпляра между: "
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:106
#, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "Шифр экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
#, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr "Экземпляр не может быть продлен, т.к. это локальная книговыдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "Экземпляр возвращен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:609
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "Экземпляр не подлежит продлению."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#, c-format
msgid "Item count"
msgstr "Количество единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Единица повреждена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Информация об экземпляре"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details "
msgstr "Информация об экземпляре"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s"
msgstr "Детали для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s › Catalog › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
#, c-format
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr "Экземпляр не принадлежит вашей библиотеке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "Экземпляр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1181
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "экземпляр гуляет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
#, c-format
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr "Экземпляр имеет резервирование в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has an outstanding fine"
msgstr "%s %s не имеет неуплаченых штрафов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
#, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "Экземпляр был заявлен как возвращенный."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
msgstr "Экземпляр был утерян (транзакция все равно записана)"
#. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
msgstr ""
"). %s %s Экземпляр был взят для выполнения резервирования и находится в пути "
"для %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
msgstr "Экземпляр был изъят (не выдается) (транзакция все равно записана)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "Экземпляр был изъят."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
#, c-format
msgid "Item has linked analytics"
msgstr "С экземпляром связаны записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
#, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "Библиотека хранения экземпляра:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:248
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "Резервирований экземпляров / Всего резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
#, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "Домашняя библиотека экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information"
msgstr "Системная информация"
#. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information %s %s "
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Единица уже находится в библиотеке назначения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is an onsite checkout"
msgstr "Внутренние книговыдачи, ожидающие возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
#, c-format
msgid "Item is checked out"
msgstr "Экземпляр выдан"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
#, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "Экземпляр утерян, не может быть возвращен."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
#, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Единица обычно не выдаётся %s(%s)%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal"
msgstr "Экземпляр не подлежит продлению."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
#, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "Экземпляр не подлежит продлению."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not checked out"
msgstr "Экземпляр не выдан."
#. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is now in transit to %s"
msgstr "%s Экземпляр в пути в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "Экземпляр ограничен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
msgstr "Экземпляр ограничен (транзакция все равно записана)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:265
#, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "Экземпляр ограничен."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
#, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "Резервирование на уровне экземпляра принуждено с ЭК %s %s "
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr "Резервирование на уровне экземпляра не разрешено с ЭК %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
#, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "Фильтры местоположения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Item may be shelved out of order"
msgstr "%s Экземпляр может быть размещен на полке неправильно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Item not checked out."
msgstr "Экземпляр не выдан."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
#, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Единица не для выдачи %s(%s)%s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#, c-format
msgid "Item not found."
msgstr "Экземпляр не найден."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid ""
"Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
"anyway)"
msgstr ""
"Экземпляр не указан как выданный в оффлайн базе данных (транзакция все равно "
"записана)"
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
#, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "Файл с номерами экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
#, c-format
msgid "Item only"
msgstr "Только экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
#, c-format
msgid "Item received from %s"
msgstr "Экземпляр получен из %s"
#. %1$s: item.item_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Item record %s"
msgstr "Записи экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
#, c-format
msgid "Item records"
msgstr "Записи экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
#, c-format
msgid "Item records were last synced on: "
msgstr "Записи экземпляров в последний раз синхронизировались: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:185
#, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "Экземпляр продлен:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1179
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "экземпляр возвращается домой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
#, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "Экземпляр возвращается к месту выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1180
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "экземпляр возвращается к месту выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
#, c-format
msgid "Item search"
msgstr "Поиск экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search "
msgstr "Поиск экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search › Catalog › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#. %1$s: field.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:47
#, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "Поле поиска экземпляра: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
#, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "Поля поиска экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:23
#, c-format
msgid "Item search fields "
msgstr "Поля поиска экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "Item search results"
msgstr "Результаты поиска экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
#, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "Полочное местоположение экземпляра обновлено."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
msgid "Item sorting"
msgstr "Сортировка экземпляров"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr ""
"Статусы экземпляров могут быть неточными. Пожалуйста, просмотрите подробную "
"информацию о записи для точных статусов экземпляра "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
#, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "Признак единицы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr "Метки экземпляра в настоящее время не могут быть сохранены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1067
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:751
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Тип единицы"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type = %s"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr "Класс экземпляра уже существует!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "Код класса экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type deleted successfully"
msgstr "Импортированный пакет успешно удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
"Изображения классов экземпляров отключены. Чтобы включить их, выключите "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type inserted successfully"
msgstr "Импортированный пакет успешно удален"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is %s"
msgstr "Классы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
#, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr "Тип единиц обычно не выдаётся."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
#, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "Тип единиц не для выдачи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type updated successfully"
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:90
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Item typeX:"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
#, c-format
msgid "Item types "
msgstr "Классы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:469
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "Управление классами экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types administration "
msgstr "Управление классами экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
"books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
"Классы экземпляров используются для группировки связанных экземпляров. "
"Примерами типов элементов могут быть книги, компакт-диски или DVD-диски."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types: "
msgstr "Классы экземпляров"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr "Экземпляр был выдан %s и возвращен автоматически."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "Единица была потеряна, а теперь найденная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
#, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "Экземпляр был выдан до "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
#, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "Экземпляр со штрих-кодом "
#. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
msgstr "Не удалось удалить следующие записи:"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
#, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr "Экземпляр со штрих-кодом '%s' успешно добавлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:152
#, c-format
msgid "Item(s)"
msgstr "Экземпляр(ы)"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:76
#, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr "Экземпляр(ы) не добавлен(ы) в пакет %s."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
#, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "Экземпляр(ы) не удален(ы) из пакета %s."
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:305
#, c-format
msgid "Item: "
msgstr "Экземпляр: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
#, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "Номера экземпляров не найдены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
#, c-format
msgid "Items"
msgstr "Экземпляры"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Items "
msgstr "Экземпляры: "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items › %s %s by %s%s (Record #%s) › Cataloging › Koha"
msgstr ""
"Коха › Каталогизация › «%s%s / %s%s» (запись № %s) › "
"Экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159
#, c-format
msgid "Items added"
msgstr "Экземпляры добавлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
#, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr "Экземпляры добавлены к расписанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:537
#, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "Экземпляры уже в этом расписании:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42
#, c-format
msgid "Items available"
msgstr "Доступные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
#, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "Ожидаемые единицы"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "Экземпляры к записи «%s%s / %s%s» (запись № %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:63
#, c-format
msgid "Items for purchase"
msgstr "Экземпляры для покупки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr "Экземпляры, найденные в других расписаниях:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116
#, c-format
msgid "Items in "
msgstr "Экземпляры в "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Экземпляры в пакете номер %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
#, c-format
msgid "Items list"
msgstr "Список экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:92
#, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
#, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "Необходимые экземпляры"
#. %1$s: todaysdate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Items overdue as of %s › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:56
#, c-format
msgid "Items removed"
msgstr "Экземпляры удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Экземпляры, которые не выдавались"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts "
msgstr "Экземпляры, которые не выдавались"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts › Reports › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
#, c-format
msgid "Items:"
msgstr "Экземпляры:"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "Экземпляры: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "Тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
#, c-format
msgid "Itemtype:"
msgstr "Класс экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
#, c-format
msgid "Itype"
msgstr "Itype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr "JSON URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr "JSZip"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid "JavaScript Cookie"
msgstr "JavaScript Cookie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "Библиотека JavaScript Владимира Агафонкина под лицензией"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "Библиотека JavaScript лицензирована как под "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Алгоритм Javascript Diff"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
#, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "Координатор Jenkins:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
#, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr "Координаторы Jenkins:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Джо Рансом {Jo Ransom}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:163
#, c-format
msgid "Job ID"
msgstr "ID задачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:117
#, c-format
msgid "Job ID: "
msgstr "ID задачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "Прогресс выполнения работы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Задачи уже введены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr "Подтвердить"
# 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "для юношества"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Португалия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr "Kazik Pietruszewski"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: order.fund.budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
#, c-format
msgid "Keep current (%s - %s)"
msgstr "Сохранить текущий (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
#, c-format
msgid "Keep existing manager"
msgstr "Сохранить существующего менеджера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
#, c-format
msgid "Keep for pseudonymization: "
msgstr "Сохранить для псевдонимизации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
#, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "Сохранить номер выпуска"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Keep this ID and remove all others"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:255
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#. %1$s: key_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Раскладка клавиатуры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
#, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "Раскладка клавиатуры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:167
#, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
#, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "Сочетания клавиш "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "Ключевое слово (любое): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:129
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "Ключевое слово: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "Ключевое слово: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
#, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключевые слова:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha %s"
#. %1$s: short_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
#, c-format
msgid "Koha %s release team"
msgstr "Команда выпуска Koha %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Koha › Cataloging › "
msgstr "Koha › Каталогизация ›"
#. %1$s: IF ( biblio )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Upload local cover image %s › %s %s "
msgstr "Koha › Инструменты › Создатель наклеек › %s"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr "Koha Logo SVG"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "Управление Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:96
#, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "Администратор Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
"password unchanged."
msgstr ""
"Коха не может показывать существующие пароли. Для того, чтобы сохранить "
"пароль без изменений — оставьте поле пустым."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr "Схема базы данных Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Команда разработчиков Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr "Поле в Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr "Поле в Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
#, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "Полный расстановочный шифр Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Хронология Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Модуль Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Внутренние настройки Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Koha - бесплатное программное обеспечение; вы можете распространять и/или "
"изменять его в соответствии с условиями Стандартной общественной лицензии "
"GNU, опубликованной Free Software Foundation; либо версии 3 Лицензии, либо "
"(по вашему выбору) любой более поздней версии."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:275
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Связь с Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Модуль Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
#, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Оффлайн книговыдача Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Плагины Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
#, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Команда выпуска Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "Библиотека отчетов для Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
#, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "Библиотека отчётов для Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#, c-format
msgid "Koha staff interface"
msgstr "Служебный интерфейс Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
#, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "Команда Кохи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Отображение Koha в MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha to MARC mapping › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha usage statistics › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Версия Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
#, c-format
msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
msgstr "Koha-Suomi Oy, Финляндия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
#, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "Расстановочный шифр в Библиотеке Конгресса:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr "LGPL v2.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr "LGPL v3.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "Пакет наклеек"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch number %s"
msgstr "Номер пакета наклеек %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "Пакеты наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr "Создатель наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator "
msgstr "Создатель наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr "Метка для библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr "Метка для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
#, c-format
msgid "Label height:"
msgstr "Высота наклейки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:145
#, c-format
msgid "Label number"
msgstr "Номер наклейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
#, c-format
msgid "Label printing/exporting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Label printing/exporting › Label creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Label template"
msgstr "Шаблон наклейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "Шаблоны наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
#, c-format
msgid "Label width:"
msgstr "Ширина наклейки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#, c-format
msgid "Label: "
msgstr "Наклейка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr "MARC с метками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels › Koha"
msgstr "Koha › Про АБИС Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
#, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "Язык оригинала:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#, c-format
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Язык: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "большая печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
#, c-format
msgid "Large text"
msgstr "Большой текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
#, c-format
msgid "Last "
msgstr "Последняя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Последний заем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr "Последний заемщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
#, c-format
msgid "Last cashup"
msgstr "Последний кеш-ап"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#, c-format
msgid "Last cashup: %s ("
msgstr "Последний кеш-ап: %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247
#, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "Последняя дата книговыдачи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
#, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "Дата последней претензии: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Last display"
msgstr "Последнее отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
#, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "Последнее редактирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, c-format
msgid "Last import"
msgstr "Последний импорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
#, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "Дата последней инвентаризации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
#, c-format
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr ""
"Последний экземпляр для библиографической записи с резервированием на уровне "
"библ.записи в нем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
#, c-format
msgid "Last modification by"
msgstr "Последнее изменение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:873
#, c-format
msgid "Last modification by - on"
msgstr "Последнее изменение - на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
#, c-format
msgid "Last modification on"
msgstr "Последнее изменение на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
#, c-format
msgid "Last modification on:"
msgstr "Последнее изменение на:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "Последний читатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:314
#, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "Последний возврат:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
#, c-format
msgid "Last run"
msgstr "Последний запуск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr "Последний просмотр"
# В последний раз увидено: <br />
# (очень длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:311
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "Последний просмотр: "
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr "Последний раз библиотека использовала этот шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
#, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
#, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:132
#, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
#, c-format
msgid "Last value "
msgstr "Последнее значение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Задержка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Late serial issues claims"
msgstr "Экспорт CSV по умолчанию для претензий о сериальных выпусках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
#, c-format
msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
msgstr "Позже вы можете изменить свою форму, и это важно при импорте."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest version"
msgstr "Последняя запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (латинский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
#, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "ID макета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
#, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "Название макета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "Макет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "Макеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr "Листок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr "Узнайте больше о Mana KB на "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr "Узнать больше..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "Оставьте сообщение"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr ""
"Оставьте пустым для автоматического расчета во время регистрации %s %s "
#. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:297
#, c-format
msgid "Leave blank to use system default (%s)"
msgstr ""
"Оставьте поле пустым, чтобы использовать системные значения по умолчанию (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:119
#, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
msgstr ""
"Оставьте поле пустым, чтобы добавить его через поиск экземпляров "
"(itemnumber) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:979
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:984
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:994
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:999
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1022
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1028
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1043
#, c-format
msgid "Leave lost item charge"
msgstr "Оставить плату за утерянный экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Оставлено по заказу "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
#, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr "Левое поле страницы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
#, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr "Левое поле текста:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Legacy default"
msgstr "Библиотека по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "судебные дела и документы по делу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
#, c-format
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "законодательство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
#, c-format
msgid "Length: "
msgstr "Длина: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:90
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "Оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Метка/имя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Librarian and OPAC interfaces"
msgstr "Интерфейс библиотекаря"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Идентификация библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:426
#, c-format
msgid "Librarian interface"
msgstr "Интерфейс библиотекаря"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "Библиотекарь:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries "
msgstr "Библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "Библиотеки и группы "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "Информация о библиотеках: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:123
#, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "Ограничение библиотек: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:77
#, c-format
msgid "Libraries: "
msgstr "Библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:156
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
#, c-format
msgid "Library "
msgstr "Библиотека "
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:36
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "Библиотека %s - %s Правила возврата и передачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
#, c-format
msgid "Library (code)"
msgstr "Библиотека (код)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
#, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "Библиотека EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs "
msgstr "Библиотека EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
#, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "URL-адрес библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Library added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr "Библиотека уже существует и не может быть изменена!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "Подразделение библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category deleted successfully."
msgstr "Сервер '%s' успешно удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category updated successfully."
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library checkin and transfer policy › Administration › Koha"
msgstr ""
"Проверка MARC-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке!%s › Управление › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
#, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "Код библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "Библиотека создана!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:171
#, c-format
msgid "Library default"
msgstr "Библиотека по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default updated successfully."
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Library deleted successfully."
msgstr "Сервер '%s' успешно удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "Библиотечные группы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is %s"
msgstr "Библиотека: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "Библиотека указана некорректно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is not a pickup location"
msgstr "Разрешенные места получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
"Библиотека не установлена, настройте библиотеку перед добавлением "
"экземпляров в пакет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation"
msgstr "Ограничения библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
#, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "Ограничение библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:486
#, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "Ограничения библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
#, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "Ограничения библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "Библиотечное заведование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
#, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "Название библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
#, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "Библиотека Конгресса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr "Библиотека Американского института Юзефа Пилсудского, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Библиотека посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
#, c-format
msgid "Library setup"
msgstr "Библиотечные установки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Ограничения библиотечных перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
#, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "Тип библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Library updated successfully."
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "Библиотечное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Библиотека: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:54
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Библиотека: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "Библиотека: %s"
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.new_branch or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:59
#, c-format
msgid "Library: %s ⇒ %s"
msgstr "Библиотека: %s ⇒ %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Норвегия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Blue"
msgstr "Темно-синий"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Gray"
msgstr "Светло-серый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "Светло-серый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Purple"
msgstr "Фиолетовый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Red"
msgstr "Светло-серый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Yellow"
msgstr "Желтый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:507
#, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
"items_batchmod is still required) "
msgstr ""
"Ограничение пакетного изменения экземпляров подполями, определенными в "
"настройке SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod (обратите внимание, что "
"items_batchmod по-прежнему требуется) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "Ограничить код коллекции до: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:332
#, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
"is still required) "
msgstr ""
"Ограничение изменения экземпляра подполями, определенными в настройке "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (обратите внимание, что edit_item по-"
"прежнему требуется)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "Ограничить класс экземпляра до: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr "Ограничить доступ к данным читателя по группе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
msgstr ""
"Ограничение возможности перемещения экземпляров между библиотеками для "
"указанных отправляющей библиотеки, получающей библиотеки и класса "
"экземпляра, который перемещается. Эти правила вступят в силу, только если "
"параметр UseBranchTransferLimits установлен в положение ВКЛ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "Ограничить доступными в настоящее время экземплярами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Ограничить до: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Ограничить к: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:145
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr ""
"Ограничено вашей библиотекой. См. отчет в справке для получения подробной "
"информации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "Строчка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Line "
msgstr "Строчка "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Высота наклейки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, c-format
msgid "Line:"
msgstr "Строка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to "
msgstr "› Связать запись хоста с "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to %s"
msgstr "› Связать запись хоста с "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:897
#, c-format
msgid "Link authorities automatically"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Скопировано %d строк в буфер обмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "Связать поле с авторитетным источником"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Link list"
msgstr "Список ссылок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
#, c-format
msgid "Link to host record"
msgstr "Ссылка на запись хоста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record › Cataloging › Koha"
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Link..."
msgstr "Ссылка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "Связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2404
#, c-format
msgid "List"
msgstr "Список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "List (one ID per line):"
msgstr "Список штрих-кодов (один штрих-код в каждой строке): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List Properties"
msgstr "Свойства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "List borrowernumbers one by one"
msgstr "Или перечислите номера билетов один за другим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
#, c-format
msgid ""
"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr ""
"Список не может быть создан. (Не используйте учетную запись администратора "
"базы данных.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "Список создан."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:147
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Список удалён."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
#, c-format
msgid "List fields"
msgstr "Поля списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr "Розничная цена по прейскуранту включает в себя налог: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:43
#, c-format
msgid "List member:"
msgstr "Участник списка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Название списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr "Имя списка будет именем файла с отметкой времени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:544
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
"Список классов экземпляров для отображения в раскрывающемся меню в форме "
"Предложения на покупку в ЭК. При создании списочных значений для "
"SUGGEST_FORMAT введите описание в эту форму, чтобы оно было видно читателям "
"в ЭК."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:542
#, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr ""
"Список причин отклонения или принятия предложения читателя (отображается при "
"управлении предложениями)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
#, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "Список правил"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, fuzzy
msgid "List of values"
msgstr "Список правил"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
#, c-format
msgid "List price"
msgstr "Цена по прейскуранту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "Прейскурантные цены в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "Прейскурантные цены: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List properties..."
msgstr "Свойства строки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "List requests "
msgstr "Список запросов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:143
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Список обновлён."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "List: "
msgstr "Списки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:61
#, c-format
msgid "Lists "
msgstr "Списки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:123
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Списки, которые включают этот заголовок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Live CD maintainer"
msgstr "Координатор Jenkins:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Loading"
msgstr "Загружается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:148
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Загрузка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:90
#, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr "Загрузка данных..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "Загрузка смайликов..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1504
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr "Загрузка новых настроек обмена сообщениями по умолчанию "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Loading page %s, please wait..."
msgstr "Загружается страница %s, пожалуйста, подождите…"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Loading records, please wait..."
msgstr "Загрузка записей, пожалуйста, подождите..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:786
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:877
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Загрузка… "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "Срок займа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr "Продолжительность выдачи не была сокращена из-за переопределения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
#, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "Период выдачи:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local catalog"
msgstr "Локальный каталог"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
#, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Локальное изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
msgid "Local cover image (edit)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:120
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr ""
"Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local number"
msgstr "Локальный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:332
#, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "Настройки локального использования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
#, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "Местное использование записано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:163
#, c-format
msgid "Local use recorded "
msgstr "Локальное использование записано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
#, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "Местное использование записано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:366
#, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "Язык отображения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:215
#, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "Язык отображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization › Koha"
msgstr "Добавлены данные локализации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, c-format
msgid "Localization data added"
msgstr "Добавлены данные локализации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Location = %s"
msgstr "Расположение: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:295
#, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "Местоположения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "Расположение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
#, c-format
msgid "Location: "
msgstr "Местоположение: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Расположение: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Местоположения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
#, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr "Заблокировать бюджет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
#, c-format
msgid "Locked%s"
msgstr "Заблокировано%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:318
#, c-format
msgid "Log entries"
msgstr "Записи журнала"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:207
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr "Войти как другой пользователь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748
#, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
"Авторизация в модуле самовозврата. Примечание: это разрешение запрещает "
"читателю использовать любые другие функции ЭК"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
msgid "Log not enabled"
msgstr "Журнал не включен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:196
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "Средство просмотра протоколов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
#, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "Вы вошли как:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
#, c-format
msgid "Logging system does not behave correctly"
msgstr "Система регистрации в журнале работает некорректно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Протоколы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs "
msgstr "Протоколы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:203
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Искать соответствующие существующие записи в каталоге?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
#, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Лос-Гатоса, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
#, c-format
msgid "Lost"
msgstr "Утеряно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "Потерянный билет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
#, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "Потерянный экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "Утерянный экземпляр возвращен"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:958
#, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr "Правила возврата платы за утерянный экземпляр при возврате для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:532
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items "
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items › Reports › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:463
#, c-format
msgid "Lost items in staff interface"
msgstr "Утерянные экземпляры в служебном интерфейсе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
#, c-format
msgid "Lost items in staff interface: "
msgstr "Утерянные экземпляры в служебном интерфейсе: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
#, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "Утеряно на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
#, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "Утеряно на:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost reserve"
msgstr "на резервировании"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
#, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "Статус утери"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:163
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:52
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "Утеряно: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Нижняя Альфа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Greek"
msgstr "Малые греческие"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Roman"
msgstr "Малые римские"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr "Координата X внизу слева:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr "Координата Y внизу слева:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Lowercase"
msgstr "Нижняя Альфа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr "Lucida Console"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
#, c-format
msgid "Lund University Library, Sweden"
msgstr "Библиотека университета Лунда, Швеция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, c-format
msgid "Māori"
msgstr "Māori (язык маори)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "MARC (Юникод/UTF-8, стандартный)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (не Юникод/MARC-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC 8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Проверка библиографической MARC-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Вид MARC-карточки"
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#. %3$s: framework.frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
#, c-format
msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
msgstr "MARC-структура для %s%s (%s)%sпо умолчанию MARC структура%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Просмотр в MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "Библиографическая MARC-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr "Проверка библиографической MARC-структуры"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
#, c-format
msgid "MARC check %s : %s errors found %s : Configuration OK! %s "
msgstr ""
"Проверка МАРК-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке! %s "
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, c-format
msgid ""
"MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s › "
"Administration › Koha"
msgstr ""
"Проверка MARC-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке!%s › Управление › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details "
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
#, c-format
msgid "MARC field"
msgstr "MARC поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr "MARC-поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:37
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr "MARC-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:61
#, c-format
msgid "MARC frameworks "
msgstr "MARC структуры "
#. %1$s: marcflavour | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "MARC-структуры: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC import › Cataloging › Koha"
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification template"
msgstr "Шаблоны изменения MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:250
#, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "Шаблоны изменения MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates "
msgstr "Шаблоны изменения MARC"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
#, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "Шаблоны изменения MARC %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates › Tools › Koha"
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта › Интрументы › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
#, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "MARC код организации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules"
msgstr "другие правила"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules "
msgstr "другие правила"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules › Koha › Administration"
msgstr "Koha › Администрирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "Просмотр MARC записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
#, c-format
msgid "MARC preview:"
msgstr "Просмотр MARC записи:"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
#, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "MARC запись: %s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results"
msgstr "Результаты заготовки MARC :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results "
msgstr "Результаты заготовки MARC :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
"bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
"UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
"MARC расшифровывается как Машиночитаемая каталогизация. Запись в формате "
"MARC содержит информацию о библиографической записи, об экземпляре. MARC21 "
"используется во всем мире, UNIMARC, как правило, используется в нескольких "
"европейских странах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr "MARC структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
#, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr "MARC подполе: "
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
#, c-format
msgid ""
"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
msgstr ""
"Управление структурой подполей MARC для %s %s(структура %s)%s(структура по "
"умолчанию)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr "MARC подполе: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
#, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "MARC записи с экземплярами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:66
#, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "MARC записи без экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
#, c-format
msgid "MARCOrgCode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
#, c-format
msgid "MARCOverlayRules"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:99
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr ""
"Лицензия MIT (разработана Массачусетским технологическим институтом для "
"распространения свободного программного обеспечения)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "Лицензии MIT и GPLv3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "MIT лицензия "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "MIT лицензия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Macro not found"
msgstr "Макрос не найден"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Macro successfully deleted"
msgstr "Макрос успешно удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
#, c-format
msgid "Macros"
msgstr "Макросы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr "Макрос..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Основной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Main contact method: "
msgstr "Управление договорами "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
msgid "Main library"
msgstr "Основная библиотека"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Make ID unique"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a new printer profile."
msgstr "Нажмите здесь, чтобы определить профиль принтера."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
#, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "Произвести оплату"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s %s "
msgstr "› Произвести оплату для %s %s"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s %s › Patrons › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Сделать один выходной день в диапазоне, повторяемый ежегодно. Например, если "
"выбрать 1 августа 2012 г. и 10 августа 2012 г., все дни с 1 по 10 августа "
"будут выходными, и в другие годы это подействует на 1-10 августа."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:203
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
"will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Сделать единый выходной день в диапазоне. Например, при выборе 1 августа "
"2012 г. и 10 августа 2012 г. все дни с 1 по 10 августа будут выходными, но "
"не повлияет на 1-10 августа в другие годы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
"holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
"Сделать единый выходной день. Например, выбор 1 августа 2012 года сделает "
"его выходным днем, но не повлияет на 1 августа в другие годы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
#, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr "Сделать бюджет активным: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:124
#, c-format
msgid "Make claim"
msgstr "Создать претензию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:193
#, c-format
msgid "Make default"
msgstr "Сделать по умолчанию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Make image decorative:"
msgstr "Сделать бюджет активным: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Решение по оплате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr ""
"Сделать этот будний день выходным днем каждую неделю. Например, если ваша "
"библиотека закрыта по субботам, используйте эту опцию, чтобы сделать каждую "
"субботу выходным днем."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#, c-format
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "Мужчина "
#. %1$s: total || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
#, c-format
msgid "Mana (%s)"
msgstr "Mana (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
"designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
"used by any other software."
msgstr ""
"Mana KB - это глобальная база знаний по библиотечным данным. Изначально она "
"была разработана для взаимодействия с Koha, библиотечной системой с открытым "
"исходным кодом, но может использоваться любым другим программным "
"обеспечением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr "Mana KB токен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
#, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "Результаты поиска по базе знаний Mana Knowledge Base"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base reports search › Reports › Koha"
msgstr "Результаты поиска по базе знаний Mana Knowledge Base"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
"the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
"share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
"with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
"Mana централизует информацию между другими установками Koha, чтобы облегчить "
"создание новых подписок, поставщиков, отчетов и т.д. Вы можете искать, "
"публиковать, импортировать и комментировать содержимое Mana. Информация, "
"переданная Mana KB, доступна под "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
#, c-format
msgid ""
"Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
"contact your site administrator. "
msgstr ""
"Конфигурация Mana в настоящее время пуста. Эта функция работать не будет. "
"Обратитесь к администратору вашего сайта. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
#, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "Поиск Mana"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr "Ошибка поиска Mana с кодом: %s "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions (%s found)"
msgstr "Подписки сериальных изданий (%s найдено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions search"
msgstr "Поиск подписок на сериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:122
#, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "Mana токен: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
#, c-format
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Manage "
msgstr "Управление "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
#, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "Управление ключами API"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:517
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:227
#, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "Управление конфигурацией Вы имели в виду? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:717
#, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr "Управление передачей EDIFACT "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
#, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "Управление запросами МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr "Управление системными настройками Koha (панель Администрирование)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:187
#, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr ""
"Управление MARC библиографическими и авторитетными структурами и их "
"тестирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Manage MARC modification templates"
msgstr "Управление шаблонами изменения MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules"
msgstr "Управление правилами книговыдачи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
msgstr "Управление конфигурацией столбцов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:262
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr "Управление обменом контентом Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:202
#, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:790
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports "
msgstr "Управление отчетами о проблемах ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
msgstr "Управление отчетами о проблемах ЭК, отправленными читателями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:252
#, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "Управление сотовыми операторами SMS "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:232
#, c-format
msgid "Manage SMTP servers "
msgstr "Управление SMTP серверами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:246
#, c-format
msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
msgstr ""
"Управление расписанием при обороте фонда, этапами расписания и экземплярами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:222
#, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Управление конфигурациями серверов Z39.50 и SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
#, c-format
msgid "Manage account debit and credit types "
msgstr "Управление типами дебета и кредита счета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
#, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "Управление дополнительными полями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields "
msgstr "Управление дополнительными полями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:247
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
"Управление дополнительными полями для заказов или подписок (требуются "
"разрешения edit_subscription или order_manage)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
"patron card layout."
msgstr ""
"Управляйте дополнительными изображениями для использования в качестве "
"логотипа, украшения или фона в макете читательского билета."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:407
#, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr ""
"Управление всеми корзинами заказов и строками заказов, независимо от "
"ограничений на них"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:382
#, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "Управление всеми средствами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:242
#, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "Управление звуковыми уведомлениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:157
#, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "Управление категориями списочных значений и списочными значениями "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage background jobs"
msgstr "Управление фоновыми задачами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:272
#, c-format
msgid "Manage background jobs "
msgstr "Управление фоновыми задачами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:402
#, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "Управление корзинами заказов и строками заказов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:397
#, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "Управление группами корзин заказов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:422
#, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "Управление планированием бюджета "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:417
#, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "Управление бюджетами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
#, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "Управление правилами книговыдачи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
#, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"only edit circulation rules for their own library (please note that "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
"Управление правилами книговыдачи для любой библиотеки. Если не установлено, "
"то авторизованный пользователь может только редактировать правила "
"книговыдачи для своей библиотеки (обратите внимание, что требуется "
"manage_circ_rules) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:182
#, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "Управление населенными пунктами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:192
#, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "Управление источниками классификации и правилами заполнения "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:237
#, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "Управление конфигурацией столбцов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:392
#, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "Управление договорами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:432
#, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "Управление денежными единицами и обменными курсами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
#, c-format
msgid "Manage custom fields for item search"
msgstr "Управление настраиваемыми полями для поиска экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:167
#, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "Управление расширенными атрибутами читателя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr "Управление периодичностью "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:377
#, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "Управление средствами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:142
#, c-format
msgid "Manage global system preferences "
msgstr "Управление общими системными настройками "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr ""
"Управление общими системными настройками, такими как особенности MARC "
"стандарта, формат даты, e-mail администратора и шаблоны."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr "Управление доставкой при обслуживании на дому"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
#, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
#, c-format
msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
msgstr ""
"Управление индексами, фасетами и их соответствиями полям и подполям MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "Управление файлами счетов-фактур"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:177
#, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "Управление предупреждениями при книговыдаче экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:207
#, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "Управление полями поиска экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:152
#, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Управление классами экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:602
#, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "Управление экземплярами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items "
msgstr "Управление экземплярами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:397
#, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "Управление экземплярами, назначенными "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:267
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
"Управление сочетаниями клавиш для расширенного редактора каталогизации "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage labels"
msgstr "Управление изображениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:147
#, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "Управление библиотеками и библиотечными группами."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr "Управление EDI EAN библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:172
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
"Управление ограничениями библиотечных перемещений и матрицей транспортных "
"затрат "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:36
#, c-format
msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "Управление списками читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:532
#, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "Управление шаблонами изменения marc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "Управление шаблонами нумерации "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order basket fields"
msgstr "Управление заказами и корзинами заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:162
#, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "Управление типами читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:41
#, c-format
msgid "Manage patron clubs"
msgstr "Управление читательскими клубами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "Управление штрафами и сборами читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
#, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "Управление плагинами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:662
#, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr "Управление плагинами (установка / удаление) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:367
#, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "Управление предложениями о покупке "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage recalls for patrons "
msgstr "Управление списками читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:197
#, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "Управление правилами соответствия записей "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Manage request"
msgstr "Управление запросами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
#, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "Управление ограничениями для учетных записей "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:241
#, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "Управление перемещаемыми коллекциями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:557
#, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "Управление перемещаемыми коллекциями "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
#, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
msgstr ""
"Управление правилами автоматического соответствия MARC-записей при импорте "
"записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:212
#, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "Управление конфигурацией поисковой системы "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "Управление подписками сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "Управление заготовленными MARC записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:43
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records "
msgstr "Управление заготовленными MARC записями "
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
msgstr "Управление заготовленными MARC записями %s › Пакет %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr "Управлять заготовленными записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:595
#, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "Управление заготовленными записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages "
msgstr "Управление заготовленными записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "Управление операциями по обороту фонда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage subscription fields"
msgstr "Управление дополнительными полями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:622
#, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used) "
msgstr ""
"Управление подписками из любого подразделения (применяется только при "
"использовании IndependentBranches) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
#, c-format
msgid "Manage suggestions: "
msgstr "Управление предложениями: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:251
#, c-format
msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
msgstr "Управление шаблонами для изменения MARC записей при импорте"
# Administration > CAS authentication
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Аутентификация"
# Administration > CAS authentication
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication "
msgstr "Аутентификация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:692
#, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "Управление загруженными файлами ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:257
#, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "Управление настройками статистики использования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr "Управление EDI счетами поставщиков для импорта/экспорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:427
#, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "Управление поставщиками "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
#, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr "Управляется - на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1141
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Ведётся кем:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "Ведётся в вкладке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
#, c-format
msgid "Managed on"
msgstr "Управляется "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
#, c-format
msgid "Managed on:"
msgstr "Управляется:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and "
"updates"
msgstr ""
"Управление правилами автоматического соответствия MARC-записей при импорте "
"записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:261
#, c-format
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr ""
"Управление заготовленными MARC записями, в частности проведение или отмена "
"импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:527
#, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr ""
"Управление заготовленными MARC-записями, в частности, проведение или отмена "
"импорта "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1154
#, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "Дата управления с:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
#, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "Имя менеджера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "Управляющая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
#, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "Управляющая библиотека:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "Управляющая библиотека: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Обязательное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "Добавлены обязательные данные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
#, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "Обязательность: "
# руководстве (modules_help_about.tt);
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "справочники и руководства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:58
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Кредит вручную"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual credit "
msgstr "Кредит вручную"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr "Примечание к руководству"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
#, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "История вручную:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
#, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "История вручную: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Счет-фактура вручную"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual invoice "
msgstr "Счет-фактура вручную"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
#, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Соответствие"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr "Соответствие будет удалено для: %s."
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr "Соответствия для набора '%s' (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
#, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr "Соответствия сохранены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Март"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark \"In demand\""
msgstr "Отметить не видимое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as overdue"
msgstr "%s (просроченный)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr "Отметка примечаний о книговыдаче как видимые/невидимые"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
#, c-format
msgid "Mark closed"
msgstr "Отметить закрытым"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
msgid "Mark item as lost"
msgstr "Отметить экземпляр как утерянный"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "Отметить отсутствие и сообщить читателю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
#, c-format
msgid "Mark new"
msgstr "Отметить новый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
#, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr "Отметить не видимое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
#, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "Отметить видимое"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "Отметить увиденное и продолжить >>"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "Отметить увиденное и выйти"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
#, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Отметить исходный бюджет как неактивный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
#, c-format
msgid "Mark viewed"
msgstr "Отметить просмотренное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr "MassCat, США"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid "Match applied"
msgstr "Соответствие применено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Match case"
msgstr "Учитывать регистр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#, c-format
msgid "Match check "
msgstr "Проверка соответствия"
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr "Проверка соответствия %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr "Проверка соответствия 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
#, c-format
msgid "Match details"
msgstr "Информация о соответствии"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid "Match found"
msgstr "Найдено соответствие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
#, c-format
msgid "Match point "
msgstr "Пункт соответствия"
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
#, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr "Пункт соответствия %s |"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
#, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr "Пункт соответствия 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:158
#, c-format
msgid "Match points"
msgstr "Пункты соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
#, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr "Порог соответствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
#, c-format
msgid "Match type"
msgstr "Тип соответствия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "Соответствует авторитетной записи %s (score=%s):%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "Соответствует библиографической записи %s (score=%s):%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
#, c-format
msgid "Matching rule applied"
msgstr "Употреблено правило соответствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "Употребленное правило соответствия: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Код правила соответствия отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "Код правила соответствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
#, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "Компоненты точки соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:38
#, c-format
msgid "Material:"
msgstr "Материал:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "Указание материалов (нумерация, часть …)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Указание материалов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr "Указанные материалы:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Mathematical"
msgstr "Математический"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Matrix2of5"
msgstr "Матрица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "Максимальная длина: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
#, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Макс. длительность приостановки (дни)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
#, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "Максимальная версия Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
#, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "Всего резервирований разрешено максимально (количество)"
#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
#, c-format
msgid "Maximum version: %s "
msgstr "Максимальная версия: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Май"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
msgstr "Может, он не правильно установлен и настроен? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:89
#, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "Значение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr "Медиа-постер (URL изображения)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr "Медиа..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Blue"
msgstr "Средне-синий"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Gray"
msgstr "Средне-серый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Purple"
msgstr "Средне-фиолетовый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
#, c-format
msgid "Meeting facilitator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Meetings chairperson"
msgstr "Пропущенные символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
#, c-format
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr "Memcached:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:197
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "мужчина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
#, c-format
msgid "Mentor:"
msgstr "Руководитель:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr "Меню "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Объединить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Merge cells"
msgstr "Объединить ячейки"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:170
#, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr "Объединение не удалось! Сообщалось о следующей ошибке: %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
#, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr "Объединение не удалось! Читатель был недействителен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
#, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "Объединить счет-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
#, c-format
msgid "Merge invoices "
msgstr "Объединить счет-фактуры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
#, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "Объединить записи читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records › Patrons › Koha"
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта › Интрументы › Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:286
#, c-format
msgid "Merge patrons"
msgstr "Объединить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
#, c-format
msgid "Merge records"
msgstr "Объединить записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
#, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr "Ссылка на объединение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
#, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "Объединить выделенное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
#, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "Объединить выбранные счет-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:216
#, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "Объединить выбранных читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41
#, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "Объединяем записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records "
msgstr "Объединяем записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records › Cataloging › Koha"
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Объединение с авторитетным источником: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
#, c-format
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "Тело сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
#, c-format
msgid "Message broker: "
msgstr "Брокер сообщений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is duplicate"
msgstr " — продублирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение выслано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "Тема сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "Обмен сообщениями"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr "Метаданные и свойства документа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Microsecond"
msgstr "Микросекунда"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека городка Мидлтаун, США"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr "Темно-синий"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Millisecond"
msgstr "Миллисекунда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
#, c-format
msgid "Mine"
msgstr "Мой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "Mines Paristech (ранее Высшая горная национальная школа Парижа)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
#, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Минимальная версия Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
#, c-format
msgid "Minimum password length:"
msgstr "Минимальная длина пароля:"
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1227
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Минимальная длина пароля: %s"
#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
#, c-format
msgid "Minimum version: %s "
msgstr "Минимальная версия: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1352
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "Отсутствует (поврежден)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Отсутствует (утеряно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "Отсутствует (не был получен)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (not scanned)"
msgstr "%s Отсутствует (не сканируется)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Отсутствует (продан)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing SMS number"
msgstr "Номер для SMS: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr "Отсутствует содержимое контрольного поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing from email address"
msgstr "подтвердить адрес e-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "Отсутствующие выпуски:"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr "Отсутствует обязательное подполе: ‡"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "Отсутствует обязательная метка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
#, c-format
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
#, c-format
msgid "Mobile phone"
msgstr "Мобильный телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile:"
msgstr "Мобильный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
#, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "Модальное заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:46
#, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Модерация комментариев читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:537
#, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "Модерация комментариев читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Регулирование читательских меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:542
#, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "Модерация читательских тегов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
#, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Дата изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "Протокол изменений"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type "%s""
msgstr "Изменён вид атрибута посетителя «%s»"
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
#, c-format
msgid "Modified record matching rule "%s""
msgstr "Изменено правило соответствия записей "%s""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
#, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "Изменить %s сервер"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#. %2$s: server.servername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server %s "
msgstr "Изменить %s сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "Изменить соответствие поисковых полей SRU для авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr ""
"Изменить соответствие поисковых полей SRU для библиографических записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
#, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "Изменить CSV профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
msgstr "Изменить пакет записей (библиографических или авторитетных)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a budget"
msgstr "Изменить бюджет "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
#, c-format
msgid "Modify a city"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:82
#, c-format
msgid "Modify a credit type"
msgstr "Изменить тип кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:80
#, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "Изменить тип дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:98
#, c-format
msgid "Modify a desk"
msgstr "Изменить кафедру книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a fund"
msgstr "Изменить кафедру книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify account "
msgstr "Моя учетная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify additional content"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket"
msgstr "Способ комплектования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
#, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket header"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket's users"
msgstr "Используется для статистических целей комплектования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an additional content"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an invoice adjustment"
msgstr "a — без привязки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an order"
msgstr "Изменить кафедру книговыдачи"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Правим авторитетный источник № %s (%s)"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s) "
msgstr "Правим авторитетный источник № %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value "
msgstr "Авторитетное значение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
#, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "Изменить бюджет "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s' "
msgstr "Изменить бюджет '%s'"
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify cash register %s "
msgstr "кассовые аппараты"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Правка категории %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify category '%s' "
msgstr "Правка категории %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "Изменение источника классификации"
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr "Правим договор «%s» с поставщиком «%s»"
#. %1$s: contractname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s' "
msgstr "Правим договор «%s» с поставщиком «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency"
msgstr "Средство модификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:160
#, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "Изменить поле"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field '%s' "
msgstr "Изменить поле"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fields for '%s' "
msgstr "Дополнительные поля для '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Изменить правило заполнения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify framework text "
msgstr "%s Изменяем название структуры %s Добавляем структуру %s"
#. %1$s: IF ( budget_name )
#. %2$s: budget_name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund %s '%s'%s "
msgstr "Изменить бюджет '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:387
#, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr ""
"Изменение средств (невозможно создать строки, но можно изменить существующие)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:292
#, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "Изменить приоритет резервирований "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158
#, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr "Изменить класс экземпляра"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify item type '%s' "
msgstr "Изменить класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
#, c-format
msgid "Modify items in a batch"
msgstr "Изменение группы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library "
msgstr "Моя библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify notice "
msgstr "Копирование оповещения"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify order details (line #%s) "
msgstr "› %sИзменить информацию о заказе (строка #%s)%sНовый заказ%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Изменение вида атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "Редактирование посетителей группой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
#, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "Изменить шаблон"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
#, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "Изменить шаблон: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify record using template"
msgstr "Изменить запись, используя следующий шаблон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
#, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "Изменить запись, используя следующий шаблон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify records using a MARC modification template?"
msgstr "Управление шаблонами изменения MARC"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
msgid "Modify selected checkouts"
msgstr "Изменить выбранные книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
#, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "Изменить выделенные экземпляры"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245
msgid "Modify selected records"
msgstr "Изменить выбранные записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
#, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "Изменить правило разделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify subscription "
msgstr "%s Изменение подписки на "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag "
msgstr "%s%s Правим признак "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
#, c-format
msgid "Modify the due date checkouts in batch"
msgstr "Изменение срока книговыдачи в пакетном режиме"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr "Измените статистику, которой вы делитесь с сообществом Koha"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifying numbering pattern '%s' "
msgstr "Управление шаблонами нумерации "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
msgid "Module current"
msgstr "Модуль современный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Module maintainer"
msgstr "Координатор выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:94
#, c-format
msgid ""
"Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in "
"the generated QR code."
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "Необходимо обновить модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
#, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "Модули:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#, c-format
msgid "Moment.js"
msgstr "Moment.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Mondays"
msgstr "По понедельникам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Month is %s"
msgstr "месяцев %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:328
#, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "Месяц/день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "Месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "More "
msgstr "Больше "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
#, c-format
msgid "More › Set permissions"
msgstr "Больше › Установить разрешения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:40
#, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr "Дополнительная документация по определению ключевых карт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "Ещё списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "Больше параметров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
#, c-format
msgid "Morning"
msgstr "Утро"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:279
#, c-format
msgid "Morning "
msgstr "Утро "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Наиболее выдаваемые единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Most-circulated items "
msgstr "Наиболее выдаваемые единицы"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Most-circulated items%s › Results%s › Reports › Koha"
msgstr "Koha › Отчеты › Управляемые отчеты › Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
msgid "Move action down"
msgstr "Переместить действие ниже"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
msgid "Move action to bottom"
msgstr "Переместить действие вниз"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
msgid "Move action to top"
msgstr "Переместить действие вверх"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
msgid "Move action up"
msgstr "Переместить действие выше"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
msgid "Move alert down"
msgstr "Переместить предупреждение ниже"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "Переместить предупреждение вниз"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
msgid "Move alert to top"
msgstr "Переместить предупреждение наверх"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
msgid "Move alert up"
msgstr "Переместить предупреждение выше"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:98
msgid "Move hold down"
msgstr "Переместить резервирование ниже"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "Переместить резервирование вниз"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
msgid "Move hold to top"
msgstr "Переместить резервирование вверх"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
msgid "Move hold up"
msgstr "Переместить резервирование выше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
"by the "
msgstr ""
"Переместить читателей в таблицу удаленных читателей. Их можно удалить "
"навсегда с помощью "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr "Переместить оставшиеся неизрасходованные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Переместить этих читателей в корзину"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "Перейти к следующей позиции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
#, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "Перейти к следующему этапу "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "Перейти на предыдущую позицию"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
msgid "Move unreceived orders"
msgstr "Переместить неполученные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
#, c-format
msgid "Moved!"
msgstr "Перемещено!"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "Получение нескольких"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "музыкальная запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:67
msgid "Must be greater or equal to the from value."
msgstr "Должно быть больше или равно значению От."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:189
#, c-format
msgid "My account"
msgstr "Моя учетная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:192
#, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "Мои книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:92
#, c-format
msgid "My library"
msgstr "Моя библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
#, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "MySQL данные добавлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "Версия MySQL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:660
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr "Недоступен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
#, c-format
msgid "NO DESK SET"
msgstr "Кафедра книговыдачи не выбрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "НЕ ВОЗВРАЩЕН"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr "НЕ ВОЗВРАЩЕН "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "УТ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "NW7"
msgstr "НОВЫЙ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Наименование "
# Все те поля, которые отображаются в поддерживаемые точки доступа (кроме 1035)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "Имя (любое): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
#, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "Название дня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
#, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "Название дня (сокращенно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
#, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "Название месяца"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
#, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "Название месяца (сокращенно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
#, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "Название сезона"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
#, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "Название сезона (сокращенно)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "Название или ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr "Имя или штрих-код не найдены. Пожалуйста, попробуйте ещё "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Наименование или номер билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition "
msgstr "Название нового определения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Наименование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:300
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "с названием: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "с названием: "
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
msgid "Narrower Term"
msgstr "Более Узкий Термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
#, c-format
msgid "National Library of Finland, Finland"
msgstr "Национальная библиотека Финляндии, Финляндия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr "Тёмно-синий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "Университет ближнего востока {Near East University}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
#, c-format
msgid ""
"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
msgstr ""
"Необходимые пакеты Elasticsearch не установлены на вашем сервере. Если вы "
"хотите настроить Elasticsearch, обратитесь к администратору сервера."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
#, c-format
msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-België (Голландский-Бельгия)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
"University"
msgstr "Nederlands-Nederland (Голландия-Нидерланды) при поддержке Rijksmuseum"
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
"manual grant permissions\" "
msgstr ""
"Нужна помощь? Чтобы получить помощь с предоставлением разрешений, выполните "
"поиск онлайн для \"%s предоставить разрешения вручную\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New "
msgstr "Новый "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
#, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "Новый %s сервер"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s server "
msgstr "Новый %s сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "New ("
msgstr "Новый "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
#, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "Новый CSV профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
#, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "Новый EAN "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
#, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "Новый запрос МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "Новый запрос МБА "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:35
#, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "Новый SMS провайдер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
#, c-format
msgid "New SMTP server"
msgstr "Новый SMTP сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr "Новый SQL из Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
#, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "Новый SRU сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr "Библиотека центральных агентств Новой Зеландии, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr "Библиотека Министерства образования Новой Зеландии, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
#, c-format
msgid "New account "
msgstr "Новая учетная запись "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
#, c-format
msgid "New action"
msgstr "Новое действие"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "New additional content (%sNews%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s Новости %s HTML кастомизация %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
#, c-format
msgid "New alert"
msgstr "Новое оповещение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New authority "
msgstr "Новый авторитетный источник "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:166
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr "Новый тип авторитетного источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value "
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
#, c-format
msgid "New basket group"
msgstr "Новая группа корзин"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item modification"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Новое пакетное изменение читателей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Новое пакетное изменение читателей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:216
#, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "Новое пакетное удаление записей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
#, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "Новое пакетное изменение записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr "Новая смета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
#, c-format
msgid "New card"
msgstr "Новый читательский билет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
#, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "Новый кассовый аппарат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register "
msgstr "Новый кассовый аппарат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "New category "
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "New child record"
msgstr "Новая запись на составную часть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "Новый населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "Новый источник классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
#, c-format
msgid "New club "
msgstr "Новый клуб "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:207
#, c-format
msgid "New club field"
msgstr "Новое поле клуба"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
#, c-format
msgid "New club template"
msgstr "Новый шаблон клуба"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New collection"
msgstr "Новая коллекция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#, c-format
msgid "New comment"
msgstr "Новый комментарий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "New contract "
msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
#, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
#, c-format
msgid "New course"
msgstr "Новый курс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
#, c-format
msgid "New credit type"
msgstr "Новый тип кредита"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "Новая денежная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
#, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "Новый тип дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
#, c-format
msgid "New definition"
msgstr "Новое определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:173
#, c-format
msgid "New desk"
msgstr "Новая кафедра книговыдачи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "New document"
msgstr "Новый документ"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:141
#, c-format
msgid "New due date"
msgstr "Новый срок возврата"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
#, c-format
msgid "New due date:"
msgstr "Новый срок возврата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:234
#, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "Новое регистрационное поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:287
#, c-format
msgid "New entry"
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using WYSIWYG editor"
msgstr "Редактировать с помощью WYSIWYG редактора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using text editor"
msgstr "Редактировать с помощью текстового редактора"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "New field"
msgstr "Новое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr "Новое поле на следующей строке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
#, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "Новое правило заполнения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
#, c-format
msgid "New framework"
msgstr "Новая структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:104
#, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "Новая периодичность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
#, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr "Добавить с помощью Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU "
msgstr "Добавить с помощью Z39.50/SRU"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "Новые средства для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "Новый управляемый отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New item"
msgstr "Новий экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New item lost value:"
msgstr "Новый класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
#, c-format
msgid "New item type"
msgstr "Новый класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "Новый класс экземпляра создан!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch"
msgstr "Создать пакет наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch "
msgstr "Создать пакет наклеек"
#. %1$s: label_batch | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr "Новый пакет наклеек создан: # %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout"
msgstr "Настройка макетов этикеток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout "
msgstr "Настройка макетов этикеток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New label template"
msgstr "Новый шаблон клуба"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
#, c-format
msgid "New library"
msgstr "Новая библиотека"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "New library %s "
msgstr "Новая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr "Новая строка (\\n)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Новый список"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "New macro..."
msgstr "Новый макрос..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
#, c-format
msgid "New notice "
msgstr "Новое уведомление "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
#, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "Новый шаблон нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "New numbering pattern "
msgstr "Новый шаблон нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "New order "
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "New patron "
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "Новый вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
#, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "Новый список читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr "Новый параметр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer profile"
msgstr "Профиль принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Новое предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "New quote"
msgstr "Новий экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New record"
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
#, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "Новое правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New report "
msgstr "Новый отчёт "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "New request"
msgstr "Новый запрос"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "New request "
msgstr "Новый запрос"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New rota"
msgstr "Новое расписание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:182
#, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "Новый список направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:191
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "Новый поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:36
#, c-format
msgid "New search field"
msgstr "Новое поле поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
#, c-format
msgid "New set"
msgstr "Новый набор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
#, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "Новое правило разделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription "
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "Новая подписка для этого сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
#, c-format
msgid "New tag"
msgstr "Новый признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "New tag "
msgstr "Новый признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:68
#, c-format
msgid "New template"
msgstr "Новый шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr "Новое имя пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:186
#, c-format
msgid "New value"
msgstr "Новое значение"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
#, c-format
msgid "New value: %s "
msgstr "Новое значение: %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
#, c-format
msgid ""
"New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
msgstr ""
"Новое значение: %s %s %s пусто %s %s (Не списочное значение) %s %s %s %s "
"\"Пусто\" %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "Новый поставщик"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#, c-format
msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
msgstr "Городской совет Ньюкасла, Соединенное Королевство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
#, c-format
msgid "Newer version"
msgstr "Более новая версия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Новости"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
msgstr ""
"Новости по-прежнему будут доступны по прямому URL-адресу, если срок их "
"действия истек."
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor"
msgstr "Редактор цитат"
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor:"
msgstr "Редактор цитат"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:674
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#, c-format
msgid "Next "
msgstr "Следующая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
#, c-format
msgid "Next >>"
msgstr "Далее >>"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
msgid "Next >>"
msgstr "Далее >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "Следующий из доступных"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:173
#, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Следующий доступный %s экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Дата публикации следующего выпуска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
#, c-format
msgid "Next open day"
msgstr "Следующий открытый день"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Николас Розаско (составитель документации)"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:652
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "No"
msgstr "нет"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1429
#, c-format
msgid "No "
msgstr "нет "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
#, c-format
msgid "No %s "
msgstr "Нет %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
#, c-format
msgid ""
"No (If you do not check for items while staging you may not change this "
"option later) "
msgstr ""
"Нет (если вы не проверяете экземпляры при заготовке, вы не можете изменить "
"этот параметр позже) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
#, c-format
msgid "No (N)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
"Нет структуры «ACQ», поэтому используется структура по умолчанию. Вы должны "
"создать структуру с кодом «ACQ» для использования экземпляров с неё."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used "
msgstr ""
"Нет структуры «ACQ», поэтому используется структура по умолчанию. Вы должны "
"создать структуру с кодом «ACQ» для использования экземпляров с неё. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
msgstr "Списочные значения DEPARTMENT не найдены! %s Пожалуйста, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:410
#, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "Нет конфигурации EDIFACT для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"Для вашего языка нет доступных MARC структур. По умолчанию будут "
"использоваться структуры, которые поставляются для английского языка (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
#, c-format
msgid "No MARC modification template is defined. You have "
msgstr "Шаблон модификации MARC не определен. У вас есть "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
"Соответствия полей поиска SRU не определены. Это означает, что поиск по всем "
"полям будет проходить по всей записи. Продолжить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
"with the category TERM."
msgstr ""
"Списочные значения TERM не найдены! Создайте одно или несколько списочных "
"значений с категорией TERM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
#, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "Для шаблона не определено никаких действий. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы. Перейти к "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Не указан адрес."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
#, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr "Нет и попробуйте изменить системные настройки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "Авторитетные источники не выбраны."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "No authority link was changed."
msgstr "Авторитетные источники не выбраны."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
#, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "Нет автом. продления после"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
#, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "Нет автом. продления после (жесткий предел)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
#, c-format
msgid "No available parent types"
msgstr "Нет доступных типов источников (родительских типов)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "No barcode"
msgstr "%s Нет штрих-кода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "No basket given."
msgstr "Причина не указана"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "No basket group"
msgstr "Новая группа корзин"
#. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
msgstr "Контрольный номер библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr "Билеты не созданы (пустая партия или список?) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
#, c-format
msgid "No change"
msgstr "Без изменений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
#, c-format
msgid "No checkouts for the selected filters. "
msgstr "Для выбранных фильтров нет книговыдач."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
#, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
"Правило книговыдачи не определено для этой комбинации типа читателя и класса "
"экземпляра ."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "Не указан населённый пункт."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr "Уведомление о претензиях не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
#, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "Шаблоны клубов не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
#, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr "Нет клуба с таким названием, попробуйте другой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
#, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "Клубы не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
#, c-format
msgid ""
"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
"defined."
msgstr ""
"Клубы не определены. Шаблон клуба должен быть определен до определения клуба."
# 116^a - Цвет
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "No color"
msgstr "Нет цвета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "No columns selected!"
msgstr "Не выбрано ни одной колонки!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr "Нет одобренных комментариев."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr "Нет комментариев для модерации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Изображение обложки не доступно"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
#, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "База данных с названием %s не обнаружена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
#, c-format
msgid "No date of birth stored."
msgstr "Дата рождения не сохранена."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196
msgid "No date selected"
msgstr "Дата не выбрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:128
#, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "Нет описаний"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Не указана электронная почта."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:59
#, c-format
msgid "No files found."
msgstr "Файлы не найдены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:176
#, c-format
msgid "No fund"
msgstr "Нет средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
#, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "Средства не найдены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:316
msgid "No fund selected."
msgstr "Средства не выбраны."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Нет средств, чтобы соответствовали этому критерию поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
#, c-format
msgid "No group"
msgstr "Нет группы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
msgstr "Еще нет изображений, загруженных для этой библиографической записи."
#. %1$s: m.hold_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold with id %s found."
msgstr "Резервирований не обнаружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1072
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "Резервирования не разрешены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds allowed: "
msgstr "Резервирования не разрешены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "Резервирований не обнаружено."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:310
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr ""
"Нет резервирований по данному экземпляру / Всего резервирований по этой "
"записи: %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:316
msgid "No holds on this record"
msgstr "Нет резервирований по этой записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
#, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr "Нет, если настройки позволяют"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "Без изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:135
#, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "В настоящее время нет доступных изображений. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
#, c-format
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr "Еще нет изображений, загруженных для этой библиографической записи."
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
#, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "Не найден экземпляр со штрих-кодом %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
#, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "Нет экземпляров, соответствующих этому штрих-коду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "No item or bibliographic record found"
msgstr "Библиографическая запись не найдена."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid ""
"No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
msgstr ""
"В оффлайн базе данных нет экземпляра со штрих-кодом (транзакция в любом "
"случае записана): %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Нет экземпляра со штрих-кодом: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Нет экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid ""
"No items added because the library is not set. Please set your library "
"before adding items to a batch. "
msgstr ""
"Экземпляры не добавлены, потому что библиотека не установлена. Пожалуйста, "
"настройте свою библиотеку перед добавлением экземпляров в пакет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
#, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "Нет доступных экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "No items deleted."
msgstr "%s экземпляров удалено."
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Нет экземпляров для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#, c-format
msgid "No items found."
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "No items modified."
msgstr "Не изменен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
#, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "В результате поиска экземпляры не найдены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:122
#, c-format
msgid "No keys defined for the current patron. "
msgstr "Для текущего читателя ключи не определены. "
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
"Не указано письмо или действие ограничения для задержки %s для %s типа "
"читателя. Если задана задержка, следует указать букву, ограничивающее "
"действие или и то, и другое."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "No library limitation"
msgstr "%s Нет ограничений библиотеки %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничений"
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:411
#, c-format
msgid "No log found %s for "
msgstr "В журнале действий ничего не найдено%s относительно "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
#, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr "Соответствия не определены для данного набора"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
msgid "No match"
msgstr "Нет соответствия"
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "Нет соответствия для ID читателя (%s). %s"
#. %1$s: message_loo.approver | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
"Не удалось отклонить термин (%s). %sНет соответствия для пользователя (%s). "
"ФИЛЬТР ТРЕБУЕТ ID читателя BORROWERNUMBER (не имя). %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "No matches found"
msgstr "Соответствий не найдено"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "No matching authority found."
msgstr "Соответствующих отчётов не найдено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching item could be found"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "No matching reports found"
msgstr "Соответствующих отчётов не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "%s %s (%s) %s Нет задействованных соответствий правилу %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr "Отсутствующие выпуски не найдены."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No misspellings found."
msgstr "Отсутствующие выпуски не найдены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Продлить больше не возможно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:277
#, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "Продление больше невозможно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "No name"
msgstr "Название главного документа"
#. %1$s: basket.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "%s %s %s Нет названия, номер корзины: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
#, c-format
msgid "No notes from SMS driver"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:118
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr "Нет оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:294
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr "Ни один заказ не дублировался. Может, что-то случилось?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
#, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "Заказ не выбран"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:436
#, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr "Заказов пока нет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Нет других экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Нет неуплаченных уплат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
#, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
"(by default ILLLIBS category)."
msgstr ""
"Партнеры пока не определены. Пожалуйста, создайте соответствующие записи "
"читателей (по умолчанию, категория ILLLIBS)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#, fuzzy
msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
msgstr "Нет номера читательского билета в оффлайн базе данных: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
msgstr "Номера читательских билетов не указаны."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "Не найдено посетителя, чтобы отвечал поиску "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1072
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "ни один посетитель не может установить на эту книгу резервирование. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:246
#, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "Фактически никакие записи читателей не были удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:261
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Записи читателей не были анонимизированы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:255
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Записи читателей не были удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr "Нет читателя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending baskets. %s "
msgstr "Нет корзин заказов в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
#, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "Нет внутренних книговыдач, ожидающих возврата."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Не указан телефон."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:99
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "Не установлено ни одного плагина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr ""
"Не установленно ни одного плагина, который мог бы быть использован в "
"качестве инструмента"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
#, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr ""
"Плагины, которые могут конвертировать файлы в записи MARC, не установлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr "Не установленно ни одного плагина, котрый мог бы создавать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
#, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
msgstr ""
"Плагины, которые могут улучшить библ.записи каталога внутренней сети, не "
"установлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
#, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"installed"
msgstr ""
"Плагины, которые могут обрабатывать онлайн-платежи через общедоступный "
"каталог, не установлены."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:557
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:138
msgid "No popup"
msgstr "Нет всплывающего окна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "No print template found"
msgstr "%s %s %s %s Шаблон печати не найден %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:281
#, c-format
msgid "No reason"
msgstr "Причины нет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1127
#, c-format
msgid "No reason given"
msgstr "Причина не указана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
msgstr "%s записи не были импортированы. Произошла ошибка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Запись не была удалена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No records have been imported because they all match existing records in "
"your catalog."
msgstr ""
"Некоторые записи не были добавлены автоматически, потому что они "
"соответствуют существующей записи в вашем каталоге:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
msgid "No records have been selected."
msgstr "Записи не выбраны."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "Запись не была удалена."
#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
#, c-format
msgid "No records were modified. %s"
msgstr "Записи не были изменены. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
#, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "Нет продлений до"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, fuzzy
msgid "No reserves allowed"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
#, fuzzy, c-format
msgid "No reserves are allowed on this item"
msgstr "Для этого курса не было выбрано никаких резервирований."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:144
#, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "Нет результатов по вашему запросу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:109
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "Ничего не найдено для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
#, c-format
msgid "No results found."
msgstr "Ничего не найдено."
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Нет никаких результатов%s, чтобы отвечали Вашему поиску "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:976
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "Нет результатов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"Образцовые данные и параметри настройки не доступные для Вашего языка. Будут "
"использоваться образцы, поставляемые с английским языком (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "Нет сохранённых отчётов, которые соответствуют Вашим критериям. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:324
msgid "No serials selected"
msgstr "Сериальные издания не выбраны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
#, c-format
msgid "No status"
msgstr "Нет статуса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr " со времени последнего перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
#, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "Нет системных параметров, соответствующих вашему поиску для: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
"your ILL partner library records. "
msgstr ""
"Целевые адреса e-mail не найдены. Либо выберите хотя бы одного партнера, "
"либо проверьте записи в библиотеке партнеров по МБА."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "No temporary directory found."
msgstr "Временная директория не найдена."
# "Translation makes search highlighting not work"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8
#, c-format
msgid "No title"
msgstr "Без заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:101
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Нет перемещений, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No transfers to send"
msgstr "Нет перемещений, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr "Не найдено ни одного действующего читателя для объединения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid pickup location"
msgstr "Разрешенные места получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "Нет предупреждений."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr "Нет, не подтверждаю"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
msgid "No, do not Delete"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:98
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not remove"
msgstr "Нет, не удалять общий доступ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
#, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Нет, не сбрасывать соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
#, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "Нет, не отменять (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
#, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Нет, не оформлять выдачу (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
#, c-format
msgid "No, don't checkin (N)"
msgstr "Нет, не оформлять возврат (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Нет, не закрывать (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Нет, не удалять (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
#, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "Нет, не продлевать (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:88
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr "Нет, дайте мне подумать об этом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:846
#, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "Нет, сохранить как новую запись"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124
#, c-format
msgid "No."
msgstr "Нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr "Количество экземпл.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Сколько раз было выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "Нет: Сохранить как новый авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr "Никому"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
#, c-format
msgid "Non priority hold"
msgstr "Неприоритетное резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
#, c-format
msgid "Non priority hold:"
msgstr "Неприоритетное резервирование:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Научная литература"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "немузыкальная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor"
msgstr "Поручитель, не являющийся читателем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "Имя и отчество поручителя, не являющегося читателем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr "Фамилия поручителя, не являющегося читателем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "Необщедоступное примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:338
#, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "Непубличная заметка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
#, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "Непубличные заметки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Неразрывное пространство"
# Ничего (?)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "None"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
#, c-format
msgid "None defined"
msgstr "Не определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr ""
"Ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован этим читателем."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "None selected"
msgstr "Дата не выбрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
#, c-format
msgid "None specified"
msgstr "Не указано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
#, c-format
msgid "None specified "
msgstr "Не указано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:105
#, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Непубличный комментарий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
#, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "Необщедоступное примечание: "
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
#, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "Необщедоступное примечание: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
#, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "Необщедоступные примечания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Обычно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Normal day"
msgstr "Обычный день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
#, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Обычный текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576
#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Правило нормализации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (норвежский язык) Axel Bojer и Thomas Gramstad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (норвежский) Unni Knutsen и Marit Kristine Ådland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr "Северная центральная региональная библиотека (NCRL), США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr "Библиотечная система Северо-Восточного Канзаса (NEKLS), США"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
msgid "Northern"
msgstr "северное"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
#, c-format
msgid "Not Installed %s"
msgstr "Не установлено %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
#, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "Не дубликат. Сохранить как новую запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr ""
"Некоторые типы авторитетных источников, связаные со структурами, не "
"определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr ""
"не все подполя для следующих признаков находятся в одной и той же вкладке "
"(или не помеченные как «игнорируемое»)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
#, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "Не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "Не разрешено настройками конфиденциальности читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
#, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "Не разрешается удалять собственный аккаунт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
#, c-format
msgid "Not available"
msgstr "Не доступно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out"
msgstr "Не выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "Не было выдач от времени: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Не выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Не для выдачи"
#. %1$s: IF ( item.notforloanvalue )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
#, c-format
msgid "Not for loan %s "
msgstr "Не для выдачи %s "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
#, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Статус Не для выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
#, c-format
msgid "Not for loan status updated. "
msgstr "Статус \"Не для выдачи\" обновлён. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:177
#, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "Не для выдачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Not holdable"
msgstr "Не резервируется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Not ordered"
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, c-format
msgid "Not published"
msgstr "Не опубликовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
#, c-format
msgid "Not seen"
msgstr "Не просмотрено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
#, c-format
msgid "Not set "
msgstr "Не установлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1070
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:73
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Примечание: экземпляры будут экспортированы этим инструментом если не "
"указано иное."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr ""
"Примечание: Этот файл экспорта будет очень большим, и он генерируется каждую "
"ночь."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Note about the accompanying materials: %s"
msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
#, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: %s "
msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
#, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Примечание для ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
#, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "Примечание для сотрудников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr ""
"Примечание для библиотекаря, который будет обрабатывать ваш запрос на "
"продление:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
"Обратите внимание, что взвешивание полей работает только для простого поиска."
#. %1$s: CASE 'both'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file %s "
msgstr ""
"Обратите внимание, что правильное место для определения конфигурации "
"memcached находится в вашем файле $KOHA_CONF %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
#. %3$s: effective_caching_method | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
"defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
msgstr ""
"Обратите внимание, что правильное место для определения конфигурации "
"memcached находится в вашем файле $KOHA_CONF. В настоящее время у вас не "
"определена действительная конфигурация memcached. %s %s | Эффективный метод "
"кеширования: %s %s "
#. %1$s: CASE # nowhere
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
"memcached config from ENV. %s "
msgstr ""
"Обратите внимание, что правильное место для определения конфигурации "
"memcached находится в вашем файле $KOHA_CONF. Во избежание недоразумений не "
"следует экспортировать конфигурацию memcached из ENV. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:346
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Примечание: будьте осторожны при выборе столбцов. Если Ваш выбор слишком "
"широк, это может привести к образованию очень большого отчета, который или "
"не завершится, либо ощутимо замедлит работу системы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr "Примечание: Для временных загрузок не выбирайте категорию."
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
#, c-format
msgid "Note: No upload categories are defined. %s Add values to the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr ""
"Примечание: при необходимости измените тип переменной на одно из "
"раскрывающихся значений."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Примечание: для 'Поля авторитетного источника для копирования', введите поле "
"авторитетного источника, которое нужно скопировать с соответствующей записи "
"авторитетного источника до библиографической записи. Например, в РУСМАРК-е, "
"поле 700 из авторитетной записи следуют скопировать в поле 700 "
"библиографической записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:73
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr "Примечание: одно из двух следующих полей должно быть равно 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Заметки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "Заметки "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "Заметки: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Заметки/комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:864
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:671
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:367
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Заметки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "Заметки: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Заметки: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "Ничего не найдено."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Ничего не выбрано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Оповещение"
#. %1$s: loopro.notice.title | html
#. %2$s: loopro.notice.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice %s (%s)"
msgstr "%s Без заглавия %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice added "
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "Оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Notices & slips"
msgstr "Оповещения и квитанции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices & slips "
msgstr "Оповещения и квитанции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:135
#, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "Дата уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
#, c-format
msgid "Notify manager:"
msgstr "Уведомить менеджера:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "Noto"
msgstr "Noto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr "Шрифты Noto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
#, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "NoveList Select"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:174
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
# нет (memberentrygen)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
"this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
"Сейчас мы создадим читателя с правами супербиблиотекаря. Авторизуйтесь, "
"чтобы получить доступ к Koha как сотрудник со всеми разрешениями."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Теперь мы готовы создать таблицы базы данные и заполнить их некоторыми "
"данными по умолчанию."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr "Нигде"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:44
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Num/Patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
#, c-format
msgid "Number "
msgstr "Номер "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
#, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "Количество корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:51
#, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "Количество выдач "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
#, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr "Количество столбцов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
#, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "Количество экземпляров, которые необходимо добавить: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
#, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "Количество копий, которое необходимо сделать для этого экземпляра "
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
msgstr "Количество курсов, в которых зарезервирован этот экземпляр: %s"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "Количество курсов, в которых зарезервирован этот экземпляр: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "Количество выпусков, показываемых в электронном каталоге: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Количество выпусков для отображения сотрудникам библиотеки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:248
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Количество выпусков для общедоступного отображения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Количество выпусков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
#, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "Количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Количество добавленных единиц"
#. %1$s: countitems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:52
#, c-format
msgid "Number of items available: %s"
msgstr "Количество доступных экземпляров: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Количество удаленных единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Количество отображаемых экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
#, c-format
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr "Количество проигнорированных единиц из-за дублирования штрих-кода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
#, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "Количество замененных экземпляров"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "Количество библиотек, использующих этот шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Количество месяцев: "
#. %1$s: LinesRead | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:51
#, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "Количество возможных считываемых штрих-кодов: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Количество добавленных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
#, c-format
msgid "Number of records changed back"
msgstr "Число записей, измененных назад"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Количество удаленных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Количество проигнорированных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
#, c-format
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr "Количество записей, которые не были удалены из-за выданных единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Количество обновленных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr "Количество продлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
#, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr "Количество строк:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
#, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "Количество студентов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
#, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "Количество подписок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Количество недель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Схема нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "Шаблон номера: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "Пронумеровано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Numbered list"
msgstr "Пронумерованный список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
#, c-format
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Вычисление нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
#, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "Формула нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Формула нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Схема нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Схема нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
#, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "Шаблоны нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns "
msgstr "Шаблоны нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
#, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr "Соответствия набора OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OAI set mappings › OAI sets › Administration › Koha"
msgstr ""
"Проверка MARC-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке!%s › Управление › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
#, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr "OAI наборы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "OAI sets configuration "
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr "Таблица стилей OAI xslt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr "OAI-DC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:442
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "Выкл."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
#, c-format
msgid "OK (Y)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:438
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "Вкл."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "Электронный каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC "
msgstr "Электронный каталог"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
#, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "ЭК - %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
#, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr "Информация для ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
#, c-format
msgid "OPAC item level holds"
msgstr "Резервирования уровня экземпляров в ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "Сообщение для электронного каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "Сообщение для ЭК:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
#, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "Примечания к ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes:"
msgstr "Примечания к ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:130
#, c-format
msgid "OPAC problem reports"
msgstr "Отчеты о проблемах ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports "
msgstr "Отчеты о проблемах ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
#, c-format
msgid "OPAC problem reports management"
msgstr "Управление отчетами о проблемах ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:233
#, c-format
msgid "OPAC problem reports pending"
msgstr "Отчеты о проблемах ЭК в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:391
#, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "Таблицы ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
#, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "Просмотр в ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "Вид ЭК:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1137
#, c-format
msgid "OPAC/Staff interface login"
msgstr "Вход в ЭК/Служебный интерфейс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:310
#, c-format
msgid "OPACUserCSS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:309
#, c-format
msgid "OPACUserJS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
"Международные консультанты OPUS, Веллингтон, Новая Зеландия (финансовая "
"поддержка корпоративных сериальных изданий)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:373
#, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr "ИЛИ выбрать, какие поля вы хотите заполнить из следующего списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "Версия ОС («uname -a»): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:330
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "Объект: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Objects"
msgstr "Объекты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:195
#, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "Наклонное заглавие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:102
#, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "Выкл. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation "
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#, fuzzy
msgid "Offline circulation disabled"
msgstr "Загрузка файла оффлайн книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
#, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr "Загрузка файла оффлайн книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload "
msgstr "Загрузка файла оффлайн книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload › Circulation › Koha"
msgstr "Загрузка файла оффлайн книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Offline circulation has been disabled. You may continue and record "
"transactions, but patron and item information will not be available."
msgstr ""
"Оффлайн книговыдача отключена. Вы можете продолжить и записать транзакции, "
"но информация о читателе и экземпляре будет недоступна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
#, c-format
msgid "Offset:"
msgstr "Смещение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
#, c-format
msgid "Offset: "
msgstr "Смещение: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls"
msgstr "Старое значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
#, c-format
msgid "Old value"
msgstr "Старое значение"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
#, c-format
msgid "Old value: %s "
msgstr "Старое значение: %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.from )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
#, c-format
msgid ""
"Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s "
"\"Blank\" %s "
msgstr ""
"Старое значение: %s %s %s пусто %s %s (Нет доступного описания) %s %s %s %s "
"\"Пусто\" %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:159
#, c-format
msgid "Older transactions"
msgstr "Старые транзакции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453
#, c-format
msgid "Older version"
msgstr "Старая версия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:251
#, c-format
msgid "On"
msgstr "На"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
#, c-format
msgid "On "
msgstr "Вкл. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Зарезервировано"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
#, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "Срок возврата для резервирования:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "Зарезервировано для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for another patron"
msgstr "Этот экземпляр находится на резервировании для другого читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "On loan"
msgstr "%s выдано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "На заказе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
#, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "Разрешены резервирования на полке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
#, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "Разрешены резервирования на полке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf recalls allowed"
msgstr "Разрешены резервирования на полке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
#, c-format
msgid "On title "
msgstr "По заглавию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
#, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "Оформление выдачи на месте"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Выдачи внутри библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr "Только выдачи на месте. Автоматическая дата возвращения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding"
msgstr "Загружается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding "
msgstr "Загрузка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:113
#, c-format
msgid ""
"Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
"address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
"that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
"identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
"in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
"the instructions."
msgstr ""
"После того, как вы включили Mana, ее необходимо настроить. Введите свое имя "
"и адрес e-mail и отправьте. Это отправит запрос на создание учетной записи в "
"Mana KB, который ответит токеном Mana KB (зашифрованный идентификатор, "
"который однозначно идентифицирует вашу установку Koha). Этот токен будет "
"автоматически сохранен в вашей базе данных. После этого вы получите "
"электронное письмо. Прочтите его и следуйте инструкциям."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
#, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "По одному ID читателя в строке. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
#, c-format
msgid "One number per line. "
msgstr "Один номер в строке. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr ""
"Одно из полей 'выпусков на единицу' и 'единиц на выпуск' должно быть равно 1."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
#, c-format
msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Общедоступный электронный каталог"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s"
msgstr "(только %s)"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr " %s найдено "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "Толька одна MARC метка соответствует экземплярам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
#, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr "Поддерживается только формат файла KPZ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:207
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
msgstr ""
"Поддерживаются только форматы PNG, GIF, JPEG, XPM. Максимальный размер "
"изображения 500KB."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
#, c-format
msgid "Only available on the staff interface: "
msgstr "Доступно только в служебном интерфейсе:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item"
msgstr "Только экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:189
#, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "Только экземпляр: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:300
#, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "Только доступные в настоящее время экземпляры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
#, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "Разрешены только выдачи на месте"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1070
#, c-format
msgid ""
"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
"put this book on hold."
msgstr ""
"Только читатели из домашней библиотеки экземпляра могут зарезервировать эту "
"книгу."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1071
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
"только посетители с исходной библиотеки экземпляра могут поставить эту книгу "
"на резервирование."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
msgstr ""
"Разрешены только места получения в пределах той же группы резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr "могут быть взвешены только поля поиска, сопоставленные с библ.записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"В результатах поиска возвращаются только сотрудники с правами "
"супербиблиотекаря или комплектования (или разрешением order_manage, если "
"включены детальные разрешения)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"В результатах поиска возвращаются только сотрудники с правами "
"супербиблиотекаря или комплектования (или разрешением order_manage, если "
"включены детальные разрешения)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
"returned in the search results"
msgstr ""
"В результатах поиска возвращаются только сотрудники с правами "
"супербиблиотекаря или suggestions_manage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the barcode is printed"
msgstr "Печать диапазона штрих-кодов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the bibliographic data is printed"
msgstr "Библиографические данные для печати"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:401
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Открытая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
#, c-format
msgid "Open "
msgstr "Открытый "
#. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
#, c-format
msgid "Open (%s)"
msgstr "Открыть (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
#, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "Таблица OpenDocument"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
msgid "Open fresh record"
msgstr "Открыть свежую запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr "Открыть окно Помощь"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
#, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "Открыть в новом окне."
#. %1$s: openedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Open invoices (%s)"
msgstr "Объединить счет-фактуры "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link"
msgstr "Открыть ссылку в..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open link in..."
msgstr "Открыть ссылку в..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr "Открыто, когда: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open popup menu for split buttons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "OpenAPI 2.0 schema"
msgstr "Схема OpenAPI 2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
msgstr "Инициатива OpenAPI (OAI)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "Библиотека сочетаний клавиш OpenJS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "Библиотека сочетаний клавиш OpenJS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "Открыто: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Operation cannot proceed, please define an encryption key in your "
"configuration. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
#, c-format
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, c-format
msgid "Optional"
msgstr "Опционально"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "Дополнительные данные добавлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
"Дополнительные фильтры для списка инвентаризации или сравнения штрих-кодов"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
msgid "Optional module missing"
msgstr "Отсутствует необязательный модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value "
msgstr "%s Опции определяются как авторитетные значения "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
msgstr "%s Опции определяются как авторитетные значения "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:109
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
#, c-format
msgid "Or add number of days:"
msgstr "Или добавьте количество дней:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
#, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Или список штрих-кодов по одному"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list card numbers one by one"
msgstr "Или перечислите номера билетов один за другим"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Or provide alternative text:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Или отсканируйте экземпляры один за другим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "Или используйте список читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
msgstr "Контрольный номер соответствующей библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
msgstr "Контрольный номер соответствующей библиографической записи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "ID заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
#, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "ID заказа:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
#, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "Комплектование заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "Стоимость заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
#, c-format
msgid "Order date"
msgstr "Дата заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:282
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Дата заказа:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details"
msgstr "Скрыть подробную информацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
#, c-format
msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "Заказ с внешнего источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Order from external source "
msgstr "Заказ с внешнего источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#, c-format
msgid "Order line"
msgstr "Строка заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
#, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr "Строка заказа (источник)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
#, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "Строка заказа:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:270
#, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Примечание к заказу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Номер заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search"
msgstr "Поиск по заказам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search "
msgstr "Поиск по заказам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:47
#, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "Статус заказа: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:92
msgid "Order this one"
msgstr "Заказать эту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "Общая сумма заказа (%s) превышает доступный бюджет (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Заказано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - %s "
msgstr "Заказано:"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - Fund: %s"
msgstr "Заказы для фонда '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
#, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "Сумма заказа:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
#, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Заказано библиотекой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
#, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "Заказано:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:164
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund"
msgstr "Заказать эту"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
msgid "Ordered from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "Информация для заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
#, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "Номер заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
#, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "Заказы выполняются:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "Заказано по фонду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund "
msgstr "Заказано по фонду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund › Reports › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:228
#, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "Заказы включены:"
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
#, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "Заказы для %s"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
#, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "Заказы для фонда '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
#, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "Заказы из:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "Поиск по заказам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr "Заказы с сомнительными ценами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Заказы с сомнительными ценам поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr "Orex Digital, Испания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:558
#, c-format
msgid "Org."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Коллектив"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
#, c-format
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:998
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "Укладывать по: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
#, c-format
msgid "Origin"
msgstr "Источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:47
#, c-format
msgid "Original"
msgstr "Исходный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
#, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "Исходное сообщение, обработанное:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
msgid "Original order line"
msgstr "Исходная строка заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
#, c-format
msgid "Original version"
msgstr "Оригинальная версия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
#, c-format
msgid "Originating library: "
msgstr "Исходная библиотека: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
#, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Публичная библиотека Осло, Норвегия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
#, c-format
msgid "Other "
msgstr "Другое "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "Другое действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
#, c-format
msgid "Other attributes"
msgstr "Другие атрибуты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
#, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Другие резервирования курсов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Другие данные"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
#, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Другие фонды (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Другие фонды:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Other limits"
msgstr "Другие имена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#, c-format
msgid "Other name"
msgstr "Другое имя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "Другие имена:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#, c-format
msgid "Other names"
msgstr "Другие имена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
#, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "Другие параметры (выберите один)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
#, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "Другой телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Другой телефон:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
#, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "Другой телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Other reasons"
msgstr "Другие медные (латунные) инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Другое…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
#, c-format
msgid "Outgoing (cash)"
msgstr "Исходящие (наличные)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:292
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
#, c-format
msgid "Output format"
msgstr "Формат вывода"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr "Формат вывода "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
#, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "Формат вывода:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "Вывод в файл с именем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259
#, c-format
msgid "Output:"
msgstr "Вывод:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "Неуплат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:195
#, c-format
msgid "Outstanding credit: "
msgstr "Невыплаченный кредит: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
#, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "Могут быть применены невыплаченные кредиты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:35
#, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr "Авторизованные названия библиотеки OverDrive"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:531
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Прострочка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "Сумма максимального штрафа за просрочку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "Необходимость оповещения о просрочке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Включатели оповещений/статусов просрочек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers "
msgstr "Включатели оповещений/статусов просрочек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls"
msgstr "Просрочки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr "Отчёт о просрочке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr "Просрочки"
#. %1$s: todaysdate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues as of %s "
msgstr "› Просрочка по состоянию на %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s "
msgstr "Просрочки "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:45
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr "Просрочки со штрафами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "Просрочки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:153
#, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr "Отменить и продлить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
#, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "Отменить заблокированные продления "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
#, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr "Отменить лимит и продлить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
#, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "Отменить ограничения на продление:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:78
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr "Временно отменить ограничение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite"
msgstr "Отменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "этим заменить существующий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "Владелец "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Только владельцу "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "Владелец: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr "PSGI:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, Великобритания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS, Мэриленд, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager"
msgstr "Менеджер по упаковке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager assistant"
msgstr "Менеджер по упаковке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
#, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "Менеджер по упаковке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
#, c-format
msgid "Packaging team:"
msgstr "Команда упаковки:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr "Разрыв страницы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
#, c-format
msgid "Page height:"
msgstr "Высота страницы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:76
#, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "Сторона страницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
#, c-format
msgid "Page width:"
msgstr "Ширина cтраницы:"
#. %1$s: pagename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
#, c-format
msgid "Page: %s"
msgstr "Страница: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "Оплачено?:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
#, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr "Лоток для бумаги"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "Лоток для бумаги:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter deleted "
msgstr "Принтер удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter label: "
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:476
#, c-format
msgid "Parent code"
msgstr "Код источника (родительский)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
#, c-format
msgid "Parent item type: "
msgstr "Класс экземпляра источника (родительский): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:482
#, c-format
msgid "Partial"
msgstr "Частичный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
#, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "Частично получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
#, c-format
msgid "Partners available for searching: "
msgstr "Доступные для поиска партнеры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
#, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "Изменение пароля в ЭК: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "Пароль содержит начальные и/или конечные пробелы"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
#, c-format
msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Пароль содержит пробел для читателя с ID %s. "
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
#, c-format
msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Ошибка пароля для читателя с ID %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date"
msgstr "Поиск даты окончания срока"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date is invalid."
msgstr "Дата истечения срока неправильная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date:"
msgstr "Поиск даты окончания срока"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration: "
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expires:"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr "У пароля есть пробелы в начале или конце строки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "Пароль слишком короткий"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#. %2$s: e.min_length | html
#. %3$s: e.length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
#, c-format
msgid ""
"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
"%s, length is %s "
msgstr ""
"Пароль слишком короткий для читателя с ID %s. Минимальная длина %s, длина %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
#, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "Пароль слишком слабый"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:158
#, c-format
msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Пароль слишком слабый для читателя с ID %s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Пароль должен содержать не менее %s символов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
"Пароль должен содержать не менее %s символов, включая ПРОПИСНЫЕ, строчные "
"буквы и цифры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
"Пароль должен содержать как минимум одну цифру, одну строчную и одну "
"прописную."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr "Пароль не должен начинаться или заканчиваться пробелом."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
#, c-format
msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Ошибка плагина паролей для читателя с ID %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
#, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr "Сброс пароля в ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "Пароли будут отображаться в виде текста"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste as text"
msgstr "Вставить как текст"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
"Вставка теперь в режиме обычного текста. Теперь содержимое будет вставлено "
"как обычный текст, пока вы не отключите эту опцию."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste or type a link"
msgstr "Вставьте или введите ссылку"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste row after"
msgstr "Вставить строку после"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste row before"
msgstr "Вставить строку перед"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr "Вставить выделенный фрагмент из 'буфера обмена'"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Вставить код для встраивания ниже:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "патентный документ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1069
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "Посетитель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "Читатель '%s' добавлен."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "Читатель '%s' уже есть в списке."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
#, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "ID читателя:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1293
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "Отметки учётной записи посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "Активность посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "Читатель уже зарезервировал этот экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "Код вида атрибута посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute types "
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
#, c-format
msgid "Patron attribute: "
msgstr "Атрибут читателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:332
#, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "Атрибуты читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
#, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "Атрибуты читателя: "
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
#, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr "Читатель может разместить максимум только %s резервирований всего. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator "
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
#, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "Номер читательского билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card printing/exporting"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Patron card printing/exporting › Patron cards › Tools › "
"Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card templates"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "Категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron categories "
msgstr "Категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "Категория посетителя"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category = %s"
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr "Тип читателя уже существует и не может быть изменен!"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category code is %s"
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "Тип читателя создан!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully"
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully."
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully"
msgstr "Коллекция успешно перемещена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully."
msgstr "Коллекция успешно перемещена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully"
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully."
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
#, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
#, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "Читательские клубы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs "
msgstr "Читательские клубы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:85
#, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "Количество читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:134
#, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "Подробная информация о читателе"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron details for %s "
msgstr "Подробная информация о читателе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:91
#, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "Читатель не принадлежит ни к каким спискам направления подписки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
#, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "Срок действия читательского билета истекает"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Patron fines are over limit: %s"
msgstr "Долг читателя превышают лимит: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "Отметки посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
#, c-format
msgid "Patron guarantor"
msgstr "Поручитель читателя"
#. %1$s: return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
msgstr "Претензии на возврат: У читателя есть %s претензий на возврат."
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:57
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
"Читатель имеет %s резервирований. Удаление читателя отменит все его "
"резервирования."
#. %1$s: debits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "В посетителя есть %s невозвращённый(ых) экземпляр(а/ов)."
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "У читателя есть %s просроченных экземпляров."
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"У читателя есть %s просроченных экземпляров. %s Выдать в любом случае? %s "
#. %1$s: pending_suggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:63
#, c-format
msgid "Patron has %s pending suggestions."
msgstr "У читателя есть %s ожидающих предложений."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
msgstr "Читатель имеет просроченные экземпляры."
#. %1$s: credits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
#, c-format
msgid "Patron has a %s credit."
msgstr "Читатель имеет кредит %s."
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a credit%s of "
msgstr "Читатель имеет кредит%s из %s%s "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
#, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "У читателя есть ограничение до %s."
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"anyway? %s "
msgstr ""
"Читателю уже выдан один из экземпляров из этой записи. %s Выдать в любом "
"случае? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
#, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "Читатель имеет неопределенное ограничение."
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
#, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "У читателя были просроченные экземпляры, и он заблокирован на %s дней."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
msgstr "У читателя есть просроченные экземпляры, и он ограничен до: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:60
#, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
"Читатель имеет резервирования. Они будут отменены при формировании справки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no current article requests."
msgstr "%s У читателя нет текущих запросов на статьи. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no recalls."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:90
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Посетителю ещё ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:805
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Посетитель ничего не резервировал."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
#, c-format
msgid "Patron has opted out "
msgstr "Читатель отказался"
#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
msgstr "Читатель отказался от автоматического продления"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding charges of %s."
msgstr "У читателя есть начисления в размере %s. %s "
#. %1$s: fines | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "У читателя есть начисления в размере %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "У читателя есть начисления: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications"
msgstr "Патрон имеет ожидающие изменения. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
#, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "Это заглавие уже выдавалось посетителю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
#, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "Это заглавие уже выдавалось читателю:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
#, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "Читатель имеет ограничения"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
msgid "Patron holds"
msgstr "Резервирования читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron identity"
msgstr "Подробная информация о читателе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr "Изображение посетителя не удалось загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
#, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr "Изображения читателя загружены с некоторыми ошибками"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:896
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Посетитель ЗАБЛОКИРОВАН"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
msgid "Patron is an adult"
msgstr "Читатель является совершеннолетним"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently restricted"
msgstr "Посетитель в настоящее время не заблокирован."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
#, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "Посетитель в настоящее время не заблокирован."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Patron is from different library"
msgstr "Читатель из другой библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
#, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "Читатель не уведомлен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
#, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "Читатель имеет ограничение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:289
#, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "Библиотека читателя"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library = %s"
msgstr "Библиотека читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
#, c-format
msgid "Patron list name: "
msgstr "Список читателей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "Список читателей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "Список читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists "
msgstr "Список читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Предпочтения обмена сообщениями с посетителем"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39
#, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "Имя читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
#, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "Читатель не найден"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Patron not found."
msgstr "Читатель не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "Читатель не найден. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "Посетитель не найден: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
#, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "Примечание читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
#, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "Примечания читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:166
#, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "Примечания читателя:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
#, c-format
msgid "Patron notice sent: "
msgstr "Уведомление читателю отправлено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
#, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "Уведомление читателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:185
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "Оповещение посетителя: "
#. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
#. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
#. %3$s: END ~
#. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
#. %5$s: END ~
#. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
#. %7$s: END ~
#. %8$s: ~ UNLESS loop.last
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END ~
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
#, c-format
msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
msgstr ""
"Уведомление читателя: %s %s E-mail%s %s Телефон%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "ID читателя: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron photo"
msgstr "Примечание читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reached daily limit."
msgstr "Читательский билет утерян."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reason"
msgstr "Ограничение посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "Записи читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:175
#, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "Записи читателей объединены в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
#, c-format
msgid "Patron records were last synced on: "
msgstr "Записи читателей в последний раз синхронизировались: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
#, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr "Проблемы в родстве читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
#, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "Запрос читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
#, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "Ограничение посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search › Koha"
msgstr "Поиск читателя:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
#, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "Поиск читателя:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
#, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
#, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "Поле «sort2» посетителя"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort1 = %s"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort2 = %s"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "Состояние посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
"out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
"Читатель был автоматически переключен после считывания читательского билета "
"во время книговыдачи. Убедитесь, что вы работаете с правильным читателем."
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
#, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "Читатель ранее имел ограничения до %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron will be charged with "
msgstr "Записи читателей объединены в "
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Учетная запись посетителя продлена до %s "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:89
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "Учетная запись читателя продлена до %s "
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( debarredcomment )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:58
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr "Учетная запись читателя ограничена %s до %s %s %s с объяснением: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:139
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Адрес читателя под вопросом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address in doubt "
msgstr "Адрес читателя под вопросом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:900
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
msgstr "Адрес читателя под вопросом (продолжить в любом случае)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr "Возраст читателя не соответствует своему типу."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr ""
"Некорректный возраст посетителя для его категории. Разрешенным является "
"возраст %s-%s."
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expired on %s"
msgstr "Читательский билет просрочен (%s)"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expires on %s"
msgstr "Читательский билет просрочен (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired."
msgstr "Читательский билет просрочен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Patron's card is expired (%s)"
msgstr "Читательский билет просрочен (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
#, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "Читательский билет просрочен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Читательский билет утерян"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost "
msgstr "Читательский билет утерян"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:271
#, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "Читательский билет утерян."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card will expire soon."
msgstr "Читательский билет просрочен."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:115
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr "Коллективный долг читателя по поручительствам %s. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:106
#, c-format
msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
"Поручители читателя и другие их поручительства коллективно задолжали %s. %s "
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "Домашняя библиотека читателя: (%s / %s )"
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
#, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "Домашняя библиотека читателя: (%s / %s ) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr ""
"С записью посетителя соединены посетители, для которых он является "
"поручителем."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "Посетитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "Посетитель: "
#. %1$s: patronlistname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
#, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr "Список читателей с импортированными читателями: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr "Посетители"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons "
msgstr "Посетители"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
#, c-format
msgid "Patrons › New patron"
msgstr "Читатели › Новый читатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Посетители и оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
#, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "Читатели найдены для: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1069
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr ""
"посетители из любой библиотеки могут поставить эту единицу на "
"резервирование. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:86
#, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "Читатели в пакете номер %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
#, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "Читатели в списке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "Посетители подают изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Статистика по посетителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons statistics "
msgstr "Статистика по посетителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:343
#, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "Таблицы читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
#, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "Читатели будут добавлены"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "Читатели, использующие данного провайдера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Посетители, которым еще ничего не выдавалось"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
#, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr "Читатели с резервированиями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
#, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "Читатели без книговыдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts "
msgstr "Читатели без книговыдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts › Reports › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with recalls"
msgstr "Читатели с резервированиями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts "
msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts › Reports › Koha"
msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons%s › Search results%s › Koha"
msgstr "Koha ›Читатели %s› Результаты поиска%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:67
#, c-format
msgid "Patrons' categories: "
msgstr "Типы читателей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
#, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "Название шаблона:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:284
#, c-format
msgid "Pay"
msgstr "Оплатить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay all charges"
msgstr "Оплатить весь долг"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
msgid "Pay amount"
msgstr "Оплатить сумму"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
#, c-format
msgid "Pay an amount toward all fines"
msgstr "Оплатить весь долг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
#, c-format
msgid "Pay an amount toward selected fines"
msgstr "Оплатить выбранный долг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
#, c-format
msgid "Pay an individual fine"
msgstr "Оплатить один долг"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay charges for %s %s"
msgstr "Оплатить долг для %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#, c-format
msgid "Pay fine"
msgstr "Оплатить долг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:197
#, c-format
msgid "Pay fines"
msgstr "Оплатить штрафы"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
msgid "Pay selected"
msgstr "Оплатить выбранные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
#, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "Примечание об оплате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:53
#, c-format
msgid "Payment received: "
msgstr "Оплата получена:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments › Koha"
msgstr "Koha › Про АБИС Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout"
msgstr "Макет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout amount"
msgstr "Оплатить сумму"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:352
#, c-format
msgid "Payout credits to patrons "
msgstr "Выплата кредитов читателям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1080
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1082
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
#, c-format
msgid "Pending ("
msgstr "В ожидании ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:35
#, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "Ожидающие запросы на оформление справки об отсутствии задолженности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests "
msgstr "Ожидающие запросы на оформление справки об отсутствии задолженности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests › Patrons › Koha"
msgstr "Koha › Читатели › %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
#, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "Резервирования в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:9
#, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "Ожидает редактирования: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:47
#, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "Внутренние книговыдачи, ожидающие возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts "
msgstr "Внутренние книговыдачи, ожидающие возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "Заказы в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Ожидающие предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
#, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr "Теги в ожидании"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "Выполнить новый поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:784
#, c-format
msgid "Perform anonymous refund actions "
msgstr "Выполнение анонимных действий по возврату средств "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:497
#, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "Выполнение пакетного удаления экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:547
#, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr ""
"Выполнение пакетного удаления записей (библиографических или авторитетных) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:447
#, c-format
msgid "Perform batch extend due dates "
msgstr "Выполнение пакетного продления сроков возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:502
#, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "Выполнение пакетного изменения экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:472
#, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "Выполнение пакетного изменения читателей "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:552
#, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr ""
"Выполнение пакетного изменения записей (библиографических или авторитетных) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:779
#, c-format
msgid "Perform cash register cashup action "
msgstr "Выполнить кассовую операцию по обналичиванию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
#, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog"
msgstr "Проведение инвентаризации вашего каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:492
#, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "Проведение инвентаризации вашего каталога "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753
#, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"the AutoSelfCheckID "
msgstr ""
"Выполнение самостоятельной книговыдачи в ЭК. Его следует использовать для "
"читателя, соответствующего AutoSelfCheckID "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "Период"
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:138
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr "Выделенный период %s%s%s "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Period from %s"
msgstr "Период: с %s по %s"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Period to %s"
msgstr "Период: с %s по %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: "
msgstr "Период"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Папки Perl @INC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Интерпретатор Perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Модули Perl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Версия Perl: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent Pen Properties"
msgstr "Свойства документа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent pen properties..."
msgstr "Свойства документа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "Безвозвратно удалить историю книговыдач старше чем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Удалить этих читателей навсегда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
#, c-format
msgid "Permissions (code)"
msgstr "Разрешения (code)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
msgid "Ph: "
msgstr "Тел.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:160
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
#, c-format
msgid "Phone ( Itiva )"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:101
#, c-format
msgid "Phone (i-tiva)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Телефон: "
# 116 - фотокопия
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:173
#, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "Фотокопия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
#, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "Физический адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Физ. характеристика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:496
#, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "Обозначения физической формы"
#. INPUT type=submit name=pick
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
msgid "Pick"
msgstr "Выбрать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
#, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "Получить в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
#, c-format
msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
msgstr "По возможности забрать из домашней библиотеки читателя:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Библиотека самовывоза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
#, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "Библиотека самовывоза другая."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "Библиотека самовывоза другая."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:179
#, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Библиотека самовывоза:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
#, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
#, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, c-format
msgid "Pie"
msgstr "Pie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Pin code: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:92
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "вертикальная черта (|)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold "
msgstr "Зарезервировать"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
msgstr "Установить резервирование на %s«%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s › Holds › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Инструменты › Создатель наклеек › %s"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
#, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "Установить резервирование на конкретный экземпляр %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr "Размещение и изменение резервирований для читателей"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
#, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr "Разместить запрос на статью из %s для %s %s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:566
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Установить резервирование "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holdforclub_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
#, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "Зарезервировать %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:185
#, c-format
msgid "Place hold for %s %s (%s)"
msgstr "Установить резервирование для посетителя: %s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Установить резервирование на этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
msgid "Place hold?"
msgstr "Установить резервирование?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds "
msgstr "Установить резервирование "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:297
#, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "Размещение резервирований для читателей "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:254
msgid "Place request"
msgstr "Разместить запрос"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr "Разместить запрос с библиотеками-партнерами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (from)"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (to)"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing orders"
msgstr "размещении заказа"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "Запланировать на %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr "Распланировать по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "Распланировать по библиотекам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "Распланировать по месяцам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Планируемая дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Планирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Planning "
msgstr "Планирование "
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
#, c-format
msgid "Planning for %s %s"
msgstr "Планирование для %s %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Planning for %s %s › Funds › Budgets › Administration "
"› Koha"
msgstr ""
"Проверка MARC-структуры %s: %s найдено ошибок — %s: с настройкой всё в "
"порядке!%s › Управление › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr "Независимая школа Плано, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
#, c-format
msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
msgstr "Plant and Food Research Limited, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
#, c-format
msgid "Play sound"
msgstr "Воспроизвести звук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "Добавьте библиотеку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "Добавьте тип читателя "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr ""
"Добавьте штрих-коды, используя текстовую область прямого ввода или поиск "
"экземпляра."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
msgid "Please check at least one action"
msgstr "Отметьте хотя бы одно действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr "Проверьте выпуски, которые НЕ опубликованы (нерегулярности)"
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
#, c-format
msgid ""
"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr ""
"Проверьте журнал для получения дополнительной информации. %s Пожалуйста, "
"выберите срок действия кеша менее 30 дней. %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr "Пожалуйста, выберите срок актуальности кэша меньше 30 дней "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "Выберите библиотеку для дублирования правил из:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr "Выберите поставщика."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Пожалуйста, выберите период регистрации в месяцах ИЛИ по дате."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько фильтров, чтобы продолжить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:67
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "Выберите библиотеку для дублирования правил в:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:104
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr ""
"Выберите, какая запись будет ссылкой для объединения. Запись, выбранная в "
"качестве ссылки, будет сохранена, а другая будет удалена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr "Нажмите на одну из вкладок в левой части этой формы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
#, c-format
msgid "Please confirm checkin"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите возврат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:314
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
#, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Подтвердите удаление подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
#, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
msgstr "Подтвердите наличие сопроводительных материалов: "
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:234
#, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
msgstr "Подтвердите наличие сопроводительных материалов: %s "
#. %1$s: bankable | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
msgstr "Подтвердите, что вы получили %s для обналичивания."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
#, c-format
msgid "Please confirm that you have removed "
msgstr "Подтвердите, что вы удалили"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#. %2$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:280
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
"float of %s. "
msgstr ""
"Подтвердите, что вы удалили %s из кассового аппарата и оставили float of %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Сконтактактируйте с Вашим системным администратором"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:65
#, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "Исправьте эти ошибки. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Пожалуйста создайте базу данных перед тем как продолжать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "Определите один"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr ""
"Пожалуйста, отредактируйте одну денежную единицу и отметьте ее как активную."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
#, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr "Включите Javascript:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable system preference "
msgstr "Управление общими системными настройками "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr ""
"Пожалуйста, убедитесь, что Вы загружаете незапорченный zip-файл и повторите "
"попытку."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:153
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr ""
"Пожалуйста, убедитесь, что вы загружаете только изображения в форматах GIF, "
"JPEG, PNG или XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
#, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "Введите "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
msgid "Please enter a date!"
msgstr "Введите дату!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Введите новый комментарий (максимум 35 символов)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Для создания введите количество экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid ""
"Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
"characters) "
msgstr ""
"Введите название отчета и описательное примечание перед отправкой (минимум "
"20 символов) "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Введите термин поиска."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Пожалуйста, введите действительную URL ссылку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату (ISO)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Пожалуйста, введите правильное число."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Введите действующий телефонный номер."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Пожалуйста, введите значение длиной от {0} по {1} символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Пожалуйста, введите значение между {0} и {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Пожалуйста, введите значение, большее или равное {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Пожалуйста, введите значение меньше или равное {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "Пожалуйста, введите хотя бы один критерий для удаления!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Пожалуйста, введите не менее {0} символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid ""
"Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
"fields: add '@' as subfield code.)"
msgstr ""
"Введите метку поля и код подполя, разделенные запятыми. (Для control fields: "
"добавьте '@' в качестве кода подполя.)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Пожалуйста, введите не более {0} символов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1512
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите только цифры. Добавьте к номеру префикс +, если он "
"включает код страны."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "Введите имя для нового макроса:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "Пожалуйста, введите тот же пароль, что и выше"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Пожалуйста, введите то же значение снова."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "Введите ваше имя пользователя и пароль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:520
#, fuzzy
msgid "Please fill URL before completing request."
msgstr "Пожалуйста, заполните хотя бы один шаблон."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Пожалуйста, исправьте это поле."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr ""
"Обратитесь к вашему системному администратору для проверки журнала ошибок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr "Пожалуйста, войдите опять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
#, c-format
msgid ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
"Пожалуйста, авторизуйтесь вместо этого с учетной записи библиотекаря. Чтобы "
"создать учетную запись библиотекаря, создайте библиотеку, тип читателя "
"'Staff' и добавьте нового читателя. Затем задайте этому читателю разрешения "
"на панели инструментов 'Больше' ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
msgstr "Пожалуйста, войдите и попробуйте ещё раз. (Ошибка: '%s')"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
"MARC-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
"программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "Выберите только один период регистрации."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "Пожалуйста, вводите только буквы или цифры."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only enter letters."
msgstr "Пожалуйста, вводите только буквы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your system administrator."
msgstr ""
"Выберите свой язык из следующего списка. Если вашего языка нет в списке, "
"сообщите об этом системному администратору."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
"that you want to use. "
msgstr ""
"Пожалуйста, поставьте плагины 'Вы имели в виду?' в порядке значимости, от "
"наиболее значимого к менее значимому, и установите флажок, чтобы включить те "
"плагины, которые вы хотите использовать."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Обновите страницу и попробуйте еще раз."
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Пожалуйста, верните экземпляр в исходную библиотеку: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
#, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "Верните экземпляр в: %s"
#. %1$s: IF transfer
#. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
#, c-format
msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
msgstr "Верните этот экземпляр в %s%s%s%s%s "
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
#, c-format
msgid ""
"Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
msgstr ""
"Вернитесь к экрану "Сохраненные отчеты" экран и удалите этот отчет "
"или повторите создание нового. %s База данных вернула следующую ошибку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:159
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr ""
"Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной "
"информации."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "Please select ..."
msgstr "Выберите ..."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Please select a %s."
msgstr "Выберите %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
#, c-format
msgid "Please select a date range to display transactions for: "
msgstr "Выберите диапазон дат для отображения транзакций для:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1319
msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
msgstr ""
"Выберите ответственного, которого нужно назначить для выбранных предложений"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
msgid "Please select a modification template."
msgstr "Выберите шаблон модификации."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Please select a patron list."
msgstr "Выберите список читателей."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "Выберите хотя бы один %s из %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну партию на экспорт."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите по крайней мере одну карточку для экспорта."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
msgid "Please select at least one checkout to process"
msgstr "Выберите хотя бы одну книговыдачу для обработки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "Выберите хотя бы один выпуск."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент для экспорта."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "Выберите хотя бы одну наклейку для удаления."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну наклейку для экспорта."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "Выберите хотя бы одного читателя для удаления."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "Выберите хотя бы одну запись для обработки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1319
msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr "Выберите хотя бы одно предложение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:457
#, fuzzy
msgid "Please select content to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите тег для удаления."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:159
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "Выберите изображения для удаления."
#. %1$s: IF invoice_types
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:63
#, c-format
msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
msgstr "Выберите экземпляры ниже, чтобы добавить к этой транзакции: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "Выберите один %s из %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:153
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "Выберите только один %s в %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:568
#, fuzzy
msgid "Please specify a title for 'Default'"
msgstr "Укажите активную денежную единицу."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr "Укажите активную денежную единицу."
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
#, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr "Переместите экземпляр в: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later"
msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Please upload a file first."
msgstr "Пожалуйста, выгрузите файл в первую очередь."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:151
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что он существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr ""
"Убедитесь, что пользователь Apache может записывать в директорию плагинов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:155
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr ""
"Пожалуйста, убедитесь, что Вы используете или одинарные кавычки или символы "
"табуляции."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr "Пожалуйста, проверте целосность zip-файла и повторите."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Проверьте целостность ZIP-файла и повторите попытку."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
#, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "Версия плагина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:323
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr "Плагин: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:123
#, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "Плагин: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins "
msgstr "Плагины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins › Tools › Koha "
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins disabled "
msgstr "Плагины отключены!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:30
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr "Плагины отключены!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "Плагины установлены ({0}):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Point of sale"
msgstr "Точка продажи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale "
msgstr "Точка продажи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:359
#, c-format
msgid "Point of sale tables"
msgstr "Таблица точек продаж"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:68
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Правило для %s — «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (польський язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Полярность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:72
#, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework "
msgstr "Заполнить поля значениями по умолчанию из структуры по умолчанию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:524
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
"Заполняет раскрывающийся список пользовательских типов платежей при оплате "
"штрафов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr "Порт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "Português (Portuguese)"
msgstr "Português (португальський язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
#, c-format
msgid "Position"
msgstr "Положение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "Должность: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Possible record corruption"
msgstr "Возможное повреждение записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript points"
msgstr "Пункты PostScript"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
#, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "Почтовый адрес: "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:35
#, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "Опубликовано %s%s "
# плакат, афиша
# Извещение, преимущественно изобразительного характера, на отдельном листе или многолистное, обычно размещаемое в общественных местах для привлечения внимания к событиям, мероприятиям, мнениям, товарам или услугам. Также включаются полностью декоративные афиши, созданные после 1960 г.
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Poster"
msgstr "Плакат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr "Текст, разделенный решеткой (#) (.csv)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Powered by {0}"
msgstr "На платформе {0}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Pre"
msgstr "Пред"
# 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Pre-fill values with profile?"
msgstr "Предварительно заполните значения с профилем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
#, c-format
msgid "Precedence"
msgstr "Предшествование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "Предопределенные примечания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "Шаблон прогнозирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Параметр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Параметр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "Настройки и параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
#, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Предпочтительный язык для уведомлений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
#, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr "Предпочтительные материалы:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Preformatted"
msgstr "Предварительно отформатирован"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Premium plugins:"
msgstr "Премиум-плагины:"
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "Предварительно выбран"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected: "
msgstr "Предварительно выбран"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve existing values"
msgstr "Копировать существующее значение"
# ... свободный перевод ...
# исп. — диктор, комментатор (радио, телевидения)
# фр. — демонстратор, стендист
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Preset"
msgstr "Присутствуют"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
msgid "Preview MARC"
msgstr "Просмотр MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview SQL "
msgstr "Просмотр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361
#, c-format
msgid "Preview content"
msgstr "Предварительный просмотр содержимого"
#. %1$s: m.letter_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
#, c-format
msgid "Preview is not available for letters '%s'."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
#, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "Просмотреть шаблон уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. %1$s: c.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:367
#, c-format
msgid "Preview of: \"%s\""
msgstr "Просмотр: \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
#, c-format
msgid "Preview results:"
msgstr "Просмотр результатов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list "
msgstr "Просмотр списка направления для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
#, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr "Просмотр списка направления для "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
msgid "Preview this notice template"
msgstr "Просмотреть этот шаблон уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
msgid "Previous alerts"
msgstr "Предыдущие оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:318
#, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "Предыд. заемщик:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
#, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:240
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Предыдущие сеансы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
#, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Оплаченная стоимость:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "Цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Price: "
msgstr "Цена: "
# 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
#, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr "Контактное лицо по комплектованию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "Контактное лицо по комплектованию:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
#, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "Основной e-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Электронная почта (основная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Основной телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Основной телефон:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
#, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "Основной телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
#, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "Контактная информация по сериальным изданиям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
#, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "Контактная информация по сериальным изданиям:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "Печать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:35
#, c-format
msgid "Print barcode range"
msgstr "Печать диапазона штрих-кодов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range "
msgstr "Печать диапазона штрих-кодов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range › Label creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Print basket group in PDF"
msgstr "Распечатать эту группу корзин в PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
#, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "Напечатать номер билета как штрих-код:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:340
#, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "Напечатать номер билета в виде текста под штрих-кодом:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Print checkin slip"
msgstr "Распечатать квитанцию за сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Print hold/transfer slip"
msgstr "Распечатать бланк передачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "Распечатать наклейку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Распечатать список"
#. %1$s: today | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print notices for %s"
msgstr "Печать уведомлений для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "Печать просрочек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:115
#, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "Печать читательских билетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "Распечатать квитанцию за сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:51
#, c-format
msgid "Print range"
msgstr "Диапазон печати"
# Receipt - расписка о получении. квитанция, подтверждение приема, получения
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
#, c-format
msgid "Print receipt"
msgstr "Распечатать квитанцию"
# Receipt - расписка о получении. квитанция, подтверждение приема, получения
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
#, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "Распечатать квитанцию для %s"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s › Patrons › Koha"
msgstr "Koha › Читатели › %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "Распечатать квитанцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:57
#, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "Распечатать бланк "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip (P)"
msgstr "Распечатать бланк "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "Распечатать бланк и очистить экран"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:921
#, c-format
msgid "Print slip and confirm "
msgstr "Распечатать бланк и подтвердить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm (P) "
msgstr "Распечатать бланк и подтвердить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:821
#, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm "
msgstr "Распечатать бланк, передать и подтвердить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
msgstr "Распечатать бланк, передать и подтвердить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "Распечатать сведения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
#, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "Распечатать эту наклейку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip (P)"
msgstr "Распечатать бланк передачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
#, c-format
msgid "Print type"
msgstr "Тип печати"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Название принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Название принтера:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "Профиль принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "Профили принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
#, c-format
msgid "Privacy (code)"
msgstr "Конфиденциальность (код)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy pref:"
msgstr "Настройки конфиденциальности:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Личный"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
msgid "Private lists"
msgstr "Личные списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
#, c-format
msgid "Problem page"
msgstr "Проблемная страница"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Проблема с отправкой корзины…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Проблема с отправкой списка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:269
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr "Проблемы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
#, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "Обнаружены проблемы"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:96
msgid "Process"
msgstr "Процесс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:263
#, c-format
msgid "Process images"
msgstr "Обработать изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:29
#, c-format
msgid "Process request "
msgstr "Обработать запрос "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Processed"
msgstr "Процесс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing"
msgstr "Обработка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:116
#, c-format
msgid "Processing "
msgstr "Обработка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:187
#, c-format
msgid "Processing ("
msgstr "Обработка ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
#, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "Обработка авторитетных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
#, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "Обработка библиографических записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:484
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "Комиссия за обработку (при утере)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Комиссия за обработку (при утере):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
#, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "Обработка нескольких экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка продолжается…"
# 124^b - профиль
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Prof."
msgstr "Профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "Профессионал"
# 124^b - профиль
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "ID профиля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:151
#, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "ID профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "Параметры MARC полей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
#, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "Параметры SQL полей:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Profile deleted"
msgstr "Профиль удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "Описание профиля: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Profile must have a name"
msgstr "Профиль должен иметь название"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile name:"
msgstr "Название профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "Название профиля: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Profile saved"
msgstr "Профиль сохранен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
#, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr "Настройки профиля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
#, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "Тип профиля: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
#, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr "Профиль не назначен %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile: "
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "программированные тексты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:165
#, c-format
msgid "Progress"
msgstr "Ход работы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:122
#, c-format
msgid "Progress: "
msgstr "Ход работы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr "Prosentient Systems, Австралия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, c-format
msgid "Protect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Protect from deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189
#, c-format
msgid ""
"Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
"configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
"file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Общий"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "Общедоступная регистрация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Общие списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
#, c-format
msgid "Public lists "
msgstr "Общедоступные списки "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "Public lists:"
msgstr "Общие списки: "
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
#, c-format
msgid "Public macro:"
msgstr "Общедоступный макрос:"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
#, c-format
msgid "Public note"
msgstr "Общедоступное примечание"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "Общедоступное примечание:"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
#, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "Общедоступное примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "Общедоступные примечания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Public: "
msgstr "Общий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:322
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
#, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "Дата публикации (гггг-гггг)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
#, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "Дата публикации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:217
#, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "Дата публикации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
#, c-format
msgid "Publication details:"
msgstr "Публикация:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Место публикации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "Год публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Год публикации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "Год публикации: "
#. %1$s: publicationyear | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
#, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "Год публикации: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, c-format
msgid "Published by "
msgstr "Опубликовано "
#. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
#, c-format
msgid "Published by %s"
msgstr "Опубликовано %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Издано: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "Дата публикации (текст)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "Опубликовано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
#, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "Опубликовано (текст)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Местоположение издателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:202
#, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "Номер издателя:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Издатель:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "Издатель: "
#. %1$s: publisher | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
#, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "Публикация: %s "
#. %1$s: ordersloo.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
#. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
#, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
msgstr "Публикация: %s %s, %s %s %s %s %s "
#. %1$s: order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( order.suggestionid )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
#, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Публикация: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:41
#, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr "Поднять эти экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:167
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Предложения о приобретении"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s "
msgstr "› Предложения на покупку для %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s › Patrons › Koha"
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:91
#, c-format
msgid "QR Code module size:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "QR code: "
msgstr "Код ISO: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "QRcode"
msgstr "код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:354
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Кол-во"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:168
#, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr "Спецификатор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:179
#, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr "Спецификатор:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:121
#, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "Спецификатор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager"
msgstr "Менеджер по обеспечению качества:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
#, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "Менеджер по обеспечению качества:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team"
msgstr "Команда по обеспечению качества:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
#, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "Команда по обеспечению качества:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "Количество должно быть больше '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
#, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Заказанное количество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
#, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "Заказанное количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
#, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Полученное количество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Полученное количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "Количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued"
msgstr "Очередь "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Queued request"
msgstr "Запрос в очереди"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued: "
msgstr "Очередь "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1537
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr "Быстрое добавление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Быстрое добавление нового читателя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "Быстрый создатель наклейки на корешок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator "
msgstr "Быстрый создатель наклейки на корешок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Quotations"
msgstr "Цитаты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy
msgid "Quote #%s deleted successfully."
msgstr "Сервер '%s' успешно удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote added successfully"
msgstr "успешно добавлено"
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "Редактор цитат"
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor "
msgstr "Редактор цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
#, c-format
msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
msgstr "Редактор «цитат дня» из электронного каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
#, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Цитата дня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote updated successfully"
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
#, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr "Загрузка цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader "
msgstr "Загрузка цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:104
#, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
#, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "Цитаты включены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
#, c-format
msgid "REST API"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr "Реком.розн.цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "Реком.розн.цена без налогов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "Реком.розн.цена с налогами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "СТ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr ""
"Рэйчел Гамильтон-Уильямс {Rachel Hamilton-Williams} (Каитиаки {Kaitiaki, на "
"маори — попечитель}, с 2004 по настоящее время)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:56
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Ранг/НомераБиблЕд"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Rank: "
msgstr "Ранг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
#, c-format
msgid "Rate"
msgstr "Курс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "Курс: "
# Все те поля, которые отображаются в поддерживаемые точки доступа (кроме 1035)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "Любое доступное поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Причина предложения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for transfer"
msgstr "Дата перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
#, c-format
msgid "Reason:"
msgstr "Причина:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
#, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "Причина: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:502
#, c-format
msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
msgstr "Причины, по которым резервирование могло быть отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:518
#, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr "Причины, почему заглавие не для выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
msgstr "Причины, по которым заказ мог быть отменен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:522
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr "Причины, по которым заказ мог быть отменен"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall at"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
#, c-format
msgid "Recall due date interval (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found (item is already waiting): "
msgstr "Резервирование найдено (экземпляр уже в ожидании):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found: "
msgstr "Резервирование найдено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall overdue fine amount"
msgstr "Сумма максимального штрафа за просрочку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall pickup period (day)"
msgstr "Зарезервировано : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed by:"
msgstr "Зарезервировано : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall print receipt › Circulation &rsqaquo; Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:54
#, fuzzy
msgid "Recalled items awaiting pickup"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:53
msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
msgstr ""
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls"
msgstr "RecallItem "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "Пени (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls allowed (total)"
msgstr "Разрешено резервирований (всего)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
msgstr ""
"Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "История полностью"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history for %s"
msgstr "История резервирований для %s"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Перечисленные здесь резервирования ожидают получения более %s дней"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls per record (count)"
msgstr "Резервирований на запись (кол-во)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue"
msgstr "Очередь резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull"
msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: over.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
msgstr "Резервирования в ожидании более %s дней: %s "
#. %1$s: recalls.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting: %s"
msgstr "Резервирования в ожидании: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
#, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "История получения для этой подписки"
# Receipt - расписка о получении. квитанция, подтверждение приема, получения
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt summary for "
msgstr "%s Получение сведений для "
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s › Acquisitions › Koha"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "Получение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Получить новый груз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive an order"
msgstr "Принимает заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
#, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Дата получения"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
msgstr "Получить экземпляры из : %s %s[%s] %s (заказ #%s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:46
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "Получить экземпляры из : %s %s[%s] %s (заказ #%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:412
#, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "Получение заказов и управление отгрузками"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "%s Получить заказы от %s %s"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s "
msgstr "%s Получить заказы от %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:41
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "Получить груз от поставщика "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s "
msgstr "Получить груз от поставщика "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "Получение посылок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Получить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "Полученные библиографические записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "Полученные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "Полученные выпуски:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
#, c-format
msgid "Received items"
msgstr "Полученные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (from)"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (to)"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
#, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr "Получает претензии по задержанным заказам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
#, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr "Принимает претензии по задержанным заказам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
#, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "Принимает заказы"
# оповещение о...?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:462
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr "Получает сообщения о просрочке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving items"
msgstr "Полученные экземпляры"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "Перепроверить зависимости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "Получатели:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Запись"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
#, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "URL записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
#, c-format
msgid "Record cashup"
msgstr "Кеш-ап записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
#, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "Запись удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr ""
"Рассмотреть соответствие не удалось — не в состоянии получить правило "
"соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Правило соответствия записей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "Правила соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Record matching rules "
msgstr "Правила соответствия записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr "Запись не помечена как UTF-8, возможно, повреждена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Record numbers: "
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
#, c-format
msgid "Record only"
msgstr "Только запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Record overlay rules"
msgstr "Правила соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
#, c-format
msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
msgstr "При необходимости укажите продление как невидимое: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record saved "
msgstr "Запись сохранена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr "Структура записи недействительна, невозможно сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Заглавие записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
#, c-format
msgid "Record type"
msgstr "Тип записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
#, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "Тип записи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
#, c-format
msgid "Record type: "
msgstr "Тип записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "Класс экземпляра на уровне записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1066
#, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "Класс экземпляра на уровне записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
#, c-format
msgid "Record:"
msgstr "Запись:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the catalog"
msgstr "%s результат(а/ов) найдено в каталоге, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the reservoir"
msgstr "Заготавливаем записи в хранилище"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Красные ячейки означают, что перенос невозможен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
#, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "Переопределить сочетания клавиш"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:218
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr "Ссылка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268
#, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
#, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "Уточнить результаты:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:63
#, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "Уточните поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Уточните Ваш поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr "Обновить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund"
msgstr "(Плата возвращена)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:986
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:991
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1040
#, c-format
msgid "Refund lost item charge"
msgstr "Возврат платы за утерянный экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:977
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:982
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:987
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:992
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:997
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1031
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1036
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1041
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
msgstr ""
"Вернуть плату за утерянный экземпляр и оплатить новый штраф за просрочку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:978
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:988
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:993
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:998
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1027
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1032
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1037
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1042
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
msgstr "Вернуть плату за утерянный экземпляр и восстановить просроченный штраф"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:967
#, c-format
msgid "Refund lost item fee"
msgstr "Возврат оплаты за утерянный экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:357
#, c-format
msgid "Refund payments to patrons "
msgstr "Возврат платежей читателям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:191
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
#, c-format
msgid "Register description"
msgstr "Зарегистрировать описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
#, c-format
msgid "Register name"
msgstr "Зарегистрировать название"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:76
msgid "Register with two-factor app"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: "
msgstr "Зарегистрировать название"
#. %1$s: updated.old_register or "?" | html
#. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:65
#, c-format
msgid "Register: %s ⇒ %s"
msgstr "Зарегистрировать: %s ⇒ %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Дата регистрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date:"
msgstr "Дата регистрации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "Дата регистрации: "
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
#, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Дата регистрации: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Регулий Себастио {Regula Sebastiao}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
#, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "Регулярное выражение: "
# 106 - обычная печать
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "обыкновенная печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:177
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
#, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr "Отклоненные теги"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
msgid "Related Term"
msgstr "Связанный термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Related transaction"
msgstr "Загрузить транзакции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
#, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "Сведения о взаимосвязи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
#, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "Родство:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "Взаимоотношение: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts (%s)"
msgstr "%s Выдачи родственников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer"
msgstr "Координатор выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer assistant"
msgstr "Ассистент менеджера выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer mentor"
msgstr "Координатор выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
#, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "Координатор выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
#, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Координаторы выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager"
msgstr "Менеджер выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant"
msgstr "Ассистент менеджера выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
#, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr "Ассистент менеджера выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
#, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr "Ассистенты менеджера выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager mentor"
msgstr "Менеджер выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
#, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "Менеджер выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Ранжировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
#, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "Религиозная организация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
#, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "Оставшиеся разрешения на книговыдачу"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:188
#, fuzzy
msgid "Remaining in this fund"
msgstr "Переместить оставшиеся неизрасходованные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:342
#, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "Оставшиеся разрешения на управление штрафами и сборами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
#, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "Оставшиеся права доступа к параметрам системы "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:189
msgid "Remaining with child funds included"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr "Запомнить на сеанс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr "Помните, что memcached нужно запустить до Plack."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember return date for next check in"
msgstr "Запомнить срок возврата для следующего возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:147
#, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "Дата напоминания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
#, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "Напоминание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr "Напоминание: это действие удалит все выбранные авторитетные записи!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
#, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr ""
"Напоминание: это действие удалит все выбранные библиографические записи, "
"прикрепленные подписки, существующие резервирования и прикрепленные "
"экземпляры!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr "Напоминание: это действие изменит все выбранные авторитетные записи!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr ""
"Напоминание: это действие изменит все выбранные библиографические записи!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
msgstr "Напоминание: это действие изменит все выбранные книговыдачи!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
#, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Удаленный хост"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:157
#, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "Удаленный хост: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
#, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "Удаленное изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
#, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "Удалённое изображение: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:131
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
#, c-format
msgid "Remove "
msgstr "Удалить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:492
#, c-format
msgid "Remove "In demand""
msgstr "Удалить "В большом спросе""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove all IDs"
msgstr "Удалить все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
#, c-format
msgid "Remove all reserves"
msgstr "Удалить все резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Remove color"
msgstr "Удалить цвет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
#, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "Удалить условие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:647
#, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "Удаление резервирований курсов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
#, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Удалить дубликаты"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Удалить фасет %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from cart"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
#, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "Удалить из группы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:502
#, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
#, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "Удалить экземпляр из коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr "Удалить экземпляры, не принадлежащие выбранным библиотекам:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:37
#, c-format
msgid "Remove items: scan barcodes"
msgstr "Удалить экземпляры: сканировать штрих-коды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
#, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "Удалить библиотеку из группы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Remove link"
msgstr "Удалить ссылку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
#, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr "Удалить владельца"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
#, c-format
msgid "Remove profile"
msgstr "Удалить профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove reserves › Course reserves › Koha"
msgstr "Koha › Резервирование курсов › Добавить экземпляры"
# 124^a - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
# 124^b - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
# дистанционное изображение
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove rule?"
msgstr "Удалить это правило"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
#, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "Удалить выбранное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:128
#, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
#, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "Удалить выбранных читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove spaces"
msgstr "Удалить шару"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:207
#, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "Удалить замену"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
#, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr "Удалить тег"
# 124^a - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
# 124^b - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
# дистанционное изображение
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove this ID"
msgstr "Удалить это правило"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr "Удалить эту проверку соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
#, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr "Удалить эту точку соответствия"
# 124^a - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
# 124^b - изображение, полученное с помощью дистанционных методов.
# дистанционное изображение
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
#, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "Удалить это правило"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
#, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "Удалить:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1337
#, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "Удалить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed "
msgstr "Удалить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Продлить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "Продление"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
#, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "Продлить #%s"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew %s › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:612
#, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "Продлить подписку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Продолжить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
#, c-format
msgid "Renew as "unseen" if appropriate:"
msgstr "Продлить как "невидимый" при необходимости:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
#, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Продлить или вернуть выбранные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "Возобновить посетителя"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
#, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "Продлить выбранные подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
#, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "Продлить эту подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "Продление"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date:"
msgstr "Дата продления: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
#, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "Дата продления: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:225
#, c-format
msgid "Renewal due date %s:"
msgstr "Продление срока возврата %s:"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr "Продление даты ожидания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
#, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "Интервал продолжения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
#, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "Разрешено продлений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "Период продлений:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
#, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "Продлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
#, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "Продлено "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed the maximum number of times"
msgstr "Вы продлили этот экземпляр максимально разрешенное количество раз."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:480
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "Плата за прокат"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
#, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "Арендная плата для данного экземпляра: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "Скидка на цену напрокат (%%)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr "Плата за прокат"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "Снова открыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen an acquisitions basket"
msgstr "Заново открыть эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket"
msgstr "Заново открыть эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket group"
msgstr "заново открыть группу корзин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:722
#, c-format
msgid "Reopen closed invoices "
msgstr "Заново открыть закрытые счет-фактуры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
#, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr "Заново открыть их"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen selected invoices"
msgstr "Объединить выбранные счет-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
#, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr "Заново открыть: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
#, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr "Цена замены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Repair"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1078
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "Повторить эту метку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "Повторяемое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:116
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "Повторяемость: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Replace all"
msgstr "Заменить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:336
#, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "Заменить все атрибуты читателя"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing covers %s "
msgstr "Заменить существующие обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Заменить существующую запись записью, которая импортируется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:340
#, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "Заменить только имеющиеся атрибуты читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:323
#, c-format
msgid ""
"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
"ignored)"
msgstr ""
"Заменить пароли читателей на те, что указаны в файле (пустые пароли будут "
"проигнорированы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "Заменить запись найденной через Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
msgstr "Заменить запись найденной через Z39.50/SRU поиск"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr "Заменить содержимое текущей записи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Replace with"
msgstr "Заменить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Цена для замены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:108
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, c-format
msgid "Replied"
msgstr "Ответил"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr "Ответить: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "ReplyToDefault"
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:58
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, c-format
msgid "Report "
msgstr "Отчет "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Report ID:"
msgstr "Отчет "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
#, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "Отчет SQL:"
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:417
#, c-format
msgid ""
"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
"%s)"
msgstr ""
"Отчет о перемещении из бюджета неполученных заказов %s (%s - %s) в %s (%s - "
"%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2342
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "Группа отчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1338
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "Отчет является общедоступным:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "Сообщить об ошибке "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "Название отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "Название отчёта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1323
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "Название отчёта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "Плагины отчетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2364
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "Подгруппа отчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr "Отчет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
#, c-format
msgid "Report: "
msgstr "Отчет: "
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Отчет на %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports "
msgstr "Отчеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports › Koha"
msgstr "Koha › Про АБИС Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Словарь отчетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "Словарь отчётов"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
#, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "Отчеты по классам экземпляров %s хранящимся в %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:407
#, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "Таблицы отчетов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ill.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
#, c-format
msgid "Request %s"
msgstr "Запрос %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "ID запроса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:195
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Запросить статью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article "
msgstr "Запросить статью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
#, c-format
msgid "Request article from %s"
msgstr "Запрос статьи из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
#, c-format
msgid "Request details"
msgstr "Информация о запросе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:719
#, c-format
msgid "Request log"
msgstr "Журнал запросов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
#, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Номер запроса:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:650
#, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Тип запроса:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, c-format
msgid "Requested"
msgstr "Запрошено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
#, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "Запрошенная статья"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested by"
msgstr "Запрошено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Requested from partners"
msgstr "Запрошено от партнеров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
#, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Запрошенный класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:300
#, c-format
msgid "Require strong password:"
msgstr "Требовать строгий пароль:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
#, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Требуется действующий адрес e-mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Система модулей Require.js JS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr "Обязательные поля не могут быть очищены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:389
#, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "Обязательные поля:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr "Требуется для входа в раздел для сотрудников."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
#, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr "Обязательные проверки соответствия"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
msgid "Required module missing"
msgstr "Отсутствует обязательный модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Required modules must be installed at the correct version before you may "
"continue."
msgstr ""
"Необходимые модули должны быть установлены в правильной версии, прежде чем "
"вы сможете продолжить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr "Прежде чем продолжить, необходимо установить обязательные модули."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:95
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr "Обязательно. Максимальная длина - 64 буквы"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Требуется переопределение правил резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
#, c-format
msgid "Research"
msgstr "Исследование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:135
#, c-format
msgid "Resend"
msgstr "Отправить повторно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserve"
msgstr "Резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr "Резервирование отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:41
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr "Найдено резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
#, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "Резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:130
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr "Снять фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mappings"
msgstr "Сбросить сооветствия"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
msgid "Reset your token"
msgstr "Сбросить свой токен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
#, c-format
msgid "Resolve"
msgstr "Разрешить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
#, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr "Разрешить претензию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
#, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr "Разрешить претензию на возврат"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
msgid "Resolved claims"
msgstr "Решенные претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved?"
msgstr "Разрешить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:322
#, c-format
msgid "Responses"
msgstr "Отклики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
#, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "Ответы включены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:205
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr "Восстановить последний черновик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "Заблокировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Ограничить доступ в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Заблокированно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:534
#, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "Ограниченный статус экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:58
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Заблокированно: "
#. %1$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction added by overdues process %s"
msgstr "%s Ограничение добавлено обработкой просрочек %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
#, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "Комментарий к ограничению"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment:"
msgstr "Комментарий к ограничению"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
#, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "Срок действия ограничения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration:"
msgstr "Срок действия ограничения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr "Ограничение временно отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr "Ограничение временно отменено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
#, c-format
msgid "Restriction reason"
msgstr "Причина ограничения"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: debarments.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
#, fuzzy, c-format
msgid "Restrictions (%s)"
msgstr "Описание (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
#, c-format
msgid "Result"
msgstr "Результат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Results "
msgstr "Результаты поиска"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "Результаты %s через %s %s из %s%s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:52
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
#, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "Результаты поиска авторитетных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for tag "
msgstr "› Результаты для тега "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr "Результаты из базы знаний Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr "Результатов на страницу: "
#. %1$s: results_per_page | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
#, c-format
msgid "Results per page: %s "
msgstr "Результатов на страницу: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360
#, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Розничная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
#, c-format
msgid "Retake photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
#, c-format
msgid "Return"
msgstr "Возврат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "Претензии на возврат"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:117
msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
msgstr ""
"Претензии на возврат должны обрабатываться на странице информации о читателе."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:92
#, c-format
msgid "Return claims:"
msgstr "Претензии на возврат:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "Дата возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "Правила возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "Вернуться к пакетному изменению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
#, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "Вернуться к правилам книговыдачи и начисления штрафов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "Вернуться к структурам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to holding library"
msgstr "Библиотека хранения экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to home library"
msgstr "с исходной библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
#, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "Вернуться к данным посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1396
#, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:288
#, c-format
msgid "Return to request"
msgstr "Вернуться к запросу"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
msgid "Return to request details"
msgstr "Вернуться к данным запроса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:577
#, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "Вернуться к расписанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
#, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "Вернуться к расписанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:63
#, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr "Вернуться на главную страницу Перемещаемые коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "Вернуться к поиску"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
#, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr "Вернуться к управлению наборами"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:70
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr "Вернуться к заготовленному пакету MARC %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:292
#, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "Вернуться к корзине заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:58
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr "Вернуться к корзине заказов, не делая новый заказ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:150
#, c-format
msgid "Return to the job list"
msgstr "Вернуться к списку задач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
#, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "Вернуться к записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
#, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
#, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "Вернуться туда, где вы были"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
#, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "Return-Path: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:311
#, c-format
msgid "Returned to patron: "
msgstr "Возвращено читателю:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "ReturnpathDefault"
msgstr "Дата возврата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:128
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr "Возврат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Reversed"
msgstr "Отмена оплаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
#, c-format
msgid "Revert In Processing status"
msgstr "Вернуться в статус обработки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
#, c-format
msgid "Revert hold transfer status"
msgstr "Вернуть статус передачи резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert waiting"
msgstr "Вернуть статус ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:122
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "Вернуть статус ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, c-format
msgid "Reverted"
msgstr "Отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting"
msgstr "Отчетный материал"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Review pending modifications"
msgstr "Ожидает редактирования: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "Рецензент"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:230
#, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "Рецензент:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "рецензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:110
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr "Отменить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr "Область форматированного текста. Для получения справки нажмите ALT-0."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
"Область форматированного текста. Нажмите ALT-F9 для перехода в меню. Нажмите "
"ALT-F10 для перехода на панель инструментов. Нажмите ALT-0 для получения "
"помощи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Right to left"
msgstr "Справа налево"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Амстердам, Нидерланды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:536
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr "Пути использования адресов читателя"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr "Роботы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr "Консолидированные библиотеки Rolling Hills, США"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
msgid "Rollover at:"
msgstr "Переброска на: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "Переброска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
#, c-format
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (румунский язык)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr "Корневая директория для загрузок не определена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr "Расписание"
#. TEXTAREA name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
msgid "Rota description"
msgstr "Описание расписания"
#. INPUT type=text name=title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:171
msgid "Rota name"
msgstr "Название расписания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
#, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "Статус расписания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collection"
msgstr "Перемещаемые коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
#, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "Перемещаемые коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections "
msgstr "Перемещаемые коллекции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
#, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Раунд-Рока, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Маршрутизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:617
#, c-format
msgid "Routing "
msgstr "Направление "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "Список направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Списки направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing slip preview › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Направление:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "Строчка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row group"
msgstr "Группа строк"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row properties"
msgstr "Свойства строки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row type"
msgstr "Тип строки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row {0}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule"
msgstr "Правило "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr "Правило "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
#, c-format
msgid "Rule operator"
msgstr "Оператор правила"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules "
msgstr "Правило "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
#, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "Правила автоматического изменения экземпляров по сроку давности"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr "Правила для действий при просрочке: %s%s%s библиотека по умолчанию %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Выполнить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Run "
msgstr "Запустить инструментарий"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
msgid "Run and edit macros"
msgstr "Запуск и редактирование макросов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
#, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "Запустить макрос"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "Выполнить отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
#, c-format
msgid "Run report "
msgstr "Выполнить отчет "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr "Выполнение отчётов"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
msgid "Run the report"
msgstr "Выполнить отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "Запустить инструментарий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:17
#, c-format
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "Runtime parameter options"
msgstr "Введите параметры для отчёта «%s»: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:317
#, c-format
msgid "SAN"
msgstr "SAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "Синдикат новой агломерации западного Прованса {SAN-Ouest Provence}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr ""
"Синдикат новой агломерации западного Прованса {SAN-Ouest Provence}, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:195
#, c-format
msgid "SAN: "
msgstr "SAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
#, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr "SI Сантиметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:81
#, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr "SI Миллиметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr "SIL OFL 1.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
#, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "Тип носителя SIP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
#, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "Номер SMS-оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
#, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr "SMS-провайдеры сотовой связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers "
msgstr "SMS-провайдеры сотовой связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Номер для SMS: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
#, c-format
msgid "SMS provider"
msgstr "SMS провайдер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "SMS провайдер:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
#, c-format
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
#, c-format
msgid "SMTP server: "
msgstr "SMTP сервер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
#, c-format
msgid "SMTP servers"
msgstr "SMTP серверы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers "
msgstr "SMTP серверы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, c-format
msgid "SQL: "
msgstr "SQL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
#, c-format
msgid "SRU"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
#, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "Отображение полей поиска SRU: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for authorities › Koha"
msgstr "Изменить соответствие поисковых полей SRU для авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records › Koha"
msgstr ""
"Изменить соответствие поисковых полей SRU для библиографических записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr "SRW-DC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
#, c-format
msgid "SSL: "
msgstr "SSL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, c-format
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr "SWITCH Library Consortium, США"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
#, c-format
msgid "Sale %s "
msgstr "Продажа %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "Приветствие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
#, c-format
msgid "Same week day"
msgstr "Тот же день недели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr "Удовлетворен "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Saturdays"
msgstr "По субботам"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
#, c-format
msgid "Save "
msgstr "Сохранить "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr "Сохранить (если активирован плагин сохранения)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "Сохранить все предпочтения группы «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
#, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Сохранить и продолжить редактирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "Сохранить и редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:90
#, c-format
msgid "Save and pay"
msgstr "Сохранить и оплатить"
#. INPUT type=submit name=ok
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:54
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "Сохранить и просмотреть бланк направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:879
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "Сохранить в любом случае"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr "Сохранить как MARC (.mrc) файл"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr "Сохранить как MARCXML (.xml) файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507
#, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "Сохранить как новый шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr "Сохранить текущую запись (Ctrl+S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
#, c-format
msgid "Save description"
msgstr "Сохранить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
#, c-format
msgid "Save profile"
msgstr "Сохранить профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr "Сохранить цитаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
#, c-format
msgid "Save record"
msgstr "Сохранить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:335
#, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "Сохранить запись (не может быть переназначено)"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
msgid "Save report"
msgstr "Сохранить отчет"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:64
msgid "Save shortcuts"
msgstr "Сохранить сочетания клавиш"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
msgid "Save subscription"
msgstr "Сохранить подписку"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
msgid "Save subscription history"
msgstr "Сохранить историю подписки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save to catalog"
msgstr "Сохранить в каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
#, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "Сохранить свой пользовательский отчет"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:994
#, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "Сохраненная дата возврата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1271
#, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "Сохраненные результаты отчета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "Сохранённые отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports "
msgstr "Сохранённые отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports - SQL"
msgstr "Сохранённые отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "Сохранённые результаты"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr "Высота шкалы (относительно билета): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:324
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr "Ширина шкалы (относительно билета): "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Scan "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:86
#, c-format
msgid "Scan a barcode to check in:"
msgstr "Считать штрих-код для возврата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:93
#, c-format
msgid "Scan a barcode to renew:"
msgstr "Считать штрих-код для продления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
#, c-format
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr "Для начала отсканировать штрих-код читателя. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Обзор указателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
#, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "Просматривать указатели:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Schedule "
msgstr "Расписание "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Планирование задач на выполнение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:562
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "Планирование задач для выполнения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
#, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "Запланировано автоматическое продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
msgstr ""
"%s ( %s ) был запланирован для автоматического продления и не может быть "
"продлен с %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has "
"too many outstanding charges"
msgstr ""
"%s ( %s ) был запланирован для автоматического продления и не может быть "
"продлен, т.к. срок действия учетной записи истек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's "
"account has expired"
msgstr ""
"%s ( %s ) был запланирован для автоматического продления и не может быть "
"продлен, т.к. срок действия учетной записи истек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
msgstr ""
"Для этого экземпляра запланировано автоматическое продление, и его нельзя "
"продлить."
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
#, c-format
msgid "School"
msgstr "Школьникам"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr "Масштаб"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:494
#, c-format
msgid "Score: "
msgstr "Оценка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260
#, c-format
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:216
msgid "Search %s"
msgstr "Поиск %s"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Search %s for '%s'%s %s with limit(s): '%s'%s "
msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
msgid "Search ISSN"
msgstr "Поиск ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
#, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "Поиск серверов Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
#, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "Поиск всех заглавий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
#, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "Поиск всех заглавий:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
#, c-format
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "Искать по названию договора и/или описанием: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
#, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "Поски по ключевому слову:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Search by patron category name:"
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
#, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "Поиск расст.шифра:"
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:209
msgid "Search callnumber"
msgstr "Поиск расст.шифра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:477
#, c-format
msgid "Search category"
msgstr "Поиск типа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category: "
msgstr "Поиск типа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
#, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "Поиск городов"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
msgid "Search claim count"
msgstr "Поиск количества претензий"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
msgid "Search claim date"
msgstr "Поиск даты претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
#, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "Поиск договоров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr "Поиск по денежной единице"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
#, c-format
msgid "Search desks"
msgstr "Поиск кафедр книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine"
msgstr "Поиск с"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
#, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "Конфигурация поисковой системы (Elasticsearch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
msgstr "Конфигурация поисковой системы (Elasticsearch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Search engine configuration (Elasticsearch) › Administration › "
"Koha"
msgstr "Конфигурация поисковой системы (Elasticsearch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
#, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "Поиск по всей MARC записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
#, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "Поиск по всей записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
#, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "Поиск по всей записи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
#, c-format
msgid "Search existing notices:"
msgstr "Искать существующие оповещения: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
msgid "Search expiration date"
msgstr "Поиск даты окончания срока"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "Срок поиска истек, попробуйте еще раз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432
#, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Поисковое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field:"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
#, c-format
msgid "Search fields"
msgstr "Поисковые поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:24
#, c-format
msgid "Search fields:"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
#, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "Фильтры поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
#, c-format
msgid "Search for "
msgstr "Поиск по "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Искать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr "Поиск поставщика для перемещения из"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "Поиск поставщика для перемещения в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
#, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "Поиск другой записи"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr "Поиск экземпляров %s для добавления к Пакету %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
#, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "Поиск читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
#, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "Поиск читателей"
#. INPUT type=text name=plugin-search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
msgid "Search for plugins"
msgstr "Поиск плагинов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
#, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "Поиск записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "Ищем признак: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor "
msgstr "Искать поставщика"
#. %1$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s › Koha"
msgstr "Поиск поставщика для перемещения в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor › Serials › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
#, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "Поиск в сметах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
#, c-format
msgid "Search funds:"
msgstr "Искать в сметах: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:183
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history "
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history › Catalog › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:249
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "Найдите в календаре день, который Вы хотите установить как праздник."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:490
#, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "Поиск индекса: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134
msgid "Search issue number"
msgstr "Поиск номера выпуска"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:207
msgid "Search library"
msgstr "Поиск библиотеки"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
msgid "Search location"
msgstr "Поиск местоположения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr "Поиск основного заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
#, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "Поиск основного заглавия (только $a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
#, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "Поиск основного заглавия (только $a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
#, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "Поиск основного заглавия: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
msgid "Search notes"
msgstr "Поиск примечаний"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
#, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "Поиск оповещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, c-format
msgid "Search on"
msgstr "Поиск за"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:104
msgid "Search on %s"
msgstr "Поиск по %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
#, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "Поиск по Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
#, c-format
msgid "Search options"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:185
#, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "Поиск заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, c-format
msgid "Search orders:"
msgstr "Искать заказы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
#, c-format
msgid "Search partners"
msgstr "Поиск партнеров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:28
#, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "Поиск в категориях посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:103
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "Поиск посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons "
msgstr "Поиск посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
#, c-format
msgid "Search patrons or clubs"
msgstr "Поиск читателей или клубов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs "
msgstr "Поиск читателей или клубов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:144
#, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "Поиск отчетов по ключевому слову:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results "
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results › Barcodes and labels › Koha"
msgstr "Koha › Штрих-коды и наклейки › Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
msgid "Search results navigation"
msgstr "Навигация по результатам поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335
#, c-format
msgid "Search selected partners"
msgstr "Поиск выбранных партнеров"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
msgid "Search since"
msgstr "Поиск с"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
msgid "Search status"
msgstr "Статус поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
#, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "Соответствие строки поиска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
#, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "Поиск подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "Искать среди подписок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr "Поиск за системными параметрами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Цели поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:152
#, c-format
msgid "Search term: "
msgstr "Термин поиска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
#, c-format
msgid "Search the catalog"
msgstr "Поиск в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:7
#, c-format
msgid "Search the catalog and the reservoir:"
msgstr "Искать в каталоге и хранилище: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:205
msgid "Search title"
msgstr "Поиск заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "Найти и зарезервировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
#, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "Поиск для резервирования "
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr " с типом поиска: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search unavailable"
msgstr "Поиск недоступен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Search uploads by category"
msgstr "Поиск типа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr "Поиск загрузок по названию или hashvalue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "Поиск значения: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
msgid "Search vendor"
msgstr "Поиск поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Search vendors:"
msgstr "Искать поставщиков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
#, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "Поиск был: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr "поиск повысит/увеличит релевантность взвешенных полей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
#, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "С возможностью поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "Пригодное для поиска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Searched by default."
msgstr "Предварительно выбран (поиск по умолчанию): "
# было Искание
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "Поиски"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
msgid "Season"
msgstr "Время года"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Second"
msgstr "Второе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
#, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "Второй индикатор, значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "Дополнительный e-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Дополнительный e-mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Дополнительный телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Дополнительный телефон:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "Дополнительный телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1351
#, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "Секунды (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret: "
msgstr "Тайна"
# 124^b - секция (часть)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
# 124^b - секция (часть)
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1008
#, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "Блок %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:72
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Раздел:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "См. любую подписку, присоединенную к этой библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:86
#, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "Подробнее смотрите ниже"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Смотрите интерактивную справку для дополнительных опций."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
#, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr "Смотрите свою общедоступную страницу: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "Просмотренно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, c-format
msgid "Sefton Council, United Kingdom"
msgstr "Совет Сефтон, Соединенное Королевство"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#, c-format
msgid "Select "
msgstr "Выбрать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
"Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"Выберите Все, если этот тип атрибута должен отображаться все время. В "
"противном случае, выберите библиотеки, которые вы хотите связать с этим "
"значением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:420
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
"select the specific libraries that use this item type."
msgstr ""
"Выберите 'Все библиотеки', если все библиотеки используют этот класс "
"экземпляра. В противном случае, выберите конкретные библиотеки, которые "
"используют этот класс экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:161
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr ""
"Выберите 'Все библиотеки', если это списочное значение должно отображаться "
"все время. В противном случае, выберите библиотеки, которые вы хотите "
"связать с этим значением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:142
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
msgstr ""
"Выберите 'Все библиотеки', если этот тип кредита должен быть доступен во "
"всех библиотеках. В противном случае, выберите библиотеки, которые вы хотите "
"связать с этим типом кредита."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr ""
"Выберите 'Все библиотеки', если этот тип дебета должен быть доступен во всех "
"библиотеках. В противном случае, выберите библиотеки, которые вы хотите "
"связать с этим типом дебета."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
#, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "Выбрать профиль CSV:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
#, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "Выбрать MARC структуру:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
"Выберите MARC-файл для размещения в хранилище для импорта. Он будет "
"проанализирован, и каждая правильная запись будет подготовлена для "
"последующего импорта в каталог."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
#, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "Выбрать бюджет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "Выбрать встроенный звук: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
#, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "выберите тип категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
#, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "Выбрать того, кто выбирает"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a collection:"
msgstr "Выбор собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
#, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "Выберите день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:336
#, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "Выберите того, кто доставляет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
#, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "Выбрать подразделение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
#, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Выберите файл для импорта в таблицу читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:182
#, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "Выберите периодичность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
#, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "выберите средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "Выбрать язык: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
#, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "Выберите макет для обратной стороны: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "Выберите шаблон для применения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:38
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
#, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
#, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "Выбрать библиотеку:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
#, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "Выбрать список записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:106
#, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "Выбрать таблицу:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
#, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "Выбрать шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "Выбрать шаблон для применения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:276
#, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "Выбрать время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all "
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
#, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Выбрать все видимые строки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Выберите структуру авторитетного источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "Выбираем сущестующий список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Выберите файл изображения или архивный ZIP-файл для выгрузки. Этот "
"инструмент будет принимать изображения в форматах GIF, JPEG, PNG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:177
#, c-format
msgid ""
"Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
"PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Выберите файл изображения для загрузки. Этот инструмент будет принимать "
"изображения в форматах GIF, JPEG, PNG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an item type:"
msgstr "Выбрать тип планирования:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "выберите день: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1013
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "Выбрать формат загрузки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:56
#, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "Выбрать файлы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:196
#, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "Выбрать экземпляр:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:564
#, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr "Выберите экземпляры, которые нужно переместить в это расписание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr "Выберите локальные базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:942
#, c-format
msgid "Select manager"
msgstr "Выбрать менеджера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "выберите месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
#, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Ничего не выбрано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:87
#, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "Ничего не выбирать, чтобы увидеть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
#, c-format
msgid "Select note"
msgstr "Выберите примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
#, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr "Выберите одно или несколько изображений для удаления. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
#, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "Выберите учетную запись библиотеки для заказа:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
#, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "Выбрать владельца"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
#, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "Выберите партнерские библиотеки:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
#, fuzzy
msgid "Select patron"
msgstr "Удалить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:113
#, c-format
msgid ""
"Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
"Выберите читателя, которого хотите оставить. Данные других читателей будут "
"перенесены в эту запись читателя, а оставшиеся записи будут удалены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "Выбрать тип планирования:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
#, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr "Выбрать записи для экспорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "Выбираем удалённые базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
#, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "Выберите таблицу:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:106
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Выберите biblionumber для присоединения экземпляра к"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr ""
"Выберите № библиотечного записи, с которой необходимо связать экземпляр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "Выберите файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:208
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "Выберите файл для загрузки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:66
#, c-format
msgid "Select the host record to link"
msgstr "Выберите запись хоста для связи"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
#, c-format
msgid "Select the host record to link to '%s'"
msgstr "Выберите запись хоста для ссылки на '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr "Выберите учетную запись библиотеки, отправив EDI заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:170
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "Выберите файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Select vendor › Serials › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "Select visible rows"
msgstr "Выбрать видимые строки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1469
#, c-format
msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "Выбрать без резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
#, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "Выберите без экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without subscriptions"
msgstr "Выберите без экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "Выбираем наш стандарт MARC записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Select2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:299
#, c-format
msgid ""
"Selected fields will be preserved from original patron record when "
"overwriting existing patron."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
#, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "Выбранные экземпляры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:183
#, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
"new issue is received."
msgstr ""
"Выбор уведомления, которое позволит читателям подписаться на уведомления при "
"получении нового выпуска."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Selecting default settings"
msgstr "Выбираем настройку по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr ""
"Выбор этой опции перезапишет существующих владельцев средств, если они есть"
# 124^b - секция (часть)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
#, c-format
msgid "Selector"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
#, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "Выбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Модули самообслуживания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "точка с запятой (;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный точкой с запятой (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Выслать"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
msgid "Send EDI order"
msgstr "Отправить EDI заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Отправить email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email to new patrons"
msgstr "Отправить уведомление читателю "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Выслать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
#, c-format
msgid "Send notice to patron "
msgstr "Отправить уведомление читателю "
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
msgid "Send notification"
msgstr "Отправить уведомление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Send password reset"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
#, c-format
msgid "Send to"
msgstr "Отправить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:149
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "Отправить в Mana KB"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "Отправить видимые экземпляры для пакетного удаления экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "Отправить видимые экземпляры для пакетного изменения экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "Отправить видимые записи в список"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "Отправить видимые записи в пакетное удаление записей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "Отправить видимые записи в пакетное изменение записей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "Отправить видимые результаты в пакетное изменение читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Send welcome email"
msgstr "Отправить email"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending to %s"
msgstr "Отправка Вашего списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Отправка Вашей корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Подробности: %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Отправка Вашего списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list › Lists › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent"
msgstr "Отправить"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
#, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent notices for %s "
msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
#, c-format
msgid "Sent to"
msgstr "Отправить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr "Разделить ключи с помощью дефиса \"-\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr "Разделить несколько имен файлов запятыми."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
"Разделить параметры запятыми. Пример: sru=get,sru_version=1.1. См. также "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Сериальное издание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial claim"
msgstr "Планирование сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
#, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "Коллекция сериальных изданий #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "Информация о коллекции сериальных изданий для "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for %s › Serials › Koha"
msgstr "Информация о коллекции сериальных изданий для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
#, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "Сериальное издание "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition %s › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
#, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "Нумерация сериальных изданий / хронология"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:321
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "Номер сериального издания:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:133
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Получение сериального издания создает запись экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Получение сериального издания не создает запись экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
#, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "Получение сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr "Подписка на сериальное издание: ищем поставщика "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "Сериальное издание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Сериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials "
msgstr "Сериальные издания"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials %s › Koha"
msgstr "› %s › Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
#, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "Сериальные издания (новый выпуск)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "Планирование сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:607
#, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "Получение сериального издания "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Serials statistics wizard"
msgstr "Мастер статистики сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew #%s › Koha"
msgstr "Поиск подписок на сериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew › Koha"
msgstr "Поиск подписок на сериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
#, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
#, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "Подписки сериальных изданий (%s найдено)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
#, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "Поиск подписок на сериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats "
msgstr "Поиск подписок на сериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats › Reports › Koha"
msgstr ""
"%s%s › Изменить подписку%sНовая подписка%s › Serials › "
"Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:423
#, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "Таблицы сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Серия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
msgid "Server '%s' deleted successfully."
msgstr "Сервер '%s' успешно удален."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Server added successfully."
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "Информация о сервере"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "Имя сервера: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Server updated successfully."
msgstr "успешно обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:232
#, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "Серверы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr ""
"В результате бездеятельности сессия завершена, пожалуйста, войдите опять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr "В результате бездеятельности сессия завершена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr "Обнулить все средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Установить обратно к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
#, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "Вернуть к номеру: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "Установить группу корзин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:80
#, c-format
msgid "Set by"
msgstr "Установить по"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:178
#, c-format
msgid "Set cash register"
msgstr "Установить кассовый аппарат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:173
#, c-format
msgid "Set desk"
msgstr "Установить кафедру книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
#, c-format
msgid "Set desk and cash register"
msgstr "Установить кафедру книговыдачи и кассовый аппарат"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:29
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Установить срок возврата до истечения:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
msgid "Set geolocation"
msgstr "Установить геолокацию"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:217
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "Установить геолокацию для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Установить дату инвентаризации:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "Выбор библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
#, c-format
msgid "Set library and cash register"
msgstr "Установить библиотеку и кассовый аппарат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:158
#, c-format
msgid "Set library and desk"
msgstr "Установить библиотеку и кафедру книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy"
msgstr "› Определить библиотечные правила возврата и передачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy "
msgstr "› Определить библиотечные правила возврата и передачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:156
#, c-format
msgid "Set library, desk and register"
msgstr "Установить библиотеку, кафедру книговыдачи и регистрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:61
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr ""
"Установка включателей оповещений/статусов для просроченных экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:462
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr "Установка включения уведомлений/статусов для просроченных экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "Установить привилегии"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:44
#, c-format
msgid "Set permissions for %s, %s"
msgstr "Устанавливаем привилегии: %s %s"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s, %s "
msgstr "Устанавливаем привилегии: %s %s"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s, %s › Patrons › Koha "
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта › Интрументы › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Set request as pending "
msgstr "Ожидающие запросы на получение справки об отсутствии задолженности"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
msgid "Set status"
msgstr "Установить статус"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr "Установить дату получения на сегодня?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
#, c-format
msgid "Set to 'yes' to show this library on the Libraries page in the OPAC."
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
msgid "Set to lowest priority"
msgstr "Установить на самый низкий приоритет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up database"
msgstr "cleanup_database"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr "Установите некоторые из основных требований Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "Установка прав доступа пользователей"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr "Установить раскладку виртуальной клавиатуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:902
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
#, c-format
msgid "Settings "
msgstr "Параметры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr "Поделитьcя %s с Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
#, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "Поделиться анонимной статистикой использования с сообществом Koha?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:261
#, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr "Поделиться контентом (подписки, отчеты) с сообществом Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:161
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr "Поделиться контентом с Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB "
msgstr "Поделиться контентом с Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr "Поделиться контентом с Mana KB?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
#, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr "Поделиться контентом с сообществом Koha с помощью Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
#, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr "Поделиться моей статистикой использования Koha:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid ""
"Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
"associated to your sharing."
msgstr ""
"Поделитесь подпиской с другими библиотеками. Ваш e-mail адрес будет связан с "
"вашим общим доступом."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:158
#, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "Поделиться статистикой использования "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr "Поделиться с Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:257
#, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
msgstr ""
"Поделиться с сообществом Koha статистикой использования вашей установки Koha."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr "Поделитесь своим отчетом с базой знаний Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256
#, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "Поделиться своей статистикой использования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Shared"
msgstr "Общий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:72
#, c-format
msgid "Shared:"
msgstr "Общий:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "октоторп, решётка (#)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sharpen"
msgstr "Резкость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:540
#, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "Полочный контрольный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
#, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "Полочное местоположение (items.location):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:514
#, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
"to items.location in the Koha database."
msgstr ""
"Полочное местоположение (обычно появляется при добавлении или редактировании "
"экземпляра). LOC сопоставляется с items.location в базе данных Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "Выбрано полочное местоположение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78
#, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Полочное местоположение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
#, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "Полочное местоположение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
#, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr "Ошибка входа в Shibboleth"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr "Shift это \"Shift\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
#, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "Стоимость доставки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
#, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "Стоимость доставки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
#, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr "Дата отгрузки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
#, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr "Отмена даты отгрузки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112
#, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "Дата отгрузки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "Дата отгрузки:"
#. %1$s: IF shipmentdateto
#. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
#, c-format
msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
msgstr "Дата отгрузки: %s Из %s В %s %s Все с %s %s "
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
#, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "Дата отгрузки: Все до %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
#, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "Стоимость доставки для счет-фактуры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
#, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "Стоимость доставки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
#, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "Стоимость доставки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
#, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "Транспортные средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Сочетание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:50
#, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Сочетания клавиш"
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr "Сокращенный срок возврата был бы %s (%s дней)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %s unresolved claims"
msgstr "Неурегулированные претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
#, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "Показать MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:909
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "Показать ссылки на документацию MARC меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
#, c-format
msgid "Show SQL code"
msgstr "Показать SQL код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "Показывать только активные корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Показывать только активные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
#, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "Показать только активных поставщиков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr "Показать фактические/оценочные значения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:414
#, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "Показать расширенный шаблон"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "Показать расширенный поиск (Ctrl+Alt+S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
#, c-format
msgid "Show all"
msgstr "Показать все"
#. %1$s: patron.return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all %s claim(s)"
msgstr "Показать все столбцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
#, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Показать все активные корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "Показать все корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:224
#, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "Показать все столбцы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
msgid "Show all credit types"
msgstr "Показать все типы кредита"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
msgid "Show all debit types"
msgstr "Показать все типы дебета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
#, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "Показать всю подробную информацию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Показать все экземпляры (%s скрыто)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
#, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "Показать все заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
#, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "Показать все предложения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329
msgid "Show all transactions"
msgstr "Показать все транзакции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
#, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "Показать всех поставщиков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "Показывать любые выданные экземпляры: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:112
#, fuzzy
msgid "Show barcode"
msgstr "штрих-код"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
#, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "Показать корзины заказов для поставщика %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
#, c-format
msgid "Show biblio"
msgstr "Показать библ. запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Show blocks"
msgstr "Показать блоки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
#, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "Показать краткую форму"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Show caption"
msgstr "Показать подпись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:310
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "Показать категорию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:927
#, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "Показать диаграмму"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
#, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "Показать книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
#, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr "Показывать книговыдачи поручителю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
#, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors"
msgstr "Показывать книговыдачи поручителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
#, c-format
msgid "Show collapsed fields:"
msgstr "Показать свернутые поля:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Show data menus"
msgstr "Показать результаты Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:90
#, c-format
msgid "Show details"
msgstr "Показать подробную информацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Show expired "
msgstr "просрочен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show fields verbatim"
msgstr "Отображать поля дословно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
#, c-format
msgid "Show fines to guarantor"
msgstr "Показывать штрафы поручителю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
#, c-format
msgid "Show fines to guarantors"
msgstr "Показывать штрафы поручителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
#, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "Показать полную форму"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show help for this tag"
msgstr "Показать справку для этой метки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr "Показать помощников для фиксированных и кодированных полей"
#. %1$s: hold_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Show holds (%s)"
msgstr "Резервирования (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
#, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "Показать неактивные бюджеты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Показать невидимые символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
#, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Показать меньше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
#, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "Показать соответствующие заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:232
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Показывать только мои средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
#, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "Показывать только мои средства:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Show old recalls"
msgstr "Показать подробную информацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
#, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "Показать только мою"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
#, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr "Показать только продленные "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:48
#, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "Показать только подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
#, c-format
msgid "Show past entries "
msgstr "Показать прошлые записи "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
#, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "Показать подписки"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Show suggestion #%s "
msgstr "предложение № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:911
#, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "Показать метки"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:941
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "Показать последнее сообщение при возврате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:221
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "Показать/скрыть столбцы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Показаны только доступные экземпляры"
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:242
#, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr "Показана страница %s из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "Показываются"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "будет показываться на бланке выдачи/перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "Простой DC-RDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:119
#, c-format
msgid "Since"
msgstr "С"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "Отдельный выходной день: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:44
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr "Размер (байт)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
#, c-format
msgid "Skip closed days"
msgstr "Пропускать закрытые дни"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:129
#, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "Пропустить номер выпуска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "Пропустить экземпляры на резервировании, ожидающие получения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:192
#, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "Пропустить экземпляры на выдаче: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "Текст, разделенный косой чертой (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:438
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr "Бланк"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr "Маленький текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
#, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "Общество или ассоциация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "Некоторые модули Perl отсутствуют. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, c-format
msgid "Some Perl modules require upgrade. "
msgstr "Некоторые модули Perl требуют обновления."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:250
#, c-format
msgid ""
"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
"examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
"Некоторые примеры полей совместимых цен включают \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". В этих "
"примерах предполагается, что активной валютой является доллар США."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr "Некоторые поля недействительны:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
#, c-format
msgid ""
"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
"lead to data loss."
msgstr ""
"Некоторые из ваших таблиц имеют проблемы с их auto_increment значениями, что "
"может привести к потере данных."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
"corresponding items."
msgstr ""
"Некоторые или все штрих-коды в выбранном вами диапазоне не имеют "
"соответствующих экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
"or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
"Некоторые читатели запросили конфиденциальность при возврате экземпляра, но "
"параметр AnonymousPatron установлен некорректно. Установите действительный "
"номер читателя, если хотите, чтобы эта функция работала корректно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
#, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
"existing record in your catalog:"
msgstr ""
"Некоторые записи не были добавлены автоматически, потому что они "
"соответствуют существующей записи в вашем каталоге:"
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
"В некоторых системных настройках неправильно отформатировано содержимое "
"YAML: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
#, c-format
msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
msgstr "Что-то пошло не так при создании читателя. Проверьте журналы ошибок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
#, c-format
msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
msgstr "Что-то пошло не так при обновлении читателя. Проверьте журналы ошибок."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Something went wrong, cannot save"
msgstr "Что-то пошло не так, невозможно сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong, check your CSV file."
msgstr "Что-то пошло не так, невозможно сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:227
#, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "Ваш запрос не дал результатов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:133
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
#, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr "По вашему запросу ничего не найдено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:304
#, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "К сожалению, ваш запрос не дал результатов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:204
#, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Сортировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "Примечание 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1:"
msgstr "Примечание 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "Примечание 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2:"
msgstr "Примечание 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr "Сортировать по :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Сортировать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Поле сортировки 1:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Поле сортировки 2:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Отсутствует процедура сортировки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column ascending"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column descending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Сортировка этого списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "Сортировальное поле 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "Сортировальное поле 2 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
#, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Сортируемый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:358
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:374
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "Порядок сортировки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Ноты и звукозаписи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
#, c-format
msgid "Sound: "
msgstr "Звук: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Поле проверки исходной (входящей) записи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Source code"
msgstr "Код источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "Источник используется?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
#, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "Исходная библиотека: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Источник классификации или полочная схема"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
#, c-format
msgid "Source records"
msgstr "Исходные записи"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr "Источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
msgstr "Совет округа Южный Таранаки, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr "Библиотечная система Юго-Восточного Канзаса (SEKLS), США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "пробел ( )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr "Разделение пробелом между символом и значением: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Special character"
msgstr "Специальный символ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character..."
msgstr "Специальные символы..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr "Специальная взаимосвязь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Особая благодарность следующим организациям"
# 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "для специалистов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "Укажите дату возобновления %s: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "Указание даты возвращения %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "Определите, как должен повторяться выходной день."
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1002
#, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "Укажите дату возврата %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:899
#, c-format
msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
#, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
msgstr ""
"Укажите правила по умолчанию для оплаты за утерянный экземпляр при возврате."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:846
#, c-format
msgid ""
"Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of "
"a given category can have."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Spellcheck"
msgstr "Проверка правописания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck Language"
msgstr "Проверка правописания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Проверка правописания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "Потрачено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - %s "
msgstr "› Потрачено - %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - Fund: %s"
msgstr "Средства: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
#, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "Израсходованная сумма:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:176
msgid "Spent from this fund"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:179
msgid "Spent from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
#, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "Ярлык на корешке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine labels › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:159
#, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "Разделять расстановочные шифры:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Split cell"
msgstr "Разделять ячейку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
#, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "Процедура разделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
#, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "Процедура разделения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:351
#, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "Правило разделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule added successfully."
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:278
#, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "Код правила разделения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule deleted successfully."
msgstr "Коллекция успешно удалена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule updated successfully."
msgstr "Соответствия успешно обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
#, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "Правило разделения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
msgid "Spring"
msgstr "весна"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Square"
msgstr "Квадратный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "Работник библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#, c-format
msgid "Staff "
msgstr "Сотрудник библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
#, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "Библиотекарь - Внутреннее примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
msgstr ""
"Доступ сотрудника, позволяет просматривать каталог в служебном интерфейсе"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, fuzzy
msgid "Staff client MARC editor"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
#, c-format
msgid "Staff interface"
msgstr "Служебный интерфейс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr "Сотрудникам не разрешен доступ к истории книговыдачи читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
#, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr "Сотрудникам не разрешен доступ к истории резервирования читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
#, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
"request a discharge."
msgstr ""
"Сотрудникам не разрешается оформлять справки для читателей, а читателям "
"требовать оформления справки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
#, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Примечание сотрудника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:120
#, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "Примечание сотрудника:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
#, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "Примечания сотрудника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667
#, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Примечания сотрудника:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff only"
msgstr "Сотрудник библиотеки"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
msgid "Staff patron"
msgstr "Читатель-библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, c-format
msgid "Stage MARC for import"
msgstr "Заготовка MARC для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
#, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "Заготовка MARC записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:255
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import "
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import › Tools › Koha"
msgstr "Заготовка MARC записей для импорта › Интрументы › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:256
#, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir"
msgstr "Заготовка MARC записей в хранилище"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:567
#, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "Заготовка MARC записей в хранилище "
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:254
msgid "Stage for import"
msgstr "Заготовить для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Заготовлено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#, fuzzy
msgid "Staged MARC import"
msgstr "Заготовка MARC для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
#, c-format
msgid "Staged MARC management"
msgstr "Управление заготовленными MARC записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:260
#, c-format
msgid "Staged MARC record management"
msgstr "Управление заготовленными MARC записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "Заготовлено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:131
#, c-format
msgid "Stages"
msgstr "Этапы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#, c-format
msgid "Stages & duration in days"
msgstr "Этапы & продолжительность в днях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:272
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr "Порядок этапов можно изменить с помощью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандартно"
# Поиск по стандартному идентификатору
# Назначение: Поиск по стандартным идентификаторам - ISBN, ISSN, ISMN, CODEN и т.п. без учета конкретной схемы идентификатора.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "Стандартный идентификатор (любой): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:198
#, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "Стандартный номер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
#, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "Стандартные правила для всех библиотек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard:"
msgstr "Стандартно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:85
#, c-format
msgid "Standing order"
msgstr "Постоянный заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr "При получении постоянные заказы не закрываются."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:205
#, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "Начать добавление кассовых аппаратов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "Дата начала"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
#, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "Начните определение библиотек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining quotes"
msgstr "Начните определение библиотек"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Start list at number"
msgstr "Начальный номер билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
#, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "Начало диапазона дат "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
#, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "Начало интервала"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
msgid "Start search"
msgstr "Начать поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
#, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "Начать использование Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Started"
msgstr "Начато"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Started: "
msgstr "Начато: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:371
#, c-format
msgid "Starter CSV file"
msgstr "Начальный CSV-файл"
#. INPUT type=text name=start_card
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
msgid "Starting card number"
msgstr "Начальный номер билета"
#. INPUT type=text name=start_label
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
msgid "Starting label number"
msgstr "Номер начальной наклейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Начиная с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "Начинается с"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Область/штат/провинция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Область/край/регион: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
#, c-format
msgid "State: "
msgstr "Область, район: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "Статистика 1 выполнена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "Поле статистики № 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "Статистика 2 выполнена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "Поле статистики № 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Билет статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:184
#, c-format
msgid "Statistical patron:"
msgstr "Статистический читатель:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
#, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Статистика для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s "
msgstr "Статистика для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Мастера статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1001
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
#, c-format
msgid "Status "
msgstr "Состояние "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "Статус изменен"
# 115^b - неизвестно
# 115^a - неизвестно ...
# 110^a - неизвестно
# 125^a - неизвестен; неизвестно
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Status unknown"
msgstr "Даты неизвестны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1076
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Состояние: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:119
#, c-format
msgid "Status: "
msgstr "Статус: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Disabled"
msgstr "Статус: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Enabled"
msgstr "Функции включены"
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
#, c-format
msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
msgstr "Состояния %s(%s%s %s %sПотеряно%s %sПовреждено%s %sИзъято%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
#, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr "Шаг 1 из 5: Назвать новое определение"
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
#, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
"report visibility "
msgstr ""
"Шаг 1 из 6. Выбрать модуль для отчета,%s Установить срок действия кеша,%s и "
"выбрать видимость отчета "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
#, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "Шаг 2 из 5. Выбрать область"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "Шаг 2 из 6: указываем тип отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
#, c-format
msgid "Step 2: Choose the area "
msgstr "Шаг 2: Выбрать область "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
#, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "Шаг 3 из 5: Выбрать столбец"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:543
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "Шаг 3 из 6: выбираем столбцы для отображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
#, c-format
msgid "Step 3: Choose a column "
msgstr "Шаг 3: Выбрать столбец "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "Шаг 4 из 5: Указать значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "Шаг 4 из 6: выбираем критерии для ограничения по следующиму"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
#, c-format
msgid "Step 4: Specify a value "
msgstr "Шаг 4: Указать значение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:293
#, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "Шаг 5 из 5: Подтвердить информацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Шаг 5 из 6: указываем столбцы для суммирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition "
msgstr "Шаг 5: Потвердить определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Шаг 6 из 6: выбираем как желательно отсортировать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr ""
"Стивен Хеджес {Stephen Hedges} (ответственный за составление ранней "
"документации)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:265
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Еще %s серверов в поиске"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Still checked out"
msgstr "%s Все еще выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "Оборот фонда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation "
msgstr "Оборот фонда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation › Koha"
msgstr "%s › Оборот фонда %s › "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation advance"
msgstr "Оборот фонда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details "
msgstr "Информация об обороте фонда для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:42
#, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "Информация об обороте фонда для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s › Catalog › Koha"
msgstr ""
"%s Неизвестная запись %s Подробности в MARC c метками для %s %s › "
"Каталог › Koha "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation repatriation"
msgstr "Отчет об обороте фонда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
#, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr "Библиотека Стокгольмского университета, Швеция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
#, c-format
msgid "Street number"
msgstr "Улица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Номер дома:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#, c-format
msgid "Street type"
msgstr "Тип улицы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачеркивание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:185
#, c-format
msgid "String"
msgstr "Строка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
#, c-format
msgid "Student count"
msgstr "Количество студентов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Промежуточный итог "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr "Подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "Код подполя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "Код подполя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "Разделитель подполей: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Subfield ‡"
msgstr "Подполе ‡"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr "Подполе: "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Подполе: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:322
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "Подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "Подполя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "Подгруппа"
#. INPUT type=text name=subgroup
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2387
msgid "Subgroup code"
msgstr "Код подгруппы"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2388
msgid "Subgroup name"
msgstr "Название подгруппы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "Подгруппа: "
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Тематика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Предметная рубрика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
#, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "Предмет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Тематика как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "Предметный подзаголовок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Тематика(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
#, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "Предмет:"
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Предмет: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "Предмет: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
#, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "Темы:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Подать ваше предложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "Отправка комментария "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Подписка № %s"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:365
#, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "Подписка № %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
#, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "ID подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
#, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "ID подписки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
#, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "Редактировать пакет подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
#, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "Начало подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription call number"
msgstr "Расстановочный шифр подписки"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
#, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "Подписка закрыта %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "Подробности подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "Окончание подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
#, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "Дата окончания подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Дата окончания подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
#, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "Срок действия подписки истек"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: bibliosubtitle | html
#. %3$s: IF closed
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
msgstr "Подписка для %s %s(закрыта)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history "
msgstr "История подписки для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history › Serials › Koha"
msgstr "Koha › Сериальные издания › Претензии"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
#, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "История подписки для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "Длительность подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "Подписка не найдена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
#, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "Номер подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
#, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "Номер подписки: "
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Продление подписки для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
#, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Подписка продлена. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
#, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "Списки направления подписки для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s "
msgstr "Списки направления подписки для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "Дата начала подписки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:342
#, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Дата начала подписки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
#, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "Сводки о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "Сводка о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Заглавие подписки"
#. %1$s: enddate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
#, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "Подписка истекает %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:33
#, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "Подписка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
#, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "Подписки (%s)"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "Подписки продлены."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Substitute"
msgstr "Заменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:221
#, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "Замены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
#, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Подытог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:51
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Подытог "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
#, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "Подытог для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "Ограничение по подтипу"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Success."
msgstr "Успешно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
#, c-format
msgid "Success: Import reversed"
msgstr "Успешно: Импорт отменен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:88
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "Конфигурация успешно сохранена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/"
"related terms."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Предложено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
#, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "Предложено - на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1120
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Предложено кем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "Предложено: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:241
#, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Предложено: %s%s, %s %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1133
#, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Предлагаемая дата с:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
#, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Предлагаемый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Предложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
#, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Предложение отклонено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:290
#, c-format
msgid "Suggestion details"
msgstr "Информация о предложении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1065
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Информацией о предложении…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Управление предложением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions management "
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
#, c-format
msgid "Suggestions pending approval: "
msgstr "Предложения, ожидающие утверждения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
#, c-format
msgid "Suggestions search:"
msgstr "Искать среди предложений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
#, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:423
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Сводка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
msgid "Summer"
msgstr "лето"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Sundays"
msgstr "По воскресеньям"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
msgid "Superlibrarian patron"
msgstr "Читатель-супербиблиотекарь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
#, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Дополнительный выпуск "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:695
#, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Метаданные поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:452
#, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "Отчет поставщика"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr "Поддерживаемые сочетания клавиш"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Фамилия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Фамилия:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "Фамилия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "обзоры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend %s "
msgstr "Приостановить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
#, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr "Приостановить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension"
msgstr "Приостановить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
#, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "Интервал приостановки начисления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Дни до приостановления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (шведский язык)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
msgid "Switch languages"
msgstr "Сменить языки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:905
#, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "Переключиться на расширенный редактор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr "Переключиться на основной редактор"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим или обратно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "Переход на индексирование dom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Знак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "Знак: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
#, c-format
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизировать"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Обложка Adlibris"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
msgid "Syndetics cover image (see the original image)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: "
msgstr "Синтаксис"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "System Font"
msgstr "Системный шрифт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
#, c-format
msgid "System information"
msgstr "Системная информация"
#. %1$s: p.syspref | html
#. %2$s: p.value | html
#. %3$s: p.filename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
#, c-format
msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
msgstr ""
#. %1$s: p.variable | html
#. %2$s: IF p.value.defined
#. %3$s: p.value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
#, c-format
msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
#, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
"feature works correctly."
msgstr ""
"Системная настройка 'AnonSuggestions' установлена, но настройка "
"AnonymousPatron установлена неправильно. Установите действительный ID "
"читателя borrower number, если хотите, чтобы эта функция работала правильно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
#, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
msgstr ""
"Системная настройка 'AnonSuggestions' установлена, но настройка "
"AnonymousPatron установлена на '0'. Установите действительный ID читателя "
"borrower number, если хотите, чтобы эта функция работала правильно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
#, c-format
msgid ""
"System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
"'BiblioAddsAuthorities' set as well."
msgstr ""
"Установлена системная настройка 'AutoCreateAuthorities', но необходимо также "
"установить 'BiblioAddsAuthorities'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
#, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
msgstr ""
"Системная настройка 'EasyAnalyticalRecords' установлена, но настройка "
"UseControlNumber установлена на 'Использовать'. Установите для него значение "
"'Не использовать', иначе ссылки 'Показать аналитику' в служебном интерфейсе "
"и ЭК будут повреждены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
#, c-format
msgid ""
"System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
"address. Emails will not be sent."
msgstr ""
"Системная настройка KohaAdminEmailAddress не содержит действительного адреса "
"e-mail. Электронные письма отправляться не будут."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
"fail."
msgstr ""
"Системная настройка 'OPACPrivacy' установлена, но настройка AnonymousPatron "
"установлена на '0'. Установите действительный номер читателя, если хотите, "
"чтобы эта функция работала корректно."
#. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
"unexpected behaviors: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
#, c-format
msgid ""
"System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
"'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
msgstr ""
"Установлена системная настройка 'Псевдонимизация', но в файле $KOHA_CONF нет "
"записи 'bcrypt_settings'. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
"Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
"disabled. "
msgstr ""
"Системная настройка 'RESTOAuth2ClientCredentials' установлена, но требуемая "
"зависимость Net::OAuth2::AuthorizationServer отсутствует. Функция отключена. "
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
"the items database table: %s "
msgstr ""
"Системная настройка 'StatisticsFields' содержит имена полей, не "
"принадлежащих таблице базы данных экземпляров: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "System preference search:"
msgstr "Искать системный параметр:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences "
msgstr "Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "System prefs"
msgstr "Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, c-format
msgid ""
"Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
msgstr ""
"Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:87
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr "ИТОГО"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
#, c-format
msgid "TOTAL (all results)"
msgstr "ИТОГО (все результаты)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:339
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr "Закладка: "
#. %1$s: subfield.tab | html
#. %2$s: subfield.tagsubfield | html
#. %3$s: subfield.liblibrarian | html
#. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
#. %5$s: subfield.kohafield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( subfield.seealso )
#. %12$s: subfield.seealso | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
#. %15$s: subfield.authorised_value | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
#. %18$s: subfield.authtypecode | html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
#. %21$s: subfield.value_builder | html
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:278
#, c-format
msgid ""
"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
"%s%s%s, %s%s "
msgstr ""
"Вкладка:%s | $%s %s %s%s%s%s, повторяющееся%s%s, обязательное%s%s, см. %s%s"
"%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Table of Contents"
msgstr "Таблица содержания"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "оглавление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "оглавление"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Table properties"
msgstr "Свойства таблицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
#, c-format
msgid "Table settings"
msgstr "Настройки таблицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings "
msgstr "Настройки таблицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr "Плагин TableDnD для jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "Используются вкладки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "Табличный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Табуляция (\t)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Признак"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag "
msgstr "Метка "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:89
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure "
msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "поле %s подполе %s %s на %s вкладке"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:67
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "Признак удалён"
# 650 (Publisher)
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:140
#, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "Редактор метки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "Метка не имеет подполей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Tag moderation"
msgstr "Регулирование меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Метка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "Признак: "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Признак: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
#, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr "С тегами:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags "
msgstr "Метки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:204
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "Метки в ожидании утверждения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Метки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Take patron photo"
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:230
#, c-format
msgid "Take photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr "Talking Tech, Global"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Поле проверки целевой (базы данных) записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Планировщик задач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler "
msgstr "Планировщик задач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr "Зарегистрирован ИНН:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
msgstr "Налоговая ставка не определена в системных настройках!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "Налоговая ставка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "технические отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
#, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "ID шаблона"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
#, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr "ID шаблона:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "Template code:"
msgstr "Код шаблона:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
#, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "Описание шаблона:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#, c-format
msgid "Template name"
msgstr "Название шаблона"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
#, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "Название шаблона:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, c-format
msgid "Template: "
msgstr "Шаблон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr "Временная директория для загрузок не определена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Термин/фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Термин:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
#, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr "Сводка по терминам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:548
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
"the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
"Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
"Термины, которые будут использоваться в модуле Резервирование курса. Введите "
"условия, которые будут отображаться в раскрывающемся меню при настройке "
"Резервирования курса. (Например: Весна, Лето, Зима, Осень)."
# «Проверить» не универсально
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Проверка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
#, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "Протестировать шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Проверить предполагаемую схема"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
#, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr "Тестовый запуск: Не удалять каких-либо читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr "Проверьте регулярные выражения:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
# для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Текст"
# для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
#, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr "Текст (TSV)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:251
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr "Выравнивание текста: "
# для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Text field"
msgstr "Текстовые поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:110
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr "Текстовые поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "Текст для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "Текст для библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
#, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "Текст для библиотекарей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
#, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr "Текст для ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:167
#, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "Выравнивание текста: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для отображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:105
#, c-format
msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
msgstr ""
# для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
#, c-format
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "Текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr "Такого бюджета не существует! Для продолжения выберите бюджет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
#, c-format
msgid "The "
msgstr " "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "%s последних выпусков, связанных с данной подпиской:"
#. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take "
"effect. "
msgstr ""
#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
#. %4$s: unit.rule_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
" %s, %s, %s issuingrule вернется к 'days' для 'lengthunit', поскольку он "
"неправильно определен как %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
#, c-format
msgid ""
"The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
"Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
" <use_zebra_facets> запись отсутствует в вашем файле конфигурации. "
"Возврат к устаревшему расчету фасетов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
#, c-format
msgid ""
"The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
"<zebra_auth_index_mode> запись установлена на 'grs1', которое больше "
"не поддерживается. Вместо этого используйте DOM. Чтобы переключиться, "
"следуйте этой странице wiki: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
#, c-format
msgid ""
"The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
" <zebra_bib_index_mode> запись установлена на 'grs1', которое больше "
"не поддерживается. Вместо этого используйте DOM. Чтобы переключиться, "
"следуйте этой странице wiki: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"2 следующие поля доступны для Вашего собственного использования. Они могут "
"быть полезны для целей статистики."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr ""
"Системная настройка AnonymousPatron не определена. Вы все равно можете "
"использовать эту функцию, но NULL будет использоваться для обновления "
"истории книговыдачи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
#, c-format
msgid ""
"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
"Разрешение Anyone не имеет фактического влияния, пока этот список является "
"строго личным."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr ""
"Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr ""
"Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set» "
"распространяется на условиях лицензии "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
"Модуль МБА включен, но в koha-conf.xml не определен блок 'branch'. Вы должны "
"определить этот блок перед использованием. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
msgstr ""
"Модуль МБА включен, но в koha-conf.xml не определен 'partner_code'. "
"Возвращение к жестко запрограммированным \"ILLLIBS\". "
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"defined on the system. "
msgstr ""
"Модуль МБА включен, но настроенный 'partner_code' (%s) не определен в "
"системе. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr "Модуль МБА включен, но серверные модули недоступны. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
#, c-format
msgid ""
"The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
"submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
"administrator to configure this service and complete the configuration, or "
"remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
"Базу знаний Mana можно использовать для импорта шаблонов подписок, "
"представленных другими библиотеками, и сэкономить вам дополнительную работу. "
"Попросите системного администратора настроить эту службу и завершить "
"настройку или удалите это сообщение, отключив системные настройки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr "Функция базы знаний Mana включена, но не настроена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
"Разрешение Anyone не имеет фактического влияния, пока этот список является "
"строго личным."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
"Введенный вами URL-адрес выглядит как адрес e-mail. Вы хотите добавить "
"необходимый mailto: _ (префикс?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
"Введенный вами URL-адрес выглядит как внешняя ссылка. Вы хотите добавить "
"необходимый префикс http:\\/\\/?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required https:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
"Введенный вами URL-адрес выглядит как внешняя ссылка. Вы хотите добавить "
"необходимый префикс http:\\/\\/?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:272
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr " активная денежная единица должна иметь курс 1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
#, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "Альтернативный адрес электронной почты недействителен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:179
#, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr "Сумма, полученная от читателя, превышает сумму оплаты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr "Полученная сумма превышает задолженную оплату"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority id %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Изображение не импортировано, потому что этого читателя нет в базе данных. %s"
#. %1$s: errauthid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Авторитетной записи, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
#, c-format
msgid ""
"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
"used internally by Koha and are not valid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
#, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "Категория списочного значения ("
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
#, c-format
msgid ""
"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
"will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
"Системный параметр autoBarcode установлен на %s, и экземпляры с пустыми "
"штрих-кодами будут иметь штрих-коды, созданные при сохранении в базе данных."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
"try again with an alternative target. "
msgstr ""
"Бэкэнд, на который вы пытались выполнить миграцию, еще не поддерживает "
"миграции, попробуйте еще раз с альтернативной целью. "
#. %1$s: Barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
#, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "Штрих-код не найден %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
#, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "Штрих-код не найден:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
#, c-format
msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
msgstr ""
"Введенный вами штрих-код будет возрастать для каждого дополнительного "
"экземпляра."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "Дата начала отсутствует или недействительна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Поля biblio.biblionumber и biblioitems.biblioitemnumber должны "
"соответствовать подполю MARC,"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when "
"deleting an item (itemnumber %s)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
"it, you are about to check it out"
msgstr ""
"К библиографической записи для этого запроса уже присоединен экземпляр, вы "
"собираетесь его выдать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
"have one. Please fix this then try again."
msgstr ""
"Библиографическая запись для этого запроса состоит из нескольких "
"экземпляров, в ней должен быть только один. Исправьте это и попробуйте еще "
"раз."
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Изображение не импортировано, потому что этого читателя нет в базе данных. %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgstr "Бюджет заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
#, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr "Бюджет заблокирован, создание денежных средств невозможно."
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:180
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr "Сдача составляет "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr "Изменение вступит в силу немедленно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
#, c-format
msgid ""
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr "Столбец 'Поле Koha' показывает, что подполе связано с полем Koha."
#. %1$s: config_entry.lockdir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
#, c-format
msgid ""
"The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a "
"non-writable directory (%s). "
msgstr ""
"Настроенная <lockdir& gt; запись в вашем файле koha-conf.xml указывает на "
"нечитаемую директорию (%s). "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "Соответствующее подполе ДОЛЖНО находиться на вкладке -1 (игнорировать)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
"Текущие соответствия, которые вы видите на экране, будут удалены и заменены "
"соответствиями из файла mappings.yaml."
#. %1$s: image_limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid ""
"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
"space. "
msgstr ""
"Квота изображений базы данных в настоящее время позволяет одновременно "
"хранить не более %s изображений. Пожалуйста, удалите одно или несколько "
"изображений, чтобы освободить место в квоте. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr "База данных вернула ошибку при попытке удаления. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr "База данных вернула ошибку при попытке сохранения. "
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr "База данных вернула ошибку при удалении %s %s. "
#. %1$s: image_ids | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr "База данных вернула ошибку при удалении %s. "
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr "База данных вернула ошибку при сохранении %s %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:171
#, c-format
msgid ""
"The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
"quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
"Директория загрузки указывает директорию на ftp-сайте, из которой "
"загружаются расценки и счет-фактуры."
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. %1$s: INVALID_DATE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
#, c-format
msgid "The due date "%s" is invalid"
msgstr "Срок возврата "%s" неверный"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "Дата окончания отсутствует или недействительна."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "Введенные пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:97
#, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr "Поле не может быть удалено. Проверьте журнал на наличие ошибок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:85
#, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Поле не может быть вставлено. Возможно, название уже существует?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
#, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Поле не может быть обновлено. Возможно, название уже существует?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:95
#, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "Поле было удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
#, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "Поле было вставлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
#, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "Поле было обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "Поле itemnum ДОЛЖНО быть отображено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:389
#, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr "Поля 'surname', 'branchcode', и 'categorycode' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
msgstr ""
"%s %sИспользуемый файл не имеет правильного формата. Разрешены только csv и "
"txt. %s%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr ""
"Файл будет импортирован в редактируемую таблицу для просмотра перед "
"сохранением."
#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
#. %2$s: IF result.success
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
#, c-format
msgid ""
"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
"displayed below: %s %s "
msgstr ""
"Штрафы по следующим экземплярам были оплачены, результаты продления указаны "
"ниже: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:369
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
msgstr ""
"Первая строка в файле должна быть строкой заглавия, что перечисляет столбцы, "
"которые Вы предоставляете в файле импорта."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr ""
"Задержка первого уведомления должна быть меньше, чем второго, которая должна "
"быть меньше, чем третьего, для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:106
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "Найдены следующие штрих-коды: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
msgstr "Следующие экземпляры были добавлены или обновлены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Произошла следующая ошибка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr "Были обнаружены следующие ошибки. Исправьте их и отправьте еще раз:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "The following fields aren't filled:"
msgstr "Следующие поля являются обязательными и не заполняются: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr ""
"Следующие резервирования не были полностью выполнены. Пожалуйста, получите "
"их и сделайте возвращение."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
#, c-format
msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
msgstr "Следующие id существуют в обеих таблицах %s и %s:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "The following important subfields aren’t filled:"
msgstr "Не заполнены несколько важных полей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:71
#, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "Следующие недействительные штрих-коды были пропущены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
msgstr "Следующие недействительные штрих-коды были пропущены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
#, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "Найдены следующие номера экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
#, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "Следующие экземпляры были добавлены или обновлены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Следующие экземпляры были изменены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:58
#, c-format
msgid "The following items were removed from all courses:"
msgstr "Следующие экземпляры были удалены из всех курсов:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
msgstr "Не заполнены несколько важных полей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
#, c-format
msgid ""
"The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
"shouldn't. "
msgstr ""
"Следующие соответствия существуют для items.permanent_location, и их не "
"должно быть. "
#. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s "
msgstr "Не удалось удалить следующие записи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
#, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "Не удалось удалить следующие записи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
#, c-format
msgid ""
"The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
"but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
"Следующие значения были использованы для отношений поручительство/"
"поручитель, но не существуют в системной настройке 'borrowerRelationship':"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid ""
"The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
"page, then try again."
msgstr ""
"Не удалось отправить форму (неверный токен CSRF). Попробуйте вернуться, "
"обновите страницу и повторите попытку."
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
#, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "Структура используется %s раз."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr "Сгенерированные уведомления разные!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr "Сгенерированные уведомления точно такие же!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:51
#, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr "Резервирование было корректно отменено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:53
#, c-format
msgid ""
"The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
"the item to mark as lost."
msgstr ""
"Резервирование размещено на уровне библ.записи. Невозможно определить "
"экземпляр, который нужно отметить как утерянный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:61
#, c-format
msgid "The import id number "
msgstr "id номер импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "The included "
msgstr "Включенный "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr "Включенный файл OAI.xslt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr "Счет-фактура, на которую ссылается этот id, не существует."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:160
#, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "Экземпляр (%s) не существует."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:150
#, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "Экземпляр (%s) был добавлен к списку."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:138
#, c-format
msgid ""
"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
"Экземпляр (%s) не был добавлен к списку. Убедитесь, что он уже не в списке."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Эта единица удалена из списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
"system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
"Экземпляр не был возвращен из-за проблемы с конфигурацией в вашей системе. "
"Вы должны попросить администратора посмотреть на "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
#, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s. "
msgstr "Экземпляр успешно присоединен к %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The item or the patron does not exist."
msgstr "Этот читатель не существует. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
#, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "Экземпляр не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:118
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr "Выбранный вами экземпляр будет перемещен в целевую запись."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "The job has been cancelled before it finished."
msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:928
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
#, c-format
msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
msgstr "Задача поставлена в очередь! Она будет обработана в кратчайшие сроки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1461
#, c-format
msgid ""
"The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a "
"library.\""
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
msgid ""
"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
"whitespace characters from the library code"
msgstr ""
"Введенный код библиотеки содержит символы пробела. Удалите все пробелы из "
"кода библиотеки"
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Список отправлен к: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "The log4perl config file cannot be opened."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
msgstr "У вас недостаточно прав для продолжения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:57
#, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr "Объединение прошло успешно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
#, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr "Объединение прошло успешно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
#, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "Уведомление правильно поставлено в очередь."
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "Количество дней (%s) должно быть числом от 0 до 999."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Заказ был отменен, хотя один или несколько экземпляров могли не быть удалены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:82
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr "Заказ был отменен, хотя запись не была удалена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:66
#, c-format
msgid ""
"The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Заказ был отменен, хотя один или несколько экземпляров не могли быть удалены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:69
#, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr "Заказ был отменен, хотя запись не была удалена."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "Заказ был успешно отменен."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:60
#, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr "Заказ был успешно отменен %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
#, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr ""
"Строка заказа, которую вы пытаетесь отменить, была создана из частичного "
"поступления другой строки заказа, которая была удалена. Отмена невозможна. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
#, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which is already received. Try to cancel this one "
"first and retry. "
msgstr ""
"Строка заказа, которую вы пытаетесь отменить, была создана из частичного "
"поступления другой строки заказа, который уже получен. Попробуйте сначала "
"отменить его и повторите попытку. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
#, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr "Первоначальное значение денежной единицы будет скопировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
#, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr "Будет использованы первоначальные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
#, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "Будет использовано исходное внутреннее примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr "Будет использована исходная статистика 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:246
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr "Будет использована исходная статистика 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
#, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "Будет использовано исходное примечание поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
#, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr "Пароль был отклонен плагином."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr "Введённые пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "Созданный вами тип читателей будет использоваться "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
#, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "Не указан e-mail читателя."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "Читатель имеет долг в размере %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr "Читатель не создан, введенный пароль содержит пробелы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr "Читатель не создан, введенный пароль слишком короткий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password was too weak, must "
"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
"Читатель не создан, введенный пароль слишком слабый, он должен содержать "
"хотя бы одну заглавную, строчную букву и одну цифру"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr ""
"Читатель не создан! Номер читательского билета карты или идентификатор "
"читателя могут уже существовать."
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
#, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr ""
"У читателя есть неоплаченные начисления за резервирования, аренду и т.д. %s"
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
#, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr ""
"У читателя есть неоплаченные начисления за резервирования, аренду и т.д. %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr ""
"Читатель, используемый для модуля самообслуживания в ЭК, не имеет разрешения "
"self_check => self_checkout_module. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
"permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
"У читателя, используемого модуль самообслуживания в ЭК, слишком много "
"разрешений. У них должен быть только self_check => self_checkout_module. "
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
#, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "Поручители читателя имеют общий долг в размере %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
#, c-format
msgid ""
"The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
"of %s."
msgstr ""
"Поручители читателя и другие их поручительства в совокупности имеют долг %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1075
#, c-format
msgid ""
"The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
"Правила применяются на основе системной настройки ReservesControlBranch, для "
"которой установлено значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
#, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "Основной адрес электронной почты недействителен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
#, c-format
msgid ""
"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
"values are set to max(table.id)+1."
msgstr ""
"Проблема в том, что InnoDB не сохраняет auto_increment при перезапусках SQL "
"сервера (он устанавливается только в памяти). Таким образом, при запуске "
"сервера значения auto_increment устанавливаются на max(table.id)+1."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
#, c-format
msgid ""
"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
"\"text\""
msgstr ""
"Программа загрузки цитат принимает стандартные файлы csv с двумя столбцами: "
"\"источник\", \"текст\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
#, c-format
msgid "The record "
msgstr "Запись "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
#, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "Запись (%s) не существует."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
#, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "Запись (%s) была добавлена в список."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:140
#, c-format
msgid ""
"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
"Запись (%s) не была добавлена в список. Убедитесь, что она уже не в списке."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:50
#, c-format
msgid "The record id "
msgstr "id записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:981
#, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "Записи, которую вы пытаетесь редактировать, не существует."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs_update_elastic_index.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "The records have successfully been reindexed!"
msgstr "Все записи успешно изменены!"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
#, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "Отчет \"%s\" был сконвертирован."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:31
#, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr "Запрошенное сообщение не может быть отображено"
#. %1$s: fail_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
#, c-format
msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
msgstr "Запрошенное уведомление НЕ было поставлено в очередь для доставки %s "
#. %1$s: succ_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
#, c-format
msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
msgstr "Запрошенное уведомление поставлено в очередь на доставку %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"Пользователь root koha в вашем файле KOHA_CONF (по умолчанию: kohaadmin) не "
"является допустимым модератором тегов. Эти действия регистрируются по номеру "
"пользователя borrowernumber, поэтому модератор должен существовать в вашей "
"таблице пользователей. Пожалуйста, войдите в систему как другой "
"уполномоченный служебный пользователь, чтобы модерировать теги. "
"%sНераспознанная ошибка!%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Правила применяются от более конкретных к менее конкретным, начиная от "
"первого найденного согласно следующему порядку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:46
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Правила сдублированы."
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:247
msgid "The screen capture will appear in this box."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
#, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "Дополнительный адрес электронной почты недействителен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "Подписка имеет связанные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "Подписка имеет связанные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "Подписка еще не истекла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
"exists ("
msgstr ""
"%s %s Предложение не было добавлено. Предложение с таким именем уже есть ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
msgid ""
"The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
"it includes them all."
msgstr ""
"Разрешения супер-библиотекаря исключают другие привилегии, так как включают "
"их все."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "The system preference "
msgstr "Поиск за системными параметрами"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"more virtual hosts."
msgstr ""
"Системная настройка %s могла быть переопределена этим значением одним или "
"несколькими виртуальными хостами."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
#, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
"Системные настройки OPACPrivacy установлены, а AnonymousPatron - нет! "
"Исправьте это перед продолжением книговыдачи."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
#, fuzzy
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
msgstr "Системная настройка ProtectSuperlibrarianPrivileges включена"
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:79
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr "Системная настройка ProtectSuperlibrarianPrivileges включена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr "Перевод (id %s) был успешно удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr "Неполученные заказы из следующих средств будут перемещены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:176
#, c-format
msgid ""
"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
"are uploaded."
msgstr ""
"Директория загрузки определяет директорию на ftp-сайте, в которую "
"загружаются заказы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
"kpz'."
msgstr "Загружаемый файл не является файлом kpz. Расширение не '.kpz'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
msgstr "Выгружаемый файл не похож на zip-архив. Расширение не *.zip."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:81
#, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr "Значение \"%s\" не поддерживается для соответствий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#, c-format
msgid "Theke Solutions, Argentina"
msgstr "Theke Solutions, Аргентина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:65
#, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr "Затем снова запустите установщик."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:117
#, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "В настоящее время нет примечаний к книговыдаче."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:129
#, c-format
msgid "There are currently no problem reports."
msgstr "В настоящее время отчетов о проблемах нет."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
#, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "В настоящее время нет доступных %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:379
#, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "Нет EDI счетов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:112
#, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "Сообщения EDIFACT отсутствуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
#, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "Не определены сотовые поставщики SMS."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
msgid "There are no SMTP servers defined."
msgstr "SMTP-серверы не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:216
#, c-format
msgid "There are no account credit types defined. "
msgstr "Типы кредитов для счетов не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
#, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "Типы дебета для счетов не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no additional contents."
msgstr "Списков читателей нет."
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:198
#, c-format
msgid "There are no background jobs yet. "
msgstr "Фоновых задач пока нет. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:205
#, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "Кассовые аппараты не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:195
#, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "Населенные пункты не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:72
#, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "В настоящее время коллекции не определены."
#. %1$s: IF active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:215
#, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "С этим поставщиком нет договоров. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
#, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Действия не определены для этого шаблона."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr "Шаблоны не определены. Пожалуйста, сначала создайте шаблон."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:206
#, c-format
msgid "There are no desks defined. "
msgstr "Кафедры книговыдачи не определены. "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
msgid "There are no enrollments for this club yet"
msgstr "В этом клубе еще нет регистраций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
#, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "Нет существующих шаблонов нумерации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:970
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1000
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no holds on this title. "
msgstr "Для данного заглавия нет комментариев."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
#, c-format
msgid "There are no images for this item."
msgstr "Нет изображений для этого экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
#, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "Не определены поля для поиска экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:513
#, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "В это расписание не входят никакие экземпляры."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:190
#, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "В этом пакете еще нет экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:136
#, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "В этой коллекции нет экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:595
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "Классы экземпляров не определены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
msgid "There are no libraries defined."
msgstr "Библиотеки не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "Библиотеки не определены. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:195
#, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "Нет библиотечных EAN."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "Нет уведомлений для этой библиотеки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "Уведомлений нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
#, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "Нет открытых корзин заказов для этого поставщика."
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr "На сегодня нет просроченных платежей%s в выбранном местоположении%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:130
#, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr "По вашему запросу нет просроченных платежей. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
#, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "Просрочек нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "Типы читателей не определены. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:125
#, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "Списков читателей нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:132
#, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "В этом пакете еще нет читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:50
#, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr ""
"Нет читателей, подписанных на это уведомление о подписке на сериальные "
"издания."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:60
#, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr ""
"Нет ожидающих запросов на оформление справки об отсутствии задолженности."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
#, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "Нет ожидающих оффлайн операций."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:207
#, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "Карточек, ожидаемых редактирования от читателей, больше нет."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy
msgid "There are no quotes defined."
msgstr "Правила не определены. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no quotes defined. "
msgstr "Правила не определены. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to pull."
msgstr "Списков читателей нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to show."
msgstr "Экземпляров новостей нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:728
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recorded logs for this request"
msgstr "%s %s %s %s %s %s Нет записанных журналов для данного запроса %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:162
#, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "Нет расписаний с назначенными этапами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:266
#, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "Правила не определены. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
#, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "Нет сохраненных определений. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:352
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:147
#, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "Наборы не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:104
#, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr "Статистики для этого читателя нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
#, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "Нет заглавий, помеченных термином "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no unreceived orders for this budget."
msgstr "%s Нет неполученных заказов для этого бюджета. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
#, c-format
msgid ""
"There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
"check the Koha log files. "
msgstr ""
"Ошибка при попытке подключения к брокеру сообщений (RabbitMQ), проверьте "
"файлы журнала Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
#, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
msgstr "Ошибка в этой библиографической записи, вид может быть ухудшен."
#. %1$s: hold.priority | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
#, c-format
msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
msgstr "Этот экземпляр зарезервирован на уровне экземпляра (приоритет = %s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
msgid "There is another profile with this name."
msgstr "Есть еще один профиль с таким именем."
#. %1$s: itemtags | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr ""
"Имеется более чем 1 MARC метка, связанная с вкладкой экземпляров (10) : %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
#, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "Периодичность не определена."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:83
#, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "Нет соответствия для индекса %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr "Нет минимального или максимального количества символов. %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
#, c-format
msgid ""
"There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
"your system."
msgstr "В вашей системе нет шаблона уведомления с кодом CANCEL_HOLD_ON_LOST."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
msgstr "В вашей системе нет шаблона уведомления с кодом CANCEL_HOLD_ON_LOST."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
#, c-format
msgid "There is no order for this bibliographic record."
msgstr "Нет заказов для этой библиографической записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:108
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
"Нет ни одной записи о сообщениях, которые были высланы для этого посетителя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr "1 штрих-код содержит как минимум один непечатаемый символ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "Один слишком длинный штрих-код."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
#, c-format
msgid ""
"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
"the "
msgstr ""
"При книговыдаче этого экземпляра возникла проблема, проверьте, нет ли "
"проблем с "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:322
#, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "При отправке формы возникла проблема"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "There was a problem, please check the logs"
msgstr "Возникла проблема, проверьте журналы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:105
#, c-format
msgid ""
"There was an error searching for analytic records, please see the logs for "
"details."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:137
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
msgstr "При отправке корзины произошла ошибка."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:137
msgid ""
"There was an unknown error generating the barcode image. Please check that "
"your barcode is correct for the barcode type"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
#, c-format
msgid ""
"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr "%s штрих-кодов содержат как минимум один непечатаемый символ."
#. %1$s: err_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr "%s слишком длинных штрих-кодов ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
#, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "Неполученных заказов для этих средств нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
#, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr "Возникли проблемы с отправкой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:51
#, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "Следовательно, объединяемая запись не была удалена. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:311
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Тезаурус: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
"Они отключены для ВСЕХ библиотек. Чтобы изменить эти настройки, выберите "
"библиотеку \"По умолчанию\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Они отключены для текущей библиотеки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
#, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr "Они включены."
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
msgid ""
"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
"system preference"
msgstr ""
"Эти поля по умолчанию свернуты в соответствии с настройкой системы "
"CollapseFieldsPatronAddForm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr ""
"Эти поля будут использоваться при создании клубов на основе данного шаблона."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
"template"
msgstr ""
"Эти поля будут использоваться при регистрации читателя в клубе на основе "
"этого шаблона."
#. %1$s: ratio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
msgstr "Эти экземпляры имеют коэффициент резервирования ≥ %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:281
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgstr ""
"Эти читатели будут навсегда удалены из базы данных и не могут быть "
"восстановлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "тезисы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
#, c-format
msgid "They are in a patron category of type staff."
msgstr "Они относятся к типу читателей сотрудники."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
#, c-format
msgid "They are the guarantor to another patron."
msgstr "Они являются поручителем другого читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
#, c-format
msgid "They have a non-zero account balance."
msgstr "Они имеют ненулевой баланс счета."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:97
#, c-format
msgid "They have items currently checked out."
msgstr "Они имеют в настоящее время выданные экземпляры."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "They have permissions assigned to them."
msgstr "В это расписание не входят никакие экземпляры."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:178
msgid "Third"
msgstr "Третье"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "This CSV profile already exists"
msgstr "Файл уже существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr "Эта учетная запись заблокирована!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr "Это действие нельзя отменить. Вы хотите продолжить?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Этот атрибут будет применяться только к типу читателя %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
#, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "Этот тип авторитетного источника нельзя удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "This authorized value category already exists."
msgstr "Категория списочного значения ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, c-format
msgid ""
"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
"you can delete this budget."
msgstr ""
"К этому бюджету присоединены средства. Вы должны удалить все присоединенные "
"средства, прежде чем сможете удалить этот бюджет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Эта категория используется %s раз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid ""
"This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
"full report"
msgstr ""
"В этой диаграмме будут использоваться только видимые строки, нажмите "
"'Получить все данные', чтобы отобразить полный отчет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "This city already exists."
msgstr "Файл уже существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
#, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "Этот курс уже имеет этот экземпляр на резервировании. "
#. %1$s: nb_of_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s orders."
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#. %1$s: nb_of_vendors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s vendors."
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "This desk already exists"
msgstr "Файл уже существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
#, c-format
msgid ""
"This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
"and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
"Эта функция позволяет получать и обмениваться данными (шаблонами подписок и "
"отчетами) с другими библиотеками Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
#, c-format
msgid ""
"This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
"Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
"Эта функция дает разработчикам Koha ценную информацию о том, как "
"используется Koha, и помогает принимать решения во время цикла разработки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
"Эта плата взимается при книговыдаче/продлении за каждый день между датой "
"книговыдачи/продления и датой возврата для выдач, указанных в днях."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
"Эта плата взимается при книговыдаче/продлении за каждый час между датой "
"книговыдачи/продления и датой возврата для выдач, указанных в часах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr "Эта плата взимается один раз при книговыдаче/продлении экземпляра."
#. INPUT type=text name=object
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:255
msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
msgstr "Это поле нельзя изменить из модуля книговыдачи."
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Это поле является обязательным"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле является обязательным."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr "Этот файл уже существует (в этой категории)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
#, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "Эту структуру нельзя удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework code already exists."
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:110
#, c-format
msgid ""
"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Эта периодичность все еще используется %s подписками . Вы все еще хотите ее "
"удалить? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr "Этот код средств не существует в целевом бюджете."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
msgid "This fund has sub funds."
msgstr "В этом фонде денежных средств есть подфонды."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "В этом фонде денежных средств есть подфонды. Его нельзя удалить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:81
#, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr "К этой счет-фактуре не присоединены файлы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
"existing invoice?"
msgstr ""
"Этот номер счет-фактуры уже использовался. Вы хотели бы получить по "
"существующей счет-фактуре?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Это подписка сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:114
#, c-format
msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
msgstr ""
"Это не рекомендуется при изменении очень большого количества сроков ожидания."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
#, c-format
msgid ""
"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
"a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr ""
"Это анонимный читатель, поэтому история книговыдачи не отображается. Чтобы "
"получить список анонимных операций, запустите отчет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
#, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr ""
"Это анонимный читатель, поэтому история резервирований не отображается."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
"in these roles up until "
msgstr ""
"Это команда, которая отвечает за следующий выпуск Koha и текущее "
"обслуживание вашей установленной версии Koha. Они будут в этих ролях до "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
"currently installed Koha version."
msgstr ""
"Это команда, которая отвечала за первоначальный выпуск вашей текущей "
"установленной версии Koha."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:283
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr ""
"Этот экземпляр принадлежит %s и не может быть выдан из этого местоположения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
#, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr "Этот экземпляр не подлежит продлению, это внутренняя выдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
#, c-format
msgid ""
"This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
msgstr ""
"Этот экземпляр не может быть выдан, поскольку с ним не связана "
"библиографическая запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:302
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Этот экземпляр нельзя удалить. Он выдан"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
#, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "Этот экземпляр был заявлен как возвращенный:"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:84
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "Этот экземпляр был утерян со статусом \"%s\"."
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Этот экземпляр был утерян со статусом \"%s\". %s Выдать в любом случае? %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "Этот экземпляр был утерян со статусом \"%s.\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been recalled."
msgstr "Поле было удалено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
#, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "Этот экземпляр ранее уже был выдан этому читателю."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:392
#, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "Этот экземпляр уже в этом расписании"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:180
#, c-format
msgid ""
"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr ""
"Этот экземпляр выдан другому читателя. %s Выполнить возврат и выдать? %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
#, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "Этот экземпляр в настоящее время уже выдан этому читателю. Продлить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not checked out."
msgstr ": экземпляр выдан"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
#, c-format
msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
msgstr "Этот экземпляр зарезервирован и обрабатывается для другого читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
#, c-format
msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
msgstr "Этот экземпляр зарезервирован и перемещается другому читателю."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Этот экземпляр находится на резервировании для другого читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
#, c-format
msgid ""
"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
"not cancelled."
msgstr ""
"Этот экземпляр зарезервирован другим читателем. Резервирование будет "
"замещено, но не отменено."
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для получения %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для получения в вашей библиотеке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
#, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "Этот экземпляр является частью перемещаемой коллекции."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
#, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "Этот экземпляр находится в ожидании для другого читателя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
#, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "Этот экземпляр необходимо вернуть в следующую библиотеку: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
#, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "Этот экземпляр необходимо вернуть в %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr ""
"Этот экземпляр обычно не может быть зарезервирован за исключением читателей "
"из %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Этот экземпляр обычно не может быть зарезервирован."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "This item type already exists"
msgstr "Класс экземпляра уже существует!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
msgstr ""
"Эта запись не может быть удалена, по крайней мере один экземпляр в настоящее "
"время выдан."
#. %1$s: m.data.libraries_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:113
#, c-format
msgid ""
"This library category cannot be deleted. %s libraries are still using it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Этот список не существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "Этот посетитель не имеет электронной почты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "это сообщение появится на странице аккаунта посетителя в ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "это сообщение отображается при выдаче этом посетителю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr "Это сообщение могло быть вызвано одной из следующих причин:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, c-format
msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
msgstr "Этот заказ нельзя редактировать, корзина заказов закрыта."
#. %1$s: claims.count | html
#. %2$s: FOR c IN claims
#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
#. %4$s: UNLESS loop.last
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
#, c-format
msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
msgstr "Этот заказ был востребован %s раз. На %s%s%s, %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr ""
"Этот читатель не может получить этот экземпляр в соответствии с правилами "
"книговыдачи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:77
#, c-format
msgid ""
"This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
"preferences."
msgstr ""
"Этого читателя нельзя удалить, если он установлен как AnonymousPatron в "
"системных настройках."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists"
msgstr "чей тип читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists."
msgstr "чей тип читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:327
#, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "Этот читатель не существует. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr "У этого посетителя нет истории оборота."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
#, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "У этого читателя нет истории резервирований."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:120
#, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "Этот читатель не отправил никаких предложений о покупке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
#, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
"Этот читатель запросил историю книговыдачи при возврате будучи анонимным, но "
"системная настройка AnonymousPatron пуста или некорректна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
#, c-format
msgid ""
"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr ""
"Этот читатель установил правила конфиденциальности - не сохранять историю "
"книговыдачи."
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
#, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "Этот читатель из другой библиотеки (%s)"
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
#, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "Этот читатель из другой библиотеки (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
msgid ""
"This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
"Теперь разрешения этого читателя будут сброшены для включения только "
"супербиблиотекаря."
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
#, c-format
msgid ""
"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Этот шаблон все еще используется %s подписками. Вы все еще хотите его "
"удалить? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87
#, c-format
msgid ""
"This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
"permissions cannot be selected."
msgstr ""
"Это разрешение дает доступ ко всем областям. Если выбрано, то нельзя выбрать "
"определенные дополнительные разрешения."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
"Эта запись не может быть удалена, по крайней мере один экземпляр в настоящее "
"время выдан."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr "Эта запись не может быть передана в расширенный редактор. Продолжить?"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
msgid "This record has no items"
msgstr "У этой записи нет экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
#, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "Эта запись используется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
#, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "Эта запись используется "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
#, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr "Этот отчет не может быть импортирован. Пожалуйста, попробуйте позже."
#. TR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr "Об этом ресурсе сообщалось более %s раз, будьте осторожны!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
#, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "У этого расписания нет этапов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:96
#, c-format
msgid "This sale"
msgstr "Эта распродажа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
#, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"На этом экране показаны подполя, связанные с выбранной меткой. Вы можете "
"редактировать подполя или добавлять новые, нажав на редактирование."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr "Этот сценарий не может создать/писать в необходимой временной папке."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
#, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr "Этот этап содержит следующие экземпляры:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "Это подполе будет удалено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "Эта подписка зависит от другого поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Эту подписку закрыто."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:95
#, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr ""
"Этот инструмент позволяет удалять читателей и анонимизировать историю "
"книговыдачи. Для удаления читателей можно использовать любую комбинацию "
"ограничений. Читатели не будут удалены, если они соответствуют одному или "
"нескольким из следующих условий:"
#. %1$s: field.marcfield | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
#, c-format
msgid ""
"This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
msgstr "Это значение будет заполнено %s подполем выбранной библ.записи. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#, c-format
msgid ""
"This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-"
"mail address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "У этого поставщика нет e-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:51
#, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr "У этого поставщика нет e-mail для задержанных выпусков."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr ""
"Это будет название, под которым вы будете ссылаться на это изображение в "
"редакторе макета читательского билета."
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "Это удалит %sвсе%sвыбранные%s экземпляры."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:167
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr "Это удалит токен Mana KB из Koha. Вы хотите продолжить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
#, c-format
msgid ""
"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
"scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr ""
"Это удалит исключения внутри заданного диапазона. Будьте осторожны с "
"диапазоном ваших пределов; если он слишком большой, вы можете замедлить Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
#, c-format
msgid ""
"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
"will be deleted but not the exceptions."
msgstr ""
"Это удалит только правила повторяющихся выходных дней. Повторяющиеся "
"выходные дни будут удалены, но не исключения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
#, c-format
msgid ""
"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
"exceptions will not be deleted."
msgstr ""
"Это удалит только правила для отдельных выходных дней. Повторяющиеся "
"выходные дни и исключения не удаляются."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
"Это удалит это правило выходного дня. Если это повторяющийся выходной день, "
"эта опция проверяет возможные исключения. Если существует исключение, эта "
"опция удалит исключение и установит дату как обычный выходной."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid ""
"This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
"and delete them from the browser. Proceed?"
msgstr ""
"Это позволит найти макросы, хранящиеся в браузере, сохранить их в базе "
"данных и удалить их из браузера. Продолжить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
"Это сохранит изменения в названиях и описаниях выходных дней. Если "
"информация о повторяющемся выходном дне изменяется, это влияет на все даты, "
"в которые выходной день повторяется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:197
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
"Этот день и месяц будут использоваться в качестве ориентира, чтобы сделать "
"его выходным днем. С помощью этой опции вы можете повторять это правило "
"каждый год. Например, выбор 1 августа сделает 1 августа выходным днем "
"каждого года."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Эти экземпляры не будут удалены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Threshold missing"
msgstr "Порог отсутствует"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284
msgid "Thumbnail"
msgstr "Эскиз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Thursdays"
msgstr "По четвергам"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Time based: Yes"
msgstr "Часовой пояс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
#, c-format
msgid "Time created"
msgstr "Время создания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
#, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "Часовой пояс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr "Время: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "Timeline"
msgstr "График"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "Максимальное время ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
#, c-format
msgid "Timeout (seconds): "
msgstr "Время ожидания (секунды): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
#, c-format
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Время ожидания (сек.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout: "
msgstr "Максимальное время ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG редактор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
msgstr "Редактор TinyMCE WYSIWYG v5.0.16 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1058
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "Заглавие "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "Заглавие (любое): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "Заглавие (типовое): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
msgstr "Заглавие как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "Оттеночный и тонированный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "Заглавие как фраза"
# z3950_search (Поиск по заглавию )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Заглавие: "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Заглавие: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr "Заголовки, помеченные термином "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
#, c-format
msgid "To"
msgstr "к"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:147
#, c-format
msgid "To "
msgstr " к "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:298
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "В файл:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:297
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "в файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
"Чтобы добавить еще одну библиотеку и для дополнительных настроек перейдите "
"по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
"Чтобы добавить другой тип читателя и для дополнительных настроек, перейдите "
"по:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:50
#, c-format
msgid ""
"To add the entry manually, provide the following details to the application "
"on your phone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
#, c-format
msgid "To authid: "
msgstr "До authid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:85
#, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "До biblionumber: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
#, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "До расстановочного шифра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
"Чтобы создать другой класс экземпляра позже и для дополнительных настроек "
"перейдите по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
#, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "Чтобы создать другого читателя, перейдите:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
#, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "Чтобы создать правило книговыдачи, перейдите: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
#, c-format
msgid "To date: "
msgstr "До даты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
#, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "Чтобы редактировать разрешения для читателя, перейдите:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:32
#, c-format
msgid ""
"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
"configuration file"
msgstr ""
"Для включения плагинов Koha необходимо установить флаг enable_plugins в "
"конфигурационном файле Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
#, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "До расстановочного шифра экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
"Чтобы узнать, как избежать этой проблемы, см. соответствующую wiki страницу: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
#, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
"type."
msgstr ""
"Чтобы изменить правило, создайте новое с теми же типом читателя и классом "
"экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:111
#, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "Уведомить о получении:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr ""
"Чтобы уведомить читателей о новых выпусках сериальных изданий, вам следует "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr "Чтобы открыть всплывающее окно, нажмите Shift + Enter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
#, c-format
msgid ""
"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
"name. "
msgstr ""
"Чтобы заменить изображение, удалите его, загрузите новый файл и дайте ему то "
"же название. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"administrator. "
msgstr ""
"Чтобы сообщить о неработающей ссылке или любой другой проблеме, обратитесь к "
"администратору Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "На экран в браузере:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr "на экран в браузере: "
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:198
#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
"'Upload.' "
msgstr ""
"Чтобы обновить изображение для %s %s %s, выберите новый файл с изображением "
"и нажмите 'Загрузить'. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1179
#, c-format
msgid "To:"
msgstr " к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
#, c-format
msgid "To: "
msgstr " к: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:79
#, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "Возвращений сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:78
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Выдач сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
#, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "Уведомления за сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr "Переключить клавиатуру"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
msgid "Toggle lowest priority"
msgstr "Переключить самый низкий приоритет"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr "Переключить на самый низкий приоритет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "Заемщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
#, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "Слишком много книговыдач."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "Слишком много книговыдач. %s выдано, только %s разрешено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1157
#, c-format
msgid "Too many holds"
msgstr "Слишком много резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
#, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "Слишком много резервирований для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
#, c-format
msgid "Too many holds for this record: "
msgstr "Слишком много резервирований для этой записи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
#, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr "Слишком много резервирований:"
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "Слишком много экземпляров (%s) для отображения по отдельности."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
"Слишком много экземпляров (%s): Вы редактируете более %s экземпляров в "
"пакете, экземпляры не будут отображаться."
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
"batch."
msgstr ""
"Слишком много экземпляров (%s): Вы не можете редактировать более %s "
"экземпляров в пакете."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:36
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
"Слишком много экземпляров (%s): Вы отредактировали более %s экземпляров в "
"пакете, экземпляры не будут отображаться."
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
#, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr ""
"Слишком много локальных книговыдач. %s локально выдано, только %s разрешено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
#, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "Плагины инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools "
msgstr "Инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools › Koha"
msgstr "Koha › Про АБИС Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr "Начальная для инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:375
#, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "Таблицы инструментов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Top"
msgstr "Верх"
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "Рейтинг %s наиболее выдаваемых единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "Верхние места"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
#, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr "Верхнее поле страницы:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
#, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr "Верхнее поле текста:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
#, c-format
msgid "Topic expert"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Рубрики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:109
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "Итого "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:410
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Всего (%s)"
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:397
#, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "Всего (НДС %s %%)"
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
#, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr "Всего (НДС %s %%)"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "Всего (НДС %s)"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:422
#, c-format
msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
msgstr "Итого + корректировки + стоимость доставки (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
#, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "Итого Реком.розн.цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
#, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "Всего к оплате:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "Всего к оплате:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "Общая сумма к оплате:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
#, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "Общая сумма:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Total article requests"
msgstr "Отменить запрос статьи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:130
#, c-format
msgid "Total available"
msgstr "Всего доступно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:68
#, c-format
msgid "Total bankable: "
msgstr "Итого к учету: "
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
#, c-format
msgid "Total bankable: %s"
msgstr "Итого к учету: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
#, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:77
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr "Всего выдач по состоянию на вчера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:309
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "Всего выдач:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "Полная стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "Суммарное текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
#, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "Сумм. текущее разрешенное кол-во внутренних выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:158
#, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "Общая сумма к оплате, если применен кредит:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:149
#, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "Всего к оплате:"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:775
#, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "Всего разрешено резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:66
#, c-format
msgid "Total income (cash): "
msgstr "Общая прибыль (наличными): "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
#, c-format
msgid "Total income (cash): %s (%s)"
msgstr "Общая прибыль (наличными): %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:242
#, c-format
msgid "Total income: "
msgstr "Общая прибыль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "Всего экземпляров в группе"
#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:118
#, c-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "Всего экземпляров: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid "Total must be a number"
msgstr "Итого должно быть числом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "Общее количество результатов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:126
#, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "Всего заказано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67
#, c-format
msgid "Total outgoing (cash): "
msgstr "Итого исходящие (наличные):"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
#, c-format
msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
msgstr "Итого исходящие (наличные): %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:113
#, c-format
msgid "Total payable:"
msgstr "Итого к оплате:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:128
#, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "Всего потрачено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr "Всего без учета налогов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:355
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Итого без учета налога (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
#, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr "Итого с учетом налога"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "Итого: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
#, c-format
msgid "Total: %s "
msgstr "Итого: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Всего: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:185
#, c-format
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
#, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "Дата транзакции"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s"
msgstr "История подписки для %s"
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s "
msgstr "История подписки для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
#, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "Библиотека транзакций"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
msgid "Transaction logs"
msgstr "Протоколы операций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
#, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
#, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "Тип транзакций:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Транзакции"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
#, c-format
msgid "Transactions since %s"
msgstr "Транзакции с %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:87
#, c-format
msgid "Transactions to date"
msgstr "Транзакции на дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Перемещения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
msgid "Transfer collection"
msgstr "Переместить коллекцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:40
#, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "Переместить коллекцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer collection › Rotating collections › Tools › "
"Koha"
msgstr ""
"Koha › Инструменты › Поочередно перемещаемые коллекции "
"› Коллекция %s › Добавить или удалить экземпляры"
#. %1$s: reser.diff | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "Перемещение задерживается на %s дней"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
#, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "Перемещение не разрешено для: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer items"
msgstr "Перемещенные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
#, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "Переместить сейчас? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order"
msgstr "Перемещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order › Acquisitions › Koha"
msgstr "Koha › Комплектование › Счет-фактура"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "Перенести заказ в эту корзину?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to"
msgstr "Перенести в:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:803
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:904
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "Перенести в:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
#, c-format
msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
#, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "Перемещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
#, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "Перемещено из корзины: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198
#, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr "Перемещенные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:693
#, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Перемещено в корзину:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
#, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers "
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "Перемещения "
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr "Перемещения сделаны в вашу библиотеку %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers print receipt › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers requested of your library as of %s"
msgstr "Перемещения сделаны в вашу библиотеку %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Перемещения, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive "
msgstr "Перемещения, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send"
msgstr "Перемещение в подразделение «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send › Circulation › Koha"
msgstr "Koha › Книговыдача › Коэффициенты резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
#, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "Перевести на другие языки"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
msgid "Translate item type %s"
msgstr "Перевести класс экземпляра %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "Перевод (id %s) был успешно добавлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager"
msgstr "Менеджер переводов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager assistant"
msgstr "Менеджеры переводов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
#, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "Менеджер переводов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers"
msgstr "Менеджеры переводов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
#, c-format
msgid "Translation managers:"
msgstr "Менеджеры переводов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
#, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "Перевод:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, c-format
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#, c-format
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "Матрица транспортных расходов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix "
msgstr "Матрица транспортных расходов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix › Administration › Koha"
msgstr "Koha › Администрирование › Звуковые уведомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:144
#, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "Транспорт: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Travel and Places"
msgstr "Путешествия и места"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "соглашения и конвенции "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
#, c-format
msgid "Try again"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
#, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr "Повторите попытку с другим штрих-кодом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:257
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "Попробовать другой поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Tuesdays"
msgstr "По вторникам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr "Тулонг Аклатан, Филиппины"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr "Бирюзовый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication › Patrons › Koha"
msgstr "Koha › Читатели › %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication code:"
msgstr "Код аутентификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "ИД"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:86
#, c-format
msgid "UPCA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
#, c-format
msgid "UPCE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "UPLOAD authorized value category"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "Веб-адресс: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:426
#, c-format
msgid "URLs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr "Дюймы США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
#, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
#, c-format
msgid "Uintah Library System, USA"
msgstr "Библиотечная система Юинты, США"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Невозможно отменить регистрацию!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "Невозможно изменить статус примечания."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
msgid "Unable to change status of problem report."
msgstr "Невозможно изменить статус отчета о проблемах."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Не удается создать регистрацию!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "Невозможно удалить клуб!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:80
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:76
#, c-format
msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
msgstr "Невозможно удалить читателя, который установлен как AnonymousPatron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:72
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Не в состоянии удалить посетителей из других библиотек с текущими настройками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:64
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Не удаётся удалить работника библиотеки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "Невозможно удалить шаблон!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an email address for this borrower"
msgstr "Не настроен адрес для этого читателя"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:152
msgid "Unable to save description"
msgstr "Невозможно сохранить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:157
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#, fuzzy
msgid "Unable to update match choices"
msgstr "Невозможно удалить шаблон!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr "Снять одобрение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
#, c-format
msgid "Unarchive"
msgstr "Разархивировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "Несанкционированный пользователь "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Неопределенный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "Сомнительная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Сомнительные цены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices "
msgstr "Сомнительные цены"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices for vendor %s "
msgstr "Заказы с сомнительными ценам поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Без изменений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck"
msgstr "снять отметку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "снять отметку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
#, c-format
msgid "Undecided"
msgstr "Не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
#, c-format
msgid "Undef"
msgstr "Не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркивание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Отменить импорт в каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:294
#, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr "К сожалению, резервных копий нет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:197
#, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Несгруппированные корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
#, c-format
msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
msgstr ""
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled error: %s"
msgstr "%sНеобработанная ошибка: %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Снять подсветку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Унифицированное заглавие"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "Уникальный праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "Уникальные выходные дни"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "Уникальный идентификатор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "Единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "Удельные расходы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
#, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Цена за единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:59
#, c-format
msgid "Unit: "
msgstr "Единица: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
#, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "Единиц на выпуск"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Units per issue is required"
msgstr "Поле Единиц на выпуск является обязательным"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
#, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "Единиц на выпуск: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr "Единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, c-format
msgid "Units: "
msgstr "Единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr "Бизнес-университет 21 века, Аргентина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr "Национальный университет Кордовы, Аргентина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr "ORT Уругвайский университет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr "Университет Сальвадора, Сальвадор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
#, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "Лондонский университет искусств, Соединенное Королевство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr "Университет Экс-Марсель, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr "Лионский университет 3, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr "Реннский университет 2, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr "Университет Сент-Этьена, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error '%s'."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
"Неизвестная ошибка при обработке вашего запроса. Обратитесь к "
"администратору. "
#. %1$s: errtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82
#, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "Неизвестный тип ошибки %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter"
msgstr "Неизвестное подполе"
#. %1$s: job_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown job type '%s'"
msgstr "Неизвестный тип ошибки %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "%s %s %sНеизвестное сообщение '%s' %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown not-for-loan status"
msgstr "%s Неизвестный статус Не для выдачи"
# дата(ы) публикации неизвестна(ы)
# Используется, если дату издания определить невозможно, и никакая дата не может быть присвоена документу.
# Дата публикации 1 содержит четыре символа пробела: ####.
# Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "Неизвестный тип плагина "
#. %1$s: m.reason | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown reason '%s'"
msgstr "Неизвестная причина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
#, c-format
msgid "Unknown record"
msgstr "Неизвестная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record "
msgstr "Неизвестная запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr "Неизвестный тип записи, невозможно импортировать"
#. %1$s: report.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status (%s)"
msgstr "Неизвестная метка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown subfield"
msgstr "Неизвестное подполе"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown tag"
msgstr "Неизвестная метка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown usage"
msgstr "Неизвестная метка"
#. %1$s: w | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown warning \"%s\""
msgstr "Неизвестная метка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
#, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Распаковка завершилась"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:375
#, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "Неполученные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Неизвестный читатель (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:155
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "Неопознанный или отсутствует разделитель полей."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Unrecognized patron (%s)"
msgstr "Неизвестный читатель (%s)"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
msgid "Unresolved claims"
msgstr "Неурегулированные претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
#, c-format
msgid "Unseen renewals allowed (count)"
msgstr "Разрешено невидимых продлений (кол-во)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "Сбросить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:142
#, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "Не настроен адрес для этого читателя"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:190
msgid "Unset lowest priority"
msgstr "Отменить самый низкий приоритет"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsuspend %s "
msgstr "%sОтменить приостановку%sПриостановить%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr "До даты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
#, c-format
msgid "Update "
msgstr "Обновить "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Update Elasticsearch index"
msgstr "Elasticsearch:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "Обновить SQL"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
msgid "Update adjustments"
msgstr "Обновить корректировки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
#, c-format
msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr "Обновить все подфонды денежных средств у этого владельца "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "Перевести ребёнка в совершеннолетнего посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "Ошибки при обновлении: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "Обновить существующие или добавить новые"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:935
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Обновить резервирования"
#. %1$s: PROCESS 'av-build-dropbox.inc' name="suggestion_itemtype", category="SUGGEST_FORMAT", size = 20 name=suggestion_itemtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927
#, c-format
msgid "Update item types with: %s "
msgstr "Обновить классы экземпляров с помощью: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941
#, c-format
msgid "Update manager"
msgstr "Обновить менеджера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records "
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records › Patrons › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "Отчет об обновлении: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:54
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "Обновление выполнено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
#, c-format
msgid "Update your database"
msgstr "Обновить вашу базу данных"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:248
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "Обновить вашу статистику использования"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Обновление: %s"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Update: %s "
msgstr "Обновление: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
#, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "Обновленный SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
#, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "Обновлено между:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
#, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Обновлено"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
#, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "Обновлено %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on:"
msgstr "Обновлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:54
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "Обновлено:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "Обновление структуры базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload › Tools › Koha"
msgstr "Koha › Инструменты › Загрузка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
#, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "Загрузить плагин Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
#, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file to stage"
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
#, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "Загрузка дополнительных изображений для читательских билетов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
#, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "Загрузить изображение: "
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:108
#, c-format
msgid "Upload an image file: %s "
msgstr "Загрузить файл изображения: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "Загрузить изображение: %sЗагрузить%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:38
#, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "Загрузить другой KOC файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
#, c-format
msgid "Upload any file"
msgstr "Загрузка любого файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:687
#, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "Загрузка любого файла "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr "Загрузка файлов любого типа, управление загрузками"
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for biblionumber: %s "
msgstr "Загрузите локальное изображение обложки для biblionumber: %s"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for itemnumber: %s "
msgstr "Загрузите локальное изображение обложки для itemnumber: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
#, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "Загрузить директорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
#, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "Загрузить директорию: "
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:296
#, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
#, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "Загрузить файл:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "Выгрузить изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image "
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for "
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек "
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for item number: %s"
msgstr "Загрузите локальное изображение обложки для itemnumber: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:572
#, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr "Загрузить ещё изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:80
#, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "Загрузить новый файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
#, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "Загрузить новые файлы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
#, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr "Загрузить данные оффлайн книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "Выгрузка файла автономного оборота (*.koc)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images "
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images › Tools › Koha"
msgstr "%s календарь › Инструменты › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "Загрузка изображений читателей пакетом или по одному"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:437
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "Загрузка изображений читателей пакетом или по одному "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron photo"
msgstr "Загрузить изображение читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload photo"
msgstr "Загрузить цитаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:10
#, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "Загрузить плагин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha"
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha "
msgstr "4XX plugin › Каталогизация › Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugins "
msgstr "Загрузить плагин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:104
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "Прогрес загрузки файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:71
#, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr "Загрузить цитаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload results "
msgstr "Результат выгрузки изображений: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "Upload status: "
msgstr "Статус загрузки: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr "Статус загрузки: Отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
#, c-format
msgid "Upload transactions"
msgstr "Загрузить транзакции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr "Выгружено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "Uploading transactions, please wait..."
msgstr "Загрузка транзакций, пожалуйста, подождите… "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr "Загрузки в CSV ограничены . Неверный тип файла: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Верхняя Альфа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Roman"
msgstr "Большие римские"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "Верхний возрастной предел"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "Верхний возрастной предел: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Uppercase"
msgstr "Верхняя Альфа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Url"
msgstr "URL"
#. %1$s: l.branchurl | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:214
#, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "Url: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
#, c-format
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage statistics "
msgstr "статистические данные "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Использование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr "Использовать Mana KB для обмена контентом: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:45
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "Использовать файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
#, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "Использовать файл"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of borrowernumbers"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of card numbers"
msgstr "Введите список номеров записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a patron list"
msgstr "Или используйте список читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr ""
"Использование всех инструментов (разверните, чтобы получить детальные "
"разрешения для инструментов)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, c-format
msgid ""
"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
"rules, they will be deleted without warning!"
msgstr ""
"Используйте с осторожностью! Если в библиотеке назначения уже установлены "
"правила книговыдачи и начисления штрафов, они будут удалены без "
"предупреждения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
#, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "Использовать значения по умолчанию"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:49
#, fuzzy
msgid "Use existing"
msgstr "Использовать существующий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "Использовать существующую запись"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "Использовать для экспорта в формате MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:402
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr "Использовать для поисковых групп ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr "Использовать для поисковых групп ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:405
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr "Использовать для групп служебного поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr "Использовать для групп служебного поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
#, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"Использование этого ключевого слова не разрешено в отчетах Koha из-за рисков "
"безопасности и целостности данных. Разрешены только запросы SELECT."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
#, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "Использование плагинов отчетов "
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "Использовать сохраненный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18
#, c-format
msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:312
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
"Использование расширенного редактора каталогизации (требуется edit_catalogue)"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
msgstr ""
"Использовать календарь, чтобы перенести срок возврата на следующий открытый "
"день"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
msgid ""
"Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
"weekly loan periods, or the next open day otherwise"
msgstr ""
"Использовать календарь, чтобы перенести срок возврата на следующий рабочий "
"день недели для еженедельных периодов выдачи или на следующий рабочий день в "
"противном случае"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
msgstr "Использовать календарь, чтобы пропустить дни, когда библиотека закрыта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
"Используйте словарь для определения пользовательских критериев отчетности."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Используйте управляемые отчёты для создания нестандартных отчетов. Эта "
"функция призвана обеспечить некоторое промежуточное положение между "
"встроенными фиксированными отчётами и написанием пользовательских отчётов из "
"кода SQL."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Используйте словарь для определения пользовательских критериев для "
"использования в Ваших отчётах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr "Используйте форму поиска слева, чтобы найти счет-фактуры."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr "Используйте форму поиска слева, чтобы найти подписки."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
msgstr "Используйте системную настройку useDaysMode как значение по умолчанию"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr "Используйте панель инструментов выше, чтобы создать новый %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
#, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "Использование плагинов инструментов "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "UseRecalls"
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, c-format
msgid "UseTransportCostMatrix"
msgstr "UseTransportCostMatrix"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
msgid "Used For"
msgstr "Используется Для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:466
#, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "Используется для статистических целей комплектования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr "Используется для дуплексных принтеров (требуется '1 up шаблон')"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "Использовано в"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:490
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
"Используется во французских установках UNIMARC в поле 995$ o для определения "
"статуса экземпляра. Подобно NOT_LOAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:484
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr "Используется в UNIMARC 102 $a"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:538
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
"type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
"Используется при создании или редактировании класса экземпляра для "
"назначения конкретного типа носителя SIP для таких устройств, как шкафчики и "
"сортировщики."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, c-format
msgid "Used: "
msgstr "Использовано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
#, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "Полезные ресурсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr "Бесполезно без upload_general_files"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr "У пользователя %s недостаточно прав для базы данных %s."
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
#, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr "Пользователь %s имеет все необходимые права в базе данных %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "User Defined"
msgstr "Определяемые пользователем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "User category"
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
#, c-format
msgid "User name: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#. %1$s: e.userid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
#, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr "ID пользователя %s уже используется другим читателем."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "Идентификатор пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
#, c-format
msgid "Username/password already exists."
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:243
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
#, c-format
msgid "Users:"
msgstr "Пользователи:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, c-format
msgid "Using RabbitMQ"
msgstr "Использование RabbitMQ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
#, c-format
msgid "Using SQL polling"
msgstr "Использование опроса SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
#, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr "Использование структуры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
#, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "Использование следующего CSV профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:266
#, c-format
msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
msgstr ""
"Утилита для загрузки отсканированных изображений обложек для отражения в ЭК."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr "V Выравнивание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "кассета/видеокассета VHS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr "Vaara-kirjastot, Finland"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Valid"
msgstr "Действительный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:74
#, c-format
msgid "Validated"
msgstr "Подтверждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:337
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "Значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:309
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "Значения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:371
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr " Значения должны быть разделены запятыми. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:468
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
"Значения для настраиваемых сообщений читателя, которые отображаются на "
"экране книговыдачи и ЭК. Значение в поле описания должно быть текстовым и не "
"должно превышать 200 символов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:472
#, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Значения, которые можно ввести для заполнения поля сортировки 1 для "
"читателей, которые можно использовать для статистических целей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:474
#, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Значения, которые можно ввести для заполнения поля сортировки 2 для "
"читателей, которые можно использовать для статистических целей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr "Колледж Ванье, Канада"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:301
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Наименование переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "Варианты переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "Тип переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:122
#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "Переменная: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Поставщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Поставщик "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor %s › Koha"
msgstr "Koha › Про АБИС Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303
#, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "EDI счета поставщика"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
msgid "Vendor detail page"
msgstr "Страница подробностей о поставщике"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
#, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "Данные поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice number: "
msgstr "Счет-фактура поставщика:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
#, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "Счет-фактура поставщика:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "Этот поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "Этот поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "Название поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Поставщик не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "Поставщик не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
#, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "Примечание поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:72
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Цена поставщика должна быть числом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "Цена поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "Поиск поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "Результаты поиска поставщика"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr "Поиск поставщика: найдено %s результатов"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "Поиск поставщика: найдено %s результатов для '%s'"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "Поиск поставщика: найдено %s результатов"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "Поиск поставщика: найдено %s результатов для '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Поставщик:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr "Поставщик: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Поставщик: %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:163
#, fuzzy
msgid "Verify code"
msgstr "Код категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr ""
"Подтвердите, что вы хотите анонимизировать историю книговыдачи читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Подтвердите, что вы хотите удалить читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr "Вермонтская организация автоматизированных библиотек Koha (VOKAL), США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr "Verovio"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Версия:"
#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "Версия: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Vertical space"
msgstr "Вертикальное пространство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
#, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr "По вертикали: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Video stream not available."
msgstr "указатель отсутствует"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
#, c-format
msgid "View "
msgstr "Просмотр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
#, c-format
msgid "View ILL availability plugins"
msgstr "Посмотреть плагины доступности МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781
#, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Просмотр запросов МБА"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "Просмотр в MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr "Просмотреть плагины преобразования MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:77
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr ""
"Просмотр количества экземпляров, хранящихся в вашей библиотеке, "
"сгруппированных по классу экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Просмотреть все"
#. %1$s: LINE.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
#, c-format
msgid "View all %s preferences"
msgstr "Просмотреть все %s параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "View all baskets"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:47
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
#, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "Просмотреть все плагины"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:109
#, fuzzy
msgid "View authority record"
msgstr "Авторитетная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "View basket"
msgstr "Новая корзина заказов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "View biblio details"
msgstr "Просмотр информации о библиотеке"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "View borrower details"
msgstr "Просмотреть информацию о читателе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "View cash takings for the current library"
msgstr "Они отключены для текущей библиотеки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207
#, c-format
msgid "View course"
msgstr "Просмотреть курс"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
#, c-format
msgid "View detail of the enqueued job"
msgstr "Просмотр информации о поставленном в очередь задании"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "Просмотр словаря"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Просмотр существующей записи"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
msgid "View funds for %s"
msgstr "Просмотреть средства для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
#, c-format
msgid "View invoice"
msgstr "Просмотреть счет-фактуру"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:309
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "Посмотреть историю выдачи экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
#, c-format
msgid "View message"
msgstr "Просмотреть сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
#, c-format
msgid "View note"
msgstr "Просмотреть примечание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr "Посмотреть плагины онлайн-платежей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron"
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:287
#, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
"only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
"Просмотр информации о читателях из любых библиотек. Если это не установлено, "
"авторизованный в системе пользователь сможет получить доступ к информации о "
"читателе только из своей собственной библиотеки или группы библиотек. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:200
#, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "Просмотреть запись читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:40
#, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "Просмотреть действия оффлайн книговыдачи в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr "Просмотреть плагины по классам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "View record"
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
#, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "Посмотреть плагины отчетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:74
#, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "Посмотреть ограничения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:41
msgid "View spine label"
msgstr "Просмотр наклейки на корешке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
#, c-format
msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
msgstr "Просмотр служебного каталога biblio расширения плагинов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:297
#, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "Просмотреть подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "View the merged record."
msgstr "Нажмите здесь, чтобы увидеть объединенную запись."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
#, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "Посмотреть плагины инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
#, c-format
msgid "View transaction history for the current cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "View, manage and cancel background jobs."
msgstr "Управление фоновыми задачами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr "Просмотр, управление, настройка и запуск плагинов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
#, c-format
msgid "Viewed"
msgstr "Просмотрено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
#, c-format
msgid "Viewing suggestions for library:"
msgstr "Просмотр предложений по библиотеке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr "Виль-де-Викториявиль, Канада"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "Virginia Tech, USA"
msgstr "Технологический институт Вирджинии, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual machine maintainer"
msgstr "Координатор выпуска:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
#, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "Видимость:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Visual aids"
msgstr "Наглядные пособия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
#, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Аннулировать оплату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
#, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "Том №"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Том"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Том:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr "ВНИМАНИЕ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352
#, c-format
msgid "WELCOME notice is used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait for pickup at"
msgstr "Резервирование доступно для получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:76
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
#, c-format
msgid "Waiting "
msgstr "В ожидании "
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: IF ( hold.desk_id )
#. %3$s: hold.desk.desk_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
#, c-format
msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
msgstr "Ожидается в %s%s, %s%s с %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:159
#, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Дата ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "Ожидается с"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Warn"
msgstr "Предупреждения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:185
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
#, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr "Предупреждение на (%%): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
#, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "Предупреждение на (сумма): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
#, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr "Предупреждение относительно текущего пользователя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr "Предупреждение! Общая сумма заказа превышает разрешенный бюджет."
#. %1$s: encumbrance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr "Предупреждение! Вы превысите %s%% ваших средств."
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr ""
"Предупреждение! Вы превысите максимальный лимит (%s%s %s%s) для ваших "
"средств."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Внимание! Следующие штрих-коды не найдены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
msgstr "Внимание! Следующие номера билетов уже в списке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
msgstr "Внимание! Следующие номера билетов не найдены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
msgstr "Внимание! Следующие номера билетов не найдены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Внимание! Следующие номера билетов уже в списке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:64
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "Внимание! Следующие номера билетов не найдены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
#, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "Внимание, следующие номера экземпляров не найдены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
msgstr "Внимание, следующие номера экземпляров не найдены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:335
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"created."
msgstr ""
"Внимание, вы ввели больше экземпляров, чем ожидалось. Экземпляры не будут "
"созданы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Внимание: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
"Предупреждение: Это файл версии %s, но я знаю только, как импортировать "
"версию %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Предупреждение: этот плагин был написан для более старой версии Koha. "
"Запускайте на свой страх и риск."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Предупреждение: этот плагин был написан для более старой версии Koha. "
"Запускайте на свой страх и риск."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
msgid ""
"Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
"numbers of overdue items."
msgstr ""
"Предупреждение: этот отчет требует значительных ресурсов в системах с "
"большим количеством просроченных экземпляров."
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"Предупреждение: Невозможно определить читателя по штрих-коду экземпляра "
"(%s). Невозможно сделать возврат."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:59
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Внимание: штрих-коды не найдены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
#, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "Предупреждение: номера экземпляров не найдены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Предостережения относительно настройки системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
#, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Библиотечная система округа Уошо, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
#, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "Мы готовы провести базовую настройку."
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
#, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "Мы обновляемся с Koha %s до %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
#, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr "Мы столкнулись с ошибкой:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:48
#, c-format
msgid ""
"We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo "
"Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware "
"device."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
#, c-format
msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
msgstr "Веб-установщик › Проверьте зависимости Perl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, c-format
msgid "Web installer › Choose your language"
msgstr "Веб-установщик › Выберите ваш язык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, c-format
msgid "Web installer › Complete"
msgstr "Веб-установщик › Завершить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, c-format
msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
msgstr "Веб-установщик › Создание читателя администратора Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, c-format
msgid "Web installer › Create a library"
msgstr "Веб установщик › Создайте библиотеку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
#, c-format
msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
msgstr "Веб-установщик › Создать новое правило книговыдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer › Create a new item type"
msgstr "Веб-установщик › Создать новый класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, c-format
msgid "Web installer › Create a patron category"
msgstr "Веб-установщик › Создать тип читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, c-format
msgid "Web installer › Database settings"
msgstr "Веб-установщик › Настройки базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
#, c-format
msgid "Web installer › Default data loaded"
msgstr "Веб-установщик › Данные по умолчанию загружены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
#, c-format
msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
msgstr "Веб-установщик & rsaquo; Установите основные параметры конфигурации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
#, c-format
msgid "Web installer › Installation complete"
msgstr "Веб-установщик › Установка завершена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
#, c-format
msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade"
msgstr "Веб-установщик › Модули Perl подлежат обновлению"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
#, c-format
msgid "Web installer › Perl modules missing"
msgstr "Веб-установщик › Perl модули отсутствуют"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
#, c-format
msgid "Web installer › Perl version too old"
msgstr "Веб-установщик › Версия Perl слишком старая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
#, c-format
msgid "Web installer › Selecting default settings"
msgstr "Веб-установщик › Выбор настроек по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
#, c-format
msgid "Web installer › Set up database"
msgstr "Веб-установщик › Настроить базу данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, c-format
msgid "Web installer › Success"
msgstr "Веб-установщик › Успешно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
#, c-format
msgid "Web installer › Update database"
msgstr "Веб-установщик › Обновление базы данных"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr "Веб-сервисы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr "Веб-сайт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Wednesdays"
msgstr "По средам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#, c-format
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr "Еженедельно - повторяющиеся выходные дни"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr "Еженедельный выходной день: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight:"
msgstr "Вес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome email"
msgstr "Добро пожаловать, "
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr "Добро пожаловать в веб-установщик Koha %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:36
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "Что дальше?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#, c-format
msgid ""
"When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
"particular item type."
msgstr ""
"При добавлении в каталог вашего учреждения вы создадите экземпляр "
"определенного класса экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:247
#, c-format
msgid ""
"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
"find and use the price of the currently active currency. "
msgstr ""
"При импорте файлов MARC с помощью инструментов промежуточного хранения, "
"инструмент попытается найти и использовать цену текущей активной валюты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "Когда более чем "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
#, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "Когда более чем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr "Когда имеется нерегулярный выпуск:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
#, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "Когда начислять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
#, c-format
msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
msgstr ""
"Когда вы выбираете профиль, он предварительно заполняет вашу форму "
"значениями профиля."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
#, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr ""
"Сделав свой выбор, нажмите 'Импорт' ниже, чтобы начать процесс. Это может "
"занять некоторое время. Пожалуйста, проявите терпение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
"and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
"maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
"whichever is less."
msgstr ""
"Если класс экземпляра имеет родительский элемент, правило будет отображаться "
"как \"Родительский->Дочерний\", а количество текущих разрешенных книговыдач "
"будет ограничено максимумом для родительского элемента (с учетом родственных "
"типов) или конкретным типом правила, в зависимости от того, что меньше."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "White"
msgstr "Белый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Whole words"
msgstr "Целые слова"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Зачем закрывать пустую корзину?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Wiki curator"
msgstr "создатель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
msgid "Winter"
msgstr "зима"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "С %s выделенными поисками: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
#, c-format
msgid ""
"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
"С автоматическим размещением котировок генерируйте заказы без вмешательства "
"персонала."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr "Со структурой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61
#, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "Со структурой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
#, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "С экземплярами, принадлежащими следующим библиотекам: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
msgid "With selected search: "
msgstr "С выделенными поисками: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:267
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "Изъято"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
#, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr "Изъято:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:279
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Статус изъятия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
#, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "Состояния изъятия:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:198
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "женщина"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Word count"
msgstr "Количество слов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Целые слова"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Words: {0}"
msgstr "Слова: _({0}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "Рабочий день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Write HTML customizations"
msgstr "%s Новости %s HTML кастомизация %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML "
"customizations) "
msgstr "Написание новостей для служебного интерфейса и ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Написание новостей для интерфейсов библиотекаря и ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
#, c-format
msgid "Write off"
msgstr "Удалить"
#. INPUT type=submit name=woall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
msgid "Write off all"
msgstr "Удалить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:301
#, c-format
msgid "Write off an amount toward selected fines"
msgstr "Отменить сумму выбранных долгов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
#, c-format
msgid "Write off an individual fine"
msgstr "Отменить один долг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:362
#, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "Отмена штрафов и сборов "
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
msgid "Write off selected"
msgstr "Удалить выбранные"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
msgid "Write off this charge"
msgstr "Отменить эту плату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
#, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Отменить (списать)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:316
#, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "Удалить сумму:"
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
msgstr "Верните экземпляр в: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
#, c-format
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
#, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "XML-файл конфигурации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr "XSLT-файлы для преобразования результатов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "Экземпляр не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Испания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr "YUI (библиотека пользовательского интерфейса от Yahoo!)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Год"
# да (memberentrygen)
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Year is %s"
msgstr "Да %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Год: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr "Ежегодно - повторяющиеся выходные дни"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:394
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr "Ежегодный выходной день: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Yellow"
msgstr "Желтый"
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:670
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "да"
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1427
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "да "
# да (memberentrygen)
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
#, c-format
msgid "Yes %s "
msgstr "Да %s "
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes (Y)"
msgstr "да "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
#, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "Да, и попробуйте переопределить системные настройки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
#, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "Да, если настройки позволяют"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr "Да, я подтверждаю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
#, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "Да, отменить (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
#, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Да, оформить выдачу (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
#, c-format
msgid "Yes, checkin (Y)"
msgstr "Да, оформить возврат (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:792
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Да, закрыть (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:598
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:95
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "Да, удалить (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
#, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Да, удалить договор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
#, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "Да, удалить тип атрибута читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:432
#, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "Да, удалить правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
#, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "Да, удалить эту денежную единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
#, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "Да, удалить эту структуру"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
#, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "Да, удалить эти средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:460
#, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "Да, удалить этот класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
#, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "Да, удалить это подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197
#, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "Да, удалить эту метку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:834
#, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "Да, редактировать существующие экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
#, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "Да, распечатать бланк"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, remove"
msgstr "Экземпляры удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
#, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Да, продлить (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
#, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "Да, сбросить соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
#, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "Да: Редактировать существующий авторитетный источник"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:839
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "Да, просмотреть существующие экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "ДаНет(Вкл./Выкл.)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
#, c-format
msgid "You"
msgstr "Вы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr "У вас уже есть список с таким названием!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь добавить %s экземпляров. Продолжить?"
#. %1$s: serialnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
#, c-format
msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %s сериальных изданий. Вы хотите продолжить?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
msgstr "Вы собираетесь удалить '%s' SMTP сервер."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the quote #%s."
msgstr "Вы собираетесь удалить '%s' SMTP сервер."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
#, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "Вы собираетесь редактировать следующие подписки:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr "Вы пытаетесь отменить сумму, превышающую размер комиссии."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
#, c-format
msgid ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
msgstr ""
"Вы вошли в систему как администратор базы данных. Это не рекомендуется, "
"потому что некоторые части Koha не будут работать должным образом при "
"использовании этой учетной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the <encryption_key> entry in your koha-conf.xml file. "
"Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use "
"'pwgen 32' to do so.) "
msgstr ""
"У вас отсутствует <lockdir> запись в вашем koha-conf.xml файле. "
"Добавьте ее, указав на каталог блокировок вашей директории Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please "
"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
msgstr ""
"У вас отсутствует <lockdir> запись в вашем koha-conf.xml файле. "
"Добавьте ее, указав на каталог блокировок вашей директории Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
"У вас отсутствует <log4perl_conf> запись в вашем koha-conf.xml файле. "
"Добавьте ее, указав на файл log4perl.conf для вашего примера Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
"file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
"У вас отсутствует <template_cache_dir> запись в вашем koha-conf.xml "
"файле. Это повысит производительность, чтобы включить его. "
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
"instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
"У вас отсутствует <tmp_path> запись в вашем koha-conf.xml файле. "
"Добавьте ее, указав на настроенный временный каталог для вашего примера "
"Koha. Действующий временный каталог '%s'. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
msgstr ""
"У вас отсутствует <upload_path> запись в вашем koha-conf.xml файле. "
"Добавьте ее, указав в настроенную директорию загрузки файлов для вашего "
"экземпляра Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
"preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
"У вас отсутствует & lt; upload_path & gt; запись в вашем файле koha-conf."
"xml. Добавьте его, указав в настроенный каталог загрузки файлов для вашего "
"варианта Koha. Также обратите внимание, что вам необходимо правильно "
"установить настройку OPACBaseURL, чтобы плагин загрузки файлов работал. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
#, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr ""
"У вас нет прав на использование пакетной книговыдачи для этого читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
#, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr "У вас нет прав на управление этой корзиной заказов."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "У вас нет прав для удаления читателей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr "У вас нет прав для управления ключами API"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:88
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr "У вас нет прав на изменение этих средств"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "У вас нет прав для продления читателей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "У вас нет прав для установки разрешений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
#, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr "Вы не передаете никакие данные сообществу Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
msgstr ""
"Вы не в сети и, следовательно, не можете обрабатывать ожидающие операции"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
msgstr "Вы не в сети и не можете синхронизировать свою базу данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "Вы просматриваете только один экземпляр. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr "Вы используете разрабатываемую версию Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr "Вы используете {0}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Вы также можете использовать свои собственные заголовки (вместо заголовков "
"от Koha), добавив к имени поля префикс заголовка, за которым следует знак "
"равенства."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Вы также можете использовать свои собственные заголовки (вместо заголовков "
"от Koha), поставив перед номером поля заголовок, за которым следует знак "
"равенства."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
"Вы можете запросить дайджест, чтобы уменьшить количество сообщений. "
"Сообщения будут сохранены и отправлены как одно сообщение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:146
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
"records that have other items or that are used in a subscription or another "
"order will not be deleted)."
msgstr ""
"Вы можете выбрать удаление библиографических записей, если это возможно "
"(библиографические записи, в которых есть другие экземпляры или которые "
"используются в подписке или другом заказе, не будут удалены)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Вы можете ввести название для этого импорта. Может быть полезно при создании "
"записи помнить, откуда пришли предложенные MARC-данные!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
"Вы можете помочь сообществу Koha, поделившись с нами своей статистикой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr ""
"Вы можете сделать исключение из этого правила выходного дня. Это означает, "
"что вы можете сказать, что для повторяемого выходного дня есть один день, "
"который будет исключением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
#, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr ""
"Вы можете сделать исключение для диапазона дат, повторяющихся ежегодно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
"or category."
msgstr ""
"Вы можете установить типовое максимальное количество выдач а также правила "
"резервирования и возвращения, которые будут использоваться, если ничего не "
"определено ниже для конкретного типа единицы или категории."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
"information."
msgstr ""
"Вы можете использовать в том числе метки Template Toolkit. Посмотрите на "
"страницах помощи о подробностях."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr "Вы можете использовать следующие подстановочные символы: %% _"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr "Вы не можете добавить новый экземпляр, создайте новую строку заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "Вы не можете создавать любые заказы пока сначала не "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
msgstr ""
"При использовании оффлайн книговыдачи вы не можете изменить свое "
"подразделение или выйти из системы "
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:98
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "Вы не можете редактировать эту подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please "
"create a new active budget and retry."
msgstr ""
"%s %s %s Вы не можете переводить средства из этого бюджета, нет активного "
"бюджета. Создайте новый активный бюджет и повторите попытку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "Вы не можете выбрать категорию списочных значений и поле MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify data for preview."
msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:248
#, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "Вы не выбрали внешнюю цель."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid ""
"You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
"on this computer."
msgstr ""
"У вас нет незавершенных транзакций в базе данных оффлайн книговыдачи на этом "
"компьютере."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "You do not have permission to access this macro"
msgstr "У вас нет прав на доступ к этому макросу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr "У Вас нет доступа к этой странице. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "You do not have permission to create this macro"
msgstr "У вас нет прав на создание этого макроса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "You do not have permission to delete this macro"
msgstr "У вас нет прав на удаление этого макроса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
"У Вас нет разрешения на изменение регистрационных данных этого посетителя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:51
#, c-format
msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
msgstr "У вас нет прав на выполнение действий по обналичиванию."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
#, c-format
msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
msgstr "У вас нет прав на выполнение действий по возврату средств. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:165
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
#, c-format
msgid "You do not have sufficient permission to continue."
msgstr "У вас недостаточно прав для продолжения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Вы не определили типы читателей, или типы читателей не настроены на "
"получение уведомлений о просрочке."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr ""
"Вы перешли по устаревшей ссылке, например, из поисковой системы или закладки"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:283
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
"У Вас есть %s ошибка(ок) в вашей MARC конфигурации. Исправьте их перед "
"использованием Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"process..."
msgstr "Вы уже отправили штрих-код, подождите, пока завершится книговыдача ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr ""
"Вы выбрали условие для того же поля, что и исходное поле. Если ваши записи "
"содержат многозначные поля, настоятельно не рекомендуется этого делать."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr "Вы решили переместить все неполученные заказы из '%s' в '%s'."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr "Вы удалили экземпляры в заказе, не забудьте удалить их в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
#, c-format
msgid ""
"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr ""
"Вы ввели имя пользователя, которое уже существует. Пожалуйста, выберите "
"другое."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:361
msgid ""
"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
"barcodes to your entire catalog."
msgstr ""
"Вы не выбрали фильтры каталога и собираетесь сравнить файл штрих-кодов со "
"всем вашим каталогом."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "Вы не выбрали ни одного читателя для добавления в список! "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:29
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
"У вас включена системная настройка ReturnBeforeExpiry, это означает, что "
"если дата истечения срока действия предшествует дате возврата, дата возврата "
"будет установлена на дату истечения срока"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
"Необходимо указать поля или подполя, которые вы хотите экспортировать, "
"разделив их вертикальными черточками."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
#, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr ""
"Вы должны определить, какие поля вы хотите экспортировать, разделив их "
"вертикальной чертой."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid ""
"You have transactions in the offline circulation database on this computer "
"that have not been uploaded."
msgstr ""
"У вас есть транзакции в базе данных оффлайн книговыдачи на этом компьютере, "
"которые не были загружены."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr "У вас есть несохраненные изменения. Вы уверены, что хотите уйти?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:361
msgid ""
"You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
"Please choose one of the two options."
msgstr ""
"Вы загрузили файл штрих-кода и отсканировали штрих-коды одновременно. "
"Пожалуйста, выберите один из двух вариантов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr "Вы еще не решили, хотите ли вы активировать Mana Knowledge Base."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
#, c-format
msgid ""
"You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
"yet. "
msgstr ""
"Вы еще не решили, хотите ли вы активировать обмен статистикой использования "
"в Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr ""
"Вы использовали внешнюю ссылку на экземпляр, который больше не доступен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
#, c-format
msgid "You must be online to use these options."
msgstr "Вы должны быть в сети, чтобы использовать эти параметры."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
#, c-format
msgid "You must choose a branch"
msgstr "Вы должны выбрать подразделение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
#, c-format
msgid "You must choose a valid patron"
msgstr "Вы должны выбрать действующего читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222
#, c-format
msgid "You must choose an item type"
msgstr "Вы должны выбрать класс экземпляра"
#. %1$s: total_paid | format('%.2f')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
#, c-format
msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
msgstr "Вы должны получить значение большее или равное %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
#, c-format
msgid "You must contact the library to have your password reset"
msgstr ""
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr ""
"Чтобы использовать эту опцию, вы должны создать профиль CSV для экспорта в "
"формате MARC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
#, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr "Вы должны определить бюджет в Администрировании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr "Вы должны ввести термин для поиска по "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
msgid "You must fill at least one of the two due date options"
msgstr "Вы должны заполнить хотя бы один из двух вариантов срока возврата"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
msgid "You must fill only one of the two due date options"
msgstr "Вы должны заполнить только один из двух вариантов срока возврата"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr "Вы должны ввести название нового списка читателей!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with the library before "
"you can record payments. "
msgstr ""
"У вас должен быть хотя бы один кассовый аппарат, связанный с библиотекой, "
"чтобы вы могли регистрировать платежи. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:188
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash payouts. "
msgstr ""
"У вас должен быть хотя бы один кассовый аппарат, связанный с этим "
"подразделением, чтобы вы могли регистрировать платежи наличными."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:242
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash refunds. "
msgstr ""
"У вас должен быть хотя бы один кассовый аппарат, связанный с этим "
"подразделением, прежде чем вы сможете регистрировать возврат денежных "
"средств. "
#. %1$s: total_due | format('%.2f')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "Вы должны заплатить сумму, меньшую или равную %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:430
msgid "You must receive at least one item"
msgstr "Вы должны получить хотя бы один экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "Вы должны сбросить свой пароль"
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:207
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один сериальное издание для редактирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
msgid "You must select a fund"
msgstr "Вы должны выбрать средства"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:324
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один сериальное издание для редактирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:401
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы две счет-фактуры для объединения."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr "Вы должны выбрать одного или нескольких читателей для удаления"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1494
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr "Вы должны выбрать один или несколько отчетов для удаления"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:234
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr "Вы должны выбрать двух или более читателей для объединения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
msgstr ""
"Вы должны установить срок возврата, чтобы использовать оффлайн книговыдачу!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr "Вам необходимо сохранить страницу перед печатью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
#, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "Вы искали по: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
#, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "Вы искали: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: "
msgstr ""
"Вы выбрали запись из внешнего источника, которая соответствует существующей "
"записи в вашем каталоге: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr ""
"Вы должны включить настройку SMSSendDriver, чтобы использовать шаблоны SMS."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr "Вы не должны игнорировать это предупреждение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
#, c-format
msgid ""
"You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
"instructions. "
msgstr ""
"Вы успешно создали свою учетную запись Mana KB. Проверьте свой почтовый ящик "
"и следуйте инструкциям. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr "Вы пытались получить доступ к странице, требующей аутентификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr ""
"Вам нужно будет сохранить отчёт перед тем, как Вы сможете выполнить его"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:65
#, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "Ваш сервер Mana KB в настоящее время: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
#, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
"(at least version 5.10)."
msgstr ""
"Ваша версия Perl устарела. Пожалуйста, обновите Perl до более новой версии "
"(не ниже 5.10)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Ваш руководитель должен установить смету в разделе управления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr "Ваш администратор должен указать активную денежную единицу."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:207
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "История вашего поиска авторитетных источников пуста."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
"Ваш браузер не поддерживает прямой доступ к буферу обмена. Пожалуйста, "
"используйте сочетания клавиш Ctrl+X\\/C\\/V вместо этого."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:239
msgid ""
"Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Ваша корзина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Ваша корзина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart › Catalog › Koha"
msgstr "Расширенный поиск Koha › Каталогизация ›"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:216
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваша корзина пуста."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Ваша история поиска в каталоге пуста."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr "Ваш комментарий не может быть отправлен. Пожалуйста, попробуйте позже."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "Ваш комментарий отправлен "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
#, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "Ваша страна: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Your data have never been shared"
msgstr "%s %s %s Вашими данными никогда не делились %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "Ваши данные были обработаны. Вот результаты:"
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
#, c-format
msgid ""
"Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
"relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
"columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
"system's administrator correct the values."
msgstr ""
"Ваша база данных содержала пары поручительство/поручитель без определенных "
"отношений. Им присвоено значение '_bad_data' в столбцах %s и/или %s. "
"Установите их вручную, воссоздав эти отношения, или попросите системного "
"администратора исправить значения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
"pending offline circulation actions."
msgstr ""
"Ваш файл был загружен. Когда все файлы будут загружены, обработайте их в "
"действиях оффлайн книговыдачи в ожидании."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:337
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr "Ваш koha-conf.xml не содержит допустимого пути upload_path."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr ""
"В вашей библиотеке нет подходящего адреса e-mail. Пожалуйста, установите его."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Your list: %s "
msgstr "Ваш список: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
#, c-format
msgid "Your lists "
msgstr "Мои списки "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "Your lists:"
msgstr "Ваши списки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:138
#, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "Ваше имя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:65
#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Ваше уведомление отправлено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "Читательский билет просрочен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
#, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "Ваши списки читателей"
#. %1$s: reportname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1309
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "Ваш отчет \"%s\" был сохранен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
"Ваш отчет уже связан с отчетом Mana. Поделитесь им, если вы внесли "
"изменения, иначе ничего не получится."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Ваш отчет будет создан с помощью следующего оператора SQL."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:299
#, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr "Ваш запрос дал следующие результаты:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr "Ваш поиск не может быть завершен. Пожалуйста, попробуйте позже."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed invoices."
msgstr "Ваш поиск не дал закрытых подписок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
#, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "Ваш поиск не дал закрытых подписок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open invoices."
msgstr "Ваш поиск не дал открытых подписок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
#, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "Ваш поиск не дал открытых подписок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
#, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Ваш поиск не дал результатов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
#, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "Ваш поиск не дал результатов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid ""
"Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
"if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
"Ваша подписка уже связана с моделью подписки Mana. Поделитесь ей, если вы "
"внесли изменения, иначе ничего не получится."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
#, c-format
msgid ""
"Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
"spam)."
msgstr ""
"Ваш уникальный токен безопасности, используемый для аутентификации в службе "
"Mana KB (защита от спама)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your vendor search returned no results."
msgstr "Ваш поиск не дал результатов."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
#, c-format
msgid "Z39.50"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Цели поиска авторитетных источников через Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points › Koha"
msgstr "Цели поиска авторитетных источников через Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search results › Koha"
msgstr "Цели поиска авторитетных источников через Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
msgstr " записи в различных кодировках. Выберите одну): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
msgstr " записи в различных форматах. Выберите один): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Поиск Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search results › Koha"
msgstr "Koha › Результаты поиска через Z39.50/SRU"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU сервер добавлен (%s)"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU сервер удален (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server search:"
msgstr "Поиск сервера Z39.50/SRU:"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU сервер обновлен (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Серверы Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers "
msgstr "Серверы Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Администрирование Z39.50/SRU серверов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:234
#, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "файл ZIP-архива"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Почтовый индекс:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "Почтовый индекс:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr "Сервер Zebra, похоже, не доступен. Запущен ли он?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
#, c-format
msgid "Zebra status: "
msgstr "Статус Zebra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Версия Zebra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "Файл в формате ZIP"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr "Приблизить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Новый список ]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Российская Федерация\", \"Rwanda\", \"St Kitts & "
"Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao "
"Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra "
"Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", "
"\"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", "
"\"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan"
"\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", "
"\"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", "
"\"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", "
"\"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", "
"\"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:172
#, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "[Главная страница]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
#, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "[Отменено] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:171
#, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "[Предыдущая страница]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[очистить]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:219
#, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr "_ соответствует только одному символу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
#, c-format
msgid "about page"
msgstr "о странице"
# Accounting
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "account lines"
msgstr "Счет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
#, c-format
msgid "active"
msgstr "активный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
#, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "успешно добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "учетная запись администратора"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "after %s days."
msgstr "через %s дней."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
#, c-format
msgid "all"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:242
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
"все типы авторитетных источников, используемые в структурах, определенны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:207
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr ""
"все подполя для каждого признака находятся в той же вкладке (или "
"игнорируются)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr "уже зарезервировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "already placed a recall"
msgstr "уже зарезервировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr " аналитических описаний."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
#, c-format
msgid "and"
msgstr " и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, c-format
msgid "and "
msgstr " и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:389
#, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr "и 'branchcode' и 'categorycode' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
#, c-format
msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "и был возвращен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "и отметьте одну денежную единицу как активную."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "and the "
msgstr " и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:64
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "и они должны полностью находиться в 10-той вкладке (экземпляры)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
#, c-format
msgid "and:"
msgstr "и:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1112
#, c-format
msgid "any library"
msgstr "любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
#, c-format
msgid "any library "
msgstr "любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "api/swagger-v2-schema.json"
msgstr "api/swagger-v2-schema.json"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "утверждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "article requests"
msgstr "Запросы статей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
#, c-format
msgid "at : "
msgstr "в : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:51
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr " в текущую библиотеку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:130
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "хотя бы 1 тип единицы должен быть определен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr "хотя бы одно подразделение определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:142
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "хотя бы одно подразделение должно быть определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, c-format
msgid "at least one template for using this tool. "
msgstr "хотя бы один шаблон для использования этого инструмента. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr "австралийский знак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
msgid "barcode"
msgstr "штрих-код"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "barcode|borrowernumber"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:134
msgid "basket"
msgstr "корзина заказов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
msgid "basketgroup"
msgstr "группа корзин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "batch"
msgstr "Совпадение:"
#. %1$s: label_batch_msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:71
#, c-format
msgid "batch #%s"
msgstr "пакет #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr "batch_anonymise.pl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "batches"
msgstr "Партии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "соответствовать подполю MARC,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr "соответствовать подполю MARC, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "будут проектироваться на такой же признак,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
#, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
"быть дополнены нулями, например '01/02/2008'. В качестве альтернативы вы "
"можете указать даты в формате ISO (например, '2010-10-28'). "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr "beep.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
msgid "begins with "
msgstr "начинается с"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "biblio"
msgstr "Библиограф. запись: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio и biblionumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "«biblioitems.itemtype» (тип биб-записи) определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:159
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr ""
"«biblionumber» (номер биб-записи) и «biblioitemnumber» (номер биб-единицы) "
"спроектированы правильно"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "biblionumber|borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "ID бюджета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
#, c-format
msgid "by"
msgstr "за"
# parcel?
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
#, c-format
msgid "by "
msgstr "по "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "за %s"
#. %1$s: XISBN.author | html
#. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
#. %4$s: XISBN.publishercode | html
#. %5$s: IF ( XISBN.place )
#. %6$s: XISBN.place | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %9$s: XISBN.publicationyear | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
#. %12$s: XISBN.editionstatement | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
#. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( XISBN.pages )
#. %19$s: END
#. %20$s: XISBN.pages | html
#. %21$s: IF ( XISBN.illus )
#. %22$s: XISBN.illus | html
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( XISBN.size )
#. %25$s: END
#. %26$s: XISBN.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
#, c-format
msgid ""
"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
msgstr ""
" / %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
#, c-format
msgid "by %s: "
msgstr " %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr "Allan Jardine под лицензией BSD 3 и GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr "Binny V. A под лицензией BSD."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "DIY Co под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "Dave Gandy под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "Denis Howlett под лицензией"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "Eli Gray под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "от Google - это семейство шрифтов, находящихся под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr ""
"от Lars Jung - это библиотека JavaScript, которая генерирует QR-коды, под "
"лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "Marijn Haverbeke под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
"Some Web Media - это библиотека JavaScript, которая делает любой элемент на "
"вашей странице видимым во время прокрутки, под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "созданный Dofo Foundation, распространяющийся на условиях лицензии "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
msgstr "Denis Howlett под лицензией"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr "Zhixin Wen находится под лицензией MIT."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
#, c-format
msgid "by item types"
msgstr "по классам экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
#, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "по библиотекам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
#, c-format
msgid "by months"
msgstr "по месяцам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr ""
" от Консорциума Бридж, состоящего из колледжа Карлтон и колледжа Св. Олафа."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
#, c-format
msgid "by:"
msgstr " :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr "call.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "Расстановочный шифр"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: max_holds_for_record | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
#, c-format
msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr "можно максимально добавить только %s резервирований на эту запись."
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
#, c-format
msgid "can only place a maximum of %s total holds."
msgstr "можно максимально добавить только %s общего количества резервирований."
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#. %2$s: new_reserves_count | html
#. %3$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
#, c-format
msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr ""
"можно разместить %s из запрошенных %s резервирований для максимального %s "
"общего количества резервирований."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:813
#, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "отменить ваш запрос"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "cannot be repeated"
msgstr "нельзя повторить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot place a hold on any of these items."
msgstr "Не удается зарезервировать некоторые экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot place holds on some of these title's items."
msgstr "Не удается зарезервировать некоторые экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "case change"
msgstr "Сохранить изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, c-format
msgid "cash registers"
msgstr "кассовые аппараты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
#, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "каталогизации записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "ccode"
msgstr "код"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr "знак cedi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
#, c-format
msgid "characters"
msgstr "символы"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
msgid "check to delete this field"
msgstr "отметить, чтобы удалить это поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "checkouts"
msgstr "выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
#, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "cleanup_database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr " щёлкните, чтобы выйти"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
#, c-format
msgid "club %s "
msgstr "клуб %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "club enrollments"
msgstr "Регистрации в клубе для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "код и "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr "знак двоеточия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr "."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr "считается задержанным"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
msgid "containing "
msgstr "содержит "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "содержит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr "продолжить создание вашего запроса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr "элементы управления для видимости столбцов в таблицах данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
#, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "создать CSV профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:164
#, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "создать одно или несколько списочных значений"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:71
#, c-format
msgid "created. %s "
msgstr "создан. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr "critical.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
msgstr "Обратитесь к вашему системному администратору. %s %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr "знак cruzeiro"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "currency sign"
msgstr "знак денежной единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "current holds"
msgstr "Количество резервирований:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "day"
msgstr "1/день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr " (дни) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
#, c-format
msgid "days "
msgstr " (дни) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "дней назад"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr ""
"по умолчанию (все библиотеки), все типы читателей, все классы экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr ""
"по умолчанию (все библиотеки), все типы читателей, конкретный класс "
"экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr ""
"по умолчанию (все библиотеки), тот же тип читателя, все классы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr ""
"по умолчанию (все библиотеки), тот же тип читателя, тот же класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "определите сметы и средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "определить уведомление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
"relevancy. "
msgstr ""
"Вес: определите вес как положительное число. Более высокие числа указывают "
"на повышенную релевантность. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:65
#, c-format
msgid "del"
msgstr "del"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
msgid "detail of the subscription"
msgstr "подробнее о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr "device_connect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr "device_disconnect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "цифры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
#, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "отключение системной настройки 'Mana'"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:341
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "показать подробности относительно этого библиотекаря."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:983
#, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "выполнить поиск по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
#, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "doXulting"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "не существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "не соответствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:61
#, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "не соответствует ни одной существующей записи."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dollar sign"
msgstr "знак доллара"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dong sign"
msgstr "знак dong"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr "знак драхмы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "стоимость без учета налогов"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "ecost без налога. / ecost вкл. налог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "стоимость с учетом налогов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "edit items"
msgstr "редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
#, c-format
msgid "email"
msgstr "email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
#, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "ending.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "euro-currency sign"
msgstr "знак евро-денежной единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr ""
"например: штрих-код, расстановочный шифр экземпляра, заглавие, \"050a 050b"
"\", 300a "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "example"
msgstr "пример"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
#, c-format
msgid "exists"
msgstr "существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
#, c-format
msgid "expired"
msgstr "просрочен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "extended patron attributes"
msgstr "Управлять расширенными атрибутами читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr "fail.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
#, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "не удалось добавить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
#, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr "не удалось обновить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "failed to run"
msgstr "не удалось запустить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
#, c-format
msgid "field "
msgstr "поле "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "поля "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "file is licensed under the "
msgstr "файл под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "filled holds"
msgstr "Подтвердить резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
"флажок установлен для этого читателя. Если этот запрос на изменение решает "
"проблему, пожалуйста, снимите флажок."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, c-format
msgid "for "
msgstr "для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "Завершить запрос "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "formatting"
msgstr "форматирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "framework structure"
msgstr "%s%s%sПо умолчанию%s структура шаблона"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr "значение структуры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr "знак французского франка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:357
#, c-format
msgid "from "
msgstr "от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
#, c-format
msgid "from the cash register and left a float of "
msgstr "из кассового аппарата и left a float of"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr "немецкий символ пенни"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
msgid "go to %s"
msgstr "перейти %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:121
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "адрес не указан или не действителен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "группировать по"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:154
#, c-format
msgid "group by "
msgstr " группировать по "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr "знак guarani"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr "ручка, чтобы переместить их в новое положение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
#, c-format
msgid "has "
msgstr "имеет "
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:77
#, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "имеет %s присоединенных экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "никогда не было выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "has not been cancelled."
msgstr "Резервирование было отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#, c-format
msgid "has too many holds."
msgstr " имеет слишком много резервирований."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:267
#, c-format
msgid "here"
msgstr "сдесь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "historical searches"
msgstr "исторические сочинения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "history"
msgstr "история"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "Подразделение врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr ""
"подразделение врем. хранения/выдачи {holdingbranch} НЕ имеет соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "подразделение врем. хранения/выдачи {holdingbranch} определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "Исходное подразделение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "домашнее подразделение НЕ спроектировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr "«homebranch» (домашнее/исходное подразделение) определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr "знак hryvnia"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "i %sEdit %sReserve %s"
msgstr "›%s Редактировать %s Резервировать %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
#, c-format
msgid "if"
msgstr "если"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#, c-format
msgid ""
"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
"libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"если этот тип категории должен отображаться все время. В противном случае, "
"выберите библиотеки, которые вы хотите связать с этим значением."
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:173
msgid "ig"
msgstr "ig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:209
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "игнорировать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:273
msgid "import_lexile.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:219
#, c-format
msgid "in "
msgstr "в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
#, c-format
msgid "in fines"
msgstr "в штрафах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
#, c-format
msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
msgstr "в штрафах. Если хотите, можете регистрировать платежи."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
msgid "in library "
msgstr "в библиотеке "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr "incoming_call.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indentation"
msgstr "отступ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indian rupee sign"
msgstr "знак индийской рупии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:213
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr "недействительные типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#, c-format
msgid "is"
msgstr "включает"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid ""
"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
"under the "
msgstr ""
"представляет собой \"простой и легкий JavaScript API для обработки файлов "
"cookie\", под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr "представляет собой многоразовую библиотеку диаграмм на основе D3 под "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr "это библиотека JavaScript Брэма Штейна под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr ""
"это библиотека JavaScript для управления документами на основе данных. Это "
"под "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr "уже обладает"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National "
"Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
"Verovio разработан Швейцарским офисом RISM при поддержке Швейцарского "
"национального научного фонда под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr "равно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "является точно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#, c-format
msgid "is not"
msgstr "не включает"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
#, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "теперь заблокирован до %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
#, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "зарезервировано для "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr "выпущен под лицензией MIT Людо ван ден Бумом."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "ISO2709"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
#, c-format
msgid "issues"
msgstr "выпуски"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:376
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "поля экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
#, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "Класс экземпляра для более старых выдач:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr "тип единицы не определены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
#, c-format
msgid "item's hold group"
msgstr "группа резервирования экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
#, c-format
msgid "item's hold group "
msgstr "группа резервирования экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1120
#, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "библиотека хранения экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
#, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "библиотека хранения экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
#, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "домашняя библиотека экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
#, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "домашняя библиотека экземпляра "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "item(s) left"
msgstr "%s экземпляров осталось"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr "itemnum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr ""
"itemnum: поле «itemnum» (номер экземпляра) проектируется на поле во вкладке "
"«-1»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
#, c-format
msgid "items (10)"
msgstr "экземпляры (10)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:275
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr "items.permanent_location не отображается в структурах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:248
#, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr "items.permanent_location соответствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "itemtype НЕ спроектирован"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "itype"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
#, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "Плагин jQuery Bar Rating"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "Плагин jQuery Bar Rating, версия 1.22, автор "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "плагин jQuery Colvis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "Плагин jQuery Validation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery и jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "Плагин jQuery insertAtCaret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
msgstr ""
"Плагин jQuery insertAtCaret v1.0 от команды разработчиков phpMyAdmin, под "
"лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "Плагин множественного выбора jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "Плагин jQuery Treetable"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "Плагин jQuery Treetable 3.1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr "jquery.emojiarea.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr "jquery.multiple.select.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr "знак kip"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr "kjua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: patronlist_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
#, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "последний раз: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "layout"
msgstr "Макет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "layouts"
msgstr "Макеты"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
msgid "let blank for the entire field"
msgstr "оставьте пустым для всего поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "библиотека находится под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr "подразделение не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
#, c-format
msgid "like"
msgstr "подобно к"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr "знак лиры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "list items"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "list shares"
msgstr "Прейскурантные цены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "lists"
msgstr "Списки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr "знак livre tournois"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr "loading.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr "loading_2.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "loc"
msgstr "Блокировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:121
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "потерян билет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr "знак manat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#, c-format
msgid "marks as last borrower of item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "соответствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr "maximize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:92
#, c-format
msgid "me"
msgstr "меня"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "mill sign"
msgstr "знак mill"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr "minimize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
#, c-format
msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "month"
msgstr "месяцев"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
#, c-format
msgid "months"
msgstr "месяцев"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
#, c-format
msgid "months %s "
msgstr "месяцев %s "
# должно быть согласовано для каждого выражения
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
#, c-format
msgid "must"
msgstr "должно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "must be enabled to activate sounds."
msgstr "Включите системную настройку 'AudioAlerts' чтобы активировать звуки."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:389
#, c-format
msgid "must match"
msgstr "должен соответствовать"
# National Agricultural Library (NAL)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr "знак naira"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr "знак new sheqel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
#, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "new_mail_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:174
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr ""
"нет недействительного («NULL») значения в коде структуры («frameworkcode»)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "не активный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
#, c-format
msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "системные настройки noItemTypeImages или OpacNoItemTypeImages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "Непубличный комментарий"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr "скандинавский знак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
#, c-format
msgid "not"
msgstr "нет"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
msgid "not available"
msgstr "не доступно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr "не равно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:243
#, c-format
msgid "not like"
msgstr "не подобно к"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "не принадлежит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
#, c-format
msgid "not running"
msgstr "не запускается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "Не для выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
#, c-format
msgid "number"
msgstr "номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
#, c-format
msgid "of one item."
msgstr "одним экземпляром."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
#, c-format
msgid ""
"of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
"enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
"profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
"\" %s "
msgstr ""
"типа \"SQL\" с возможностью использования \"Экспорта утерянных экземпляров в "
"отчет.\" %s Чтобы включить экспорт выбранных экземпляров, ваш администратор "
"должен создать профиль CSV типа \"SQL\" с опцией использования \"Экспорт "
"утерянных экземпляров в отчет\". %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr "официальная документация Mana KB"
#. %1$s: item.recall.recalldate | $KohaDates
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold || item.recalled )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( item.restricted )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
msgstr "%s %s %s%s %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "на резервировании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "этого экземпляра "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
#, c-format
msgid "on this item."
msgstr "этого экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
#, c-format
msgid "once every"
msgstr " один раз в "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records don't exist. %s "
msgstr "одна или несколько записей без прикрепленных экземпляров. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
#, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "одна или несколько записей без прикрепленных экземпляров. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr "opening.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "or"
msgstr " или "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:40
#, c-format
msgid "or "
msgstr "или "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "или подполе MARC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:191
#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "или любой доступный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2386
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "или создать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2359
#, c-format
msgid "or create:"
msgstr "или создать:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
#, c-format
msgid "or enter"
msgstr "или ввести"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "order(s) left"
msgstr "%s заказов осталось"
#. %1$s: ELSE -
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"otherwise all uploads will be marked as temporary. %s An administrator must "
"add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads "
"will be marked as temporary. %s "
msgstr ""
"Примечание: Категории загрузки не определены. Добавьте значения в категорию "
"списочных значений UPLOAD, иначе все загрузки будут отмечены как временные."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "page embed"
msgstr "Разрыв страницы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr "panic.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:163
#, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "типы читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
#, c-format
msgid "patron category "
msgstr "тип читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "patron messages"
msgstr "Добавить изображение читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "patron modification requests"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "patron notices"
msgstr "Примечания читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "patron restrictions"
msgstr "Ограничение посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
#, c-format
msgid "patron's account"
msgstr "учетная запись читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1118
#, c-format
msgid "patron's hold group"
msgstr "группа читательского резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164
#, c-format
msgid "patron's hold group "
msgstr "группа читательского резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
#, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "patron_attributes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons files"
msgstr "Таблицы читателей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:53
#, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "читатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
#, c-format
msgid "pending offline circulation actions"
msgstr "ожидающие действия оффлайн книговыдачи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "permanent pen"
msgstr "permanent pen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr "знак песета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr "знак песо"
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
#, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "размещении заказа"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
msgid "please note your reason here..."
msgstr "пожалуйста, укажите свою причину здесь…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "плагин John Resig, находится под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr "плагин Jovan Popovic, находится под лицензией BSD и GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:76
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr "popup.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "previous checkouts"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "price"
msgstr "Цена"
# 124^b - профиль
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
#, c-format
msgid "profile"
msgstr "профиль"
# 124^b - профиль
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "profiles"
msgstr "профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:248
#, c-format
msgid "pt"
msgstr "pt"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "public_note"
msgstr "Общедоступное примечание"
#. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
#, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "опубликовано: %s %s %s в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "purchase suggestions"
msgstr "предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "ratings"
msgstr "Сортировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
#, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "получении заказа"
#. INPUT type=text name=to_regex_search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:171
msgid "regex pattern"
msgstr "шаблон регулярного выражения"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:172
msgid "regex replacement"
msgstr "замена регулярного выражения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "отклонено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
#, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr "успешно удалено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "заново открыть группу корзин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "Цена для замены"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
msgid "report"
msgstr "отчет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:389
#, c-format
msgid "required"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:121
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr "заблокирован"
# обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий обзор, например, книг, кинофильмов и т.д.
# (но не обзоры событий и не статистические обзоры).
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
#, c-format
msgid "reviews"
msgstr "обзоры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "ruble sign"
msgstr "знак рубля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
#, c-format
msgid "running"
msgstr "выполняется"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "rupee sign"
msgstr "знак рупии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:170
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr "та же библиотека, все типы читателей, все классы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "та же библиотека, все типы читателей, тот же класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr "та же библиотека, тот же тип читателя, все классы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
#, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "та же библиотека, тот же тип читателя, тот же класс экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
#, c-format
msgid "script. "
msgstr "скрипт. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr " (в секундах) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "см. также:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "выберите * из marc_tag_structure, где frameworkcode является NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "выделить всё"
# 124^b - секция (часть)
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
msgid "selection"
msgstr "выбор"
# 124^b - секция (часть)
#. INPUT type=text name=selector
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
msgid "selector"
msgstr "выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr " отделять пробелом (например, 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "сериальный ресурс"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
msgid "serial collection for %s"
msgstr "коллекция сериальных для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
#, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "setDescription: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
#, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "setDescriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:110
#, c-format
msgid "setName"
msgstr "setName"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
#, c-format
msgid "setName: "
msgstr "setName: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
#, c-format
msgid "setSpec"
msgstr "setSpec"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
#, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr "setSpec: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
#, fuzzy, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr "b — сериальная составная часть продолжающегося ресурса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:51
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr " со времени последнего перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Великобритания"
#. INPUT type=text name=sound
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
msgid "sound"
msgstr "ноты и звукозаписи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr "знак spesmilo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
#, c-format
msgid "stages"
msgstr "этапы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
msgid "starting with "
msgstr "начиная с "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "начинается c"
# 110^a - статистический отчет / обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "статистические данные"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:449
msgid "status_1"
msgstr "status_1"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:450
msgid "status_2"
msgstr "status_2"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:451
msgid "status_3"
msgstr "status_3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:452
msgid "status_4"
msgstr "status_4"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
msgid "status_5"
msgstr "status_5"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr "стили"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "проигнорированное подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:180
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "подполя не размещаются в одной и той же вкладке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:160
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "подписчики"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
msgid "subscription detail"
msgstr "подробность подписки"
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr "подписки %s с соответствием заглавий "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
msgid "suggestion"
msgstr "предложение"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "предложение № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (финский) Pasi Korkalo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
#, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "супербиблиотекарь"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
msgstr "По умолчанию: системная настройка ILLDefaultStaffEmail"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
msgstr "По умолчанию: системная настройка ReplyToDefault"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
msgstr "По умолчанию: системная настройка ReturnpathDefault"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, c-format
msgid "system preference if you wish to enable this feature."
msgstr "системные настройки, если вы хотите включить эту функцию."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference to use recalls."
msgstr "Искать системный параметр:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:971
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "tags"
msgstr "Все метки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "template"
msgstr "Шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "templates"
msgstr "Шаблоны"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr "знак тенге"
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr "Лицензия Apache, версия 2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
"Лицензия Apache версии 2.0 (\"Лицензия Apache\") или Стандартная "
"общественная лицензия GNU версии 2 (\"Лицензия GPL\")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr ""
"поле biblioitems.itemtype (тип_единицы_для_библиотечной_единицы) ДОЛЖНО: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:118
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr ""
"соответствующее подполе ДОЛЖНО иметь \"Списочное значение\", установленное "
"на \"branches\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr ""
"соответствующее подполе ДОЛЖНО иметь \"Списочное значение\", установленное "
"на \"itemtype\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr ""
"поле «items.holdingbranch» {подразделение врем. хранения/выдачи для единицы} "
"ДОЛЖНО: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "полет items.homebranch (домашний_подраздел_для_единицы) ДОЛЖЕН: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
"есть null (недействительное значение) в frameworkcode (коде_структуры). "
"Проверьте следующие таблицы"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "this record doesn't exist. %s "
msgstr "%s Этот номер заказа не существует. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
#, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "у этой записи нет прикрепленных экземпляров. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
#, c-format
msgid "times"
msgstr " раз(а)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, c-format
msgid "to "
msgstr "до "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "to activate sounds."
msgstr "Все активные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr " для установки резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
#, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "для размещения резервирования."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, c-format
msgid "to create"
msgstr "чтобы создать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "в поле "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#, c-format
msgid "tracked link clicks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr "знак тугрика"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr "знак турецкой лиры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "неопределено"
# 115^b - неизвестно
# 115^a - неизвестно ...
# 110^a - неизвестно
# 125^a - неизвестен; неизвестно
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
#, c-format
msgid "unless"
msgstr "пока не"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "unrecognized command"
msgstr "нераспознанная команда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
#, c-format
msgid "until"
msgstr "до"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
#, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr "успешно обновлено"
# URI (англ. Uniform Resource Identifier)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
#, c-format
msgid "uri"
msgstr "uri"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
#, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr "(каталогизации записи) по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:140
#, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr "(размещении заказа) по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr "(получении заказа) по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "используется для/смотри от:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:389
#, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr "действительные записи в вашей базе данных."
#. SELECT name=transport
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:145
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr "допустимые типы передачи - FTP и SFTP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
#, c-format
msgid "value"
msgstr "значение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:487
msgid "value missing"
msgstr "отсутствует значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "значения обновлены."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:487
msgid "variable missing"
msgstr "переменная отсутствует"
# 124^b - вид
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "обзор, вид"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
#, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr "warning.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
#, c-format
msgid "was saved."
msgstr "был сохранен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
#, c-format
msgid "was updated."
msgstr "был обновлен."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "week"
msgstr "недели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
#, c-format
msgid "weeks"
msgstr "недели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr "который должен быть настроен вашим системным администратором."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr "который должен быть настроен вашим системным администратором."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
#, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "кто есть в списке читателей:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
#, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "кто не был на связи с:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "которые не брали книги с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
#, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "чья дата окончания срока до:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
#, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "чей тип читателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:426
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr " покажет ссылку чуть ниже названия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:371
#, c-format
msgid "with all the columns."
msgstr "со всеми столбцами."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:247
msgid "with category "
msgstr "с типом"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:164
#, c-format
msgid ""
"with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
"authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
msgstr ""
"с категорией DEPARTMENT. %s Администратор должен создать одно или несколько "
"списочных значений в категории DEPARTMENT. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "с таким объяснением: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "со значением "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr "знак won"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "написано и поддерживается Jörn Zaefferer под лицензией "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, c-format
msgid "x column:"
msgstr "столбец x:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, c-format
msgid "y:"
msgstr "y:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "year"
msgstr "лет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:70
msgid "years"
msgstr "лет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
#, c-format
msgid "years "
msgstr "лет "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:130
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "год(года) активности"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen character"
msgstr "символ йены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr "йена\\/юань вариант символа один"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "да"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character"
msgstr "символ юаня"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr "символ юань, в Гонконге и Тайване"
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, c-format
msgid ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\" }"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "{0} characters"
msgstr "символы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr "{0} слов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
#, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "| Действия: "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
#, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "| Действия: %s "
#. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
#. %2$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#, c-format
msgid "| Indices: %s %s (count: "
msgstr "| Indices: %s %s (количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
#, c-format
msgid "| Nodes: "
msgstr "| Узлы: "
#. %1$s: IF elasticsearch_status.running
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
#, c-format
msgid "| Status: %s "
msgstr "| Статус: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1032
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
msgstr ""
" (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
"Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider "
"Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa "
"Bazzazi. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
#~ "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
#~ "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request "
#~ "status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket "
#~ "%sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header "
#~ "%sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket "
#~ "%sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel "
#~ "an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice "
#~ "adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment "
#~ "%sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund "
#~ "%sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim "
#~ "%sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
#~ "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sПоисковый движок %s%s %s %s %s %s %sДобавить %sУдалить %sИзменить "
#~ "%sВыдать %sВернуть %sСоздать %sОтменить %sВозобновить %sПриостановить "
#~ "%sПродлить %sПродлить %sИзменить пароль %sДобавить сообщение о "
#~ "книговыдаче %sУдалить сообщение о книговыдаче %sИзменить статус запроса "
#~ "МБА %sОтправить уведомление МБА читателю %sВыполнить %sРедактировать "
#~ "соответствия %sСбросить соответствия %s%s %s %s %s %s %sВнутренняя сеть "
#~ "%sЭК %sSIP %sКомандная строка %sREST API %sCron задача %s%s %s %s "
#~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
#~ msgstr "%s (неактивный) %s %s %s "
#~ msgid "%s Article requests"
#~ msgstr "%s Запросы статей"
#~ msgid "%s Checkout(s)"
#~ msgstr "Выдачи (%s)"
#~ msgid "%s Hold(s)"
#~ msgstr "%s Резервирований"
# название функции ILS-DI
#, fuzzy
#~ msgid "%s Recalls "
#~ msgstr "RecallItem "
#~ msgid "%s Restrictions"
#~ msgstr "%s Ограничения"
#~ msgid "0 Checkouts"
#~ msgstr "0 выдач"
#~ msgid "0 Holds"
#~ msgstr "0 Резервирований"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить этого поставщика? "
#~ msgid "Claim(s) "
#~ msgstr "Претензии "
#~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
#~ msgstr "Если у вас есть учетная запись Shibboleth, пожалуйста"
#~ msgid "NO NAME"
#~ msgstr "БЕЗ ИМЕНИ"
#~ msgid "New basket"
#~ msgstr "Новая корзина заказов"
#~ msgid "Receive shipment"
#~ msgstr "Получить посылку"
# Administration > CAS authentication
#, fuzzy
#~ msgid "Two-factor authentication"
#~ msgstr "Аутентификация"
#~ msgid ""
#~ "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting "
#~ "browser cookies, licensed under the "
#~ msgstr ""
#~ "от Klaus Hartl - это плагин jQuery для установки, чтения и удаления "
#~ "файлов cookie браузера, под лицензией "
#~ msgid "click here"
#~ msgstr "нажмите здесь"
#~ msgid "jquery.cookie"
#~ msgstr "jquery.cookie"
#~ msgid "to login."
#~ msgstr "чтобы войти в систему."