msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-27 11:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 08:50+0000\n" "Last-Translator: marie.hedbom \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1622105441.611171\n" "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #. %1$s: data.borrowernumber | html #. %2$s: UNLESS loop.last #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37 #, c-format msgid "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } " msgstr "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } " #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:33 #, c-format msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: data.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12 #, c-format msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: data.branchname | html #. %2$s: data.category_description | html #. %3$s: data.category_type | html #. %4$s: - IF selection_type == 'select' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12 #, c-format msgid "" "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \"" msgstr "" "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \"" #. %1$s: data.category_description | html #. %2$s: data.category_type | html #. %3$s: data.branchname | html #. %4$s: data.dateexpiry | html #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12 #, c-format msgid "" "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": " "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "" "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": " "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: data.count | html #. %2$s: IF data.type == 2 #. %3$s: ELSIF data.is_shared #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14 #, c-format msgid "" "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared" "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" msgstr "" "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared" "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" #. %1$s: INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data #. %2$s: data.category_description | html | $To #. %3$s: data.category_type | html | $To #. %4$s: data.branchname | html | $To #. %5$s: data.dateexpiry | html | $To #. %6$s: IF data.overdues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21 #, c-format msgid "" "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" msgstr "" "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19 #, c-format msgid "\", \"dt_name\": \"" msgstr "\", \"dt_name\": \"" #. %1$s: IF data.sortby == "author" #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate" #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded" #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: data.created_on | $KohaDates #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type #. %10$s: UNLESS loop.last #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: BLOCK action_form - #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~ #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~ #. %17$s: ~ type = type | html ~ #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20 #, c-format msgid "" "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s" "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", " "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '" msgstr "" "\", \"dt_sortby\": %s\"Författare\"%s\"År\"%s\"Hyllsignum\"%s\"Datum tillagd" "\"%s\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s" "\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block " "= '" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16 #, c-format msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"" msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"" #. %1$s: message_loo.date_from | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67 #, c-format msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s" msgstr "\"Datum från\" är inte ett giltigt värde (\"%s\"). %s" #. %1$s: message_loo.date_to | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68 #, c-format msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s" msgstr "\"Datum till\" är inte ett giltigt värde (\"%s\"). %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402 #, c-format msgid "# Bibliographic records" msgstr "# Bibliografiska poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354 #, c-format msgid "# Items" msgstr "# Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353 #, c-format msgid "# Records" msgstr "# Poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179 #, c-format msgid "# Subs" msgstr "# Subs" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245 msgid "# of % selected" msgstr "# av % valda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55 #, c-format msgid "# of students" msgstr "# av studenter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 #, c-format msgid "# of users" msgstr "# av användare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210 #, c-format msgid "%% matches any number of characters" msgstr "%% matchar alla tecken" #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' - #. %4$s: - BLOCK - #. %5$s: - delimiter | $raw - #. %6$s: - delimiter | $raw - #. %7$s: - delimiter | $raw - #. %8$s: - delimiter | $raw - #. %9$s: - delimiter | $raw - #. %10$s: - delimiter | $raw - #. %11$s: - delimiter | $raw - #. %12$s: - delimiter | $raw - #. %13$s: - delimiter | $raw - #. %14$s: - delimiter | $raw - #. %15$s: - delimiter | $raw - #. %16$s: - delimiter | $raw - #. %17$s: - delimiter | $raw - #. %18$s: - delimiter | $raw - #. %19$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s " "\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s " "\"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory " "number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status" "\" %s \"Checkouts\" %s " msgstr "" "%s %s %s %s \"Titel\" %s \"Utgivningsår\" %s \"Förlag\" %s \"Samling\" %s " "\"Streckkod\" %s \"Hyllsignatur\" %s \"Hembibliotek\" %s \"Nuvarande plats\" " "%s \"Placering\" %s \"Exemplartyp\" %s \"Inventeringsnummer\" %s \"Ej för " "lån-status\" %s \"Förloradstatus\" %s \"Mjukgallrad-status\" %s \"Lån\" %s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' - #. %3$s: - USE KohaDates - #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - FOREACH o IN orders - #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates #. %8$s: o.latesince | html #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: o.title | html #. %15$s: IF o.author #. %16$s: o.author | html #. %17$s: END #. %18$s: IF o.publisher #. %19$s: o.publisher | html #. %20$s: END #. %21$s: - delimiter | html - #. %22$s: o.unitpricesupplier | html #. %23$s: o.quantity_to_receive | html #. %24$s: o.subtotal | html #. %25$s: o.budget | html #. %26$s: - delimiter | html - #. %27$s: o.basketname | html #. %28$s: o.basketno | html #. %29$s: - delimiter | html - #. %30$s: o.claims_count | html #. %31$s: - delimiter | html - #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates #. %33$s: - delimiter | html - #. %34$s: o.internalnote | html #. %35$s: - delimiter | html - #. %36$s: o.vendornote | html #. %37$s: - delimiter | html - #. %38$s: o.isbn | html #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %40$s: - END - #. %41$s: - delimiter | html - #. %42$s: - delimiter | html - #. %43$s: - delimiter | html - #. %44$s: orders.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s" "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s" "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dagar)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sFörfattare: " "%s.%s%sUtgiven av: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s " "\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Totala beställningar i " "slutet av\"%s %s " #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Branches - #. %3$s: - USE Koha - #. %4$s: - USE ItemTypes - #. %5$s: - USE AuthorisedValues - #. %6$s: - SET biblio = item.biblio - #. %7$s: - SET biblioitem = item.biblioitem - #. %8$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' - #. %9$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw #. %10$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %11$s: END #. %12$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw #. %13$s: - delimiter | $raw - #. %14$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw #. %15$s: - delimiter | $raw - #. %16$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw #. %17$s: - delimiter | $raw - #. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw #. %19$s: - delimiter | $raw - #. %20$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw #. %21$s: - delimiter | $raw - #. %22$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw #. %23$s: - delimiter | $raw - #. %24$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw #. %25$s: - delimiter | $raw - #. %26$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw #. %27$s: - delimiter | $raw - #. %28$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw #. %29$s: - delimiter | $raw - #. %30$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw #. %31$s: - delimiter | $raw - #. %32$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw #. %33$s: - delimiter | $raw - #. %34$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw #. %35$s: - delimiter | $raw - #. %36$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %37$s: - delimiter | $raw - #. %38$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %39$s: - delimiter | $raw - #. %40$s: (item.issues || 0) | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s " "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" " "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sav %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s " "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" " "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" " #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - USE Branches - #. %4$s: - SET data = {} - #. %5$s: - IF patron - #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type - #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname - #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames - #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname - #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber - #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber - #. %12$s: - SET data.title = patron.title - #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) - #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type - #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname - #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames - #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname - #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber - #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber - #. %20$s: - SET data.title = borrower.title - #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) - #. %22$s: - SET data.category_type = category_type - #. %23$s: - SET data.surname = surname - #. %24$s: - SET data.othernames = othernames - #. %25$s: - SET data.firstname = firstname - #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber - #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber - #. %28$s: - SET data.title = title - #. %29$s: - END - #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated #. %31$s: - IF no_title #. %32$s: SET data.title = "" #. %33$s: END - #. %34$s: - IF data.title #. %35$s: - IF no_html #. %36$s: - span_start = '' #. %37$s: - span_end = '' #. %38$s: - ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: USE AuthorisedValues #. %4$s: USE KohaDates #. %5$s: USE Koha #. %6$s: USE TablesSettings #. %7$s: USE JSON.Escape #. %8$s: SET footerjs = 1 #. %9$s: - BLOCK area_name - #. %10$s: - SWITCH area - #. %11$s: - CASE 'CIRC' - #. %12$s: - CASE 'CAT' - #. %13$s: - CASE 'PAT' - #. %14$s: - CASE 'ACQ' - #. %15$s: - CASE 'ACC' - #. %16$s: - CASE 'SER' - #. %17$s: - END - #. %18$s: - END - #. %19$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons " "%sAcquisitions %sAccounts %sSerials %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %sUtlåning %sKatalog %sLåntagare %sInköp " "%sKonton %sPeriodika %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html #. %9$s: END #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: USE TablesSettings #. %4$s: SET footerjs = 1 #. %5$s: SET panel_id = 0 #. %6$s: BLOCK pagelist #. %7$s: IF module.keys and module.keys.size > 0 #. %8$s: FOR pagename IN module.keys.sort #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Gå till: %s " #. %1$s: - USE ItemTypes - #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt - #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %4$s: - FOREACH row IN rows - #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END - #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %7$s: - END - #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: BLOCK language #. %6$s: SWITCH lang #. %7$s: CASE ['en', 'eng'] #. %8$s: CASE ['fr', 'fre'] #. %9$s: CASE ['it', 'ita'] #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu'] #. %11$s: CASE ['es', 'spa'] #. %12$s: CASE ['heb'] #. %13$s: CASE ['ara'] #. %14$s: CASE ['gre'] #. %15$s: CASE ['grc'] #. %16$s: CASE #. %17$s: lang | html #. %18$s: END #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:127 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew " "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska " "%sHebreiska %sArabiska %sGrekiska (modern) %sGrekiska (till 1453) %s%s %s %s " #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging #. %2$s: IF default_messaging.size #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging #. %4$s: NEXT IF !Koha.Preference( 'ILLModule' ) && prefs.message_name.match('^Ill_') #. %5$s: FOREACH transport IN prefs.transports #. %6$s: IF ( transport.transport ) #. %7$s: IF ( prefs.Item_Due ) #. %8$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) #. %12$s: ELSIF ( prefs.Ill_ready ) #. %13$s: ELSIF ( prefs.Ill_unavailable ) #. %14$s: ELSE #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:585 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in " "%sItem checkout %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable " "%sUnknown %s: " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande " "återlämningsdatum %sInfångad reservation %sÅterlämning av exemplar " "%sUtlåning av exemplar %sFjärrlån redo %sFjärrlån ej tillgängligt %sOkänt " "%s: " #. %1$s: - END - #. %2$s: - END - #. %3$s: - IF display_patron_name - #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' - #. %5$s: - data.surname | html #. %6$s: IF data.othernames #. %7$s: data.othernames | html #. %8$s: END - #. %9$s: - ELSIF invert_name - #. %10$s: data.title | $raw #. %11$s: - data.surname | html #. %12$s: IF ( data.firstname ) #. %13$s: data.firstname | html #. %14$s: END #. %15$s: IF data.othernames #. %16$s: data.othernames | html #. %17$s: END - #. %18$s: - ELSE - #. %19$s: data.title | $raw #. %20$s: - data.firstname | html #. %21$s: IF data.othernames #. %22$s: data.othernames | html #. %23$s: END #. %24$s: data.surname | html - #. %25$s: - END - #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber #. %27$s: data.cardnumber | html #. %28$s: END - #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber - #. %30$s: - IF data.cardnumber - #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? - #. %32$s: - data.cardnumber | html - #. %33$s: - END - #. %34$s: - ELSE - #. %35$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html - #. %36$s: - END - #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s " "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s " "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s En låntagare från bibliotek %s %s %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: SET footerjs = 1 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %5$s: BLOCK ServerType #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru' #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s " #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt - #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %3$s: - FOREACH row IN rows - #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - END - #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " #. %1$s: IF request.logs.size > 0 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs #. %3$s: tpl = log.template #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:721 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s Det finns inga sparade loggar för denna begäran %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE To #. %3$s: USE AuthorisedValues #. %4$s: USE KohaDates #. %5$s: USE Price #. %6$s: PROCESS 'member-display-address-style.inc' #. %7$s: sEcho | html #. %8$s: iTotalRecords | html #. %9$s: iTotalDisplayRecords | html #. %10$s: FOREACH data IN aaData #. %11$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, " "\"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" msgstr "" "%s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, " "\"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: SET footerjs = 1 #. %4$s: BLOCK translate_label_element #. %5$s: - SWITCH element - #. %6$s: - CASE 'layout' - #. %7$s: - CASE 'Layouts' - #. %8$s: - CASE 'template' - #. %9$s: - CASE 'Templates' - #. %10$s: - CASE 'profile' - #. %11$s: - CASE 'Profiles' - #. %12$s: - CASE 'batch' - #. %13$s: - CASE 'Batches' - #. %14$s: - END - #. %15$s: END #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile " "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile " "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF budget.b_active #. %3$s: budget.b_txt | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: budget.b_txt | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s (inactive) %s " msgstr "%s %s %s%s %s (inaktiv) %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: SET footerjs = 1 #. %3$s: - BLOCK translate_label_types - #. %4$s: - SWITCH type - #. %5$s: - CASE 'BIB' - #. %6$s: - CASE 'BARBIB'- #. %7$s: - CASE 'BIBBAR'- #. %8$s: - CASE 'ALT' - #. %9$s: - CASE 'BAR' - #. %10$s: - END - #. %11$s: - END - #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s Only the bibliographic data is printed %s Barcode proceeds " "bibliographic data %s Bibliographic data proceeds barcode %s Barcode and " "bibliographic data are printed on alternating labels %s Only the barcode is " "printed %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s Endast bibliografiska data är utskrivna %s Streckkod föregår " "bibliografiska data %s Bibliografiska data föregår streckkod %s Streckkod " "och bibliografiska data är utskrivna på växlande etiketter %s Endast " "streckkod är utskriven %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc' #. %3$s: BLOCK translate_frequnit #. %4$s: SWITCH frequnit #. %5$s: CASE 'day' #. %6$s: CASE 'week' #. %7$s: CASE 'month' #. %8$s: CASE 'year' #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s dag %s vecka %s månad %s år %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc' #. %3$s: BLOCK translate_log_module #. %4$s: SWITCH module #. %5$s: CASE 'AUTH' #. %6$s: UNLESS Koha.Preference('AuthFailureLog') || Koha.Preference('AuthScuccessLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62 #, c-format msgid "%s %s %s %s %sAuthentication%s " msgstr "%s %s %s %s %sAutentisering%s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc' #. %3$s: - BLOCK area_name - #. %4$s: - SWITCH area - #. %5$s: - CASE 'CIRC' - #. %6$s: - CASE 'CAT' - #. %7$s: - CASE 'PAT' - #. %8$s: - CASE 'ACQ' - #. %9$s: - CASE 'ACC' - #. %10$s: - CASE 'SER' - #. %11$s: - END - #. %12$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts " "%sSerials %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %sCirkulation %sKatalog %sLåntagare %sInköp %sKonton %sPeriodika " "%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc' #. %3$s: BLOCK display_names #. %4$s: SWITCH rs #. %5$s: CASE 'Accountline' #. %6$s: CASE 'ArticleRequest' #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute' #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment' #. %9$s: CASE 'BorrowerFile' #. %10$s: CASE 'BorrowerModification' #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment' #. %12$s: CASE 'Issue' #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower' #. %14$s: CASE 'Linktracker' #. %15$s: CASE 'Message' #. %16$s: CASE 'MessageQueue' #. %17$s: CASE 'OldIssue' #. %18$s: CASE 'OldReserve' #. %19$s: CASE 'Rating' #. %20$s: CASE 'Reserve' #. %21$s: CASE 'Review' #. %22$s: CASE 'Statistic' #. %23$s: CASE 'SearchHistory' #. %24$s: CASE 'Suggestion' #. %25$s: CASE 'TagAll' #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent' #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare' #. %28$s: CASE 'Virtualshelve' #. %29$s: CASE #. %30$s: rs | html #. %31$s: END #. %32$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:48 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes " "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub " "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link " "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled " "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches " "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %skontolinjer %sartikelbegäran %sutökade egenskaper " "%sbegränsningar %slåntagarfiler %slåntagarens ändringsförslag " "%sklubbmedlemskap %slån %smarkerad som senaste lånare av exemplar %sspårade " "länkklick %slåntagarmeddelanden %slåntagarkvitton %stidigare lån %sinfångade " "reservationer %sbetyg %snuvarande reservationer %srecensioner %sstatistik " "%stidigare sökningar %sinköpsförslag %staggar %sexemplarlista %sdelade " "listor %slistor %s%s %s %s " #. %1$s: USE CGI #. %2$s: SET footerjs = 1 #. %3$s: BLOCK translate_card_element #. %4$s: - SWITCH element - #. %5$s: - CASE 'layout' - #. %6$s: - CASE 'Layouts' - #. %7$s: - CASE 'template' - #. %8$s: - CASE 'Templates' - #. %9$s: - CASE 'profile' - #. %10$s: - CASE 'Profiles' - #. %11$s: - CASE 'batch' - #. %12$s: - CASE 'Batches' - #. %13$s: - CASE 'Actions' - #. %14$s: - END - #. %15$s: END #. %16$s: BLOCK translate_card_elements #. %17$s: - SWITCH element - #. %18$s: - CASE 'layout' - #. %19$s: - CASE 'template' - #. %20$s: - CASE 'profile' - #. %21$s: - CASE 'batch' - #. %22$s: - END - #. %23$s: END #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles " "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles " "%sbatches %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles " "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles " "%sbatches %s %s %s " #. %1$s: IF basket.basketgroup #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup #. %3$s: IF basketgroup.closed #. %4$s: basketgroup.name | html #. %5$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:141 #, c-format msgid "%s %s %s %s (closed) %s " msgstr "%s %s %s %s (stängt) %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: BLOCK type_description #. %4$s: IF type_code == 'marc' #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql' #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: BLOCK used_for_description #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records' #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues' #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders' #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket' #. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' #. %15$s: ELSE #. %16$s: END #. %17$s: END #. %18$s: IF op == 'add_form' #. %19$s: IF csv_profile #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late " "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition " "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Okänd typ %s %s %s %s Exportera poster %s " "Reklamerade sena tidskriftsnummer %s Exportera sena ordrar %s " "Kundvagnsexport i inköp %s Exportera förlorade exemplar i rapport %s Okänd " "användning %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: slip | $raw #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:24 #, c-format msgid "%s %s %s %s No print template found %s " msgstr "%s %s %s %s Hittade ingen utskriftsmall %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602 #, c-format msgid "%s %s %s %s None %s " msgstr "%s %s %s %s Inget %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: riloo.duedate | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( riloo.damaged ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888 #, c-format msgid "%s %s %s %s Not checked out %s %s " msgstr "%s %s %s %s Inte utlånad %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional ) #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) #. %7$s: END #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) #. %21$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:172 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s " "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s" msgstr "" "%s %s %s %s om %s %s om inte %s %s%s$%s%s %s finns %s %s finns inte %s %s " "matchar %s %s matchar inte %s %s RegEx m/%s" #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE To #. %3$s: USE Branches #. %4$s: USE KohaDates #. %5$s: sEcho | html #. %6$s: iTotalRecords | html #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html #. %8$s: FOREACH data IN aaData #. %9$s: data.cardnumber | html #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1 #. %11$s: INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords" "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", " "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "" "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords" "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", " "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( execute ) #. %3$s: BLOCK params #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params #. %5$s: param | uri #. %6$s: END #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names #. %8$s: param_name | uri #. %9$s: END #. %10$s: - END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84 #, c-format msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " #. %1$s: - END - #. %2$s: - BLOCK debit_type_description - #. %3$s: - SWITCH debit_type.code - #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' - #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' - #. %6$s: - CASE 'LOST' - #. %7$s: - CASE 'MANUAL' - #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' - #. %9$s: - CASE 'OVERDUE' - #. %10$s: - CASE 'PROCESSING' - #. %11$s: - CASE 'RENT' - #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' - #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' - #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' - #. %15$s: - CASE 'RESERVE' - #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' - #. %17$s: - CASE 'Payout' - #. %18$s: - CASE - #. %19$s: debit_type.description | html #. %20$s: - END - #. %21$s: - END - #. %22$s: - BLOCK credit_type_description - #. %23$s: - SWITCH credit_type.code - #. %24$s: - CASE 'PAYMENT' - #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' - #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' - #. %27$s: - CASE 'CREDIT' - #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' - #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' - #. %30$s: - CASE 'REFUND' - #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' - #. %32$s: - CASE - #. %33$s: credit_type.description | html #. %34$s: - END - #. %35$s: - END - #. %36$s: - BLOCK account_status_description - #. %37$s: - SWITCH account.status - #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9 #, c-format msgid "" "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual " "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental " "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee " "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff " "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund " "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s" msgstr "" "%s %s %s %sAvgift för skapandet av konto %sKontoförnyelseavgift %sFörkommet " "exemplar %sManuell avgift %sNytt kort %sAvgifter %sHanteringsavgift för " "förkommet exemplar %sUthyrningsavgift %sDaglig uthyrningsavgift %sOmlån av " "hyrt exemplar %sOmlån av dagligen uthyrt exemplar %sReservationsavgift " "%sReservation som ej hämtats ut %sUtbetalning %s%s %s %s %s %s %sBetalning " "%sAvskrivning %sEfterskänkt %sKredit %sÅterbetalning av avgift för förkommet " "exemplar %sÅterbetalning %sÅterbetalning %sAvbruten avgift %s%s %s %s %s %s " "%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %2$s: BLOCK norms_text #. %3$s: SWITCH norm #. %4$s: CASE 'none' #. %5$s: CASE 'remove_spaces' #. %6$s: CASE 'upper_case' #. %7$s: CASE 'lower_case' #. %8$s: CASE 'legacy_default' #. %9$s: CASE 'ISBN' #. %10$s: CASE #. %11$s: norm | html #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: BLOCK norms_options #. %15$s: # PARAMS: selected_norm #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms #. %17$s: IF ( norm == selected_norm ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16 #, c-format msgid "" "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default " "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %sIngen %sTa bort mellanslag %sVersaler %sGemener %sTidigare " "standard %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacCustomSearch', 'OpacMainUserBlock', 'opaccredits', 'OpacLoginInstructions', 'OpacSuggestionInstructions'] #. %2$s: IF ( location == '' ) #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language #. %4$s: location = BLOCK #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language #. %8$s: END #. %9$s: IF ( location_lang == language ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:459 #, c-format msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %sOPAC nyheter%s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( resultsloo.author ) #. %2$s: resultsloo.author | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn ) #. %6$s: resultsloo.isbn | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear ) #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode ) #. %12$s: resultsloo.publishercode | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate ) #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( resultsloo.edition ) #. %18$s: resultsloo.edition | html #. %19$s: END #. %20$s: IF ( resultsloo.place ) #. %21$s: resultsloo.place | html #. %22$s: END #. %23$s: IF ( resultsloo.pages ) #. %24$s: resultsloo.pages | html #. %25$s: END #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') ) #. %27$s: resultsloo.item('size') | html #. %28$s: END #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:112 #, c-format msgid "" "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s " "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s " msgstr "" "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sUpplaga: %s%s " "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s " #. %1$s: IF lette.branchname #. %2$s: lette.branchname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190 #, c-format msgid "%s %s %s (All libraries) %s " msgstr "%s %s %s Alla bibliotek %s " #. %1$s: IF itemtype.parent_type #. %2$s: IF itemtype.parent.translated_descriptions.size #. %3$s: itemtype.parent.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:468 #, c-format msgid "%s %s %s (default)" msgstr "%s %s %s (standard)" #. %1$s: IF ( branchcode ) #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303 #, c-format msgid "%s %s %s All libraries %s %s " msgstr "%s %s %s Alla bibliotek %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH m.code #. %3$s: CASE 'authority_not_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:142 #, c-format msgid "%s %s %s Authority record " msgstr "%s %s %s Auktoritetspost " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( basketgroup.name ) #. %2$s: basketgroup.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: basketgroup.id | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:389 #, c-format msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s " msgstr "%s %s %s Gruppnummer för korg. %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH m.code #. %3$s: CASE 'biblio_not_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:124 #, c-format msgid "%s %s %s Bibliographic record " msgstr "%s %s %s Bibliografisk post " #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel #. %3$s: span_title = BLOCK #. %4$s: order.parent_ordernumber | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file #. %9$s: span_title = BLOCK #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268 #, c-format msgid "" "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created " "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try " "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of " "this order line because at least one reservation exists on the records. %s " "%s " msgstr "" "%s %s %s Kan inte avbryta kvittering av denna orderrad eftersom den skapades " "från en delkvittering av orderrad %s, som redan mottagits. Försök avbryta " "den först och försök sedan igen. %s %s %s %s %s Kan inte avbryta kvittering " "av denna orderrad eftersom det finns minst en reservation för posterna. %s " "%s " #. %1$s: IF ccode_label #. %2$s: ccode_label | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189 #, c-format msgid "%s %s %s Collection %s " msgstr "%s %s %s Samling %s " #. %1$s: IF ( frameworkcode ) #. %2$s: frameworkcode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54 #, c-format msgid "%s %s %s Default %s framework structure " msgstr "%s %s %s Standard %s ramverksstruktur " #. %1$s: - IF ( add_form ) - #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) - #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) - #. %4$s: - END - #. %5$s: - ELSE - #. %6$s: - action | html - #. %7$s: - END - #. %8$s: - END - #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) - #. %10$s: - mss.tagsubfield | html - #. %11$s: - tagsubfield | html - #. %12$s: - END - #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) - #. %14$s: - END - #. %15$s: - IF ( else ) - #. %16$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s %s Edit MARC subfields constraints › MARC subfield structure %s " "%s %s › MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure " "› Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s " "› MARC subfield structure %s %s Subfield deleted › MARC " "subfield structure %s %s MARC subfield structure %s › Administration " "› Koha " msgstr "" "%s %s %s Redigera begränsningar för underliggande MARC-fält › MARC-" "struktur för underliggande fält %s %s %s › Struktur för underliggande " "MARC-fält %s %s %s Struktur för underliggande MARC-fält › Bekräfta " "borttagning av underliggande fält %s Bekräfta borttagning av underliggande " "fält %s › Struktur för underliggande MARC-fält %s %s Underliggande " "fält borttaget › Struktur för underliggande MARC-fält %s %s Struktur " "för underliggande MARC-fält %s › Administration › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #. %4$s: IF ( authtypecode ) #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %10$s: IF ( authtypecode ) #. %11$s: authtypecode | html #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: ELSE #. %16$s: action | html #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: IF ( delete_confirm ) #. %20$s: IF ( authtypecode ) #. %21$s: authtypecode | html #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( delete_confirmed ) #. %26$s: IF ( authtypecode ) #. %27$s: authtypecode | html #. %28$s: ELSE #. %29$s: END #. %30$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6 #, c-format msgid "" "%s %s %s Modify tag › %s %s Framework %s Default framework %s " "› %s %s New tag › %s %s Framework %s Default framework %s " "› %s %s %s › %s %s %s Confirm deletion › %s %s " "Framework %sDefault framework %s › %s %s Data deleted › %s %s " "Framework %sDefault framework %s › %s Authority MARC framework " "› Administration › Koha " msgstr "" "%s %s %s Ändra tagg › %s %s Ramverk %s Standardramverk %s › %s " "%s Ny tagg › %s %s Ramverk %s Standardramverk %s › %s %s %s " "› %s %s %s Bekräfta borttagning › %s %s Ramverk " "%sStandardramverk %s › %s %s Data borttagna › %s %s Ramverk " "%sStandardramverk %s › %s MARC-ramverk för auktoriteter › " "Administration › Koha " #. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count #. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192 #, c-format msgid "%s %s %s No limitation %s " msgstr "%s %s %s Ingen begränsning %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( basket.basketname ) #. %2$s: basket.basketname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: basket.basketno | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289 #, c-format msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s " msgstr "%s %s %s Inget namn, korgnummer: %s %s " #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~ #. %2$s: ~ biblio.title | html ~ #. %3$s: ~ ELSE ~ #. %4$s: ~ END ~ #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~ #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~ #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~ #. %8$s: ~ END ~ #. %9$s: ~ subtitle | html ~ #. %10$s: ~ END ~ #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~ #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~ #. %13$s: ~ i = 0 ~ #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~ #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~ #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~ #. %17$s: ~ END ~ #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~ #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~ #. %20$s: ~ END ~ #. %21$s: ~ i = i + 1 ~ #. %22$s: ~ END ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',') #. %2$s: SWITCH field #. %3$s: CASE 'identity' #. %4$s: CASE 'guarantor' #. %5$s: CASE 'primary_address' #. %6$s: CASE 'primary_contact' #. %7$s: CASE 'alt_address' #. %8$s: CASE 'alt_contact' #. %9$s: CASE 'lib_mgmt' #. %10$s: CASE 'lib_setup' #. %11$s: CASE 'login' #. %12$s: CASE 'flags' #. %13$s: CASE 'debarments' #. %14$s: CASE 'housebound' #. %15$s: CASE 'additional' #. %16$s: CASE 'messaging' #. %17$s: END #. %18$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198 #, c-format msgid "" "%s %s %s Patron identity | %s Guarantor information | %s Main address | %s " "Contact information | %s Alternate address | %s Alternate contact | %s " "Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff interface login | %s " "Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s " "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s " "%s " msgstr "" "%s %s %s Organisation/låntagaridentitet | %s Målsman | %s Huvudadress | %s " "Kontaktinformation | %s Alternativ adress | %s Alternativ kontakt | %s " "Bibliotekshantering | %s Biblioteksinställning | %s OPAC/Personalinloggning " "| %s Spärra låntagarkonto | %s Begränsningar låntagarkonto | %s Boken kommer " "| %s Mer information | %s Meddelandeinställningar låntagare | %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH unit.type #. %3$s: CASE 'POINT' #. %4$s: CASE 'AGATE' #. %5$s: CASE 'INCH' #. %6$s: CASE 'MM' #. %7$s: CASE 'CM' #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:85 #, c-format msgid "" "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s " "SI Centimeters %s " msgstr "" "%s %s %s PostScript-punkter %s Adobe Agates %s USA tum %s SI millimeter %s " "SI centimeter %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH ( field.name ) #. %3$s: CASE 'surname' #. %4$s: CASE 'firstname' #. %5$s: CASE 'branchcode' #. %6$s: CASE 'categorycode' #. %7$s: CASE 'streetnumber' #. %8$s: CASE 'address' #. %9$s: CASE 'address2' #. %10$s: CASE 'city' #. %11$s: CASE 'state' #. %12$s: CASE 'zipcode' #. %13$s: CASE 'country' #. %14$s: CASE 'email' #. %15$s: CASE 'phone' #. %16$s: CASE 'mobile' #. %17$s: CASE 'sort1' #. %18$s: CASE 'sort2' #. %19$s: CASE 'dateenrolled' #. %20$s: CASE 'dateexpiry' #. %21$s: CASE 'borrowernotes' #. %22$s: CASE 'opacnote' #. %23$s: CASE 'debarred' #. %24$s: CASE 'debarredcomment' #. %25$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233 #, c-format msgid "" "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street " "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s " "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s " "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s " "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s " msgstr "" "%s %s %s Efternamn: %s Förnamn: %s Bibliotek: %s Låntagarkategori: %s " "Gatunummer: %s Adress: %s Adress 2: %s Ort: %s Delstat: %s Postnummer: %s " "Land: %s E-post: %s Telefonnummer: %s Mobiltelefonnummer: %s Sortering 1: %s " "Sortering 2: %s Registreringsdatum: %s Utgångsdatum: %s Utlåningsmeddelande: " "%s OPACnotering: %s Begränsningsutgång: %s Begränsningskommentar: %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF serial.publisheddate #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339 #, c-format msgid "%s %s %s Unknown %s " msgstr "%s %s %s Okänt %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF close_form #. %3$s: IF budget_periods.size == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354 #, c-format msgid "" "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. " "Please create a new active budget and retry. " msgstr "" "%s %s %s Du kan inte flytta denna budgets budgetställen, det finns ingen " "aktiv budget. Skapa en ny aktiv budget och försök igen. " #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180 #, c-format msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s " msgstr "%s %s %s Dina uppgifter har inte delats %s " #. %1$s: IF ( savedreport.report_name ) #. %2$s: savedreport.report_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301 #, c-format msgid "%s %s %s [ no name ] %s " msgstr "%s %s %s [ inget namn ] %s " #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.title | html #. %5$s: patron.firstname | html #. %6$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351 #, c-format msgid "" "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for " "%s %s %s, enter the name of an image file to upload." msgstr "" "%s %s %s har just nu ingen bild tillgänglig. Importera en bild för %s %s %s, " "genom att ange namnet på den bildfil du vill ladda upp." #. %1$s: IF log.info.status_before #. %2$s: before = log.info.status_before #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name #. %4$s: display_before | html #. %5$s: END #. %6$s: after = log.info.status_after #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name #. %8$s: display_after | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, c-format msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" " msgstr "%s %s %s från "%s" %s %s %s to "%s" " #. %1$s: IF (prediction.publicationdate) #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64 #, c-format msgid "%s %s %s unknown %s " msgstr "%s %s %s okänt %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE KohaDates #. %3$s: USE To #. %4$s: sEcho | html #. %5$s: iTotalRecords | html #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html #. %7$s: FOREACH data IN aaData #. %8$s: data.type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": " "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" msgstr "" "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": " "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: IF (order.title) #. %3$s: order.title | html #. %4$s: IF order.author #. %5$s: order.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647 #, c-format msgid "%s %s %s%s by %s%s %s " msgstr "%s %s %s%s av %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: budgetsloo.description | html #. %3$s: IF !budgetsloo.active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114 #, c-format msgid "%s %s %s(inactive)%s " msgstr "%s %s %s(inaktiv)%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: delimiter | html #. %18$s: delimiter | html #. %19$s: delimiter | html #. %20$s: delimiter | html #. %21$s: delimiter | html #. %22$s: delimiter | html #. %23$s: delimiter | html #. %24$s: delimiter | html #. %25$s: delimiter | html #. %26$s: delimiter | html #. %27$s: delimiter | html #. %28$s: delimiter | html #. %29$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher" "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP " "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax " "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical " "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket " "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place" "%sBasket billing place%s " msgstr "" "%s %s %sKontonummer%sKorg namn%sBeställningsnummer%sFörfattare%sTitel" "%sUtgivare%sUtgivningsår%sSamling titel%sISBN%sAntal%sRekommenderat pris " "inkl moms%sRekommenderat pris exkl moms%sRabatt%sBeräknad kostnad inkl skatt" "%sBeräknad kostnad exkl skatt%sMeddelande till återförsäljare%sStartdatum" "%sÅterförsäljarens namn%sÅterförsäljarens besöksadress%sÅterförsäljarens " "postadress%sKontraktsnummer%sKontraktsnamn%sLeveransplats för korggrupp" "%sFaktureringsplats för korggrupp%sLeveransplats för korg%sFaktureringsplats " "för korg%s " # "Collection title" borde kanske snarare vara "Namn på samling"? #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle" "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity" "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s " msgstr "" "%s %s %sAvtalsnamn%sBeställningsnummer%sRegistreringsdatum%sISBN%sFörfattare" "%sTitel%sUtgivningsår%sFörlag%sNamn på samling%sLeverantörsanteckning%sAntal" "%sRRP%sLeveransplats%sFaktureringsplats%s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: CASE #. %4$s: job.type | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:108 #, c-format msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " msgstr "%s %s %sJobbtypen \"%s\" ej hanterad i mallen %s " #. %1$s: BLOCK translate_justification_types #. %2$s: SWITCH type #. %3$s: CASE 'L' #. %4$s: CASE 'C' #. %5$s: CASE 'R' #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15 #, c-format msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s " msgstr "%s %s %sVänster %sMitt %sHöger %s %s " #. %1$s: - BLOCK transfer_reason - #. %2$s: - SWITCH transfer.reason - #. %3$s: - CASE 'Manual' - #. %4$s: - CASE 'StockrotationAdvance' - #. %5$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' - #. %6$s: - CASE 'ReturnToHome' - #. %7$s: - CASE 'ReturnToHolding' - #. %8$s: - CASE 'RotatingCollection' - #. %9$s: - CASE 'Reserve' - #. %10$s: - CASE 'LostReserve' - #. %11$s: - CASE 'CancelReserve' - #. %12$s: - CASE - #. %13$s: transfer.reason | html #. %14$s: - END - #. %15$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation " "%sAutomatic return to home %sAutomatic return to holding %sRotating " "collection %sHold %sHold lost %sHold cancelled %s%s %s %s " msgstr "" #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: - delimiter | html - #. %5$s: - delimiter | html - #. %6$s: - delimiter | html - #. %7$s: - delimiter | html - #. %8$s: - delimiter | html - #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: - delimiter | html - #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: - delimiter | html - #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST" "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s " msgstr "" "%s %s %sBESTÄLLNINGSDATUM%sUPPSKATTAT LEVERANSDATUM%sLEVERANTÖR%sINFORMATION" "%sTOTALSUMMA%sKORG%sANTAL REKLAMATIONER%sREKLAMATIONSDATUM%sINTERNANTECKNING" "%sLEVERANTÖRSANTECKNING%sISBN%s " #. %1$s: IF ( hold_info.barcodes.size ) #. %2$s: SET barcode = hold_info.barcodes.first #. %3$s: IF ( hold_info.itemnumber ) #. %4$s: barcode | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: barcode | html #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126 #, c-format msgid "%s %s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s " msgstr "%s %s %sEndast %s%s%s eller andra tillgängliga.%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit #. %3$s: CASE 0 #. %4$s: CASE 1 #. %5$s: CASE 2 #. %6$s: CASE 3 #. %7$s: CASE 4 #. %8$s: CASE 5 #. %9$s: CASE 6 #. %10$s: CASE 7 #. %11$s: CASE 8 #. %12$s: CASE 9 #. %13$s: CASE 10 #. %14$s: CASE 11 #. %15$s: CASE 12 #. %16$s: CASE 13 #. %17$s: CASE 14 #. %18$s: CASE #. %19$s: loopfilte.crit | html #. %20$s: END #. %21$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59 #, c-format msgid "" "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing " "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call " "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding " "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s " msgstr "" "%s %s %sPeriod från %sPeriod till %sLåntagarkategori = %sExemplartyp = " "%sUtlånande bibliotek = %sSamling = %sPlacering = %sHyllsignum >= " "%sHyllsignum < %sLåntagarsort.1 = %sLåntagarsort.2 = %sHembibliotek = " "%sNuvarande plats = %sLåntagarbibliotek = %sUtlånande bibliotek = %s%s = %s " "%s " # "%sDocumentation specialist" in the last part of the string corresponds to "%26$s: - CASE 'database' -" in the Comments section to the left, hence the translation "Databasspecialist". #. %1$s: - BLOCK role - #. %2$s: - SWITCH role.key - #. %3$s: - CASE 'manager' - #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' - #. %5$s: - CASE 'manager_mentor' - #. %6$s: - CASE 'qa_manager' - #. %7$s: - CASE 'qa' - #. %8$s: - CASE 'documentation' - #. %9$s: - CASE 'documentation_team' - #. %10$s: - CASE 'translation' - #. %11$s: - CASE 'translations' - #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' - #. %13$s: - CASE 'te' - #. %14$s: - CASE 'bugwrangler' - #. %15$s: - CASE 'maintainer' - #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant' - #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor' - #. %18$s: - CASE 'wiki' - #. %19$s: - CASE 'ci' - #. %20$s: - CASE 'packaging' - #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant' - #. %22$s: - CASE 'chairperson' - #. %23$s: - CASE 'newsletter' - #. %24$s: - CASE 'mm' - #. %25$s: - CASE 'vm' - #. %26$s: - CASE 'database' - #. %27$s: - CASE 'live_cd' - #. %28$s: - CASE 'accessibility_advocate'- #. %29$s: - CASE 'meeting_facilitator' - #. %30$s: - END - #. %31$s: - END - #. %32$s: - BLOCK person - #. %33$s: IF p.openhub #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor " "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager " "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers " "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease " "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki " "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging " "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule " "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD " "maintainer %sAccessibility advocate %sMeeting facilitator %s %s %s %s" msgstr "" "%s %s %sVersionsansvarig %sAssistent till versionsansvarig %sRådgivare till " "versionsansvarig %sKvalitetsansvarig %sKvalitetsgrupp " "%sDokumentationsansvarig %sDokumentationsgrupp %sÖversättningsansvarig " "%sÖversättningsansvariga %sAssistent till översättningsansvarig " "%sÄmnesexpert %sAnsvarig för bugghantering %sAnsvarig för versionsunderhåll " "%sAssistent till ansvarig för versionsunderhåll %sRådgivare till ansvarig " "för versionsunderhåll %sWiki-ansvarig %sCI-ansvarig %sPaketeringsansvarig " "%sAssistent till paketeringsansvarig %sMötesordförande %sRedaktör för " "nyhetsbrev %sModulansvarig %sAnsvarig för virtuella maskiner " "%sDatabasspecialist %sAnsvarig för Live-CD %sTillgänglighetsaktivist %s %s " "%s %s" #. %1$s: FOR e IN log4perl_errors #. %2$s: SWITCH e #. %3$s: CASE 'missing_config_entry' #. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file' #. %5$s: CASE 'logfile_not_writable' #. %6$s: CASE 'cannot_init_module' #. %7$s: CASE #. %8$s: e | html #. %9$s: END #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF warnConnectBroker #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281 #, c-format msgid "" "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl " "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config " "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated " "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %sDet finns ingen 'log4perl_conf' -ingång i konfigfilen. %slog4perl-" "konfigfilen kan inte öppnas. %sEn av de listade loggfilerna i konfigfilen är " "inte skrivbar. %sKoha::Logger modulen kan inte startas korrekt (kontrollera " "loggfilen). %sOkänt fel \"%s\" %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH subtype #. %3$s: CASE 'numberlength' #. %4$s: CASE 'weeklength' #. %5$s: CASE 'monthlength' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:49 #, c-format msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s " msgstr "%s %s %snummer %svecka %smånad %s " #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp #. %2$s: SET total = total + subtotal #. %3$s: lateorder.rrp | html #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html #. %5$s: subtotal | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127 #, c-format msgid "%s %s %sx%s = %s " msgstr "%s %s %sx%s = %s " #. %1$s: IF ( test_term ) #. %2$s: IF ( verdict_ok ) #. %3$s: test_term | html #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej ) #. %5$s: test_term | html #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate ) #. %7$s: test_term | html #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194 #, c-format msgid "" "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s "" "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s " msgstr "" "%s %s "%s" är tillåtet. %s "%s" är inte tillåtet. %s " ""%s" är varken tillåtet eller inte tillåtet. %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.total_items | html #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127 #, c-format msgid "%s %s (%s cancelled) %s " msgstr "%s %s (%s avbruten) %s " #. %1$s: unlimited_total | html #. %2$s: IF unlimited_total > limit #. %3$s: limit | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900 #, c-format msgid "%s %s (%s shown) %s. " msgstr "%s %s (%s visas) %s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF framework #. %2$s: framework.frameworktext | html #. %3$s: framework.frameworkcode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89 #, c-format msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s " msgstr "%s %s (%s) %s Standardramverk för MARC %s " #. %1$s: IF ( current_matcher_id ) #. %2$s: current_matcher_code | html #. %3$s: current_matcher_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166 #, c-format msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s " msgstr "%s %s (%s) %s Ingen matchningsregel är aktiv %s %s " #. %1$s: IF ( msg ) #. %2$s: msg | html #. %3$s: statuscode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:105 #, c-format msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s " msgstr "%s %s (Statuskod: %s) %s Inga resultat %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.error #. %3$s: message.error | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:50 #, c-format msgid "" "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s " msgstr "%s %s (Felet var: %s. Se Kohas loggfil för mer information). %s " #. %1$s: order.replacementprice | $Price #. %2$s: IF ( order.uncertainprice ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382 #, c-format msgid "%s %s (Uncertain) %s" msgstr "%s %s (Osäker) %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679 #, c-format msgid "%s %s (Uncertain) %s " msgstr "%s %s (Osäkert pris) %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: basketgroup.name | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) #. %5$s: - IF basketgroup.id - #. %6$s: basketgroup.name | html #. %7$s: - ELSE - #. %8$s: - END - #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) #. %11$s: IF ( basketgroup.id ) #. %12$s: basketgroup.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344 #, c-format msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s (stängd) %s %s %s %s %s Ingen grupp %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size #. %2$s: itemtype.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:475 #, c-format msgid "%s %s (default)" msgstr "%s %s (standard)" #. %1$s: record.biblionumber | html #. %2$s: IF loop.first #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77 #, c-format msgid "%s %s (record kept) %s " msgstr "%s %s (post sparad) %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: itemtype.description | html #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF itemtype.translated_descriptions.size #. %7$s: itemtype.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:484 #, c-format msgid "%s %s -- %s %s %s %s %s (default)" msgstr "%s %s -- %s %s %s %s %s (standard)" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:120 #, c-format msgid "%s %s 0 to order %s " msgstr "%s %s 0 att beställa %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'biblio_exists' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335 #, c-format msgid "%s %s A similar document already exists: " msgstr "%s %s Ett liknande dokument finns redan: " #. %1$s: END #. %2$s: IF item.rota.active #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF !item.rota.active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:68 #, c-format msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s " msgstr "%s %s Aktiv %s Inaktiv %s %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: IF ( opadd ) #. %3$s: ELSIF ( opduplicate ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %7$s: IF categoryname #. %8$s: categoryname | html #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13 #, c-format msgid "" "%s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s " "› Patrons › Koha " msgstr "" "%s %s Lägg till låntagare %s Duplicera låntagare %s Redigera låntagare %s %s " "%s(%s)%s %s › Låntagare › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF heading_add_tag_p #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: searchfield | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: searchfield | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( delete_confirmed ) #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6 #, c-format msgid "" "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s › %s %s Confirm deletion of tag " "'%s' › %s %s Data deleted › %s MARC frameworks › " "Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Lägg till tagg %s %s Redigera tagg %s %s › %s %s Bekräfta " "borttagning av tagg '%s' › %s %s Data borttagna › %s MARC-" "ramverk › Administration › Koha " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'success_on_update' #. %5$s: CASE 'success_on_insert' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:64 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred trying to open the server for editing. The passed id " "is invalid. %s An error occurred when adding the server. The library already " "has an SMTP server set. %s Server updated successfully. %s Server added " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Det gick inte att öppna servern för redigering eftersom det angivna id:" "t inte är giltigt. %s Det gick inte att lägga till servern eftersom det " "redan finns en SMTP-server för biblioteket. %s Servern har uppdaterats. %s " "Servern har lagts till. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_insert' #. %3$s: CASE #. %4$s: m.code | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might " "already exist in this group. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när detta bibliotek lades till. Biblioteks ID't " "kanske redan finns i gruppen. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error " "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile " "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile " "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när CSV-profilen skulle uppdateras. Den kanske " "redan finns. %s Ett fel inträffade när CSV-profilen skulle läggas till. %s " "Ett fel inträffade när CSV-profilen skulle tas bort. Titta i loggarna. %s " "CSV-profilen har uppdaterats. %s CSV-profilen har lagts till. %s CSV-" "profilen har tagits bort. %s CSV-profilen finns redan. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE #. %9$s: m.code | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it " "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The " "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting " "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. " "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när auktoritetstypen skulle uppdateras. Den kanske " "redan finns. %s Ett fel inträffade när auktoritetstypen skulle läggas till. " "Auktoritetstypen kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när " "auktoritetstypen skulle tas bort. Titta i loggarna. %s Auktoritetstypen har " "uppdaterats. %s Auktoritetstypen har lagts till. %s Auktoritetstypen har " "tagits bort. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat' #. %5$s: CASE 'error_on_delete' #. %6$s: CASE 'error_on_delete_category' #. %7$s: CASE 'success_on_update' #. %8$s: CASE 'success_on_insert' #. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat' #. %10$s: CASE 'success_on_delete' #. %11$s: CASE 'success_on_delete_category' #. %12$s: CASE 'cat_already_exists' #. %13$s: CASE 'invalid_category_name' #. %14$s: CASE #. %15$s: m.code | html #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the " "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized " "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error " "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category " "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized " "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized " "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s " "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added " "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value " "category deleted successfully. %s This authorized value category already " "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and " "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när det auktoriserade värdet skulle uppdateras. " "Värdet kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när det auktoriserade " "värdet skulle läggas till. Värdet eller kategorin kanske redan finns. %s Ett " "fel inträffade när den auktoriserade kategorin skulle läggas till. " "Kategorinamnet kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när det " "auktoriserade värdet skulle tas bort. Titta i loggarna. %s Ett fel " "inträffade när den auktoriserade kategorin skulle tas bort. Titta i loggarna." "%s Det auktoriserade värdet har uppdaterats. %s Det auktoriserade värdet har " "lagts till. %s Den auktoriserade värdekategorin har lagts till. %s Det " "auktoriserade värdet har tagits bort. %s Den auktoriserade värdekategorin " "har tagits bort. %s Den auktoriserade värdekategorin finns redan. %s De " "auktoriserade kategorierna 'branches', 'itemtypes' och 'cn_source' används " "internt av Koha och är inte giltiga. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. " "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. " "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City " "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted " "successfully. %s This city already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när orten skulle uppdateras. Den kanske redan " "finns. %s Ett fel inträffade när orten skulle läggas till. Orts-ID kanske " "redan finns. %s Ett fel inträffade när orten skulle tas bort. Titta i " "loggarna. %s Orten har uppdaterats. %s Orten har lagts till. %s Orten har " "tagits bort. %s Orten finns redan. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update_source' #. %3$s: CASE 'success_on_update_source' #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source' #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source' #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source' #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source' #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule' #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule' #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule' #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule' #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule' #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule' #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule' #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule' #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule' #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule' #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule' #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule' #. %20$s: CASE #. %21$s: m.code | html #. %22$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s " "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding " "this classification source. Perhaps the code already exists? %s " "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting " "this classification source. %s Classification source deleted successfully. " "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated " "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the " "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred " "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one " "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error " "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated " "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps " "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error " "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least " "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel uppstod när klassificeringskällan skulle uppdateras. %s " "Klassificeringskällan har uppdaterats. %s Ett fel uppstod när " "klassificeringskällan skulle läggas till. Koden kanske redan finns? %s " "Klassificeringskällan har lagts till. %s Ett fel uppstod när " "klassificeringskällan skulle tas bort. %s Klassificeringskällan har tagits " "bort. %s Ett fel uppstod när sorteringsstödsregeln skulle uppdateras. %s " "Sorteringsstödsregeln har uppdaterats. %s Ett fel uppstod när " "sorteringsstödsregeln skulle läggas till. Koden kanske redan finns? %s " "Sorteringsstödsregeln har lagts till. %s Ett fel uppstod när " "sorteringsstödsregeln skulle tas bort. Den kanske används av en " "klassificeringskälla? %s Sorteringsstödsregeln har tagits bort. %s Ett fel " "uppstod när delningsregeln skulle uppdateras. %s Delningsregeln har " "uppdaterats. %s Ett fel uppstod när delningsregeln skulle läggas till. Koden " "kanske redan finns? %s Delningsregeln har lagts till. %s Ett fel uppstod när " "delningsregeln skulle tas bort. Den kanske används av en " "klassificeringskälla? %s Delningsregeln har tagits bort. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE #. %9$s: m.code | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code " "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check " "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. " "%s Currency deleted successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när valutan skulle uppdateras. Den kanske redan " "finns. %s Ett fel inträffade när valutan skulle läggas till. Valutakoden " "kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när valutan skulle tas bort. Titta " "i loggarna. %s Valutan har uppdaterats. %s Valutan har lagts till. %s " "Valutan har tagits bort. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. " "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. " "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk " "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted " "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när disken skulle uppdateras. Den kanske redan " "finns. %s Ett fel inträffade när disken skulle läggas till. Angivet disk-ID " "kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när disken skulle tas bort. Titta " "i loggarna. %s Disken har uppdaterats. %s Disken har lagts till. %s Disken " "har tagits bort. %s Disken finns redan. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might " "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the " "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s " "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s " "%s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när ramverket skulle uppdateras. Det kanske redan " "finns. %s Ett fel inträffade när ramverket skulle läggas till. Ramverket " "kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när ramverket skulle tas bort. " "Titta i loggarna. %s Ramverket har uppdaterats. %s Ramverket har lagts till. " "%s Ramverket har tagits bort. %s Ramverkskoden finns redan. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value " "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps " "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. " "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted " "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already " "exists. %s Cannot delete this item type. " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när exemplartypen skulle uppdateras. Den kanske " "redan finns. %s Ett fel inträffade när exemplartypen skulle läggas till. " "Värdet kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när exemplartypen skulle " "tas bort. Titta i loggarna. %s Exemplartypen har uppdaterats. %s " "Exemplartypen har lagts till. %s Exemplartypen har tagits bort. %s " "Exemplartypen finns redan. %s Kan inte ta bort exemplartypen. " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library' #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count #. %10$s: m.data.patrons_count | html #. %11$s: m.data.items_count | html #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count #. %13$s: m.data.patrons_count | html #. %14$s: ELSIF m.data.items_count #. %15$s: m.data.items_count | html #. %16$s: END #. %17$s: CASE 'error_on_update_category' #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category' #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category' #. %20$s: CASE 'success_on_update_category' #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category' #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category' #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category' #. %24$s: m.data.libraries_count | html #. %25$s: CASE #. %26$s: m.code | html #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might " "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the " "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s " "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or " "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s " "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. " "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library " "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when " "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated " "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category " "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s " "libraries are still using it. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel uppstod när biblioteket skulle uppdateras. Det kanske redan " "finns. %s Ett fel uppstod när biblioteket skulle läggas till. Filialkoden " "kanske redan finns. %s Ett fel uppstod när biblioteket skulle tas bort. " "Titta i loggarna. %s Biblioteket har uppdaterats. %s Biblioteket har lagts " "till. %s Biblioteket har tagits bort. %s Biblioteket kan inte tas bort " "eftersom det fortfarande används av låntagare eller exemplar %s (%s " "låntagare och %s exemplar). %s (%s låntagare). %s (%s exemplar). %s %s Ett " "fel uppstod när bibliotekskategorin skulle uppdateras. Den kanske redan " "finns. %s Ett fel uppstod när bibliotekskategorin skulle läggas till. Den " "kanske redan finns %s Ett fel uppstod när bibliotekskategorin skulle tas " "bort. Titta i loggarna. %s Bibliotekskategorin har uppdaterats. %s " "Bibliotekskategorin har lagts till. %s Bibliotekskategorin har tagits bort. " "%s Bibliotekskategorin kan inte tas bort eftersom %s bibliotek fortfarande " "använder den. %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:39 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it " "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. " "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting " "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated " "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category " "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när låntagarkategorin skulle uppdateras. " "Låntagarkategorin kanske redan finns. %s Ett fel inträffade när " "låntagarkategorin skulle läggas till. Låntagarkategorin kanske redan finns. " "%s Ett fel inträffade när låntagarkategorin skulle tas bort. Titta i " "loggarna. %s Låntagarkategorin har uppdaterats. %s Låntagarkategorin har " "lagts till. %s Låntagarkategorin har tagits bort. %s Låntagarkategorin finns " "redan. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'success_on_update' #. %5$s: CASE 'success_on_insert' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:36 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists. " "%s An error occurred when adding this quote. %s Quote updated successfully. " "%s Quote added successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Ett fel inträffade när en uppdatering av det här citatet skulle göras. " "Kanske finns det redan. %s Ett fel inträffade när det här citatet skulle " "läggas till. %s Citatet har uppdaterats. %s Citatet har lagts till. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store' #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create' #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load' #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete' #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store' #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create' #. %8$s: CASE #. %9$s: m.code | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error " "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred " "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a " "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. " "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please " "try again later. " msgstr "" "%s %s Ett fel uppstod när boken kommer-profilen skulle uppdateras. %s Ett " "fel uppstod när boken kommer-profilen skulle skapas. %s Ett fel uppstod när " "boken kommer-besöket skulle laddas. %s Ett fel uppstod när ett boken kommer-" "besök skulle tas bort. %s Ett fel uppstod när ett boken kommer-besök skulle " "uppdateras. %s Ett fel uppstod när ett nytt boken kommer-besök skulle " "skapas. %s %s %s Försök igen lite senare. " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration" #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:75 #, c-format msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s " msgstr "%s %s Ett fel har inträffat: Kan inte ladda konfiguration. %s " #. %1$s: hpd = housebound_profile.day #. %2$s: IF hpd == 'any' #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday' #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday' #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday' #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday' #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday' #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday' #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday' #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:338 #, c-format msgid "" "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s " "Saturday %s Sunday %s " msgstr "" "%s %s Vilken som helst %s Månad %s Tisdag %s Onsdag %s Torsdag %s Friedag %s " "Lördag %s Söndag %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_insert' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'success_on_update' #. %5$s: CASE 'error_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_default' #. %7$s: CASE 'error_on_update' #. %8$s: CASE 'success_on_archive' #. %9$s: CASE 'success_on_restore' #. %10$s: CASE #. %11$s: m.code | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76 #, c-format msgid "" "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding " "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error " "occurred when updating this cash register. %s Library default updated " "successfully. %s An error on setting library default. %s Cash register " "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Kassaregister har lagts till. %s Ett fel inträffade när kassaregistret " "uppdaterades. Den kanske redan finns. %s Kassaregistret uppdaterades. %s Ett " "fel inträffade när detta kassaregister lades till. Kassaregister-ID kanske " "redan finns. %s Kassaregistret uppdaterades. %s Det blev ett fel när " "standardfilial ska ställas in. %s Kassaregistret arkiverades. %s " "Kassaregistret återställdes. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) - #. %2$s: CASE "issue" - #. %3$s: CASE "return" - #. %4$s: CASE "payment" - #. %5$s: CASE # default case - #. %6$s: operation.action | html #. %7$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61 #, c-format msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s " msgstr "%s %s Utlån %s Återlämning %s Betalning %s %s %s " #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit - #. %2$s: CASE "Issue From" - #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %4$s: CASE "Issue To" - #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %6$s: CASE "Return From" - #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %8$s: CASE "Return To" - #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %10$s: CASE "Branch" - #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html #. %12$s: CASE "Doc Type" - #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #. %14$s: CASE "Bor Cat" - #. %15$s: loopfilte.filter | html #. %16$s: CASE "Day" - #. %17$s: loopfilte.filter | html #. %18$s: CASE "Month" - #. %19$s: loopfilte.filter | html #. %20$s: CASE "Year" - #. %21$s: loopfilte.filter | html #. %22$s: CASE # default case - #. %23$s: loopfilte.crit | html #. %24$s: loopfilte.filter | html #. %25$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54 #, c-format msgid "" "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s " "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron " "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s " msgstr "" "%s %s Utlånad efter %s %s Utlånad innan %s %s Återlämnad efter %s %s " "återlämnad innan %s %s Biblioteket är %s %s Exemplarstypen är %s %s " "Kategorikoden för låntagare är %s %s Dag är %s %s Månad är %s %s År är %s %s " "%s = %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_saving' #. %3$s: CASE 'error_on_saving' #. %4$s: CASE 'success_on_archive' #. %5$s: CASE 'success_on_restore' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64 #, c-format msgid "" "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this " "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Kredittypen uppdaterades. %s Ett fel inträffade när den här " "kredittypen skulle sparas. %s Kredittypen arkiverades. %s Kredittypen " "återställdes. %s %s %s " #. %1$s: END # /IF delete_confirm #. %2$s: IF ( delete_confirmed ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:566 #, c-format msgid "%s %s Data deleted " msgstr "%s %s Data borttagna " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_saving' #. %3$s: CASE 'error_on_saving' #. %4$s: CASE 'success_on_archive' #. %5$s: CASE 'success_on_restore' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62 #, c-format msgid "" "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this " "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Debiteringstypen sparades. %s Ett fel inträffade vid sparande av den " "här debiteringstypen. %s Debiteringstypen arkiverades. %s Debiteringstypen " "återställdes. %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH category.default_privacy #. %2$s: CASE 'default' #. %3$s: CASE 'never' #. %4$s: CASE 'forever' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:643 #, c-format msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s " msgstr "%s %s Standard %s Aldrig %s För alltid %s " #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: IF ( delete_confirmed ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: basketname | html #. %7$s: IF ( basketno ) #. %8$s: basketno | html #. %9$s: END #. %10$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48 #, c-format msgid "%s %s Deleted %s New %s %s Basket %s %s (%s) %s for %s " msgstr "%s %s Tog bort %s Ny %s %s korg %s %s (%s) %s för %s " #. %1$s: IF op == 'save' #. %2$s: IF ( suggestionid ) #. %3$s: suggestionid | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' ) #. %7$s: suggestionid | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11 #, c-format msgid "" "%s %s Edit suggestion #%s › Suggestions %s Add suggestion › " "Suggestions %s %s Show suggestion #%s › Suggestions %s Suggestions " "management %s › Acquisitions › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera förslag #%s › Förslag %s Lägg till förslag › " "Förslag %s %s Visa förslag #%s › Förslag %s Förslagshantering %s " "› Inköp › Koha " #. %1$s: SWITCH letter.message_transport_type #. %2$s: CASE 'email' #. %3$s: CASE 'print' #. %4$s: CASE 'sms' #. %5$s: CASE 'feed' #. %6$s: CASE 'itiva' #. %7$s: CASE 'phone' #. %8$s: CASE #. %9$s: letter.message_transport_type | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440 #, c-format msgid "" "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s " msgstr "" "%s %s E-post %s Papper %s SMS %s Kanal %s Telefon ( Itiva ) %s Telefon %s %s " "%s " #. %1$s: SWITCH mtt #. %2$s: CASE 'email' #. %3$s: CASE 'print' #. %4$s: CASE 'sms' #. %5$s: CASE 'feed' #. %6$s: CASE 'itiva' #. %7$s: CASE 'phone' #. %8$s: CASE #. %9$s: mtt | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92 #, c-format msgid "" "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s " msgstr "" "%s %s E-post %s Papper %s SMS %s Kanal %s Telefon ( Itiva ) %s Telefon %s %s " "%s " #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292 #, c-format msgid "%s %s Found in wrong place" msgstr "%s %s Hittades på fel plats" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #. %4$s: END #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517 #, c-format msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | " msgstr "%s %s Reservationer (%s) %s %s %s %s | " #. %1$s: IF itemloo.not_holdable #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged' #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' #. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' #. %12$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'pickupNotInHoldGroup' #. %13$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'noReservesAllowed' #. %14$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'libraryNotPickupLocation' #. %15$s: ELSE #. %16$s: itemloo.not_holdable | html #. %17$s: END #. %18$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s " "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s " "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library " "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup " "library %s Only pickup locations within the same hold group are allowed %s " "No reserves are allowed on this item %s Library is not a pickup location %s " "%s %s %s " msgstr "" "%s %s Exemplar skadat %s Åldersbegränsat %s Överskridit max antal " "reservationer per post %s Låntagaren har nått sin dagliga reservationsgräns " "%s För många reservationer %s Ej reserverbar %s Låntagaren är från ett annat " "bibliotek %s Kan inte reservera från låntagarens hembibliotek %s Låntagaren " "har redan en reservation på detta exemplar %s Kan ej överföras till " "avhämtningsbibliotek %s Bara avhämtningsbibliotek inom samma " "reservationsgrupp är tillåtna %s Inga reservationer är tillåtna på det här " "exemplaret %s %s %s %s " #. %1$s: SWITCH cn #. %2$s: CASE 'itype' #. %3$s: CASE 'ccode' #. %4$s: CASE 'location' #. %5$s: CASE 'homebranch' #. %6$s: CASE 'holdingbranch' #. %7$s: CASE #. %8$s: cn | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60 #, c-format msgid "" "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s " "Holding library %s %s %s " msgstr "" "%s %s Exemplartyp %s Avdelning %s Placering %s Hembibliotek %s Ägande " "bibliotek %s %s %s " #. %1$s: IF ( hold.found ) #. %2$s: IF ( hold.atdestination ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122 #, c-format msgid "%s %s Item waiting at " msgstr "%s %s Exemplar väntar på " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?" msgstr "%s %s KB Vill du verkligen ladda upp denna fil?" #. %1$s: SWITCH opac_new.lang #. %2$s: CASE "koha" #. %3$s: CASE "slip" #. %4$s: CASE "" #. %5$s: CASE #. %6$s: opac_new.lang | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167 #, c-format msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s " msgstr "%s %s Bibliotekariegränssnitt %s Kvittering %s Alla %s OPAC (%s) %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount ) #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148 #, c-format msgid "%s %s Lost (%s)" msgstr "%s %s Borttappad (%s)" #. %1$s: SWITCH d.type #. %2$s: CASE 'MANUAL' #. %3$s: CASE 'OVERDUES' #. %4$s: CASE 'SUSPENSION' #. %5$s: CASE 'DISCHARGE' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21 #, c-format msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s " msgstr "%s %s Manuella %s Försenade %s Avstängning %s Avförande %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF csv_profile #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s Modify a CSV profile › %s New CSV profile › %s %s CSV " "export profiles › Tools › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera en CSV-profil › %s Ny CSV-profil › %s %s CSV-" "exportprofiler › Verktyg › Koha " #. %1$s: IF acct_form #. %2$s: IF account #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s Modify account %s Add new account %s › %s %s Confirm deletion " "of account › %s EDI accounts › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera kontot %s Lägg till nytt konto %s › %s %s Bekräfta " "borttagning av konto › %s EDI-konton › Administration › " "Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s Modify authority type %s New authority type %s › %s Confirm " "deletion of authority type › %s Authority types › " "Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera auktoritetstyp %s Ny auktoritetstyp %s › %s Bekräfta " "borttagning av auktoritetstyp › %s Auktoritetstyper › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( budget_period_id ) #. %3$s: budget_period_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( duplicate_form ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: budget_period_description | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirmed ) #. %13$s: END #. %14$s: IF close_form #. %15$s: budget_period_description | html #. %16$s: END #. %17$s: IF closed #. %18$s: budget_period_description | html #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43 #, c-format msgid "" "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s › %s %s Duplicate budget " "› %s %s Delete budget '%s'? › %s %s Data deleted › %s " "%s Close budget %s › %s %s Budget %s closed › %s Budgets " "› Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera budget %s %s Lägg till budget %s › %s %s Duplicera " "budget › %s %s Ta bort budget '%s'? › %s %s Data borttagna " "› %s %s Stäng budget %s › %s %s Budget %s stängd › %s " "Budgetar › Administration › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF cash_register #. %3$s: ELSE #. %4$s: cash_register.id | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: cash_register.id | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7 #, c-format msgid "" "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s › %s Confirm " "deletion of cash register '%s' › %s Cash registers › " "Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera kassaregister %s Nytt kassaregister %s %s › %s " "Bekräfta borttagning av kassaregister '%s' › %s Kassaregister " "› Administration › Koha " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF city.cityid #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:6 #, c-format msgid "" "%s %s Modify city %s New city %s › %s %s Confirm deletion of city " "› %s %s Cities › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera stad %s Ny stad %s › %s %s Bekräfta borttagning av " "stad › %s %s Städer › Administration › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_source' #. %2$s: IF class_source #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule' #. %6$s: IF sort_rule #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule' #. %10$s: IF split_rule #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s › " "%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s › %s %s Modify " "splitting rule %s Add splitting rule %s › %s Classification sources " "› Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera klassificeringskälla %s Lägg till klassificeringskälla %s " "› %s %s Redigera sorteringsstödsregel %s Lägg till " "sorteringsstödsregel %s › %s %s Redigera delningsregel %s Lägg till " "delningsregel%s › %s Klassificeringskällor › Administration " "› Koha " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF debit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7 #, c-format msgid "" "%s %s Modify debit type %s New debit type %s › %s Debit types " "› Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera debettyp %s Ny debettyp %s › %s Debettyper › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF desk.desk_id #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6 #, c-format msgid "" "%s %s Modify desk %s New desk %s › %s %s Confirm deletion of desk " "› %s %s Desks › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera informationsdisk %s Ny informationsdisk %s › %s %s " "Bekräfta borttagning av informationsdisk › %s %s Informationsdiskar " "› Administration › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF framework #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: framework.frameworktext | html #. %7$s: framework.frameworkcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s Modify framework text %s Add framework %s › %s Delete framework " "for %s (%s)? › %s MARC frameworks › Administration › " "Koha " msgstr "" "%s %s Redigera text för ramverk %s Lägg till ramverk %s › %s Ta bort " "ramverk för %s (%s)? › %s MARC-ramverk › Administration " "› Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype.itemtype | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: IF ( total ) #. %9$s: itemtype.itemtype | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: itemtype.itemtype | html #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed' #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10 #, c-format msgid "" "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s › %s %s %s Cannot " "delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s › %s %s Data " "deleted › %s Item types › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera exemplartyp '%s' %s Lägg till exemplartyp %s › %s %s " "%s Kan inte ta bort exemplartyp '%s' %s Ta bort exemplartyp '%s'? %s " "› %s %s Data borttagna › %s Exemplartyper › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF library #. %3$s: ELSE #. %4$s: library.branchcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: library.branchcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:7 #, c-format msgid "" "%s %s Modify library %s New library %s %s › %s Confirm deletion of " "library '%s' › %s Libraries › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera bibliotek %s Nytt bibliotek %s %s › %s Bekräfta " "borttagning av bibliotek '%s' › %s Bibliotek › Administration " "› Koha " #. %1$s: IF ean_form #. %2$s: IF ean #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s › %s %s Confirm " "deletion of EAN › %s Library EANs › Administration › " "Koha " msgstr "" "%s %s Redigera biblioteks-EAN %s Lägg till nytt biblioteks-EAN %s › " "%s %s Bekräfta borttagning av EAN › %s Biblioteks-EAN:er › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF ( add_form or copy_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9 #, c-format msgid "" "%s %s Modify notice › %s Add notice › %s %s %s Notice added " "› %s %s Confirm deletion › %s Notices › Tools › " "Koha " msgstr "" "%s %s Redigera meddelande › %s Lägg till meddelande › %s %s %s " "Meddelande tillagt › %s %s Bekräfta borttagning › %s " "Meddelanden › Verktyg › Koha " #. %1$s: IF ( attribute_type_form ) #. %2$s: IF ( edit_attribute_type ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9 #, c-format msgid "" "%s %s Modify patron attribute type › %s Add patron attribute type " "› %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type "%s" " "› %s Patron attribute types › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera attributtyp för låntagare › %s Lägg till attributtyp " "för användare › %s %s %s Bekräfta borttagning av attributtyp för " "användare "%s" › %s Attributtyper för låntagare › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF ( matching_rule_form ) #. %2$s: IF ( edit_matching_rule ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s Modify record matching rule › %s Add record matching rule " "› %s %s %s Confirm deletion of record matching rule "%s" " "› %s Record matching rules › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera regel för postmatchning › %s Lägg till regel för " "postmatchning › %s %s %s Bekräfta borttagning av regel för " "postmatchning "%s" › %s Regler för postmatchning › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( add_validate ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: searchfield | html #. %11$s: searchfield | html #. %12$s: END #. %13$s: IF ( delete_confirmed ) #. %14$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6 #, c-format msgid "" "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s › " "%s %s Data added › %s %s Confirm deletion of parameter '%s' › " "%s › %s %s Parameter deleted › %s System preferences › " "Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Redigera systeminställning '%s' %s Lägg till systeminställning %s " "› %s %s Data har lagts till › %s %s Bekräfta borttagning av " "parameter '%s' › %s › %s %s Parameter borttagen › %s " "Systeminställningar › Administration › Koha " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94 #, c-format msgid "%s %s No %s" msgstr "%s %s Inga %s" #. %1$s: SWITCH code #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading " "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. " "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s " msgstr "" "%s %s Ingen godkänd XSLT-fil. %s XSLT-filen hittades inte. %s Fel vid " "laddning av formatmall. %s Fel vid konvertering av format. %s Fel vid " "konvertering av inmatning. %s Fel vid omvandling av inmatning. %s Ingen " "sträng att omvandla. %s " #. %1$s: SWITCH error #. %2$s: CASE 'no_item' #. %3$s: CASE 'no_checkout' #. %4$s: CASE 'too_soon' #. %5$s: CASE 'too_many' #. %6$s: CASE 'auto_too_soon' #. %7$s: CASE 'auto_too_late' #. %8$s: CASE 'auto_account_expired' #. %9$s: CASE 'auto_renew' #. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing' #. %11$s: CASE 'on_reserve' #. %12$s: CASE 'patron_restricted' #. %13$s: CASE 'item_denied_renewal' #. %14$s: CASE 'onsite_checkout' #. %15$s: CASE 'has_fine' #. %16$s: CASE #. %17$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot " "be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for " "automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic " "renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal " "and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled " "for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be " "renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for " "another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed " "renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s " "Unknown error %s " msgstr "" "%s %s Inget matchande exemplar kunde hittas %s Exemplaret är inte utlånat %s " "Kan inte förnyas än %s Har lånats om maximalt antal gånger %s Schemalagd för " "automatiskt omlån och kan inte lånas om än %s Schemalagd för automatiskt " "omlån och kan inte lånas om fler gånger %s Schemalagd för automatiskt omlån " "och kan inte lånas om eftersom låntagarens giltighetstid har gått ut %s " "Schemalagd för automatiskt omlån %s Schemalagd för automatiskt omlån %s På " "vänthylla för annan låntagare %s Låntagaren är just nu spärrad %s Omlån " "tillåts inte på exemplaret %s Exemplaret kan lånas som lån på plats %s " "Exemplaret har utstående avgifter %s Okänt fel %s " #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel #. %2$s: ELSE #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702 #, c-format msgid "%s %s Not on hold %s %s " msgstr "%s %s Ej reserverad %s %s " #. %1$s: SET status_found = 0 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' ) #. %3$s: SET status_found = 1 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) #. %5$s: SET status_found = 1 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) #. %7$s: SET status_found = 1 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) #. %9$s: SET status_found = 1 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) #. %11$s: SET status_found = 1 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) #. %13$s: SET status_found = 1 #. %14$s: ELSE #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value #. %17$s: s.lib | html #. %18$s: SET status_found = 1 #. %19$s: END #. %20$s: END #. %21$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195 #, c-format msgid "" "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s " "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s Väntar %s %s Godkänd %s %s Kontrollerad %s %s Avvisad %s %s Beställd " "%s %s Tillgänglig %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit #. %2$s: CASE '0' #. %3$s: CASE '1' #. %4$s: CASE '2' #. %5$s: CASE '3' #. %6$s: CASE '4' #. %7$s: CASE '5' #. %8$s: CASE '6' #. %9$s: CASE '7' #. %10$s: CASE '8' #. %11$s: CASE '9' #. %12$s: CASE '10' #. %13$s: CASE #. %14$s: END #. %15$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49 #, c-format msgid "" "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received " "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s " "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s " msgstr "" "%s %s Beställd den (från) %s Beställd den (till) %s Mottagen den (från) %s " "Mottagen den (till) %s Leverantör %s Hembibliotek %s Samling %s Exemplarstyp " "%s Budgetställe %s Sort1 %s Sort2 %s Okänt filter %s : %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: name | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69 #, c-format msgid "%s %s Receive orders from %s %s " msgstr "%s %s Mottag beställningar från %s %s " #. %1$s: SWITCH plugin.name #. %2$s: CASE 'AuthorityFile' #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms' #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11 #, c-format msgid "" "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched " "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/" "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s " msgstr "" "%s %s Föreslagna auktoriteter som är relevanta för den term användaren sökte " "efter. %s Föreslå att låntagare utökar sin sökning för att inkludera bredare/" "mer exakta/relaterade termer. %s Använd LIBRIS API för stavningskontroll. %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists' #. %3$s: message.biblionumber | html #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists' #. %5$s: message.authid | html #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued' #. %7$s: message.biblionumber | html #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' #. %9$s: message.biblionumber | html #. %10$s: message.reserve_id | html #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted' #. %12$s: message.biblionumber | html #. %13$s: message.itemnumber | html #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' #. %15$s: message.biblionumber | html #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' #. %17$s: message.authid | html #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted' #. %19$s: message.biblionumber | html #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted' #. %21$s: message.authid | html #. %22$s: END #. %23$s: IF message.error #. %24$s: message.error | html #. %25$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:40 #, c-format msgid "" "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority " "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on " "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold " "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was " "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). " "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority " "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has " "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s " "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s " msgstr "" "%s %s Biblionumret %s finns inte i databasen. %s Auktoritetsid %s finns inte " "i databasen. %s Minst en post är utlånad för den bibliografiska posten %s. " "%s Bibliografisk post %s togs inte bort. En reservation kunde inte " "annulleras (reserve_id %s). %s Den bibliografiska posten %s togs inte bort. " "Ett fel inträffade när ett exemplar togs bort (exemplarsnummer %s). %s " "Bibliografisk post %s togs inte bort. Ett fel inträffade. %s Auktoritetspost " "%s togs inte bort. Ett fel inträffade. %s Bibliografisk post %s har tagits " "bort. %s Auktoritet %s har tagits bort. %s %s (Felet var: %s, se Kohas " "loggfil för mer information). %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' #. %3$s: message.mmtid | html #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' #. %5$s: message.biblionumber | html #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists' #. %7$s: message.authid | html #. %8$s: ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job' #. %9$s: END #. %10$s: IF message.error #. %11$s: message.error | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45 #, c-format msgid "" "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. " "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority " "record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s " "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s " msgstr "" "%s %s Den valda mallen (id=%s) finns inte eller har ingen åtgärd definierad. " "%s Den bibliografiska posten %s finns inte i databasen. %s Auktoritetsposten " "%s finns inte i databasen. %s Det går inte att lägga in jobbet i jobbkön. %s " "%s (Felet var: %s. Se Kohas loggfil för mer information.) %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'already_exists' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675 #, c-format msgid "" "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title " "already exists (" msgstr "" "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns redan " "(" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299 #, c-format msgid "%s %s This record has no items. %s " msgstr "%s %s Denna post har inga exemplar. %s " #. %1$s: FOREACH error IN errors #. %2$s: IF ( error.sqlerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1280 #, c-format msgid "%s %s This report contains the SQL keyword " msgstr "%s %s Denna rapport innehåller SQL-nyckelordet " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'no_email' #. %3$s: CASE 'no_basketno' #. %4$s: CASE 'no_letter' #. %5$s: CASE 'email_sent' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217 #, c-format msgid "" "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is " "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice " "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. " "%s ERROR! - %s %s " msgstr "" "%s %s Denna leverantör har ingen kontakt vald för att sända order eller " "saknar en e-postadress. %s Ingen korg vald. %s Det finns ingen " "meddelandemall med koden ACQORDER definierad. %s Order-epost har skickats " "till leverantören. %s FEL! - %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF defaultRefundRule == 'refund' #. %3$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge' #. %4$s: ELSIF defaultRefundRule == 'restore' #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842 #, c-format msgid "" "%s %s Use default (Refund lost item charge) %s Use default (Refund lost item " "charge and restore overdue fine) %s Use default (Refund lost item charge and " "charge new overdue fine) %s Use default (Leave lost item charge) %s " msgstr "" "%s %s Använd standard (Återbetala avgift för förlorat exemplar) %s Använd " "standard (Återbetala avgift för förlorat exemplar och återställ " "förseningsavgift) %s Använd standard (Återbetala avgift för förlorat " "exemplar och lägg på ny förseningsavgift) %s Använd standard (Lämna kvar " "avgift för förlorat exemplar) %s " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF job #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %s View background job %s Background jobs %s › Background jobs " "› %s Administration › Koha " msgstr "" "%s %s Se bakgrundsjobb %s Bakgrundsjobb %s › Bakgrundsjob › %s " "Administration › Koha " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.onholdcount ) #. %3$s: resultsloo.onholdcount | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149 #, c-format msgid "%s %s Waiting on hold (%s)%s " msgstr "%s %s Väntande reservation (%s)%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount ) #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147 #, c-format msgid "%s %s Withdrawn (%s)," msgstr "%s %s Återkallad (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout #. %2$s: CASE 'yes' #. %3$s: CASE 'no' #. %4$s: CASE 'inherit' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:632 #, c-format msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s " msgstr "%s %s Ja %s Nej %s Ärv %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'unauthorized' #. %3$s: CASE 'does_not_exist' #. %4$s: CASE #. %5$s: m.code | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8 #, c-format msgid "" "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not " "exist. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Du har inte behörighet att visa denna lista. %s Denna lista finns " "inte. %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF searchfield #. %3$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204 #, c-format msgid "%s %s You searched for %s" msgstr "%s %s Du sökte efter %s" #. %1$s: IF added.branchcode #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %3$s: ELSE #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41 #, c-format msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s " msgstr "%s %s tillagd i grupp. %s Grupp %s skapad. %s " #. %1$s: IF ( hardduedate ) #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' ) #. %3$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249 #, c-format msgid "%s %s before %s " msgstr "%s %s innan %s " #. %1$s: IF libraries.count > 1 #. %2$s: libraries.count | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: libraries.count | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:316 #, c-format msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s " msgstr "%s %s filialbegränsningar %s %s filialbegränsning %s " #. %1$s: IF l.shared #. %2$s: IF shared_by_other #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 #, c-format msgid "%s %s by " msgstr "%s %s av " #. For the first occurrence, #. %1$s: title |html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author |html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218 #, c-format msgid "%s %s by %s%s" msgstr "%s %s av %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 #. %2$s: IF ( overduesloo.author ) #. %3$s: overduesloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61 #, c-format msgid "%s %s by %s%s " msgstr "%s %s av %s%s " #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36 #, c-format msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)" msgstr "%s %s av %s%s (Post #%s)" #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 #. %2$s: rule.age | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202 #, c-format msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s " msgstr "%s %s dagar %s Det finns ingen ålder för denna regel. %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MEMBERS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:390 #, c-format msgid "%s %s for " msgstr "%s %s för " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172 #, c-format msgid "%s %s has no outstanding fines." msgstr "%s %s har inga obetalda avgifter." #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766 #, c-format msgid "%s %s in " msgstr "%s %s i " #. %1$s: IF (modified_items) #. %2$s: modified_items | html #. %3$s: modified_fields | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38 #, c-format msgid "" "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s " msgstr "" "%s %s exemplar ändrad(e) (med %s ändrade fält). %s Inga exemplar ändrade. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF loo.branches.size > 1 #. %2$s: loo.branches.size | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: loo.branches.size | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:546 #, c-format msgid "" "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s " msgstr "" "%s %s filialbegränsningar %s %s filialbegränsning %s %s Ingen begränsning %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF category.enrolmentperiod #. %2$s: category.enrolmentperiod | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555 #, c-format msgid "%s %s months %s until %s %s " msgstr "%s %s månader %s tills %s %s " #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count ) #. %2$s: looptable.looptable_first | html #. %3$s: looptable.looptable_last | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57 #, c-format msgid "%s %s to %s %s " msgstr "%s %s till %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field ) #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165 #, c-format msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s" msgstr "%s %s till %s%s$%s%s %s med reguljära uttryck (regex)" #. %1$s: count | html #. %2$s: PROCESS display_names rs = name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:177 #, c-format msgid "%s %s transferred." msgstr "%s %s överförd." #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: module | html #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: BLOCK translate_log_action #. %7$s: SWITCH action #. %8$s: CASE 'ADD' #. %9$s: CASE 'DELETE' #. %10$s: CASE 'MODIFY' #. %11$s: CASE 'ISSUE' #. %12$s: CASE 'RETURN' #. %13$s: CASE 'CREATE' #. %14$s: CASE 'CANCEL' #. %15$s: CASE 'RESUME' #. %16$s: CASE 'SUSPEND' #. %17$s: CASE 'RENEW' #. %18$s: CASE 'RENEWAL' #. %19$s: CASE 'CHANGE PASS' #. %20$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE' #. %21$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE' #. %22$s: CASE 'STATUS_CHANGE' #. %23$s: CASE 'PATRON_NOTICE' #. %24$s: CASE 'ADD_BASKET' #. %25$s: CASE 'MODIFY_BASKET' #. %26$s: CASE 'MODIFY_BASKET_HEADER' #. %27$s: CASE 'MODIFY_BASKET_USERS' #. %28$s: CASE 'CLOSE_BASKET' #. %29$s: CASE 'APPROVE_BASKET' #. %30$s: CASE 'REOPEN_BASKET' #. %31$s: CASE 'Run' #. %32$s: CASE 'EDIT_MAPPINGS' #. %33$s: CASE 'RESET_MAPPINGS' #. %34$s: CASE 'SERIAL CLAIM' #. %35$s: CASE 'ACQUISITION CLAIM' #. %36$s: CASE 'ACQUISITION ORDER' #. %37$s: CASE #. %38$s: action | html #. %39$s: END #. %40$s: END #. %41$s: BLOCK translate_log_interface #. %42$s: SWITCH log_interface.upper #. %43$s: CASE 'INTRANET' #. %44$s: CASE 'OPAC' #. %45$s: CASE 'SIP' #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE' #. %47$s: CASE 'API' #. %48$s: CASE 'CRON' #. %49$s: CASE 'UPGRADE' #. %50$s: CASE #. %51$s: log_interface | html #. %52$s: END #. %53$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97 #, c-format msgid "" "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate " "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd " "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status " "%sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket %sModify an " "acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header %sModify an " "acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket %sApprove an " "acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sRun %sEdit mappings " "%sReset mappings %sSerial claim %sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s " "%s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job " "%sUpgrade %s%s %s %s " msgstr "" "%s %s%s %s %s %s %s %sLägg till %sTa bort %sRedigera %sLåna ut %sÅterlämna " "%sSkapa %sAvbryt %sFortsätt %sPausa %sFörnya %sFörnya %sÄndra lösenord " "%sLägg till cirkulationsmeddelande %sTa bort cirkulationsmeddelande %sÄndra " "fjärrlånestatus %sFjärrlånemeddelande skickat till låntagare %sSkapa en " "inköpskorg %sÄndra en inköpskorg %sÄndra rubriken på en inköpskorg %sÄndra " "användare för en inköpskorg %sStäng en inköpskorg %sGodkänn en inköpskorg " "%sÖppna en inköpskorg igen%sKör %sRedigera mappingar %sÅterställ mappingar " "%sPeriodikareklamation %sInköpsreklamation %sInköpsbeställning %s%s %s %s %s " "%s %sIntranät %sOPAC %sSIP %sKommandorad %sREST-API %sCron-jobb %sUppgradera " "%s%s %s %s " #. %1$s: r.budget.budget_id | html #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %3$s: IF r.unspent_moved #. %4$s: r.unspent_moved | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449 #, c-format msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s %s%s (%s kvarvarande har flyttats)%s" #. %1$s: END #. %2$s: budget_loo.b_txt | html #. %3$s: IF !budget_loo.b_active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385 #, c-format msgid "%s %s%s (inactive)%s " msgstr "%s %s%s (inaktiv)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30 #, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s " msgstr "%s %s%s%sNo ingen kvitteringsmall hittad%s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561 #, c-format msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s " msgstr "%s %s%s, %s tillgänglig:%s, Inga tillgängliga%s %s " #. %1$s: SWITCH op #. %2$s: CASE 'add_form' #. %3$s: IF field #. %4$s: field.name | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: CASE #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4 #, c-format msgid "" "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage " "additional fields %s › Administration › Koha " msgstr "" "%s %s%sRedigera ytterligare fält '%s'%sLägg till ytterligare fält%s " "%sHantera ytterligare fält %s › Administration › Koha " #. %1$s: SWITCH type #. %2$s: CASE 'earlier' #. %3$s: CASE 'later' #. %4$s: CASE 'acronym' #. %5$s: CASE 'musical' #. %6$s: CASE 'broader' #. %7$s: CASE 'narrower' #. %8$s: CASE 'parent' #. %9$s: CASE #. %10$s: IF type #. %11$s: type | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40 #, c-format msgid "" "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) " "%s %s " msgstr "" "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) " "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Intilliggande överliggande) %s" "%s(%s) %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: budget.b_txt | html #. %2$s: IF ( !budget.b_active ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592 #, c-format msgid "%s %s(inactive)%s" msgstr "%s %s(inaktiv)%s" #. %1$s: record.recordid | html #. %2$s: IF record.reference #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53 #, c-format msgid "%s %s(ref)%s " msgstr "%s %s(ref)%s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 #. %2$s: IF ( overdueloo.author ) #. %3$s: overdueloo.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron ) #. %6$s: overdueloo.enumchron | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s" msgstr "%s %s, av %s%s%s, %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 #. %2$s: IF checkout_info.biblio.author #. %3$s: checkout_info.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s- " msgstr "%s %s, av %s%s%s- " #. %1$s: error.barcode | html #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE) #. %3$s: END #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN) #. %5$s: END #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET) #. %7$s: END #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57 #, c-format msgid "" "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was " "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned." "%s " msgstr "" "%s %s: streckkod hittades ej%s %s: exemplar tillbakadraget%s %s: exemplar " "var utlånat. Det återlämnades innan det markerades som %s %s: Exemplar var " "utlånat. kunde inte återlämnas.%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845 #, c-format msgid "%s %s; ISBN:" msgstr "%s %s; ISBN:" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'ACQUISITIONS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('AcquisitionLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73 #, c-format msgid "%s %sAcquisitions %s" msgstr "%s %sInköp %s" #. %1$s: SWITCH category.category_type #. %2$s: CASE 'A' #. %3$s: CASE 'C' #. %4$s: CASE 'P' #. %5$s: CASE 'I' #. %6$s: CASE 'S' #. %7$s: CASE 'X' #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:545 #, c-format msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s " msgstr "%s %sVuxen %sBarn %sProf. %sOrg. %sPersonal %sStatistisk %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'AUTHORITIES' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('AuthoritiesLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #, c-format msgid "%s %sAuthorities%s " msgstr "%s %sAuktoriteter:%s " #. %1$s: SWITCH f.name #. %2$s: CASE 'author' #. %3$s: CASE 'itype' #. %4$s: CASE 'location' #. %5$s: CASE 'su-geo' #. %6$s: CASE 'title-series' #. %7$s: CASE 'subject' #. %8$s: CASE 'ccode' #. %9$s: CASE 'holdingbranch' #. %10$s: CASE 'homebranch' #. %11$s: CASE 'ln' #. %12$s: CASE #. %13$s: f | html #. %14$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434 #, c-format msgid "" "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics " "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s " msgstr "" "%s %sFörfattare %sExemplartyper %sPlacering %sPlats %sSerier %sÄmnen " "%sSamlingar %sÄgande bibliotek %sHembibliotek %sSpråk %s %s %s " #. %1$s: SWITCH job.type #. %2$s: CASE 'batch_biblio_record_modification' #. %3$s: CASE 'batch_authority_record_modification' #. %4$s: CASE #. %5$s: job.type | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:187 #, c-format msgid "" "%s %sBatch bibliographic record modification %sBatch authority record " "modification %s%s %s " msgstr "" "%s %sSatsvis redigering av bibliografiska poster %sSatsvis redigering av " "auktoritetsposter %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'CATALOGUING' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('CataloguingLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68 #, c-format msgid "%s %sCatalog%s " msgstr "%s %sKatalog%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'CIRCULATION' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('IssueLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81 #, c-format msgid "%s %sCirculation%s " msgstr "%s %sCirkulation%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'CLAIMS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('ClaimsLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83 #, c-format msgid "%s %sClaims%s " msgstr "%s %sAvgifter%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( errornoitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61 #, c-format msgid "%s %sERROR: Unable to get the item." msgstr "%s %sFEL: Kan inte hämta exemplar." #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: authtypecode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: action | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:82 #, c-format msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s" msgstr "" "%s %sRedigera begränsningar för underordnade MARC-fält för fält %s " "auktoritet %s%s %s%s%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( basketno ) #. %3$s: basketname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: booksellername | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7 #, c-format msgid "" "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s › Acquisitions " "› Koha " msgstr "" "%s %sRedigera korg '%s' %sLägg till korg till %s %s %s › Inköp " "› Koha " #. %1$s: IF ( label_ids ) #. %2$s: IF ( label_count == 1 ) #. %3$s: label_count | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: label_count | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSIF ( item_numbers ) #. %8$s: IF ( item_count == 1 ) #. %9$s: item_count | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: item_count | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 ) #. %15$s: multi_batch_count | html #. %16$s: ELSE #. %17$s: multi_batch_count | html #. %18$s: END #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58 #, c-format msgid "" "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label" "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " msgstr "" "%s %sExportera %s etikett%sExportera %s etiketter%s %s %sExportera %s etikett" "%sExportera %s etiketter%s %s %s%s sats att exportera%s%s satser att " "exportera%s %s " #. %1$s: IF ( label_ids ) #. %2$s: IF ( card_count == 1 ) #. %3$s: card_count | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: card_count | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers ) #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 ) #. %9$s: borrower_count | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: borrower_count | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id ) #. %14$s: ELSE #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 ) #. %16$s: multi_batch_count | html #. %17$s: ELSE #. %18$s: multi_batch_count | html #. %19$s: END #. %20$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46 #, c-format msgid "" "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s " "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s" "%s batch to export%s%s batches to export%s %s " msgstr "" "%s %sExporterar %s låntagarkort%sExporterar %s låntagarkort%s %s " "%sExporterar %s låntagarkort%sExporterar %s låntagarkort%s %s Exporterar " "från låntagarlistan %s %s%s sats att exportera%s%s satser att exportera%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'FINES' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('FinesLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85 #, c-format msgid "%s %sFines%s " msgstr "%s %sAvgifter%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'HOLDS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('HoldsLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77 #, c-format msgid "%s %sHolds%s " msgstr "%s %sReservationer%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69 #, c-format msgid "%s %sISBN: " msgstr "%s %sISBN: " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'ILL' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('IllLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79 #, c-format msgid "%s %sInterlibrary loans%s " msgstr "%s %sFjärrlån%s " #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.error_code ) #. %2$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == "INVALID_BORNUMBER" ) #. %3$s: borrowernumber | html #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'NO_EMAIL' ) #. %5$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'MISSING_SMS' ) #. %6$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'DUPLICATE_MESSAGE' ) #. %7$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'NO_NOTES' ) #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94 #, c-format msgid "" "%s %sInvalid borrowernumber %s %sUnable to find an email address for this " "borrower %sMissing SMS number %sMessage is duplicate %sNo notes from SMS " "driver %sError occurred while sending email. %s %s " msgstr "" "%s %sOgiltigt låntagarnummer %s %sHittar ingen e-postadress till den här " "låntagaren %sSaknar SMS-nummer %sMeddelande är duplikat %sInga anteckningar " "från SMS-operatör%sEtt fel inträffade när e-post skulle skickas. %s %s " #. %1$s: nnoverdue | html #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: todaysdate | html #. %6$s: IF ( isfiltered ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63 #, c-format msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s " msgstr "%s %sExemplar%sExemplar%s försenat från den %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: job.type | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:150 #, c-format msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " msgstr "%s %sJobbtyp \"%s\" ej hanterad i mallen %s " #. %1$s: SWITCH report.recipient #. %2$s: CASE 'admin' #. %3$s: CASE 'library' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:94 #, c-format msgid "%s %sKoha administrator %sA librarian %s " msgstr "%s %sKohaadministratör %sEn bibliotekarie %s " #. %1$s: - SWITCH trigger - #. %2$s: - CASE 'Manual' - #. %3$s: - CASE 'StockrotationAdvance' - #. %4$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' - #. %5$s: - CASE 'ReturnToHome' - #. %6$s: - CASE 'ReturnToHolding' - #. %7$s: - CASE 'RotatingCollection' - #. %8$s: - CASE 'Reserve' - #. %9$s: - CASE 'LostReserve' - #. %10$s: - CASE 'CancelReserve' - #. %11$s: - CASE 'TransferCancellation' - #. %12$s: - CASE - #. %13$s: trigger | html #. %14$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126 #, c-format msgid "" "%s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation %sReturn " "to home library %sReturn to holding library %sRotating collection %sReserve " "%sLost reserve %sCancelled reserve %sTransfer was cancelled whilst in " "transit %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( action_modify ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( action_add_value ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( action_add_category ) #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5 #, c-format msgid "" "%s %sModify authorized value › %s %sNew authorized value › %s " "%sNew category › %s %s Authorized values › Administration " "› Koha " msgstr "" "%s %sRedigera auktoriserat värde › %s %sNytt auktoriserat värde " "› %s %sNy kategori › %s %s Auktoriserade värden › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( contractnumber ) #. %3$s: contractname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( else ) #. %8$s: booksellername | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( add_validate ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirm ) #. %13$s: contractnumber | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( delete_confirmed ) #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6 #, c-format msgid "" "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData " "recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s " "› Contracts › Acquisitions › Koha " msgstr "" "%s %sRedigera avtalet '%s' %sNytt avtal%s %s %sAvtal av %s%s %sData sparade" "%s %sBekräfta borttagning av avtal '%s'%s %sAvtal borttaget%s › Avtal " "› Inköp › Koha " #. %1$s: SWITCH report.status #. %2$s: CASE 'New' #. %3$s: CASE 'Closed' #. %4$s: CASE 'Viewed' #. %5$s: CASE #. %6$s: report.status | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103 #, c-format msgid "%s %sNew %sClosed %sViewed %sUnknown status (%s) %s " msgstr "%s %sNy %sStängd %sVisad %sOkänd status (%s) %s " #. %1$s: SWITCH order.orderstatus #. %2$s: CASE 'new' #. %3$s: CASE 'ordered' #. %4$s: CASE 'partial' #. %5$s: CASE 'complete' #. %6$s: CASE 'cancelled' #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786 #, c-format msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s " msgstr "%s %sNy %sBeställd %sOfullständig %sKomplett %sAvbruten %s " #. %1$s: SWITCH order.orderstatus #. %2$s: CASE 'new' #. %3$s: CASE 'ordered' #. %4$s: CASE 'partial' #. %5$s: CASE 'complete' #. %6$s: CASE 'cancelled' #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98 #, c-format msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s " msgstr "%s %sNy %sVäntande %sDelvis mottagen %sMottagen %sAvbruten %s " #. %1$s: SWITCH order.orderstatus #. %2$s: CASE 'new' #. %3$s: CASE 'ordered' #. %4$s: CASE 'partial' #. %5$s: CASE 'complete' #. %6$s: CASE 'cancelled' #. %7$s: END #. %8$s: IF order.is_standing #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88 #, c-format msgid "" "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s " "%s(standing order)%s " msgstr "" "%s %sNy %sVäntande %sDelvis mottagen %sMottagen %sAvbruten %s %s(stående " "beställning)%s " #. %1$s: selected=relationship | html #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143 #, c-format msgid "%s %sNone specified" msgstr "%s %sIngen angiven" #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket" #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription" #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110 #, c-format msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s " msgstr "%s %sBeställningskorgar%s %s %s %sPrenumerationer%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'MEMBERS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('BorrowersLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71 #, c-format msgid "%s %sPatrons%s " msgstr "%s %sLåntagare%s " #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") #. %9$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "__ANY__") #. %10$s: ELSE #. %11$s: suggestion.suggestiontypelabel | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: IF ( suggestion.suggestiontype ) #. %15$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html #. %16$s: ELSE #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: suggestion.suggestions_loop.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692 #, c-format msgid "" "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus " "unknown %sAny %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)" msgstr "" "%s %sVäntar %sGodkänd %sKontrollerad %sAvslagen %sTillgänglig %sBeställd %s " "Status okänd %sAlla %s%s %s %s %s %s %s Inget namn %s %s (%s)" #. %1$s: SWITCH basket.create_items #. %2$s: CASE 'receiving' #. %3$s: CASE 'cataloguing' #. %4$s: CASE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324 #, c-format msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s " msgstr "%s %sTa emot exemplar %sKatalogisera exemplar %sGöra beställningar %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'REPORTS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('ReportsLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91 #, c-format msgid "%s %sReports%s " msgstr "%s %sRapporter%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'SEARCHENGINE' #. %3$s: CASE 'NOTICES' #. %4$s: UNLESS Koha.Preference('NoticesLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93 #, c-format msgid "%s %sSearch engine %sNotices%s " msgstr "%s %sSökmotor %sMeddelanden%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'SERIAL' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('SubscriptionLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75 #, c-format msgid "%s %sSerials%s " msgstr "%s %sPeriodika%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF (errcode==2) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11 #, c-format msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list." msgstr "%s %sDu har inte behörighet att lägga till exemplar i denna lista." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) #. %2$s: matches.0 | html #. %3$s: matches.1 | html #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) #. %5$s: matches.0 | html #. %6$s: matches.1 | html #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) #. %8$s: matches.0 | html #. %9$s: matches.1 | html #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) #. %11$s: matches.0 | html #. %12$s: matches.1 | html #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) #. %14$s: matches.0 | html #. %15$s: matches.1 | html #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) #. %17$s: matches.0 | html #. %18$s: matches.1 | html #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) #. %20$s: matches.0 | html #. %21$s: matches.1 | html #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) #. %23$s: matches.0 | html #. %24$s: matches.1 | html #. %25$s: ELSE #. %26$s: serial.serialseq | html #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43 #, c-format msgid "" "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s " "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " msgstr "" "%s %sVår%s %s %sSommar%s %s %sHöst%s %s %sVinter%s %s %sVår%s %s %sSom.%s %s " "%sHöst%s %s %sVint.%s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE' #. %3$s: CASE 'CRONJOBS' #. %4$s: UNLESS Koha.Preference('CronjobLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87 #, c-format msgid "%s %sSystem prefs %sCron jobs%s " msgstr "%s %sSysteminställningar %sCron-jobb%s " #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: action | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114 #, c-format msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s " msgstr "%s %sTagg %s Begränsningar för underliggande fält%s %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype' #. %3$s: CASE #. %4$s: m.code | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41 #, c-format msgid "" "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are " "allowed. %s%s %s " msgstr "" "%s %sDen använda filen har inte ett giltigt format. Endast csv och txt är " "tillåtna. %s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF tablename #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_form' #. %6$s: IF field #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:154 #, c-format msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s " msgstr "" "%s %sDet finns inga ytterligare fält definerade för denna tabell.%s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF credit_type && credit_type.is_system #. %2$s: IF credit_type.can_be_added_manually #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF credit_type.can_be_added_manually #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1248 #, c-format msgid "%s %sYes%sNo%s %s " msgstr "%s %sJa%sNej%s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview' #. %3$s: CASE 'preview_not_available' #. %4$s: m.letter_code | html #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet' #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet' #. %7$s: CASE 'no_checkout' #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron' #. %9$s: CASE 'no_hold' #. %10$s: CASE #. %11$s: m.code | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9 #, c-format msgid "" "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for " "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. " "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is " "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is " "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s " msgstr "" "%s %sDu angav inte data för förhandsgranskning. %sFörhandsgranskning är inte " "tillgänglig för bokstäverna '%s'. %sGlöm inte att utgåvan inte är " "återlämnad. %sGlöm inte att utgåvan inte har lånats ut. %sExemplaret är inte " "utlånat. %sExemplaret eller låntagaren finns inte. %sIngen reservation till " "låntagaren finns på den här posten. %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate ) #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates #. %8$s: ELSE #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate ) #. %10$s: itemloo.reservedate | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691 #, c-format msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. " msgstr "%s %svid%sförväntad vid%s %s sedan %s %s %s %s %s %s %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 #. %2$s: IF ( reser.author ) #. %3$s: reser.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( reser.itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68 #, c-format msgid "%s %sby %s%s %s (" msgstr "%s %sav %s%s %s (" #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17 #, c-format msgid "%s › Label creator › Tools › Koha" msgstr "%s › Etikettverktyg › Verktyg › Koha" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26 #, c-format msgid "%s › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%s › Låntagarkortverktyg › Verktyg › Koha" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12 #, c-format msgid "%s › Patrons › Koha" msgstr "%s › Låntagare › Koha" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83 #, c-format msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. " msgstr "%s (%s) kan inte lånas om innan %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without " "being seen by the library )" msgstr "" "%s ( %s ) har lånats om maximalt antal gånger i rad utan att ha visats upp " "för biblioteket )" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: borrower.firstname | html #. %4$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( " msgstr "%s ( %s ) har lånats om maximalt antal gånger av %s %s ( " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "anymore since %s. " msgstr "" "%s (%s) har schemalagts för automatiskt omlån och kan inte längre lånas om " "sedan %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "because the patron's account is expired" msgstr "" "%s (%s) har schemalagts för automatiskt omlån men kan inte lånas om eftersom " "giltighetstiden på låntagarkontot har har gått ut" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "before %s. " msgstr "" "%s (%s) har schemalagts för automatiskt omlån och kan inte lånas om innan " "%s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. " msgstr "%s ( %s ) har schemalagts för automatiskt omlån. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8 #, c-format msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s" msgstr "%s ( %s ): Ej förnyad - %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: result.info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6 #, c-format msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s" msgstr "%s ( %s ): Omlånad - återlämningsdatum %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143 #, c-format msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron." msgstr "%s ( %s ): Exemplaret är reserverat till en annan låntagare." #. %1$s: p.metadata.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177 #, c-format msgid "%s ( other format via plugin)" msgstr "%s ( andra format via plugin)" #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102 #, c-format msgid "%s (%s days) " msgstr "%s (%s dagar) " #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42 #, c-format msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s" msgstr "%s (%s ) %s %shyllsignum: %s%s" #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:109 #, c-format msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s" msgstr "%s (%s)%s %s hyllsignum: %s%s" #. %1$s: issue.item.biblio.title | html #. %2$s: issue.item.barcode | html #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720 #, c-format msgid "%s (%s). Due on %s" msgstr "%s (%s). Återlämnas %s" #. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374 #, c-format msgid "%s (All)" msgstr "%s (alla)" #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374 #, c-format msgid "%s (Barcode: %s)" msgstr "%s (Streckkod: %s" #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:566 #, c-format msgid "%s (Currently on "%s")" msgstr "%s (För närvarande på "%s")" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketgroup.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380 #, c-format msgid "%s (closed)" msgstr "%s (stängd)" #. %1$s: class_source.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (standard)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440 #, c-format msgid "%s (id=%s)" msgstr "%s (id=%s)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %4$s: IF r.unspent_moved #. %5$s: r.unspent_moved | $Price #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432 #, c-format msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s (id=%s) Belopp=%s%s (%s kvarvarande har flyttats)%s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:182 #, c-format msgid "" "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) " msgstr "%s (om markerad, är underfältet en URL som kan klickas) " #. For the first occurrence, #. %1$s: budget.b_txt | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596 #, c-format msgid "%s (inactive)" msgstr "%s (inaktiv)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86 #, c-format msgid "%s (inactive) %s %s %s " msgstr "%s (inaktiv) %s %s %s " #. %1$s: riloo.duedate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888 #, c-format msgid "%s (overdue)" msgstr "%s (försenad)" #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 #, c-format msgid "%s (probably okay if blank)" msgstr "%s (troligtvis okej om det är tomt)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:962 msgid "%s - Click to Expand this Tag" msgstr "%s - Klicka för att Expandera denna tagg" #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #. %3$s: IF job.status == 'cancelled' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:104 #, c-format msgid "" "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. %sThe " "job has been cancelled before it finished.%s " msgstr "" "%s / %s poster har framgångsrikt ändrats. Vissa fel uppstod. %sArbetet " "avbröts innan det slutfördes.%s " #. %1$s: booksellerphone | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62 #, c-format msgid "%s / Fax: " msgstr "%s / Fax: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226 #, c-format msgid "%s 0 %s " msgstr "%s 0 %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221 #, c-format msgid "%s 0 %s / " msgstr "%s 0 %s / " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63 #, c-format msgid "%s 0 records %s " msgstr "%s 0 poster %s " #. %1$s: UNLESS ( routinglists ) #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 ) #. %3$s: routinglists.count | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: routinglists.count | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46 #, c-format msgid "" "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s " "subscription routing lists %s " msgstr "" "%s 0 mottagarlistor för prenumerationer %s %s mottagarlistor för " "prenumerationer %s %s mottagarlistor för prenumerationer %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310 #, c-format msgid "%s 100" msgstr "%s 100" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306 #, c-format msgid "%s 20" msgstr "%s 20" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307 #, c-format msgid "%s 40" msgstr "%s 40" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308 #, c-format msgid "%s 60" msgstr "%s 60" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309 #, c-format msgid "%s 80" msgstr "%s 80" #. %1$s: ELSE #. %2$s: HTML5MediaParent | html #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #. %6$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939 #, c-format msgid "" "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by " "your browser.] " msgstr "" "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [Taggen %s stöds inte av " "din webbläsare.] " #. %1$s: IF !rota.active #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:138 #, c-format msgid "%s Activate %s Deactivate %s " msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s " #. %1$s: IF ( active ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333 #, c-format msgid "%s Active %s Inactive %s" msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s" #. %1$s: IF ( op_new ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5 #, c-format msgid "" "%s Add a new OAI set › %s OAI sets configuration › " "Administration › Koha " msgstr "" "%s Lägg till en ny OAI-uppsättning › %s Konfiguration av OAI-" "uppsättningar › Administration › Koha " #. %1$s: - IF ( action == "new" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: editColTitle | html #. %4$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5 #, c-format msgid "" "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s › Rotating " "collections › Tools › Koha " msgstr "" "%s Lägg till en ny samling %s Redigera samling %s %s › Roterande " "samlingar › Verktyg › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Add incoming record" msgstr "%s Lägg till inkommande post" #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' ) #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: nomatch_action | html #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196 #, c-format msgid "" "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be " "processed) %s %s %s %s " msgstr "" "%s Lägg till inkommande post %s Ignorera inkommande post (dess exemplar kan " "bearbetas) %s %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:14 #, c-format msgid "%s Add items only if matching bib was found" msgstr "" "%s Lägg till exemplar endast om matchande bibliografisk information hittades" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:20 #, c-format msgid "%s Add items only if no matching bib was found" msgstr "" "%s Lägg till exemplar endast om ingen matchande bibliografisk information " "hittades" #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241 #, c-format msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: " msgstr "%s Lägg till nya bibliografiska poster i detta ramverk: " #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:34 #, c-format msgid "%s Add new upload or search %s Results %s " msgstr "%s Lägg till ny uppladdning eller sökning %s Resultat %s " #. %1$s: IF ( opadd ) #. %2$s: ELSIF ( opduplicate ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #. %6$s: IF categoryname #. %7$s: categoryname | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112 #, c-format msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s " msgstr "" "%s Lägg till låntagare %s Duplicera låntagare %s Redigera låntagare %s %s " "%s(%s)%s " #. %1$s: IF ( opadd ) #. %2$s: ELSIF ( opduplicate ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF categoryname #. %6$s: categoryname | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60 #, c-format msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s " msgstr "" "%s Lägg till låntagare %s Duplicera låntagare %s Redigera låntagare %s " "%s(%s)%s " #. %1$s: IF heading_add_tag_p #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123 #, c-format msgid "%s Add tag %s Modify tag " msgstr "%s Lägg till tagg %s Redigera tagg " #. %1$s: IF heading_add_tag_p #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:51 #, c-format msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s " msgstr "%s Lägg till tagg %s Redigera tagg %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF op == 'list' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:117 #, c-format msgid "" "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are " "required for editing additional fields %s %s " msgstr "" "%s Det krävs ytterligare behörigheter i inköps- eller periodikamoduler för " "att redigera ytterligare fält %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:110 #, c-format msgid "%s Address 2: " msgstr "%s Adress 2: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:80 #, c-format msgid "%s Address: " msgstr "%s Adress: " #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) - #. %2$s: ELSE #. %3$s: opac_new.branchname | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178 #, c-format msgid "%s All libraries %s%s %s" msgstr "%s Alla bibliotek %s%s %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:8 #, c-format msgid "%s Always add items" msgstr "%s Lägg alltid till exemplar" #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' ) #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: item_action | html #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "" "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items " "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s " msgstr "" "%s Lägg alltid till exemplar %s Lägg till exemplar bara om matchande bib " "hittades %s Lägg till exemplar bara om ingen matchande bib hittades %s " "Ignorera exemplar %s %s %s %s " #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49 #, c-format msgid "" "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the " "administrator to resolve this problem. %s " msgstr "" "%s Ett fel inträffar när PDF-filen skapas. Kontakta administratören för att " "lösa problemet. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.CORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123 #, c-format msgid "%s An unknown error has occurred." msgstr "%s Ett okänt fel har inträffat." #. %1$s: IF itemloo.any_pickup_location #. %2$s: ELSE #. %3$s: itemloo.pickup_locations | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730 #, c-format msgid "%s Any library %s %s %s " msgstr "%s Alla bibliotek %s %s %s " #. %1$s: IF ( op == 'approve' ) #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' ) #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: op | html #. %6$s: END #. %7$s: op_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55 #, c-format msgid "" "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). " msgstr "" "%s Godkänd %s Avslagen %s Testad %sOkänd operation (%s) den %s %s Term(er). " #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24 #, c-format msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s " msgstr "%s Godkända kommentarer %s Kommentarer som väntar på hantering %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774 #, c-format msgid "%s Article requests" msgstr "%s Artikelbeställningar" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244 #, c-format msgid "%s Available for loan. %s " msgstr "%s Tillgängliga för lån. %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: basket.basketno | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7 #, c-format msgid "" "%s Basket %s › Duplicate existing orders › %s Acquisitions " "› Koha " msgstr "" "%s Korg %s › Duplicera redan lagda beställningar › %s Inköp " "› Koha " #. %1$s: IF ( batch_details ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6 #, c-format msgid "" "%s Batch %s %s Batch list %s › Order staged MARC records › " "Acquisitions › Koha " msgstr "" "%s Sats %s %s Satslista %s › Beställ förberedda MARC-poster › " "Inköp › Koha " #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6 #, c-format msgid "" "%s Batch %s › %s Manage staged MARC records › Tools › " "Koha " msgstr "" "%s Sats %s › %s Hantera förberedda MARC-poster › Verktyg " "› Koha " #. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers #. %2$s: w.frameworkcode | html #. %3$s: w.interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400 #, c-format msgid "" "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the " "interface %s" msgstr "%s Biblioramverk \"%s\" har fältet biblionummer gömt i gränssnittet %s" #. %1$s: IF (del_biblio) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:36 #, c-format msgid "" "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will " "not be deleted. %s " msgstr "" "%s Bibliografisk post kommer också att tas bort. %s Bibliografisk post " "kommer inte att tas bort. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796 #, c-format msgid "%s Card number: " msgstr "%s Kortnummer: " #. %1$s: IF patrons_in_category > 0 #. %2$s: categorycode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: categorycode | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427 #, c-format msgid "" "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of " "category %s %s " msgstr "" "%s Kategorin %s används. Kan inte ta bort! %s Bekräfta borttagning av " "kategori %s %s " #. %1$s: - IF (type == "vendor") - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2 #, c-format msgid "" "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s › " "Acquisition › Koha " msgstr "" "%s Ändra kommentar till leverantör %s Ändra intern beställningskommentar %s " "› Inköp › Koha " #. %1$s: IF cr.item.onloan #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255 #, c-format msgid "%s Checked out %s Available %s " msgstr "%s Utlånad %s Tillgänglig %s " #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount ) #. %2$s: resultsloo.onloancount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146 #, c-format msgid "%s Checked out (%s)," msgstr "%s Utlånad (%s)," #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15 #, c-format msgid "%s Checking out to %s › %s Circulation › Koha " msgstr "%s Lånar ut till %s › %s Cirkulation › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: issuecount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:751 #, c-format msgid "%s Checkout(s)" msgstr "%s Lån" #. %1$s: UNLESS ( language ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( language ) #. %4$s: UNLESS ( checkmodule ) #. %5$s: IF ( missing_modules ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( problems ) #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2 #, c-format msgid "" "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version " "obsolete %s %s Check Perl dependencies %s › Web installer › " "Koha " msgstr "" "%s Välj ditt språk %s %s %s %s Perlmoduler saknas %s %s Perlversion " "föråldrad %s %s Kontrollera Perlberoenden %s › Webbinstallerare " "› Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057 #, c-format msgid "%s Circulation note: " msgstr "%s Kommentar vid utlån: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:140 #, c-format msgid "%s City: " msgstr "%s Ort: " #. %1$s: IF ( supplierid ) - #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7 #, c-format msgid "%s Claims for %s %s › Claims › Serials › Koha" msgstr "" "%s Reklamationer för %s %s › Reklamationer › Periodika " "› Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: batch_lis.import_status | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364 #, c-format msgid "" "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s " "%s " msgstr "" "%s Rensad %s Importerad %s Importerar %s Återställd %s Återställer %s " "Förberedd %s %s %s " #. %1$s: IF data.closed #. %2$s: ELSIF data.expired #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:64 #, c-format msgid "%s Closed %s Expired %s " msgstr "%s Stängd %s Utgången %s " #. %1$s: IF invoice.closedate #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85 #, c-format msgid "%s Closed on %s %s Open %s " msgstr "%s Stängd den %s %s Öppen %s " #. %1$s: IF all_done #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2 #, c-format msgid "" "%s Complete %s Create circulation rule %s › Web installer › " "Koha " msgstr "" "%s Färdigt %s Skapa en låneregel %s › Webbinstallerare › Koha " #. %1$s: IF step == 2 #. %2$s: END #. %3$s: IF step == 3 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 #, c-format msgid "" "%s Confirm › %s %s Finished › %s Batch patron deletion and " "anonymization › Tools › Koha " msgstr "" "%s Bekräfta › %s %s Avslutad › %s Borttagning och " "anonymisering av låntagare i sats › Verktyg › Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171 #, c-format msgid "%s Confirm password: " msgstr "%s Bekräfta lösenord: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:243 #, c-format msgid "%s Contact note: " msgstr "%s Kontaktmeddelande: " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF op == 'add_form' #. %5$s: END #. %6$s: IF op == 'edit_form' #. %7$s: shelf.shelfname | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9 #, c-format msgid "" "%s Contents of %s › %s %s Create new list › %s %s Edit list %s " "› %s Lists › Koha " msgstr "" "%s Innehåll i %s › %s %s Skapa ny lista › %s %s Redigera lista " "%s › %s Listor › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:185 #, c-format msgid "%s Country: " msgstr "%s Land: " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56 #, c-format msgid "%s Create a new " msgstr "%s Skapa ny " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57 #, c-format msgid "%s Create a new club template %s " msgstr "%s Skapa en ny klubbmall %s " #. %1$s: IF ( op ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32 #, c-format msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s " msgstr "%s Skapa mottagarlista %s Redigera mottagarlista %s " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF credit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6 #, c-format msgid "" "%s Credit types › %s Modify credit type %s New credit type %s %s " "Credit types %s › Administration › Koha " msgstr "" "%s Kredittypet › %s Redigera kredittyp %s Ny kredittyp %s %s " "Kredittyper %s › Administration › Koha " #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table' #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' #. %3$s: ELSE #. %4$s: tablename | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33 #, c-format msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s " msgstr "%s Valuta %s Exemplarredigerare %s Tabell-id: %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346 #, c-format msgid "%s Date of birth: " msgstr "%s Födelsedatum: " #. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' ) #. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours') #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240 #, c-format msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s " msgstr "%s Dagar %s Timmar %s Odefinierad %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:841 #, c-format msgid "%s Default " msgstr "%s Standard " #. %1$s: IF ( value.default ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.display_value | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629 #, c-format msgid "%s Default %s %s %s " msgstr "%s Standard %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213 #, c-format msgid "%s Default: " msgstr "%s Standard: " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55 #, c-format msgid "" "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation " "and fine rules for all libraries %s " msgstr "" "%s Definiera regler för utlåning och avgifter för \"%s\" %s Definiera regler " "för utlåning och avgifter för alla bibliotek %s " #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) #. %12$s: END #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number ) #. %15$s: END #. %16$s: END #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html #. %20$s: END #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146 #, c-format msgid "" "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s " "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value " msgstr "" "%s Ta bort %s %s Lägg till ny %s %s Uppdatera nuvarande eller lägg till ny " "%s %s Flytta %s %s Kopiera %s %s Kopiera och ersätt %s %s %s 1:a %s %s fält " "%s%s$%s%s %s med värde " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191 #, c-format msgid "%s Disabled %s " msgstr "%s Inaktiverad %s " #. %1$s: IF course_name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:29 #, c-format msgid "%s Edit " msgstr "%s Redigera " #. %1$s: IF description #. %2$s: description | html #. %3$s: ELSIF batch_id #. %4$s: batch_id | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28 #, c-format msgid "%s Edit %s %s Edit (%s) %s New %s " msgstr "%s Redigera %s %s Redigera (%s) %s Ny %s " #. %1$s: IF course_name #. %2$s: course_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3 #, c-format msgid "%s Edit %s %s New course %s › Course reserves › Koha" msgstr "%s Redigera %s %s Ny kurs %s › Kurslistor › Koha" #. %1$s: IF is_edit || course_reserve #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:22 #, c-format msgid "%s Edit %s Reserve %s " msgstr "%s Redigera %s Reservera %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:28 #, c-format msgid "%s Edit (%s) %s New %s " msgstr "%s Redigera (%s) %s Ny %s " #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:27 #, c-format msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s " msgstr "%s Redigera etikettmall %s %s Ny etikettmall %s " #. %1$s: IF ( id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42 #, c-format msgid "%s Edit news item %s Add news item %s " msgstr "%s Redigera nyhetsobjekt %s Lägg till nyhetsobjekt %s " #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28 #, c-format msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s " msgstr "%s Redigera skrivarprofil %s %s Ny skrivarprofil %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738 #, c-format msgid "%s Editing " msgstr "%s Redigering " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:224 #, c-format msgid "%s Email: " msgstr "%s E-post: " #. %1$s: IF ( manualhistory ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189 #, c-format msgid "%s Enabled " msgstr "%s Aktiverad " #. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66 #, c-format msgid "" "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system " "administrator to check the log for more details. %s Label " msgstr "" "%s Ett fel inträffade vid skapandet av etikettsats. Be systemadministratören " "kontrollera felloggen för mer information. %s Etikett " #. %1$s: IF ( error ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187 #, c-format msgid "%s Error: " msgstr "%s Fel: " #. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:79 #, c-format msgid "" "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local " "holds priority updated to 'No' %s " msgstr "" "%s Exkludera från prioritet för lokala reservationer uppdaterat till 'Ja' %s " "Exkludera från prioritet för lokala reservationer uppdaterat till 'Nej' %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017 #, c-format msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): " msgstr "%s Utgångsdatum (lämna tom för automatisk beräkning): " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757 #, c-format msgid "%s Fax: " msgstr "%s Fax: " #. %1$s: IF ( areas ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112 #, c-format msgid "%s Filter by area " msgstr "%s Filtrera per område " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72 #, c-format msgid "%s First name: " msgstr "%s Förnamn: " #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.lib | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151 #, c-format msgid "%s For loan %s %s %s " msgstr "%s Lånas ut %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96 #, c-format msgid "%s Framework" msgstr "%s Ramverk" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145 #, c-format msgid "%s Framework " msgstr "%s Ramverk " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581 #, c-format msgid "%s From any library " msgstr "%s Från alla bibliotek " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597 #, c-format msgid "%s From home library " msgstr "%s Från hembibliotek " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589 #, c-format msgid "%s From local hold group " msgstr "%s Från lokal reservationsgrupp " #. %1$s: IF hold.found == 'F' #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate #. %3$s: IF hold.cancellation_reason #. %4$s: AuthorisedValues.GetByCode('HOLD_CANCELLATION', hold.cancellation_reason) | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF hold.found == 'W' #. %7$s: ELSIF hold.found == 'P' #. %8$s: ELSIF hold.found == 'T' #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:97 #, c-format msgid "" "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit " "%s Pending %s " msgstr "" "%s Genomförda %s Annullerade %s (%s) %s %s Väntande %s Pågående %s På väg %s " "Avvaktande %s " #. %1$s: IF budget_period_id #. %2$s: budget_period_description | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:94 #, c-format msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s " msgstr "%s Budgetställe för '%s' %s Alla budgetställen %s " #. %1$s: IF deleted.title #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %3$s: ELSE #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49 #, c-format msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s " msgstr "%s Gruppen %s har tagits bort. %s %s har tagits bort från gruppen. %s " #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235 #, c-format msgid "%s Group attributes types with a block title (based on " msgstr "%s Attributtyper för grupper med avsnittstitel (baserade på " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620 #, c-format msgid "%s Guarantor first name: " msgstr "%s God man/borgenär förnamn: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603 #, c-format msgid "%s Guarantor surname: " msgstr "%s God man/borgenär efternamn: " #. For the first occurrence, #. %1$s: holds_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:766 #, c-format msgid "%s Hold(s)" msgstr "%s Reservation(er)" #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247 #, c-format msgid "%s If not filled in defaults to system preference " msgstr "" "%s Om du inte fyllt i standardinställningar för systeminställningen " "MARCOrgCode så kan du få din kod från " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record" msgstr "%s Ignorera inkommande post" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "%s Ignorera inkommande poster (dess exemplar kan bearbetas)" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:32 #, c-format msgid "%s Ignore items" msgstr "%s Ignorera exemplar" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135 #, c-format msgid "%s Image file" msgstr "%s Bildfil" #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen ) #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate ) #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel ) #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate ) #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678 #, c-format msgid "" "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when " "item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for " msgstr "" "%s På väg från %s till %s sedan %s %s %s %s %s Kan inte avbrytas medan " "exemplaret är på väg %s %sVäntar%sReserverat%s %s för " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365 #, c-format msgid "%s Initials: " msgstr "%s Initialer: " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11 #, c-format msgid "" "%s Issuing items to %s › Batch check out › %s Circulation " "› Koha " msgstr "" "%s Låna ut till %s › Satsutlåning › %s Cirkulation › " "Koha " #. %1$s: ELSIF (hold.inprocessing) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:127 #, c-format msgid "%s Item being processed at " msgstr "%s Exemplar på väg till " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:693 #, c-format msgid "%s Item floats " msgstr "%s Exemplar flyter " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303 #, c-format msgid "%s Item may be shelved out of order" msgstr "%s Exemplar kan stå i oordning" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:679 #, c-format msgid "%s Item returns home " msgstr "%s Exemplar återgår hem " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686 #, c-format msgid "%s Item returns to issuing library " msgstr "%s Exemplar återgår till utlåningsbibliotek " #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %4$s: IF (item_notforloan_lib) #. %5$s: item_notforloan_lib | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184 #, c-format msgid "" "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s " "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s " msgstr "" "%s Exemplartypen är normalt ej för utlån. %s %s Exemplaret är normalt ej för " "utlån%s (%s)%s. %s %s Låna ut ändå? %s " #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %4$s: IF (item_notforloan_lib) #. %5$s: item_notforloan_lib | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390 #, c-format msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s " msgstr "%s Exemplartyp ej för utlån. %s %s Exemplar ej för utlån%s (%s)%s. %s " #. %1$s: IF (more_than_one_serial) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379 #, c-format msgid "%s Last value: %s Begins with: %s " msgstr "%s Senaste värde: %s Börjar med: %s " #. %1$s: END #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302 #, c-format msgid "%s Library default: %s " msgstr "%s Biblioteksstandard: %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124 #, c-format msgid "%s Location: " msgstr "%s Plats: " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297 #, c-format msgid "%s Missing (not scanned)" msgstr "%s Saknas (inte skannad)" #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36 #, c-format msgid "%s Modify %s New %s Authority type " msgstr "%s Redigera %s Ny %s Auktoritetstyp " #. %1$s: IF city.cityid #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:39 #, c-format msgid "%s Modify %s New %s City " msgstr "%s Redigera %s Ny %s Stad " #. %1$s: IF debit_type.code #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37 #, c-format msgid "%s Modify %s New %s debit type " msgstr "%s Redigera %s Ny %s debiteringstyp " #. %1$s: IF op == 'edit' #. %2$s: PROCESS ServerType #. %3$s: server.servername | html #. %4$s: END #. %5$s: IF op == 'add' #. %6$s: PROCESS ServerType #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14 #, c-format msgid "" "%s Modify %s server %s › %s %s New %s server › %s Z39.50/SRU " "servers › Administration › Koha " msgstr "" "%s Redigera %s server %s › %s %s Ny %s server › %s Z39.50/SRU-" "servrar › Administration › Koha " #. %1$s: IF ean #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88 #, c-format msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s " msgstr "%s Redigera EAN %s Ny EAN %s " #. %1$s: IF account #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:90 #, c-format msgid "%s Modify account %s New account %s " msgstr "%s Redigera konto %s Nytt konto %s " #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94 #, c-format msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s " msgstr "%s Redigera auktoritetstyp %s Ny auktoritetstyp %s " #. %1$s: IF class_source #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:53 #, c-format msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s " msgstr "%s Redigera klassificeringskälla %s Lägg till klassificeringskälla %s " # Läscirkel? Bokcirkel? Används funktionen i Sverige? #. For the first occurrence, #. %1$s: IF club #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54 #, c-format msgid "%s Modify club " msgstr "%s Redigera klubb " #. %1$s: IF club #. %2$s: club.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: club_template.name | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7 #, c-format msgid "" "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s › Patron clubs › " "Tools › Koha " msgstr "" "%s Redigera klubb %s %s Skapa ny %s klubb %s › Låntagarklubbar " "› Verktyg › Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF club_template #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55 #, c-format msgid "%s Modify club template " msgstr "%s Redigera klubbmall " #. %1$s: IF club_template #. %2$s: club_template.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5 #, c-format msgid "" "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s › Patron " "clubs › Tools › Koha " msgstr "" "%s Redigera klubbmall %s %s Skapa ny klubbmall %s › Låntagarklubbar " "› Verktyg › Koha " #. %1$s: IF credit_type.code #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39 #, c-format msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s " msgstr "%s Redigera kredittyp %s Ny kredittyp %s " #. %1$s: IF currency #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99 #, c-format msgid "%s Modify currency %s New currency %s " msgstr "%s Redigera valuta %s Ny valuta %s " #. %1$s: IF currency #. %2$s: currency.currency | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33 #, c-format msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s " msgstr "%s Redigera valuta '%s' %s Ny valuta %s " #. %1$s: IF desk.desk_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:39 #, c-format msgid "%s Modify desk %s New desk %s " msgstr "%s Redigera informationsdisk %s Ny informationsdisk %s " #. %1$s: IF sort_rule #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:67 #, c-format msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s " msgstr "%s Redigera sorteringsstödsregel %s Lägg till sorteringsstödsregel %s " #. %1$s: IF ean #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:36 #, c-format msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s " msgstr "%s Redigera biblioteks-EAN %s Lägg till ny biblioteks-EAN %s " #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:56 #, c-format msgid "%s Modify order line %s New order %s " msgstr "%s Redigera beställningsrad %s Ny beställning %s " #. %1$s: IF ( edit_attribute_type ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:42 #, c-format msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s " msgstr "%s Redigera låntagarattributstyp %s Lägg till låntagarattributstyp %s " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:57 #, c-format msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s " msgstr "%s Redigera låntagarlista %s Skapa en ny låntagarlista %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:46 #, c-format msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s " msgstr "%s Redigera låntagarlista %s Ny låntagarlista %s " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5 #, c-format msgid "" "%s Modify patron list %s New patron list %s › Patron lists › " "Tools › Koha " msgstr "" "%s Redigera låntagarlista %s Ny låntagarlista %s › Låntagarlistor " "› Verktyg › Koha " #. %1$s: IF ( edit_matching_rule ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:79 #, c-format msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s " msgstr "" "%s Redigera regel för postmatchning %s Lägg till regel för postmatchning %s " #. %1$s: IF split_rule #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81 #, c-format msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s " msgstr "%s Redigera delningsregel %s Lägg till delningsregel %s " #. %1$s: IF ( modify ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66 #, c-format msgid "%s Modify subscription for " msgstr "%s Redigera prenumeration för " #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: searchfield | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:46 #, c-format msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s " msgstr "" "%s Redigera systeminställningen '%s' %s Lägg till en systeminställning %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5 #, c-format msgid "" "%s New SMTP server › %s Edit SMTP server › %s SMTP servers " "› Administration › Koha " msgstr "" "%s Ny SMTP-server › %s Redigera SMTP-server › %s SMTP-servrar " "› Administration › Koha " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:30 #, c-format msgid "%s New course %s " msgstr "%s Ny kurs %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245 #, c-format msgid "%s No " msgstr "%s Ingen " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215 #, c-format msgid "%s No %s " msgstr "%s Nej %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217 #, c-format msgid "%s No action defined for the template. %s " msgstr "%s Ingen åtgärd definierad för mallen. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510 #, c-format msgid "%s No active budgets %s " msgstr "%s Inga aktiva budgetar %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224 #, c-format msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s " msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s %s %s " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301 #, c-format msgid "%s No barcode" msgstr "%s Ingen streckkod" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161 #, c-format msgid "%s No barcode %s " msgstr "%s Ingen streckkod %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207 #, c-format msgid "%s No basket group %s " msgstr "%s Ingen korggrupp %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" #. %3$s: ELSE #. %4$s: failureMessage | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:98 #, c-format msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s " msgstr "%s Inget samlings-id. %s Titeln används redan. %s %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358 #, c-format msgid "%s No group " msgstr "%s Ingen grupp " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:605 #, c-format msgid "%s No holds allowed " msgstr "%s Inga reservationer tillåts " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542 #, c-format msgid "%s No inactive budgets %s " msgstr "%s Inga inaktiva budgetar %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" #. %4$s: ELSE #. %5$s: failureMessage | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55 #, c-format msgid "" "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different " "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s " msgstr "" "%s Inget exemplar med matchande streckkod hittades %s Exemplaret hör redan " "till en annan roterande samling %s Exemplaret tillhör redan denna samling %s " "%s %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" #. %3$s: ELSE #. %4$s: failureMessage | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76 #, c-format msgid "" "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s " "%s %s " msgstr "" "%s Inget exemplar med matchande streckkod hittades %s Exemplaret finns inte " "i denna samling %s %s %s " #. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0 #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1 #, c-format msgid "%s No items were found during staging %s " msgstr "%s Inga exemplar hittades under förberedning %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275 #, c-format msgid "%s No library " msgstr "%s Inget bibliotek " #. %1$s: IF credit_type && credit_type.is_system #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128 #, c-format msgid "%s No library limitation %s " msgstr "%s Ingen biblioteksbegränsning %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:322 #, c-format msgid "%s No limitation %s " msgstr "%s Ingen begränsning %s " #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber ) #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri #. %9$s: biblio.match_score | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101 #, c-format msgid "" "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s " "(score = %s): " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27 #, c-format msgid "%s No order found %s " msgstr "%s Ingen beställning hittades %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "%s No results found %s " msgstr "%s Inga resultat hittades %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( biblio.medium ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:14 #, c-format msgid "%s No title %s %s " msgstr "%s Ingen titel %s %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" #. %4$s: ELSE #. %5$s: failureMessage | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63 #, c-format msgid "" "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s " "%s %s " msgstr "" "%s Ingen titel har angivits. %s Titeln används redan. %s Ingen beskrivning " "angiven. %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:62 #, c-format msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s " msgstr "%s Ingen giltig exemplarstreckkod hittades. %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:347 #, c-format msgid "%s None " msgstr "%s Ingen " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:950 #, c-format msgid "%s Not checked out %s " msgstr "%s Inte utlånad %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 #, c-format msgid "%s Not defined yet %s " msgstr "%s Inte definierade än %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558 #, c-format msgid "%s Not set %s " msgstr "%s Inte angivet %s " #. %1$s: CASE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407 #, c-format msgid "%s Not supported yet. %s " msgstr "%s Stöds inte ännu. %s " #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid #. %2$s: UsageStatsCountry | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:107 #, c-format msgid "" "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not " "valid (%s). Please select a valid one. %s " msgstr "" "%s Obs: värdet på din systeminställning 'UsageStatsCountry' är inte giltig " "(%s). Vänligen välj ett giltigt. %s " #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT' #. %2$s: error.value | html #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' #. %7$s: error.value | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: error | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45 #, c-format msgid "" "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can " "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select " "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the " "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s " "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, " "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s " msgstr "" "%s Antal poster för sammanslagning: %s. För närvarande kan endast 2 poster " "slås samman på en gång. %s Du kan inte slå ihop posten med sig själv. " "Vänligen välj två olika auktoritetsposter. %s Standardramverket kan inte " "användas, eller ramverket finns inte. Vänligen välj ett annat ramverk för " "sammanslagning. %s Tyvärr kunde vi inte hitta några MARC-taggar i referens-" "posten. %s Tyvärr kunde vi inte hitta någon post för nummer: %s. %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040 #, c-format msgid "%s OPAC note: " msgstr "%s Meddelande till låntagaren: " #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104 #, c-format msgid "" "%s Only items that need not be transferred will be cancelled " "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s " msgstr "" "%s Bara exemplar som inte behöver överföras kommer att avbrytas " "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381 #, c-format msgid "%s Other name: " msgstr "%s Annat namn: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700 #, c-format msgid "%s Other phone: " msgstr "%s Annan telefon: " #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder) #. %2$s: END #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87 #, c-format msgid "%s Outstanding order %s %s " msgstr "%s Väntande beställning %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355 #, c-format msgid "%s Owner " msgstr "%s Ägare " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363 #, c-format msgid "%s Owner and users " msgstr "%s Ägare och användare " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:371 #, c-format msgid "%s Owner, users and library " msgstr "%s Ägare, användare och bibliotek " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: current_page | html #. %3$s: total_pages | html #. %4$s: IF ( show_nextbutton ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140 #, c-format msgid "%s Page %s / %s %s " msgstr "%s Sida %s / %s %s " #. %1$s: IF ( f.filename ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82 #, c-format msgid "%s Parsing upload file " msgstr "%sParsar uppladdad fil " #. %1$s: IF ( newpassword ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29 #, c-format msgid "%s Password Updated %s Change username and/or password %s " msgstr "" "%s Lösenord har uppdaterats %s Ändra användarnamn och/eller lösenord%s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114 #, c-format msgid "%s Password: " msgstr "%s Lösenord: " #. %1$s: IF e.borrowernumber #. %2$s: e.attribute_type_code | html #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: e.attribute_type_code | html #. %6$s: e.patron_id | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:182 #, c-format msgid "" "%s Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s. %s " "Patron attribute %s is invalid for patron %s. %s " msgstr "" "%s Låntagarattributet %s är ogiltigt för låntagaren med låntagarnumret %s. " "%s Låntagarattributet %s är ogiltigt för låntagaren %s. %s " #. %1$s: IF e.borrowernumber #. %2$s: e.attribute.code | html #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: e.attribute.code | html #. %6$s: e.patron_id | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:191 #, c-format msgid "" "%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s. " "%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s. %s " msgstr "" "%s Låntagarattributet %s kan inte upprepas för låntagaren med låntagarnumret " "%s. %s Låntagarattributet %s kan inte upprepas för låntagaren %s. %s " #. %1$s: IF e.borrowernumber #. %2$s: e.attribute.code | html #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: e.attribute.code | html #. %6$s: e.patron_id | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173 #, c-format msgid "" "%s Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s. %s " "Patron attribute %s must be unique for patron %s. %s " msgstr "" "%s Låntagarattributet %s måste vara unikt för låntagaren med låntagarnumret " "%s. %s Låntagarattributet %s måste vara unikt för låntagaren %s. %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14 #, c-format msgid "%s Patron details for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s Låntagardetaljer för %s %s › Låntagare › Koha " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87 #, c-format msgid "%s Patron has no current article requests. %s " msgstr "%s Låntagaren har inga aktuella artikelbeställningar. %s " #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry ) #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173 #, c-format msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s " msgstr "" "%s Låntagarens kort gick ut den %s. %s Låntagarens kort har gått ut. %s " #. %1$s: IF ( pay_individual ) #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( selected_accts ) #. %5$s: IF type == 'WRITEOFF' #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50 #, c-format msgid "" "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off " "an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s " "Pay an amount toward all fines %s %s " msgstr "" "%s Betala en enskild avgift %s Avskriv en enskild avgift %s %s %s Avskriv " "ett belopp på valda avgifter %s Betala ett belopp på valda avgifter %s %s " "Betala ett belopp på alla avgifter %s %s " #. %1$s: IF type == 'credit' #. %2$s: ELSIF type == 'debit' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:188 #, c-format msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s " msgstr "%s Betalning hittades inte %s Avgift hittades inte %s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809 #, c-format msgid "" "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s " "%s Status unknown %s %s " msgstr "" "%s Väntar %s Godkänd %s Beställd %s Avvisad %s Kontrollerad %s Tillgänglig " "%s %s %s Status okänd %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED' #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69 #, c-format msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s " msgstr "%s Väntar %s Bearbetar %s Uppfylld %s Avbruten %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192 #, c-format msgid "%s Phone: " msgstr "%s Telefon: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716 #, c-format msgid "%s Primary email: " msgstr "%s Primär e-postadress: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667 #, c-format msgid "%s Primary phone: " msgstr "%s Primärt telefonnummer: " #. %1$s: IF ( invoiceclosedate ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67 #, c-format msgid "%s Receipt summary for " msgstr "%s Kvittosammanfattning för " #. %1$s: IF ( invoiceclosedate ) #. %2$s: name | html #. %3$s: IF ( invoice ) #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: name | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10 #, c-format msgid "" "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive " "orders from %s %s › Acquisitions › Koha " msgstr "" "%s Kvittosammanfattning för %s %sfaktura [ %% invoice | html %%]%s %s Ta " "emot beställningar från %s %s › Inköp › Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994 #, c-format msgid "%s Registration date: " msgstr "%s Registreringsdatum: " #. For the first occurrence, #. %1$s: relatives_issues_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755 #, c-format msgid "%s Relatives' checkouts" msgstr "%s Familjemedlemmars lån" #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:124 #, c-format msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s " msgstr "%s Ta bort \"efterfrågan\" %s Lägg till \"efterfrågan\" %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5 #, c-format msgid "%s Replace existing record with incoming record" msgstr "%s Ersätt befintlig post med inkommande post" #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' ) #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: overlay_action | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179 #, c-format msgid "" "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s " "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s " msgstr "" "%s Ersätt befintlig post med inkommande post %s Lägg till inkommande post %s " "Ignorera inkommande post (dess exemplar kan bearbetas) %s %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:26 #, c-format msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)" msgstr "" "%s Ersätt exemplar om matchande bib hittades (endast för befintliga exemplar)" #. %1$s: IF ( reserved ) #. %2$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:41 #, c-format msgid "%s Reserve found for %s (" msgstr "%s Reservation hittad för %s (" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw | html_line_break #. %3$s: ELSE #. %4$s: debarredcomment | $raw | html_line_break #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "%s Spärr lagd pga försenat material %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: debarments.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806 #, c-format msgid "%s Restrictions" msgstr "%s Begränsningar" #. %1$s: IF ( uploadborrowers ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7 #, c-format msgid "%s Results › %s Import patrons › Tools › Koha " msgstr "" "%s Resultat › %s Importera låntagare › Verktyg › Koha " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10 #, c-format msgid "%s Results › %s Logs › Tools › Koha " msgstr "%s Resultat › %s Loggar › Verktyg › Koha " #. %1$s: IF item.rota.cyclical #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99 #, c-format msgid "%s START %s END %s " msgstr "%s START %s SLUT %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278 #, c-format msgid "%s Salutation: " msgstr "%s Titel: " #. %1$s: - IF ( saved1 ) - #. %2$s: - ELSIF ( create ) - #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) - #. %4$s: - ELSIF ( execute ) - #. %5$s: name | html #. %6$s: id | html #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) - #. %8$s: reportname | html #. %9$s: id | html #. %10$s: - END - #. %11$s: - IF ( build1 ) - #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) - #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) - #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) - #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) - #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) - #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:23 #, c-format msgid "" "%s Saved reports › %s Create from SQL › %s SQL view › " "Saved reports › %s Report %s (%s) › Saved reports › %s " "Edit report %s (%s) › Saved reports › %s %s Build a report, " "step 1 of 6: Choose a module › %s Build a report, step 2 of 6: Pick a " "report type › %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for " "display › %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on " "› %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total " "› %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report " "ordered › %s Guided reports wizard › Reports › Koha " msgstr "" "%s Sparade rapporter › %s Skapa från SQL › %s SQL-vy › " "Sparade rapporter › %s Rapport %s (%s) › Sparade rapporter " "› %s Redigera rapport %s (%s) › Sparade rapporter › %s " "%s Bygg en rapport, steg 1 av 6: Välj en modul › %s Bygg en rapport, " "steg 2 av 6: Välj en rapporttyp › %s Bygg en rapport, steg 3 av 6: " "Välj kolumner att visa › %s Bygg en rapport, steg 4 av 6: Välj " "begränsningskriterier › %s Bygg en rapport, steg 5 av 6: Välj " "kolumner som visar totala värden › %s Bygg en rapport, steg 6 av 6: " "Välj hur du vill ordna rapporten › %s Rapportguide › Rapporter " "› Koha " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351 #, c-format msgid "%s Scan Index for: " msgstr "%s Indexsökning för: " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF city_name_filter #. %2$s: city_name_filter | html #. %3$s: END #. %4$s: IF cities_count > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:171 #, c-format msgid "%s Searching: %s %s %s " msgstr "%s Söker: %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737 #, c-format msgid "%s Secondary email: " msgstr "%s Sekundär e-post: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684 #, c-format msgid "%s Secondary phone: " msgstr "%s Sekundär telefon: " #. %1$s: IF skip_serialseq #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130 #, c-format msgid "" "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number " "is kept when an irregularity is found. %s " msgstr "" "%s Serienummer hoppas över om ett problem upptäcks. %s Serienummer behålls " "om ett problem upptäcks. %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95 #, c-format msgid "%s Servers: %s" msgstr "%s Servrar: %s" #. %1$s: IF ( proposeimport ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( importdatastructure ) #. %4$s: IF ( error ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( default ) #. %9$s: IF ( upgrading ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: IF ( choosemarc ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( selectframeworks ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( addframeworks ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( finish ) #. %20$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4 #, c-format msgid "" "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database " "tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration " "settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings " "%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s › Web " "installer › Koha " msgstr "" "%s Konfigurera databasen %s %s %s Fel vid skapandet av databastabeller %s " "Databastabeller skapade %s %s %s %s Uppdatera databasen %s Installera " "grundläggande konfigurationsinställningar %s %s %s Välj din MARC-typ %s %s " "Väljer standardinställningar %s %s Standarddata laddade %s %s Installationen " "klar %s › Webbinstallerare › Koha " #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21 #, c-format msgid "%s Single Patron Cards" msgstr "%s Enkla låntagarkort" #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16 #, c-format msgid "%s Single patron cards" msgstr "%s Enkla låntagarkort" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18 #, c-format msgid "%s Something went wrong. %s " msgstr "%s Något gick fel. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883 #, c-format msgid "%s Sort 1: " msgstr "%s Sort 1: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899 #, c-format msgid "%s Sort 2: " msgstr "%s Sort 2: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:170 #, c-format msgid "%s State: " msgstr "%s Delstat: " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8 #, c-format msgid "%s Statistics for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s Statistik för %s %s › Låntagare › Koha " #. %1$s: IF ( build1 ) #. %2$s: ELSIF ( build2 ) #. %3$s: ELSIF ( build3 ) #. %4$s: ELSIF ( build4 ) #. %5$s: ELSIF ( build5 ) #. %6$s: ELSIF ( build6 ) #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122 #, c-format msgid "" "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 " "of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on " "%s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you " "want the report ordered %s " msgstr "" "%s Steg 1 av 6: Välj en modul %s Steg 2 av 6: Välj en rapporttyp %s Steg 3 " "av 6: Välj kolumner att visa %s Steg 4 av 6: Välj avgränsningskriterier %s " "Steg 5 av 6: Välj vilka kolumner som skall summeras %s Steg 6 av 6: Välj hur " "du vill ha rapporten sorterad %s " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299 #, c-format msgid "%s Still checked out" msgstr "%s Fortfarande utlånad" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:95 #, c-format msgid "%s Street number: " msgstr "%s Gatunummer: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:56 #, c-format msgid "%s Street type: " msgstr "%s Gatutyp: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Surname: " msgstr "%s Efternamn: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: loo.tab | html #. %3$s: IF ( loo.kohafield ) #. %4$s: loo.kohafield | html #. %5$s: END #. %6$s: IF ( loo.repeatable ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loo.mandatory ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: IF ( loo.important ) #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: IF ( loo.seealso ) #. %16$s: loo.seealso | html #. %17$s: END #. %18$s: IF ( loo.hidden ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( loo.isurl ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( loo.authorised_value ) #. %23$s: loo.authorised_value | html #. %24$s: END #. %25$s: IF ( loo.authtypecode ) #. %26$s: loo.authtypecode | html #. %27$s: END #. %28$s: IF ( loo.value_builder ) #. %29$s: loo.value_builder | html #. %30$s: END #. %31$s: IF ( loo.link ) #. %32$s: loo.link | html #. %33$s: END #. %34$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385 #, c-format msgid "" "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s " "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See " "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:" "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s " msgstr "" "%s Flik:%s, %s | Koha-fält: %s, %s %sUpprepningsbart, %sInte upprepningsbart," "%s %sObligatoriskt, %sInte obligatoriskt,%s %sViktigt, %sInte viktigt, %s %s " "| Se även: %s,%s %sdold,%s %sär en URL,%s %s | Auktoritetsvärde:%s,%s %s | " "Auktoritet:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Länk:%s,%s %s " #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE' #. %2$s: error.value | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44 #, c-format msgid "" "%s The following items could not be moved from the old record to the new " "one: %s %s %s %s " msgstr "" "%s Följande exemplar kunde inte flyttas från den gamla posten till den nya: " "%s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:110 #, c-format msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s " msgstr "%s Det finns inga utestående (godkända) förslag. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF op == 'report' #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0 #. %6$s: ELSE #. %7$s: report.total_success | html #. %8$s: report.total_records | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205 #, c-format msgid "" "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted " "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s " "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s " msgstr "" "%s Inga post-id är definierade. %s %s %s Alla poster har tagits bort! %s " "Ingen post har tagits bort. Ett fel inträffade. %s %s / %s poster har tagits " "bort men vissa fel inträffade. %s " #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361 #, c-format msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. " msgstr "%s Det finns inga utestående beställningar för denna budget. " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324 #, c-format msgid "%s There is no CSV profile defined. " msgstr "%s Ingen CSV-profil definierad. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214 #, c-format msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s " msgstr "%s Det finns inget villkor för denna regel. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147 #, c-format msgid "" "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page " "using the table configuration in this module. %s " msgstr "" "%s Det finns ingen tabell att konfigurera för denna modul. %s %s %s Det " "finns ingen sida som använder tabellkonfigurationen i denna modul. %s " #. %1$s: IF msg == 'no_report' #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6 #, c-format msgid "%s There is no valid report for this id. %s " msgstr "%s Det finns ingen giltig rapport för detta ID. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: field.name | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( field.type == 'date' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:291 #, c-format msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s " msgstr "%s Inget värde är definierat för %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:280 #, c-format msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s " msgstr "%s Denna CSV-profil existerar inte. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61 #, c-format msgid "%s This authority is not used in any records. %s " msgstr "%s Denna auktoritet används inte några poster. %s " #. %1$s: IF nb_of_orders #. %2$s: nb_of_orders | html #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors #. %4$s: nb_of_vendors | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164 #, c-format msgid "" "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s " "vendors. %s Deletion not possible " msgstr "" "%s Valutan används av %s beställningar. %s Valutan används av %s " "leverantörer. %s Borttagning är inte möjlig " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407 #, c-format msgid "%s This ordernumber does not exist. %s " msgstr "%s Detta beställningsnummer finns inte. %s " #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359 #, c-format msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. " msgstr "" "%s Den här rapporten verkar vara föråldrad, den använder fältet biblioitems." "marcxml. " #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76 #, c-format msgid "%s To enable the export of selected items, " msgstr "%s Möjliggör export av valda exemplar, " #. %1$s: IF ( unknownauthid ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: authid | html #. %4$s: authtypetext | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:30 #, c-format msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s " msgstr "" "%s Okänd auktoritetspost %s Detaljinformation för auktoritet #%s (%s) %s " #. %1$s: IF ( unknownauthid ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: authid | html #. %4$s: authtypetext | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6 #, c-format msgid "" "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s › " "Authorities › Koha " msgstr "" "%s Okänd auktoritetspost %s Detaljinformation för auktoritet #%s (%s) %s " "› Auktoriteter › Koha " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295 #, c-format msgid "%s Unknown not-for-loan status" msgstr "%s Okänd ej-för-utlån-status" #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38 #, c-format msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s Okänd post %s Detaljer för %s %s › Katalog › Koha " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6 #, c-format msgid "" "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "" "%s Okänd post %s ISBD-detaljer för %s %s › Katalog › Koha " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7 #, c-format msgid "" "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s › Catalog " "› Koha " msgstr "" "%s Okänd post %s Märkt MARC-information för %s %s › Katalog › " "Koha " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:31 #, c-format msgid "%s Unknown record %s MARC details for " msgstr "%s Okänd post %s MARC-detaljinformation för " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6 #, c-format msgid "" "%s Unknown record %s MARC details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "" "%s Okänd post %s MARC-detaljer för %s %s › Katalog › Koha " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71 #, c-format msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: " msgstr "%s Ladda upp en bildfil för den här bibliografiska posten: " #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68 #, c-format msgid "%s Upload an image file for this item: " msgstr "%s Ladda upp valfri fil för det här exemplaret: " #. %1$s: ELSIF ( f.backend ) #. %2$s: f.backend | html #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow ) #. %4$s: f.value | html #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db ) #. %6$s: f.value | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: f.name | html #. %9$s: f.value | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:84 #, c-format msgid "" "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in " "database: %s %s %s : %s %s " msgstr "" "%s Uppladdning parsad med %s %s Följande fält hittades: %s %s Låntagare " "finns redan i databasen: %s %s %s : %s %s " #. %1$s: IF count #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59 #, c-format msgid "%s Used in " msgstr "%s Används i " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081 #, c-format msgid "%s Username: " msgstr "%s Användarnamn: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68 #, c-format msgid "%s Version: " msgstr "%s Version: " #. %1$s: SET expires_on = w.expirationdate #. %2$s: w.branch.branchname | html #. %3$s: IF expires_on #. %4$s: expires_on | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916 #, c-format msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s " msgstr "%s Väntar på %s %s tills %s %s " #. %1$s: SET expires_on = w.expirationdate #. %2$s: IF expires_on #. %3$s: expires_on | $KohaDates #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894 #, c-format msgid "%s Waiting here %s until %s %s " msgstr "%s Väntar här %s tills %s %s " #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF' #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: patron.firstname | html #. %6$s: patron.surname | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24 #, c-format msgid "" "%s Write off an amount for %s %s %s Collect fine payment for %s %s %s " "› Patrons › Koha " msgstr "" "%s Avskriv en summa på %s %s %s Ta emot betalning för avgift för %s %s %s " "› Låntagare › Koha " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237 #, c-format msgid "%s Yes " msgstr "%s Ja " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF category.exclude_from_local_holds_priority #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%s Ja %s Nej %s " #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s " msgstr "%s Ja %s Nej %s Ärvd %s " #. %1$s: IF checkout.renewals #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93 #, c-format msgid "%s Yes%s, " msgstr "%s Ja%s, " #. %1$s: IF searchfield #. %2$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:508 #, c-format msgid "%s You Searched for %s" msgstr "%s Du sökte efter %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229 #, c-format msgid "%s You do not have anything public yet. %s " msgstr "%s Du har inget offentligt än. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:84 #, c-format msgid "%s You have no manual invoice types defined %s " msgstr "%s Du har inga manuella fakturatyper definierade %s " #. %1$s: IF id #. %2$s: id | html #. %3$s: ELSIF searchfield #. %4$s: searchfield | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196 #, c-format msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s " msgstr "%s Du sökte efter post %s %s Du sökte efter %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:125 #, c-format msgid "%s ZIP/Postal code: " msgstr "%s Postnummer: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102 #, c-format msgid "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || " "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || " "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || " "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && " "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || " "CAN_user_tools_access_files ) %%] " msgstr "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || " "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || " "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || " "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && " "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || " "CAN_user_tools_access_files ) %%] " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49 #, c-format msgid "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod " "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " msgstr "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod " "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256 #, c-format msgid "%s after %s " msgstr "%s efter %s " #. %1$s: item.countanalytics | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542 #, c-format msgid "%s analytics" msgstr "%s analys" #. %1$s: IF ( result.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s av " #. %1$s: IF ( loopro.author ) #. %2$s: loopro.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88 #, c-format msgid "%s by %s%s" msgstr "%s av %s%s" #. %1$s: IF books_loo.author #. %2$s: books_loo.author | html #. %3$s: END - #. %4$s: - ELSE - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511 #, c-format msgid "%s by %s%s %s " msgstr "%s av %s%s %s " #. %1$s: IF ( ordersloo.author ) #. %2$s: ordersloo.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn ) #. %5$s: ordersloo.isbn | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79 #, c-format msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s " msgstr "%s av %s%s %s – %s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64 #, c-format msgid "%s by you %s %s " msgstr "%s av dig %s %s " #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %2$s: END #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: ~ END #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To #. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html #. %8$s: FILTER escape_quotes ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13 #, c-format msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " msgstr "%s av%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:35 #, c-format msgid "%s calendar" msgstr "%s kalender" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:23 #, c-format msgid "%s calendar " msgstr "%s kalender " #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6 #, c-format msgid "%s calendar › Tools › Koha" msgstr "%s kalender › Verktyg › Koha" #. %1$s: errorfile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:51 #, c-format msgid "%s can't be opened" msgstr "%s kan inte öppnas" #. %1$s: request.illcomments.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:740 #, c-format msgid "%s comments" msgstr "%s kommentarer" #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse ) #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date ) #. %3$s: missing_critical.key | html #. %4$s: missing_critical.value | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: missing_critical.key | html #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map ) #. %8$s: missing_critical.value | html #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map ) #. %10$s: missing_critical.value | html #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html #. %14$s: missing_critical.surname | html #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111 #, c-format msgid "" "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: "" "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value "" "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s " "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s " msgstr "" "%s kunde inte parsas! %s har "%s" i okänt format: "%s" " "%s Viktigt fält "%s" %s har okänt värde "%s" %s har " "okänt värde "%s" %s saknar %s (låntagarnummer: %s; efternamn: %s). " "%s " #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175 #, c-format msgid "%s data added" msgstr "%s data har lagts till" #. %1$s: deliverytime | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352 #, c-format msgid "%s days" msgstr "%s dagar" #. %1$s: HANDLED | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66 #, c-format msgid "%s directories processed." msgstr "%s kataloger bearbetade." #. %1$s: TOTAL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65 #, c-format msgid "%s directories scanned." msgstr "%s kataloger genomgångna." #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202 #, c-format msgid "%s disabled %s %s " msgstr "%s avaktiverad %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122 #, c-format msgid "%s failed to unpack." msgstr "%s kunde inte packa upp." #. %1$s: IF searchmember #. %2$s: searchmember | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71 #, c-format msgid "%s for '%s'%s" msgstr "%s för '%s'%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130 #, c-format msgid "%s framework" msgstr "%s ramverk" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 msgid "" "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds " "before deleting this budget." msgstr "" "%s budgetställen är kopplade till budgeten. Dessa måste tas bort innan du " "kan ta bort själva budgeten." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #. %2$s: waiting_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206 #, c-format msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup." msgstr "%s har %s reservationer som väntar på hämtning." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "%s hold(s) left" msgstr "%s reservation(er) kvar" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261 #, c-format msgid "%s holdings (%s)" msgstr "%s bestånd (%s)" #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77 #, c-format msgid "%s image(s) moved into the database:" msgstr "%s bild(er) har lagts in i databasen:" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70 #, c-format msgid "%s images found" msgstr "%s bilder hittade" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s important fields empty (highlighted)" msgstr "%s obligatoriska fält är tomma (markerade)" #. %1$s: imported | html #. %2$s: IF ( lastimported ) #. %3$s: lastimported | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64 #, c-format msgid "%s imported records %s(last was %s)%s" msgstr "%s importerade poster %s(senaste var %s)%s" #. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179 #, c-format msgid "%s in %s " msgstr "%s i %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14 msgid "%s in tab %s" msgstr "%s i fliken %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214 #, c-format msgid "" "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. " msgstr "" "%s är begränsad. Verifiera att denna låntagare fortfarande ska begränsas. " #. %1$s: irregular_issues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230 #, c-format msgid "%s issues " msgstr "%s nummer " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'weeklength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303 #, c-format msgid "%s issues %s %s " msgstr "%s nummer %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "%s item mandatory fields empty" msgstr "%s obligatoriska exemplarsfält är tomma" #. %1$s: num_items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82 #, c-format msgid "%s item records found and staged" msgstr "%s exemplarsposter hittade och förberedda" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 msgid "" "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " "deleting this record." msgstr "" "%s exemplar är kopplade till denna post. Du måste ta bort alla exemplar " "innan posten kan tas bort." #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201 #, c-format msgid "%s item(s) attached." msgstr "%s kopplade exemplar." #. %1$s: not_deleted_items | html #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:253 #, c-format msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s" msgstr "%s exemplar kunde inte tas bort: %s%s%s" #. %1$s: deleted_items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229 #, c-format msgid "%s item(s) deleted." msgstr "%s exemplar har tagits bort." #. %1$s: books_loo.items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595 #, c-format msgid "%s item(s) left" msgstr "%s exemplar kvar" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( branchlimit ) #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66 #, c-format msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s " msgstr "%s exemplar hittade för %s%s%sAlla bibliotek%s " #. %1$s: moddatecount | html #. %2$s: date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49 #, c-format msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" msgstr "%s exemplar ändrat: datelastseen ändrat till %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)" msgstr "%s obligatoriska fält är tomma (markerade)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "%s month" msgstr "%s månad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "%s months" msgstr "%s månader" #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: st | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:317 #, c-format msgid "%s months %s%s %s " msgstr "%s månader %s%s %s " #. %1$s: alreadyindb | html #. %2$s: IF ( lastalreadyindb ) #. %3$s: lastalreadyindb | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69 #, c-format msgid "" "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled " "%s(last was %s)%s" msgstr "" "%s inte importerad eftersom de redan finns i lånetabellen och överskrivning " "har avaktiverats %s(senaste var %s)%s" #. %1$s: invalid | html #. %2$s: IF ( lastinvalid ) #. %3$s: lastinvalid | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70 #, c-format msgid "" "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s" msgstr "" "%s inte importerade eftersom de inte har förväntat format %s(senaste var " "%s)%s" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54 #, c-format msgid "%s note(s) marked as not seen." msgstr "%s meddelande(n) markerade som inte läst." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52 #, c-format msgid "%s note(s) marked as seen." msgstr "%s meddelande(n) markerade som läst." #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "" "%s av %s resultat laddade, förfina din sökning för att visa andra poster" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %2$s: ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253 #, c-format msgid "%s on %s " msgstr "%s på %s " #. %1$s: IF ( hold.suspend ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:210 #, c-format msgid "%s on %s until %s" msgstr "%s på %s tills %s" #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599 #, c-format msgid "%s on loan:" msgstr "%s utlånad:" #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203 #, c-format msgid "%s order(s) attached." msgstr "%s kopplade beställningar." #. %1$s: books_loo.biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598 #, c-format msgid "%s order(s) left" msgstr "%s beställningar kvar" #. %1$s: overwritten | html #. %2$s: IF ( lastoverwritten ) #. %3$s: lastoverwritten | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68 #, c-format msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s" msgstr "%s överskriven %s(senaste var %s)%s" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" msgstr "%s låntagare har tagits bort" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:249 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" msgstr "%s låntagare har flyttats till soptunnan" #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186 #, c-format msgid "%s patrons will be deleted" msgstr "%s låntagare kommer att tas bort" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244 #, c-format msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)" msgstr "%s låntagare skulle ha tagits bort (om detta inte var ett test)" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187 #, c-format msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized" msgstr "%s låntagares lånehistorik kommer att anonymiseras" #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:120 #, c-format msgid "%s pending" msgstr "%s väntar" #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56 #, c-format msgid "%s preferences" msgstr "%s inställningar" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as closed." msgstr "%s problemrapport(er) märkt(a) som stängd(a)." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as new." msgstr "%s problemrapport(er) märkt(a) som ny(a)." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as viewed." msgstr "%s meddelande(n) markerade som läst(a)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred" msgstr "%s citat har inte importerats. Ett fel uppstod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "%s quotes imported successfully" msgstr "%s citat har importerats" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #. %2$s: errcon.seq | html #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120 #, c-format msgid "%s record %s: %s" msgstr "%s post %s: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%s post(er)" #. %1$s: deleted_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:230 #, c-format msgid "%s record(s) deleted." msgstr "%s post(er) har tagits bort." #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68 #, c-format msgid "%s records in file" msgstr "%s poster i fil" #. %1$s: import_errors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69 #, c-format msgid "%s records not staged because of MARC error" msgstr "%s poster inte förberedda på grund av MARC-fel" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%s poster lästa" #. %1$s: staged | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "%s records staged" msgstr "%s poster förberedda" #. %1$s: matched | html #. %2$s: matcher_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72 #, c-format msgid "" "%s records with at least one match in catalog per matching rule "" "%s"" msgstr "" "%s poster med minst en träff i katalog per matchningsregel "%s"" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #, c-format msgid "%s result(s) found %sfor " msgstr "%s resultat hittade %sför " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89 #, c-format msgid "%s result(s) found in catalog, " msgstr "%s resultat hittade i katalog, " #. %1$s: breeding_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91 #, c-format msgid "%s result(s) found in reservoir" msgstr "%s resultat hittade i reservoar" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:78 #, c-format msgid "%s shipments" msgstr "%s leveranser" #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202 #, c-format msgid "%s subscription(s) attached." msgstr "%s kopplade prenumerationer." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "%s subscription(s) left" msgstr "%s prenumerationer kvar" #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55 #, c-format msgid "%s times" msgstr "%s tider" #. For the first occurrence, #. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118 #, c-format msgid "%s to order" msgstr "%s för beställning" #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627 #, c-format msgid "%s unavailable:" msgstr "%s ej tillgängliga:" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'monthlength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310 #, c-format msgid "%s weeks %s %s " msgstr "%s veckor %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83 #, c-format msgid "%s will expire before " msgstr "%s går ut innan " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "%s year" msgstr "%s år" #. For the first occurrence, #. %1$s: category.dateofbirthrequired | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%s år" #. For the first occurrence, #. %1$s: USE To #. %2$s: sEcho | html #. %3$s: iTotalRecords | html #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html #. %5$s: FOREACH data IN aaData #. %6$s: data.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" msgstr "" "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config #. %3$s: CASE 'config_only' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111 #, c-format msgid "%s | Config read from: %s %s " msgstr "%s | Konfig läs från: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.config != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157 #, c-format msgid "%s | Config: %s " msgstr "%s | Config: %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.environment != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163 #, c-format msgid "%s | Environment (TZ): %s " msgstr "%s | Miljö (TZ): %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_namespace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98 #, c-format msgid "%s | Namespace: %s" msgstr "%s / Namespace: %s" #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html #. %4$s: managedby_patron.category.description | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557 #, c-format msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s " msgstr "%s | Var tidigare %s %s (%s) %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100 #, c-format msgid "%s | Status: %s %s " msgstr "%s | Status: %s %s " #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: bibliotitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9 #, c-format msgid "" "%s%s › Modify subscription%sNew subscription%s › Serials " "› Koha" msgstr "" "%s%s › Redigera prenumeration%sNy prenumeration%s › Periodika " "› Koha" #. %1$s: IF bookseller_filter #. %2$s: bookseller_filter.name | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37 #, c-format msgid "%s%s : %sLate orders" msgstr "%s%s : %sSenaste beställningarna" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 #. %2$s: IF ( reserveloo.author ) #. %3$s: reserveloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:74 #, c-format msgid "%s%s by %s%s " msgstr "%s %s av %s%s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 #. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author ) #. %3$s: transfer.item.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:71 #, c-format msgid "%s%s by %s%s %s (" msgstr "%s %s av %s%s %s (" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846 #, c-format msgid "%s%s in " msgstr "%s%s i " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( LibraryName ) #. %3$s: LibraryName | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327 #, c-format msgid "%s%s in %s Catalog%s. " msgstr "%s%s i %s katalog%s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 ) #. %2$s: batche.label_count | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: batche.label_count | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30 #, c-format msgid "%s%s single label%s%s single labels%s" msgstr "%s%s enkel etikett%s%s enkla etiketter%s" #. %1$s: IF ( loopro.object ) #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) #. %3$s: loopro.patron.firstname | html #. %4$s: loopro.patron.surname | html #. %5$s: loopro.object | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: loopro.object | html #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:333 #, c-format msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s " msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMedlem %s%s%s " #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode ) #. %2$s: itemsloo.publishercode | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear ) #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html #. %8$s: END #. %9$s: IF ( itemsloo.pages ) #. %10$s: itemsloo.pages | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') ) #. %13$s: itemsloo.item('size') | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn ) #. %16$s: itemsloo.isbn | html #. %17$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156 #, c-format msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: data.overdues | html #. %3$s: END #. %4$s: data.issues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31 #, c-format msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0 #. %2$s: letter.content.length | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487 #, c-format msgid "%s%s%s%s/160 characters" msgstr "%s%s%s%s/160 tecken" #. %1$s: IF letter.branchcode #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:549 #, c-format msgid "%s%s%s(All libraries)%s" msgstr "%s%s%s(Alla bibliotek)%s" #. %1$s: IF ( patron.phone ) #. %2$s: patron.phone | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22 #, c-format msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s" msgstr "%s%s%s(inget telefonnummer registrerat)%s" #. %1$s: IF ( patron.email ) #. %2$s: patron.email | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23 #, c-format msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s" msgstr "%s%s%s(ingen primär e-postadress registrerad)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (profile) #. %2$s: profile | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127 #, c-format msgid "%s%s%s(none)%s" msgstr "%s%s%s(ingen)%s" #. %1$s: IF ( lastdate ) #. %2$s: lastdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53 #, c-format msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s" msgstr "%s%s%sExemplar har ingen överföringspost%s" #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516 #, c-format msgid "%s%s%sLink to resource%s" msgstr "%s%s%sLänk till resurs%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52 #, c-format msgid "%s%s%sN/A%s " msgstr "%s%s%sN/A%s " #. %1$s: IF ( loopro.title ) #. %2$s: loopro.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88 #, c-format msgid "%s%s%sNO TITLE%s" msgstr "%s%s%sINGEN TITEL%s" #. %1$s: IF ( loopro.barcode ) #. %2$s: loopro.barcode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87 #, c-format msgid "%s%s%sNo barcode%s" msgstr "%s%s%sIngen streckkod%s" #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber ) #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:86 #, c-format msgid "%s%s%sNo call number%s" msgstr "%s%s%sIngen hyllsignatur%s" #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28 #, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s " msgstr "%s%s%sIngen reservation hittades%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF limit_desc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327 #, c-format msgid "%s%s with limit(s): " msgstr "%s%s med begränsningar: " #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html #. %4$s: END #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117 #, c-format msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s" msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Begärd den %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: suggestion.title | html #. %2$s: IF ( suggestion.author ) #. %3$s: suggestion.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s" msgstr "%s%s, av %s%s" #. %1$s: suggestions_loo.title | html #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author ) #. %3$s: suggestions_loo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s " msgstr "%s%s, av %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode ) #. %3$s: suggestion.publishercode | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846 #, c-format msgid "%s%s; Published by %s %s%s in " msgstr "%s%s; Utgiven av %s %s%s, " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( categorycode ) #. %3$s: categorycode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) #. %9$s: categorycode | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: categorycode | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10 #, c-format msgid "" "%s%sModify category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in " "use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s › Patron categories " "› Administration › Koha " msgstr "" "%s%sRedigera kategorin '%s'%sNy kategori%s%s %s%sKan inte ta bort: kategorin " "%s används%sBekräfta borttagning av kategorin '%s'%s%s › " "Låntagarkategorier › Administration › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF currency #. %3$s: currency.currency | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: currency.currency | html #. %9$s: END #. %10$s: IF op == 'list' #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8 #, c-format msgid "" "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency " "'%s'%s %sCurrencies%s › Currencies & Exchange rates › " "Administration › Koha " msgstr "" "%s%sRedigera valuta '%s'%sNy valuta%s%s %sBekräfta borttagning av valuta " "'%s'%s %sValutor%s › Valutor & växelkurser › " "Administration › Koha " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( budget_id ) #. %3$s: IF ( budget_name ) #. %4$s: budget_name | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9 #, c-format msgid "" "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s ›%s Funds › " "Administration › Koha" msgstr "" "%s%sRedigera budgetställe%s '%s'%s%sLägg till budgetställe%s ›%s " "Budgetställen › Administration › Koha" #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843 #, c-format msgid "%s© %s %s %s; Volume:" msgstr "%s© %s %s %s; Volym:" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67 #, c-format msgid "%s© %s %s %svolume: " msgstr "%s© %s %s %svolym: " #. %1$s: count | html #. %2$s: IF ( hiddencount ) #. %3$s: showncount | html #. %4$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64 #, c-format msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) " msgstr "%s %stotalt (%s visade / %s dolda) " #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(DD.MM.ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69 #, c-format msgid "%s(deleted patron)%s " msgstr "%s(låntagare borttagen)%s " #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469 #, c-format msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s " msgstr "%s(inkl skatt)%s(exkl skatt)%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (listincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461 #, c-format msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s " msgstr "%s(inklusive skatt)%s(exklusive skatt)%s " #. %1$s: loo.kohafield | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( loo.repeatable ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( loo.mandatory ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loo.hidden ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( loo.isurl ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( loo.authorised_value ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327 #, c-format msgid "" "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s " "%shidden, %s %sis a url, %s %s | " msgstr "" "%s, %s %sUpprepningsbar, %sInte upprepningsbar, %s %sObligatorisk, %sInte " "obligatorisk, %s %sdold, %s %sär en url, %s %s | " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( item_loo.author ) #. %2$s: item_loo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183 #, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s, av %s%s " #. %1$s: IF ( item.author ) #. %2$s: item.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65 #, c-format msgid "%s, by %s%s%s- " msgstr "%s, av %s%s%s- " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: savedreport.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( c == undef ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199 #, c-format msgid "%s1%s%s" msgstr "%s1%s%s" #. %1$s: IF ( nopermission ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( timed_out ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( different_ip ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loginprompt ) #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3 #, c-format msgid "" "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid " "username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s › Koha " msgstr "" "%sÅtkomst nedkad%s %sSessionen har löpt ut%s %sIP-adressen har ändrats%s " "%sFelaktigt användarnamn eller lösenord%s %sLogga in till Kohas " "webbinstallerare%s › Koha " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3 #, c-format msgid "" "%sAcquisitions statistics › Results%sAcquisitions statistics%s " "› Reports › Koha" msgstr "" "%sInköpsstatistik › Resultat%sInköpsstatistik%s › Rapporter " "› Koha" #. %1$s: IF course.enabled == 'yes' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85 #, c-format msgid "%sActive%sInactive%s" msgstr "%sAktiv%sInaktiv%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66 #, c-format msgid "%sAdd a new subscription%s (" msgstr "%sLägg till en ny prenumeration%s (" #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5 #, c-format msgid "" "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s › Comments " "› Tools › Koha" msgstr "" "%sGodkänna kommentarer%sKommentarer som väntar på hantering%s › " "Kommentarer › Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128 #, c-format msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s" msgstr "%sAuktoritetsposter%sBibliografiska poster%s" #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363 #, c-format msgid "%sAuthority%sBibliographic%s" msgstr "%sAuktoritet%sBibliografisk%s" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5 #, c-format msgid "" "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s › Tools › Koha" msgstr "" "%sSatsborttagning av exemplar%sSatsredigering av exemplar%s › Verktyg " "› Koha" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310 #, c-format msgid "%sCancel" msgstr "%sAvbryt" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12 #, c-format msgid "" "%sCash register statistics › Results%sCash register statistics%s " "› Reports › Koha" msgstr "" "%sKassaregisterstatistik › Resultat%sKassaregisterstatistik%s " "› Rapporter › Koha" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4 #, c-format msgid "" "%sCatalog statistics › Results%sCatalog statistics%s › Reports " "› Koha" msgstr "" "%sKatalogstatistik › Resultat%sKatalogstatistik%s › Rapporter " "› Koha" #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue ) #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates #. %5$s: END #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue ) #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119 #, c-format msgid "" "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked " "out %s %s  " msgstr "" "%sUtlånad till %s %s Senast omlånad %s %s %s Återlämnas senast den %s %s " "Inte utlånad %s %s  " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711 #, c-format msgid "" "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold " "policy by patron category%s" msgstr "" "%sPolicy för lån och reservationer per låntagarkategori för %s" "%sStandardpolicy för lån och reservationer per låntagarkategori%s" #. %1$s: IF (errcode==1) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10 #, c-format msgid "%sCould not create a new list. Please check the name." msgstr "%sKunde inte skapa en ny lista. Kontrollera namnet." #. %1$s: IF ( op ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4 #, c-format msgid "" "%sCreate routing list%sEdit routing list%s › %s › Serials " "› Koha" msgstr "" "%sSkapa mottagarlista%sRedigera mottagarlista%s › %s › " "Periodika › Koha" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8 #, c-format msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s › Patrons › Koha" msgstr "%sAvförande för %s %s (%s)%s › Låntagare › Koha" #. %1$s: IF transfer.item.onloan #. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:77 #, c-format msgid "%sDue %s%sOn shelf%s" msgstr "%sÅterlämnas %s%sPå hylla%s" #. %1$s: IF ( errornonewitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to create the new item." msgstr "%sFEL: kan inte skapa det nya exemplaret." #. %1$s: IF ( errornomodbiblio ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30 #, c-format msgid "" "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get " "the item number from this barcode.%s " msgstr "" "%sFEL: det går inte att Redigera den bibliografiska posten.%s %sFEL: det " "gick Inte att hämta exemplarnummer från denna streckkod.%s " #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5 #, c-format msgid "" "%sEdit (%s)%sNew%s › Batches › Patron card creator › " "Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera (%s)%sNy%s › Satser › Låntagarkortverktyg › " "Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3 #, c-format msgid "" "%sEdit (%s)%sNew%s › Layout › Patron card creator › " "Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera (%s)%sNy%s › Layout › Låntagarkortverktyg › " "Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3 #, c-format msgid "" "%sEdit (%s)%sNew%s › Profiles › Patron card creator › " "Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera (%s)%sNy%s › Profiler › Låntagarkortverktyg " "› Verktyg › Koha" #. %1$s: IF (template_id) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5 #, c-format msgid "" "%sEdit (%s)%sNew%s › Templates › Patron card creator › " "Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera (%s)%sNy%s › Mallar › Låntagarkortverktyg › " "Verktyg › Koha" #. %1$s: IF course_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:45 #, c-format msgid "%sEdit course%sCreate course%s" msgstr "%sRedigera kurs%sSkapa kurs%s" #. %1$s: IF is_edit || course_reserve #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit item%sAdd items%s › Course reserves › Koha" msgstr "" "%sRedigera exemplar%sLägg till exemplar%s › Kurslistor › Koha" #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6 #, c-format msgid "" "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s› Batches › Label " "creator › Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera etikettsats (%s)%sNy etikettsats%s› Satser › " "Etikettverktyg › Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13 #, c-format msgid "" "%sEdit label layout %s %s New label layout %s › Layouts › " "Label creator › Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera etikettlayout %s %s Ny etikettlayout %s › Layouts › " "Etikettverktyg › Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4 #, c-format msgid "" "%sEdit label template %s %s New label template %s › Templates " "› Label creator › Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera etikettmall %s %s Ny etikettmall %s › Mallar › " "Etikettverktyg › Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4 #, c-format msgid "" "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s › Profiles " "› Label creator › Tools › Koha" msgstr "" "%sRedigera utskriftsprofil %s %s Ny utskriftsprofil %s › Profiler " "› Etikettverktyg › Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout" msgstr "%sRedigera%sSkapa%s grafisk låntagarkortlayout" #. %1$s: IF (template_id) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF (template_id) #. %5$s: template_id | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s" msgstr "%sRedigera%sSkapa%s låntagarkortmall%s (%s)%s" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:49 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout" msgstr "%sRedigera%sSkapa%s låntagarkortlayout för text" #. %1$s: IF (profile_id) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF (profile_id) #. %5$s: profile_id | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s" msgstr "%sEdit%sCreate%s skrivarprofil%s (%s)%s" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5 #, c-format msgid "" "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s › Cataloging " "› Koha" msgstr "" "%sRedigerar %s (post nummer %s)%sLägg till MARC-post%s › " "Katalogisering › Koha" #. %1$s: IF ( serialslis.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serialslis.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serialslis.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serialslis.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serialslis.status41 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serialslis.status42 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serialslis.status43 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( serialslis.status44 ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( serialslis.status5 ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( serialslis.status6 ) #. %20$s: END #. %21$s: IF ( serialslis.status7 ) #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate ) #. %23$s: serialslis.claimdate | html #. %24$s: END #. %25$s: END #. %26$s: IF ( serialslis.status8 ) #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349 #, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued" "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s " msgstr "" "%sFörväntat%s %sAnkommet%s %sFörsenat%s %sSaknat%s %sSaknat (aldrig " "mottaget)%s %sSaknat (utsålt)%s %sSaknat (skadat)%s %sSaknat (förlorat)%s " "%sEj utlånat%s %sTa bort%s %s Reklamerat %s %s %s %s %sStoppat%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( latestserial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( latestserial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( latestserial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( latestserial.status41 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( latestserial.status42 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( latestserial.status43 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( latestserial.status44 ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( latestserial.status5 ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( latestserial.status6 ) #. %20$s: END #. %21$s: IF ( latestserial.status7 ) #. %22$s: END #. %23$s: IF ( latestserial.status8 ) #. %24$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269 #, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued" "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " msgstr "" "%sFörväntat%s %sAnkommet%s %sFörsenat%s %sSaknat%s %sSaknat (aldrig " "mottaget)%s %sSaknat (utsålt)%s %sSaknat (skadat)%s %sSaknat (förlorat)%s " "%sEj utlånat%s %sTa bort%s %sReklamerat%s %sStoppat%s " #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 ) #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529 #, c-format msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s " msgstr "%sFör alltid%s %sStandard%s %sAldrig%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace) #. %2$s: ELSE #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:398 #, c-format msgid "%sFree delivery place%s%s%s" msgstr "%sPlats för fri leverans%s%s%s" #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep | html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: sep | html #. %14$s: sep | html #. %15$s: sep | html #. %16$s: sep | html #. %17$s: sep | html #. %18$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "" "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number" "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s" "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal " "note\"%s\"Vendor note\"%s " msgstr "" "%sBudgetställe%s\"Korgnr\"%s\"Korgnamn\"%s\"Auktoriserad av\"%s\"Biblionummer" "\"%sTitel%sValuta%s\"Leverantörspris\"%sRRP%s\"Budgeterad kostnad" "\"%sKvantitet%s\"RRP totalt\"%s\"Total kostnad\"%s\"Registreringsdatum\"%s" "\"Mottagningsdatum\"%s\"Intern notis\"%s\"Kommentar till leverantör\"%s " #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228 #, c-format msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s " msgstr "%sOgiltig adress:%s %sFörlorat kort:%s " #. %1$s: IF category.hidelostitems #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456 #, c-format msgid "%sHidden by default%sShown%s" msgstr "%sDold som standard%sVisas%s" #. %1$s: IF ( category.hidelostitems ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:578 #, c-format msgid "%sHidden%sShown%s" msgstr "%sDold%sVisas%s" #. %1$s: BLOCK subject #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:79 #, c-format msgid "%sHold:%s " msgstr "%sHold:%s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:895 #, c-format msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s" msgstr "" "%sReservationspolicy per exemplarstyp för %s%sStandard reservationspolicy " "per exemplarstyp%s" #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %6$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) #. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) #. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:19 #, c-format msgid "" "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item " "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready " "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" msgstr "" "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sInfångad " "reservation %sÅterlämning av exemplar %s %s Utlån och omlån av exemplar %s " "Utlån %s %sFjärrlång redo %sFjärrlån otillgängligt %sAutomatiskt omlån " "%sOkänt %s" #. %1$s: IF biblio.item_error #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169 #, c-format msgid "" "%sItem records could not be processed because the number of item fields was " "uneven.%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158 #, c-format msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " msgstr "%sExemplartyp %sAvdelning %sPlacering %sAnnat %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #, c-format msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s " msgstr "%sKoha › Verktyg › Etiketter ›: Sök%s " #. %1$s: IF ( loginprompt ) #. %2$s: END #. %3$s: IF too_many_login_attempts #. %4$s: ELSIF invalid_username_or_password #. %5$s: END #. %6$s: IF ( different_ip ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( timed_out ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( nopermission ) #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:10 #, c-format msgid "" "%sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or " "password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s " "› Koha " msgstr "" "%sLogga in i Koha%s %sDet här kontot har låsts. %sFelaktigt användarnamn " "eller lösenord%s %sIP-adress ändrad%s %sSessionen har löpt ut%s %sÅtkomst " "nekad%s › Koha " #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep |html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1 #, c-format msgid "" "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library" "%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode" "%sItem type%s " msgstr "" "%sManagernamn%sLånekortsnummer%sLåntagarnamn%sTransaktionsbibliotek" "%sTransaktionsdatum%sUppdaterad%sTransaktionstyp%sAnmärkningar%sBelopp%sTitel" "%sStreckkod%sExemplartyp%s " #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:180 #, c-format msgid "%sManual credit%s" msgstr "%sManuell kredit%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:113 #, c-format msgid "%sModify %sAdd %s a system preference" msgstr "%sRedigera %sLägg till %s en systeminställning" #. %1$s: IF ( authid ) #. %2$s: authid | html #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5 #, c-format msgid "" "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s › Authorities " "› Koha" msgstr "" "%sRedigera auktoritet #%s (%s)%sLägger till auktoritet (%s)%s › " "Auktoriteter › Koha" #. %1$s: IF ( action_modify ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( action_add_value ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( action_add_category ) #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:89 #, c-format msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s " msgstr "" "%sRedigera auktoriserat värde%s %sNytt auktoriserat värde%s %sNy kategori%s " #. %1$s: IF cash_register #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:101 #, c-format msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s" msgstr "%sRedigera kassaregister%sLägg till nytt kassaregister%s" #. %1$s: IF framework #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106 #, c-format msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s" msgstr "%sRedigera text för ramverk%sLägg till ramverk%s" #. %1$s: IF library #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127 #, c-format msgid "%sModify library%sNew library%s" msgstr "%sRedigera bibliotek%sNytt bibliotek%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257 #, c-format msgid "%sModify notice%sAdd notice%s" msgstr "%sRedigera meddelande%sLägg till meddelande%s" #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ordernumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9 #, c-format msgid "" "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s › Basket %s › " "Acquisitions › Koha" msgstr "" "%sRedigera beställningsdetaljer (rad #%s)%sNy beställning%s › Korg %s " "› Inköp › Koha" #. %1$s: IF quote #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:63 #, c-format msgid "%sModify quote%sNew quote%s" msgstr "%sRedigera citat%sNytt citat%s" #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173 #, c-format msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s " msgstr "%sRedigera tagg%s %sNy tagg%s " #. %1$s: IF ( budget_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( budget_period_description ) #. %5$s: budget_name | html #. %6$s: budget_period_description | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246 #, c-format msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s " msgstr "%sRedigera%sLägg till%s Budgetställe %s %s för budget '%s' %s " #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232 #, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for " msgstr "%sNy %sKorg %s (%s) för " #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #. %5$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25 #, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s › Acquisitions › Koha" msgstr "%sNy%sKorg %s (%s) för %s › Inköp › Koha" #. %1$s: IF record.permanent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:220 #, c-format msgid "%sNo%sYes%s" msgstr "%sNo%sYes%s" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:601 #, c-format msgid "%sNone" msgstr "%sIngen" #. %1$s: IF ( opsearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6 #, c-format msgid "" "%sOrder from external source%sSearch results › Acquisitions › " "Order from external source%s › Koha" msgstr "" "%sBeställ från extern källa%sSökresultat › Inköp › Beställ " "från extern källa%s › Koha" #. %1$s: IF ( order_loop ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8 #, c-format msgid "" "%sOrders search › Search results%sOrder search%s › " "Acquisitions › Koha" msgstr "" "%sSök bland beställningar › Sökresultat%sSök bland beställningar%s " "› Inköp › Koha" #. %1$s: IF ( booksellername ) #. %2$s: booksellername | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7 #, c-format msgid "" "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s " "› Acquisitions › Koha" msgstr "" "%sBeställningar med osäkra priser för leverantör %s%sBeställningar med " "osäkra priser%s › Inköp › Koha" #. %1$s: IF ( I ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269 #, c-format msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity" msgstr "%sOrganisation %sLåntagar%sidentitet" #. %1$s: IF ( issue.overdue ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63 #, c-format msgid "%sOverdue!%s %s" msgstr "%sFörsenad!%s %s" #. %1$s: - BLOCK subject - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95 #, c-format msgid "%sOverdue:%s " msgstr "%sOverdue:%s " #. %1$s: IF ( newpassword ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.firstname | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7 #, c-format msgid "" "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s › Patrons › " "Koha " msgstr "" "%sLösenord uppdaterat %sUppdatera lösenord för %s, %s%s › Låntagare " "› Koha " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5 #, c-format msgid "" "%sPatrons statistics › Results%sPatrons statistics%s › Reports " "› Koha" msgstr "" "%sLåntagarstatistik › Resultat%sLåntagarstatistik%s › " "Rapporter › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF type == 'payment' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:21 #, c-format msgid "%sPayment%sTransaction%s type: " msgstr "Typ av %sbetalning%stransaktion%s: " #. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED' #. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED' #. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED' #. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED' #. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED' #. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: IF suggestion.reason #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866 #, c-format msgid "" "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s " "%sStatus unknown %s %s " msgstr "" "%sVäntar %sGodkänd %sBeställd %sAvvisad %sKontrollerad %sTillgänglig %s %s " "%sStatus okänd %s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23 #, c-format msgid "" "%sResults of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s%sYou did " "not specify any search criteria%s › Catalog › Koha" msgstr "" "%sSökresultat %sför '%s'%s%s med begränsningar(ar): '%s'%s%sDu " "angav inga sökkriterier%s › Katalog › Koha" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:220 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s" msgstr "%sÅterställ transitstatus%sÅterställ väntestatus%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6 #, c-format msgid "%sReview%sReview tags%s › Tags › Tools › Koha" msgstr "" "%sGranska%sGranska taggar%s › Taggar › Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( reserved ) #. %2$s: branchname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( waiting or transferred ) #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53 #, c-format msgid "" "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation " "and then attempt transfer: %s " msgstr "" "%sStäll in reservation till väntar och överför bok till %s: %s %sAnnullera " "reservation och försök sedan överföra: %s " #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268 #, c-format msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s" msgstr "%sStart på intervall%sSlut på intervall%s" #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:42 #, c-format msgid "" "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not " "select a file to upload.%s " msgstr "" "%sFilen du försöker ladda upp har inget innehåll.%s %sDu valde inte en fil " "för uppladdning.%s " #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #. %5$s: IF errors.invalid_parameter #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:44 #, c-format msgid "" "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not " "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s " msgstr "" "%sFilen du försöker ladda upp har inget innehåll.%s %sDu valde inte en fil " "för uppladdning.%s %sOgiltig eller saknad skriptparameter.%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296 #, c-format msgid "%sThere are no received orders.%s " msgstr "%sDet finns inga mottagna beställningar.%s " #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos' #. %2$s: CASE 'unknown_biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s " msgstr "" "%sDen begärda låntagarinformationen kan inte visas för detta kontot. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s " #. %1$s: CASE #. %2$s: message.error | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( opadd ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85 #, c-format msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s " msgstr "%sOhanterat fel: %s %s %s %s %s " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:207 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s" msgstr "%sAktivera%sPausa%s" #. %1$s: IF currency.archived #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:233 #, c-format msgid "%sYes%s" msgstr "%s Ja%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:556 #, c-format msgid "%sYes%s %s" msgstr "%sJa%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF is_standing #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:75 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%sJa%sNej%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF field.searchable #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sJa%sNej%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145 #, c-format msgid "%sa - Earlier heading" msgstr "%sa - Tidigare rubrik" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%sen lista:%s" #. %1$s: IF ( issn ) #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( issn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79 #, c-format msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching " msgstr "%soch %s %s %s med ISSN-matchning " #. %1$s: IF ( loopro.branch ) #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88 #, c-format msgid "%sat %s%s " msgstr "%svid %s%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146 #, c-format msgid "%sb - Later heading" msgstr "%sb - Senare rubrik" #. %1$s: IF ( result_se.author ) #. %2$s: result_se.author | html #. %3$s: END #. %4$s: result_se.itemtype | html #. %5$s: IF ( result_se.publishercode ) #. %6$s: result_se.publishercode | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( result_se.place ) #. %9$s: result_se.place | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate ) #. %12$s: result_se.copyrightdate | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( result_se.pages ) #. %15$s: result_se.pages | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( result_se.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53 #, c-format msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " msgstr "%sav %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147 #, c-format msgid "%sd - Acronym" msgstr "%sd - Akronym" #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66 #, c-format msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s " msgstr "%se-post %sutskrift %smatning %ssms %s%s%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148 #, c-format msgid "%sf - Musical composition" msgstr "%sf - Musikalisk komposition" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149 #, c-format msgid "%sg - Broader term" msgstr "%sg - Bredare term" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150 #, c-format msgid "%sh - Narrower term" msgstr "%sh - Smalare term" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151 #, c-format msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i" msgstr "%si - Instruktionsfrasreferens i underliggande fält $i" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152 #, c-format msgid "%sn - Not applicable" msgstr "%sn - Ej tillämpligt" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153 #, c-format msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4" msgstr "%sr - Definition av förhållande i $i eller $4" #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73 #, c-format msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " msgstr "%sskickat %sväntar %smisslyckades %sborttaget %s%s%s %s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154 #, c-format msgid "%st - Immediate parent body" msgstr "%st - Intilliggande överliggande fält" #. %1$s: IF currency.active #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232 #, c-format msgid "%s✓%s" msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825 #, c-format msgid "" "Български (Bulgarian) " "Radoslav Kolev" msgstr "" "Български (Bulgariska) " "Radoslav Kolev" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859 #, c-format msgid "" "Русский (Russian) Victor Titarchuk " "and Serhij Dubyk" msgstr "" "Русский (Ryska) Victor Titarchuk " "och Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866 #, c-format msgid "" "Українська " "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "" "Українська " "(Ukrainska) Victor Titarchuk och Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840 #, c-format msgid "עברית (Hebrew)" msgstr "עברית (Hebreiska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865 #, c-format msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" msgstr "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854 #, c-format msgid "فارسى (Persian)" msgstr "فارسى (Persiska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828 #, c-format msgid "中文 (Chinese)" msgstr "中文 (Kinesiska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 #, c-format msgid "हिन्दी (Hindi)" msgstr "हिन्दी (Hindi)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827 #, c-format msgid "" "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" msgstr "" "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 #, c-format msgid "日本語 (Japanese)" msgstr "日本語 (Japanska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855 #, c-format msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 #, c-format msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853 #, c-format msgid "മലയാളം (Malayalam)" msgstr "മലയാളം (Malayalam)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863 #, c-format msgid "ภาษาไทย (Thai)" msgstr "ภาษาไทย (Thai)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823 #, c-format msgid "" "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes " "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" msgstr "" "አማርኛ (Amhariska) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes " "Mulugeta (gruppledare), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848 #, c-format msgid "한국어 (Korean)" msgstr "한국어 (Koreanska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839 #, c-format msgid "" "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) " "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios " "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" msgstr "" "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) " "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios " "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830 #, c-format msgid "čeština (Czech)" msgstr "čeština (Tjeckiska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316 #, c-format msgid "<< Back to suggestions" msgstr "<< Tillbaka till förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Föregående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396 #, c-format msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>" msgstr "<a href=\"[856u]\">öppna</a>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21 #, c-format msgid "     Author as phrase" msgstr "     Författare som fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138 #, c-format msgid "     Call number" msgstr "     Hyllsignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     Konferensnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41 #, c-format msgid "     Conference name as phrase" msgstr "     Konferensnamn som fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     Företagsnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36 #, c-format msgid "     Corporate name as phrase" msgstr "     Företagsnamn som fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11 #, c-format msgid "     Keyword as phrase" msgstr "     Nyckelord som fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     Personnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51 #, c-format msgid "     Personal name as phrase" msgstr "     Personnamn som fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66 #, c-format msgid "     Series title" msgstr "     Serietitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     Ämne och bredare termer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     Ämne och smalare termer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     Ämne och tillhörande termer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76 #, c-format msgid "     Subject as phrase" msgstr "     Ämne som fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61 #, c-format msgid "     Title as phrase" msgstr "     Titel som fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189 #, c-format msgid "  (format: yyyy-yyyy)" msgstr "  (format: åååå-åååå)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid " Show inactive funds:" msgstr " Visa inaktiva:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600 #, c-format msgid " Show inactive:" msgstr " Visa inaktiva:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357 #, c-format msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" msgstr ""STARTDATUM:1 Januari, 2010","SPÅRNING:Dag"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "› Add orders from MARC file" msgstr "› Lägg till kursböcker för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 #, c-format msgid "› Mana Knowledge Base report search results " msgstr "› Mana Knowledge Base rapportera sökresultat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82 #, c-format msgid "› Merge patron records" msgstr "› Slå ihop låntagarposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22 #, c-format msgid "› Set library checkin and transfer policy" msgstr "› Ställ in återlämnings- och överföringspolicy för bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37 #, c-format msgid "' %%] [%%- span_end = '" msgstr "' %%] [%%- span_end = '" #. %1$s: ~ END ~ #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #, c-format msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55 #, c-format msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346 #, c-format msgid "') | html %%]" msgstr "') | html %%]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:365 #, c-format msgid "" "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt " "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system " "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite " "unless replace passwords option is checked. " msgstr "" "Värdet för fältet 'lösenord' ska sparas i klartext, och omvandlas sedan till " "en Bcrypt-hash. (Om era lösenord redan är krypterade frågar du " "systemadministratören om alternativ.) Lösenord uppdateras inte vid " "överskrivning om inte alternativet för ersättning av lösenord är markerat. " #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793 #, c-format msgid "( Effective checkin date is %s )" msgstr "(Verkligt återlämningsdatum är %s )" #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144 #, c-format msgid "(%s) and being transferred to %s" msgstr "(%s) och är på väg till %s" #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148 #, c-format msgid "(%s) at %s" msgstr "(%s) till %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152 #, c-format msgid "(%s) at %s since %s" msgstr "(%s) vid %s sedan %s" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56 #, c-format msgid "(%s) for " msgstr "(%s) för " #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57 #, c-format msgid "(%s) from " msgstr "(%s) från " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152 #, c-format msgid "(%s) has been on hold for " msgstr "(%s) har varit reserverad under " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140 #, c-format msgid "(%s) has been waiting for " msgstr "(%s) har väntat under " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148 #, c-format msgid "(%s) is being processed for " msgstr "(%s) och är under behandling för " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156 #, c-format msgid "(%s) is checked out to " msgstr "(%s) är utlånad till " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136 #, c-format msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "(%s) är utlånad till denna låntagare. Låna om?" #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144 #, c-format msgid "(%s) is on hold for " msgstr "(%s) är reserverad för " #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55 #, c-format msgid "(%s) to " msgstr "(%s) till " #. For the first occurrence, #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html #. %2$s: IF ( w.biblio.author ) #. %3$s: w.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber ) #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html #. %7$s: END #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910 #, c-format msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. " msgstr "(%s), %sav %s%s %s [%s] %s Reservation gjord den %s. " #. %1$s: issued_cardnumber | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156 #, c-format msgid "(%s). %s Check in and check out? %s " msgstr "(%s). %s Återlämna och låna ut? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "(Pågående avgift)" #. %1$s: field.authorised_value_category | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF field.marcfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20 #, c-format msgid "(Authorised values for %s) %s %s " msgstr "(Auktoriserade värden för %s) %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55 #, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "(Annullerad)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118 msgid "(Ctrl-Alt-A)" msgstr "(Ctrl-Alt-A)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 msgid "(Ctrl-Alt-I)" msgstr "(Ctrl-Alt-I)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116 msgid "(Ctrl-Alt-K)" msgstr "(Ctrl-Alt-K)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122 msgid "(Ctrl-Alt-T)" msgstr "(Ctrl-Alt-T)" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: bookfund | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296 #, c-format msgid "(Current: %s - %s)" msgstr "(Aktuell: %s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030 #, c-format msgid "(Error)" msgstr "(Fel)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:186 #, c-format msgid "(Example: \"001,245ab,600\")" msgstr "(Exempel: \"001,245ab,600\")" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63 #, c-format msgid "(Filtered. " msgstr "(Filtrerad. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "(Efterskänkt)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284 #, c-format msgid "" "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges " "as needed.)" msgstr "" "(Inklusive, standard är %s dagar sedan till %s dagar framåt. Ställ in andra " "datumintervall efter behov.)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:286 #, c-format msgid "" "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as " "needed.)" msgstr "" "(Inklusive, standard är %s dagar sedan till idag. Ställa in andra " "datumintervall efter behov.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845 #, c-format msgid "(Indonesian)" msgstr "(Indonesiska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "(Förkommen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2210 #, c-format msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740 #, c-format msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s" msgstr "(Biblionummer %s) %s Lägg till MARC-post %s" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:725 #, c-format msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s " msgstr "(Biblionummer %s) %s Lägg till MARC-post %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "(Återbetald)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50 #, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "(Ersatt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(Obligatoriskt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "(Returnerad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171 #, c-format msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) " msgstr "(Ignorera poster markerade som sedda på eller efter detta datum.) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174 #, c-format msgid "(Tax exc.)" msgstr "(Exklusive skatt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172 #, c-format msgid "(Tax inc.)" msgstr "(Inklusive skatt)" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:677 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Det finns %s prenumerationer kopplade till denna titel)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157 #, c-format msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)" msgstr "(Detta är ett reservvärde på grund av en dålig konfiguration)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "(Unknown)" msgstr "(Okänd)" # Vi funderar också på om upphävd kan fungera. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "(Annullerad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279 #, c-format msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)" msgstr "(en lista för val (separerade av |) eller kolumner|rader för texarea)" #. %1$s: cur_active | html #. %2$s: IF (listincgst == 1) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453 #, c-format msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) " msgstr "(justerad för %s, %sinklusive skatt%sexklusive skatt%s) " #. %1$s: active_currency.currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:362 #, c-format msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)" msgstr "(i %s, exklusive skatt)" #. %1$s: active_currency.currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360 #, c-format msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)" msgstr "(i %s, exklusive skatt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219 #, c-format msgid "(amounts will be rounded down)" msgstr "(beloppen rundar nedåt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465 #, c-format msgid "(budgeted cost * quantity) " msgstr "(budgeterad kostnad * kvantitet) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213 #, c-format msgid "(can be positive or negative)" msgstr "(kan vara positiv eller negativ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89 #, c-format msgid "(checking)" msgstr "(kontrollerar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448 #, c-format msgid "(current stage highlighted)" msgstr "(nuvarande etapp markerad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905 #, c-format msgid "(default if none is defined)" msgstr "(standard om ingen är definierad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:59 #, c-format msgid "(enter amount in numerals) " msgstr "(ange belopp i siffror) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244 #, c-format msgid "(exclusive) " msgstr "(exklusiv) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152 #, c-format msgid "(fast cataloging)" msgstr "(snabb katalogisering)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51 #, c-format msgid "(if empty, subscription is still active) " msgstr "(om tom är prenumerationen fortfarande är aktiv) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177 #, c-format msgid "" "(if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorized value list)" msgstr "" "(om du väljer ett värde här, kommer indikatorerna att vara begränsade till " "listan med auktoriserade värden)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216 #, c-format msgid "" "(if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorized value list) " msgstr "" "(om du väljer ett värde här, kommer indikatorerna att vara begränsade till " "listan med auktoriserade värden) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151 #, c-format msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) " msgstr "" "(ignorera innebär att det underliggande fältet inte visas i postredigeraren) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222 #, c-format msgid "(inclusive)" msgstr "(inklusive)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:176 #, c-format msgid "(inclusive) " msgstr "(inklusive) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244 #, c-format msgid "(inclusive) to " msgstr "(inklusive) till " #. For the first occurrence, #. %1$s: innerloop1 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291 #, c-format msgid "(is %s)" msgstr "(är %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121 #, c-format msgid "(items.itemcallnumber) " msgstr "(items.itemcallnumber) " #. %1$s: resultsloo.timestamp | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(ändrad den %s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179 msgid "(must be a number greater than 0)" msgstr "(måste vara ett nummer högre än 0)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "(never)" msgstr "(aldrig)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287 #, c-format msgid "(no library)" msgstr "(inget bibliotek)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "(endast %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647 #, c-format msgid "(received)" msgstr "(mottagen)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(ta bort)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:73 #, c-format msgid "(select a library) " msgstr "(välj ett bibliotek) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44 #, c-format msgid "(start date of the 1st subscription) " msgstr "(startdatum för den första prenumerationen) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:380 #, c-format msgid "(tax exclusive)" msgstr "(exklusive skatt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:378 #, c-format msgid "(tax inclusive)" msgstr "(inklusive skatt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245 #, c-format msgid "(use * to do a fuzzy search) " msgstr "(använd * för att göra en fuzzy-sökning) " #. %1$s: CASE 'biblio_exists' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678 #, c-format msgid ") %s A similar document already exists: " msgstr ") %s Ett liknande dokument finns redan: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237 #, c-format msgid "" ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values " "category 'PA_CLASS') %s " msgstr "" ") %s Attributtyper för grupper med avsnittstitel (baserade på kategorin " "auktoriserade värden 'PA_CLASS') %s " #. %1$s: - ELSE - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92 #, c-format msgid ") %s No last cashup %s " msgstr ") %s Ingen sista inbetalning %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157 #, c-format msgid ") is currently restricted." msgstr ") är för närvarande begränsad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55 #, c-format msgid ") is not checked out to a patron." msgstr ") är inte utlånat till en låntagare." #. %1$s: date_due | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186 #, c-format msgid ") now due on %s " msgstr ") har återlämningsdatum %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672 #, c-format msgid ") on " msgstr ") på " #. %1$s: borrower.firstname | html #. %2$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184 #, c-format msgid ") renewed for %s %s ( " msgstr ") omlånad för %s %s ( " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840 #, c-format msgid ") you selected does not exist. " msgstr ") du valde finns inte. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578 #, c-format msgid "), France" msgstr "), Frankrike" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( transferred ) #. %3$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46 #, c-format msgid "" "). %s %s Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s (" msgstr "" "). %s %s Exemplar är markerat som infångad för att fylla en reservation och " "är på väg för %s (" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( waiting ) #. %3$s: branchname | html #. %4$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:43 #, c-format msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s (" msgstr "). %s %s Exemplar är markerat som väntar vid %s för %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615 #, c-format msgid "** Vendor's listings already include tax." msgstr "** Leverantörens siffror inkluderar skatt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524 #, c-format msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)" msgstr ", Auckland, Nya Zeeland (OPAC 'stjärnbetyg'-sponsor)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521 #, c-format msgid ", Cyprus" msgstr ", Cypern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518 #, c-format msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" msgstr "" ", Frankrike (Koha 3.0, förbättringar i modulerna för låntagare och " "reservationer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516 #, c-format msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" msgstr "" ", Frankrike (Förslag, Statistikguide och förbättrad LDAP-sponsorfunktion)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517 #, c-format msgid "" ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " "sponsorship)" msgstr "" ", Frankrike (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " "sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514 #, c-format msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" msgstr ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520 #, c-format msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515 #, c-format msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519 #, c-format msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836 #, c-format msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more " msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), och många andra " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88 #, c-format msgid ", Please transfer this item. " msgstr ", Överför detta exemplar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 #, c-format msgid ", by the " msgstr ", av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518 #, c-format msgid ", greater than or equal to 1" msgstr ", större än eller lika med 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #, c-format msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority" msgstr "" "kommer reservationer gjorda av låntagare av den här kategorin inte att få " "någon prioritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52 #, c-format msgid ", please ask an administrator to check your configuration. " msgstr ", vänligen be en administratör att kontrollera din behörighet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72 #, c-format msgid ", when the next team will be elected." msgstr ", när nästa team kommer väljas." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494 msgid "- Budget amount cannot be blank" msgstr "- Budgetvärde kan inte vara tomt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494 msgid "- Budget code cannot be blank" msgstr "- Budgetkod kan inte vara tom" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494 msgid "- Budget name cannot be blank" msgstr "- Budgetnamn kan inte vara tomt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494 msgid "- Budget parent is current budget" msgstr "- Övergripande budget är aktuell budget" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336 msgid "- First publication date is not defined" msgstr "- Första utgivningsdatum är inte definierat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336 msgid "- Frequency is not defined" msgstr "- Frekvens har inte definierats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53 #, c-format msgid "- None -" msgstr "- Ingen -" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "- Please select an item to place a hold" msgstr "- Välj ett exemplar att reservera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198 #, c-format msgid "-- All --" msgstr "-- Alla --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397 #, c-format msgid "-- Choose -- " msgstr "-- Välj -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896 #, c-format msgid "-- Choose a reason -- " msgstr "-- Välj ett skäl -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:857 #, c-format msgid "-- Choose a status --" msgstr "-- Välj en status --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- Välj format --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59 #, c-format msgid "-- Choose one -- " msgstr "-- Välj ett -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325 #, c-format msgid "-- None --" msgstr "-- Ingen --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:143 #, c-format msgid "-- Select an option--" msgstr "-- Välj ett alternativ--" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:299 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- Inget -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:339 #, c-format msgid "-- please choose --" msgstr "-- välj --" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249 #, c-format msgid "" ". %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can " "obtain your code from " msgstr "" ".%s Om du inte fyllt i standardinställningar för systeminställningen " "MARCOrgCode. %s så kan du få din kod från " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218 #, c-format msgid ". Check out anyway?" msgstr ". Låna ut i alla fall?" #. %1$s: CASE #. %2$s: m.code | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680 #, c-format msgid "" ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s " msgstr "" ". Klicka på \"Bekräfta ditt förslag\" för att ignorera det här meddelandet. " "%s %s %s " #. %1$s: CASE 'manager_not_enough_permissions' #. %2$s: CASE #. %3$s: m.code | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338 #, c-format msgid "" ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s The " "manager you selected does not have sufficient permissions. %s %s %s " msgstr "" ". Klicka på \"Bekräfta ditt förslag\" för att ignorera det här meddelandet. " "%s Den ansvariga personen du har valt har inte tillräckliga behörigheter. %s " "%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135 #, c-format msgid ". Deletion is not possible." msgstr ". Borttagning är inte möjlig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437 #, c-format msgid ". Deletion not possible " msgstr ". Borttagning är inte möjlig " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357 #, c-format msgid "" ". If an input record has more than one attribute, the fields should either " "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field " "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: " msgstr "" ". Om en inmatad post har fler än ett attribut, ska fälten antingen anges som " "en sträng utan citattecken (föregående exempel), eller med varje fält " "omgivet av separata dubbla citattecken och avgränsade med ett kommatecken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78 #, c-format msgid ". Please re-enter the new password." msgstr ". Ange det nya lösenordet igen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65 #, c-format msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. " msgstr "" ". Kvarhåll detta exemplar och återlämna det för att bearbeta reservationen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357 #, c-format msgid "" ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, " "like a date string. " msgstr "" ". Den andra syntaxen krävs om data innehåller kommatecken, som en " "datumsträng. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s" msgstr ".%sEn administratör måste definiera minst ett bibliotek.%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s" msgstr ".%sEn administratör måste definiera minst en låntagarkategori.%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77 #, c-format msgid "... or..." msgstr "... eller..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:122 #, c-format msgid "...and: " msgstr "...och: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:236 #, c-format msgid "...to " msgstr "...till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971 #, c-format msgid "0 Checkouts" msgstr "0 Lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768 #, c-format msgid "0 Holds" msgstr "0 Reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287 #, c-format msgid "0 to disable" msgstr "0 för att inaktivera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:75 #, c-format msgid "0%%" msgstr "0%%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347 #, c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #. META http-equiv=refresh #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66 #, c-format msgid "1/2" msgstr "1/2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:109 #, c-format msgid "10 characters maximum" msgstr "10 tecken maximalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224 #, c-format msgid "1st" msgstr "1st" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151 #, c-format msgid "5" msgstr "5" #. %1$s: - IF default_config.ssl_mode == 'disabled' - #. %2$s: - ELSIF default_config.ssl_mode == 'ssl' - #. %3$s: - ELSE - #. %4$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243 #, c-format msgid ": %sDisabled%sSSL%sSTARTTLS%s" msgstr ": %sAvaktiverad%sSSL%sSTARTTLS%s" #. %1$s: - IF default_config.debug - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244 #, c-format msgid ": %sYes%sNo%s" msgstr ": %sJa%sNej%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %sen lista:%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33 #, c-format msgid ": Barcode must be unique." msgstr ": Streckkod måste vara unik." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62 #, c-format msgid ": Barcode must be unique. " msgstr ": Streckkod måste vara unik. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59 #, c-format msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it." msgstr "" ": Sista exemplaret för den bibliografiska posten med en reservation på " "postnivå." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:57 #, c-format msgid ": The items do not belong to your library." msgstr ": Exemplaren tillhör inte ditt bibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34 #, c-format msgid "" ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been " "inserted." msgstr "" ": Kan inte automatiskt bestämma värden för streckkoder. Inget exemplar har " "förts in." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67 #, c-format msgid "" ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been " "inserted. " msgstr "" ": Kan inte automatiskt bestämma värden för streckkoder. Inget exemplar har " "förts in. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:36 #, c-format msgid ": item has a waiting hold." msgstr ": exemplaret har en väntande reservation." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58 #, c-format msgid ": item has linked " msgstr ": exemplaret har länkade " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35 #, c-format msgid ": item is checked out." msgstr ": exemplaret är utlånat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74 #, c-format msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time." msgstr ": ett eller flera tillhörande exemplar kan inte tas bort just nu." #. INPUT type=button name=back #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703 msgid "<< Back" msgstr "<< Tillbaka" #. INPUT type=button name=delete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566 msgid "<< Delete" msgstr "<< Ta bort" #. INPUT type=checkbox name=notify #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570 msgid "" "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid " "email address is defined. This can be checked if a new manager has been " "selected." msgstr "" "Ett NOTIFY_MANAGER-meddelande kommer att skickas till ansvarig person om en " "giltig e-postadress är angiven. Detta kan kontrolleras om en ny ansvarig har " "valts." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:180 #, c-format msgid "" "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about " "to create an item and check it out" msgstr "" "En bibliografisk post för den här beställningen finns, men inget exemplar. " "Du kommer att skapa ett exemplar och låna ut det" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "A few important fields are not filled:" msgstr "Några viktiga fält är inte ifyllda:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184 #, c-format msgid "A field name is required" msgstr "Ett fältnamn är obligatoriskt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:476 #, c-format msgid "" "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple " "yes/no pull down menu." msgstr "" "'JA/NEJ' är ett allmänt auktoriserat värde-fält som kan användas överallt " "där du behöver en enkel rullgardinsmeny med ja/nej." #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:57 #, c-format msgid "A group with the title %s already exists. " msgstr "En grupp med titeln %s finns redan. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:468 #, c-format msgid "" "A list of additional custom status values for suggestions that can be used " "in addition to the default values." msgstr "" "Lista på ytterligare statusvärden som kan användas utöver standardvärdena " "för inköpsförslag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:442 #, c-format msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC." msgstr "" "En lista med anledningar som visas i inköpsförslagsformuläret i OPAC:en." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "A matching authority was found in the local database." msgstr "En matchande auktoritet hittades i en lokal databas." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "A new version of this site is available. Load it?" msgstr "En ny version av webbplatsen finns tillgänglig. Ladda den?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525 #, c-format msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing" msgstr "En vilande reservation hindrar inte att exemplar kan lånas om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #, c-format msgid "" "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you " "have a library set. " msgstr "" "En icke-existerande eller ogiltig bibliotekskod angavs. Var snäll och " "kontrollera att du har valt ett bibliotek. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60 #, c-format msgid "A pattern with this name already exists." msgstr "Ett mönster med detta namn finns redan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307 #, c-format msgid "" "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's " "account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as " "lost, it has been reverted." msgstr "" "En återbetalning av avgiften för förkommet exemplar har tillförts " "låntagarkontot och om en förseningsavgift efterskänktes när exemplaret " "angavs som förkommet, har den återställts." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305 #, c-format msgid "" "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's " "account, and new overdue charge has been calculated and applied." msgstr "" "En återbetalning av avgiften för förkommet exemplar har tillförts " "låntagarkontot och en ny förseningsavgift har beräknats och påförts kontot." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303 #, c-format msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "En återbetalning har gjorts till låntagarens konto." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "A translation already exists for this language." msgstr "En översättning finns redan för detta språk." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:452 #, c-format msgid "" "A way to sort and filter your reports, the default values in this category " "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, " "Patrons)" msgstr "" "Ett sätt att sortera och filtrera dina rapporter, standardvärdena i denna " "kategori inkluderar Koha-modulerna (Konton, Inköp, Katalog, Utlåning, " "Låntagare)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62 #, c-format msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "ALLA exemplarfält MÅSTE :" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "AM" msgstr "AM" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61 #, c-format msgid "AND" msgstr "OCH" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6 #, c-format msgid "API Keys › Patrons › Koha" msgstr "API-nycklar › Låntagare › Koha" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:22 #, c-format msgid "API Keys for %s " msgstr "API-nycklar för %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36 #, c-format msgid "API keys for %s" msgstr "API nycklar för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142 #, c-format msgid "AUSMARC" msgstr "AUSMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67 #, c-format msgid "About Koha" msgstr "Om Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6 #, c-format msgid "About Koha › Koha" msgstr "Om Koha › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252 #, c-format msgid "Abstracts / Summaries" msgstr "Utdrag / sammanfattningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136 #, c-format msgid "Academic" msgstr "Akademisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1069 #, c-format msgid "Accepted" msgstr "Godkänd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1004 #, c-format msgid "Accepted by" msgstr "Godkänd av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100 #, c-format msgid "Accepted by the library" msgstr "Godkänd av biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1143 #, c-format msgid "Accepted by:" msgstr "Godkänd av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1156 #, c-format msgid "Accepted date from:" msgstr "Godkännandedatum från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517 #, c-format msgid "Accepted on:" msgstr "Godkänd den:" #. %1$s: message.amount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58 #, c-format msgid "Accepted payment (%s) from " msgstr "Godkände betalning (%s) från " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30 #, c-format msgid "Access URL" msgstr "Åtkomst URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134 #, c-format msgid "Access files" msgstr "Komma åt filer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22 #, c-format msgid "Access files " msgstr "Komma åt filer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157 #, c-format msgid "Access files stored on the server, like log files or reports" msgstr "Komma åt filer lagrade på servern, så som log-filer eller rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:756 #, c-format msgid "Access the point of sale page and take payments " msgstr "Gå till försäljningsställets sida och ta emot betalningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4 #, c-format msgid "Access to all librarian functions" msgstr "Åtkomst till alla bibliotekariefunktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679 #, c-format msgid "Access to the files stored on the server " msgstr "Tillgång till de filer som finns lagrade på servern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209 #, c-format msgid "Accessibility advocate:" msgstr "Tillgänglighetsförespråkare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:201 #, fuzzy, c-format msgid "Accessibility advocates:" msgstr "Tillgänglighetsförespråkare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68 #, c-format msgid "Accession date" msgstr "Accessionsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109 #, c-format msgid "Accession date (inclusive)" msgstr "Accessionsdatum (inkluderande)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293 #, c-format msgid "Accession date:" msgstr "Accessionsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:25 #, c-format msgid "Account credit" msgstr "Kontokredit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160 #, c-format msgid "Account credit types" msgstr "Kontokredittyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:151 #, c-format msgid "Account debit types" msgstr "Kontotyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100 #, c-format msgid "Account fines and payments" msgstr "Avgifter och betalningar för konto" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:38 #, c-format msgid "Account for %s" msgstr "Konto för %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34 #, c-format msgid "Account for %s " msgstr "Konto för %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17 #, c-format msgid "Account for %s › Patrons › Koha" msgstr "Konto för %s › Låntagare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118 #, c-format msgid "Account has been administratively locked" msgstr "Ditt konto är låst av en administratör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120 #, c-format msgid "Account has been locked" msgstr "Ditt konto är låst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381 #, c-format msgid "Account has expired" msgstr "Kontot är inte längre giltigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328 #, c-format msgid "Account number: " msgstr "Kontonummer: " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18 #, c-format msgid "Account summary: %s %s (%s)" msgstr "Kontosammanfattning: %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:214 #, c-format msgid "Account type" msgstr "Kontotyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300 #, c-format msgid "Account type: " msgstr "Kontotyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:248 #, c-format msgid "Account: " msgstr "Konto: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10 #, c-format msgid "Accounting" msgstr "Avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276 #, c-format msgid "Accounting details" msgstr "Bokföringsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323 #, c-format msgid "Acquisition" msgstr "Inköp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64 #, c-format msgid "Acquisition date" msgstr "Inköpsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183 #, c-format msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Inköpsdatum (åååå-mm-dd)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #, c-format msgid "Acquisition date: newest to oldest" msgstr "Inköpsdatum: nyaste till äldsta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 #, c-format msgid "Acquisition date: oldest to newest" msgstr "Inköpsdatum: äldsta till nyaste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396 #, c-format msgid "Acquisition details" msgstr "Inköpsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1171 #, c-format msgid "Acquisition information" msgstr "Inköpsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31 #, c-format msgid "Acquisition management" msgstr "Inköpshantering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100 #, c-format msgid "Acquisition parameters" msgstr "Inköpsparametrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:207 #, c-format msgid "Acquisition tables" msgstr "Inköpstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22 #, c-format msgid "Acquisitions" msgstr "Inköp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7 #, c-format msgid "Acquisitions › Koha" msgstr "Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5 #, c-format msgid "Acquisitions home" msgstr "Inköp startsida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107 #, c-format msgid "Acquisitions statistics" msgstr "Inköpsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:45 #, c-format msgid "Acquisitions statistics " msgstr "Inköpsstatistik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16 #, c-format msgid "Acquisitions statistics wizard" msgstr "Guide för inköpsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179 #, c-format msgid "Action if matching record found:" msgstr "Åtgärd om post hittas:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211 #, c-format msgid "Action if matching record found: " msgstr "Åtgärd om post hittas: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196 #, c-format msgid "Action if no match found:" msgstr "Åtgärd om ingen post hittas:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214 #, c-format msgid "Action if no match is found: " msgstr "Åtgärd om ingen post hittas: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68 #, c-format msgid "Actions " msgstr "Åtgärder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109 #, c-format msgid "Actions for " msgstr "Åtgärder för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217 #, c-format msgid "Actions:" msgstr "Åtgärder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93 #, c-format msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:106 #, c-format msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203 #, c-format msgid "Active " msgstr "Aktiv " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475 #, c-format msgid "Active budgets" msgstr "Aktiva budgetar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141 #, c-format msgid "Active: " msgstr "Aktiv: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163 #, c-format msgid "Actual cost" msgstr "Verklig kostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349 #, c-format msgid "Actual cost tax exc." msgstr "Verklig kostnad, exklusive skatt" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc." msgstr "Faktisk kostnad exkl moms. Faktisk kostnad inkl moms." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350 #, c-format msgid "Actual cost tax inc." msgstr "Verklig kostnad, inklusive skatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376 #, c-format msgid "Actual cost:" msgstr "Verklig kostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468 #, c-format msgid "Actual cost: " msgstr "Verklig kostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46 #, c-format msgid "Add " msgstr "Lägg till " #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "Lägg till %s exemplar till %s" #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249 msgid "Add & duplicate" msgstr "Lägg till & duplicera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:494 #, c-format msgid "Add "In demand"" msgstr "Lägg till "efterfrågan"" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57 #, c-format msgid "Add a basket to %s" msgstr "Lägg till en korg till %s" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:41 #, c-format msgid "Add a basket to %s " msgstr "Lägg till en korg till %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167 #, c-format msgid "Add a condition" msgstr "Lägg till ett villkor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:218 #, c-format msgid "Add a contract" msgstr "Lägg till ett avtal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152 #, c-format msgid "Add a definition to the dictionary." msgstr "Lägg till en definition till lexikonet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 #, c-format msgid "Add a message for:" msgstr "Lägg till ett meddelande för:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64 #, c-format msgid "Add a new OAI set" msgstr "Lägg till en nu OAI-uppsättning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31 #, c-format msgid "Add a new OAI set " msgstr "Lägg till en nu OAI-uppsättning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208 #, c-format msgid "Add a new action" msgstr "Lägga till en ny åtgärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:302 #, c-format msgid "Add a new authorized value" msgstr "Lägg till ett nytt auktoriserat värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32 #, c-format msgid "Add a new collection " msgstr "Lägg till ny samling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:420 #, c-format msgid "Add a new delivery " msgstr "Lägg till en ny leverans " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:107 #, c-format msgid "Add a new field" msgstr "Lägg till ett nytt fält" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266 msgid "Add a new item" msgstr "Lägg till ett nytt exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129 #, c-format msgid "Add a new message" msgstr "Lägg till ett nytt meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915 #, c-format msgid "Add a new record" msgstr "Lägg till en ny post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317 msgid "Add a new regular expression" msgstr "Lägg till ett nytt reguljärt uttryck" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Add a new upload" msgstr "Lägg till en ny uppladdning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4 #, c-format msgid "Add a patron category › Web installer › Koha" msgstr "Lägg till en låntagarkategori › Webbinstallerare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305 #, c-format msgid "Add a stage" msgstr "Lägg till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:182 #, c-format msgid "Add a substitution" msgstr "Lägg till en ersättning" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290 msgid "Add action" msgstr "Lägg till åtgärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:252 #, c-format msgid "Add additional fields to certain tables" msgstr "Lägg till ytterligare fält till utvalda tabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:82 #, c-format msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "Lägg till en SMS-leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267 #, c-format msgid "Add an adjustment" msgstr "Lägg till en justering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320 msgid "Add an attribute" msgstr "Lägg till ett attribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:410 #, c-format msgid "Add an item by barcode" msgstr "Lägg till exemplar med hjälp av streckkod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359 #, c-format msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) " msgstr "" "Lägga till och ta bort budgetställen (men inte redigera budgetställen) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:740 #, c-format msgid "Add and remove items from rotas " msgstr "Lägg till och ta bort exemplar från schema " #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 msgid "Add another condition" msgstr "Lägg till annat villkor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189 #, c-format msgid "Add another contact" msgstr "Lägg till ytterligare kontakt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127 msgid "Add another field" msgstr "Lägg till annat fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185 #, c-format msgid "Add basket group for " msgstr "Lägg till korggrupp för " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143 #, c-format msgid "Add basket group for %s " msgstr "Lägg till korggrupp för %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228 #, c-format msgid "Add biblio" msgstr "Lägg till biblio" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250 #, c-format msgid "Add budget" msgstr "Lägg till budget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:103 #, c-format msgid "Add budget " msgstr "Lägg till budget " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113 #, c-format msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): " msgstr "Lägg till per streckkod(er) eller exemplarnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65 #, c-format msgid "Add by borrowernumber(s): " msgstr "Lägg till per låntagarnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43 #, c-format msgid "Add checked" msgstr "Lägg till kontrollerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156 #, c-format msgid "Add classification source" msgstr "Lägg till klassificeringskälla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:755 #, c-format msgid "Add comment" msgstr "Lägg till kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629 #, c-format msgid "Add course reserves " msgstr "Lägg till kurslistor " #. INPUT type=submit name=add #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73 msgid "Add credit" msgstr "Lägg till kredit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90 #, c-format msgid "Add description" msgstr "Lägg till beskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162 #, c-format msgid "Add field" msgstr "Lägg till fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:41 #, c-format msgid "Add field " msgstr "Lägg till fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220 #, c-format msgid "Add filing rule" msgstr "Lägg till sorteringsstödsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:43 #, c-format msgid "Add framework " msgstr "Lägg till ramverk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31 #, c-format msgid "Add fund" msgstr "Lägg till budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59 #, c-format msgid "Add fund " msgstr "Lägg till budgetställe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104 #, c-format msgid "Add group" msgstr "Lägg till en grupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:70 #, c-format msgid "Add group " msgstr "Lägg till en grupp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Add guarantee" msgstr "Lägg till förmyndarskap" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557 #, c-format msgid "Add guarantor" msgstr "Lägg till målsman" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Add internal note" msgstr "Lägg till intern anteckning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169 #, c-format msgid "Add internal note " msgstr "Lägg till intern anteckning " #. INPUT type=submit name=add_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64 #, c-format msgid "Add item" msgstr "Lägg till exemplar" #. %1$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152 #, c-format msgid "Add item %s" msgstr "Lägg till exemplar %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406 #, c-format msgid "Add item to " msgstr "Lägg till exemplar till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147 #, c-format msgid "Add item type" msgstr "Lägg till exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61 #, c-format msgid "Add item type " msgstr "Lägg till exemplartyp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:126 #, c-format msgid "Add item(s)" msgstr "Lägg till exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12 #, c-format msgid "Add items" msgstr "Lägg till exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Add items " msgstr "Lägg till exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8 #, c-format msgid "Add items › Course reserves › Koha" msgstr "Lägg till exemplar › Kurslistor › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191 #, c-format msgid "" "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search." msgstr "" "Lägg till exemplar med textrutan ovan eller lämna tomt för att lägga till " "via exemplarsökning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524 #, c-format msgid "Add items to rota report" msgstr "Lägg till exemplar till rotationsrapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:43 #, c-format msgid "Add items: scan barcode" msgstr "Lägg till exemplar: skanna streckkod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:45 #, c-format msgid "Add items: scan barcodes" msgstr "Lägg till exemplar: skanna streckkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441 #, c-format msgid "Add library " msgstr "Lägg till bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60 #, c-format msgid "Add manual restriction" msgstr "Lägg till manuell begränsning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357 #, c-format msgid "Add match check" msgstr "Lägg till matchningskontroll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228 #, c-format msgid "Add match point" msgstr "Lägg till matchningspoäng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39 #, c-format msgid "Add message" msgstr "Lägg till meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78 #, c-format msgid "Add modified records to the following list: " msgstr "Lägg till ändrade poster till följande lista: " #. INPUT type=button name=add_multiple_copies #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252 msgid "Add multiple copies of this item" msgstr "Lägg till flera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214 #, c-format msgid "Add new" msgstr "Lägg till ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:43 #, c-format msgid "Add new account " msgstr "Lägg till nytt konto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41 #, c-format msgid "Add new alert" msgstr "Lägg till ny notifiering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117 #, c-format msgid "Add new collection" msgstr "Lägg till ny samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:290 #, c-format msgid "Add new definition" msgstr "Lägg till ny definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190 #, c-format msgid "Add new field " msgstr "Lägg till ett nytt fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384 #, c-format msgid "Add new group" msgstr "Lägg till en ny grupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130 #, c-format msgid "Add new holiday" msgstr "Lägg till en ny helg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136 #, c-format msgid "Add note" msgstr "Lägg till kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56 #, c-format msgid "Add notice " msgstr "Lägg till not " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:18 #, c-format msgid "Add offline circulations to queue" msgstr "Lägg till offline-lån till kön" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2 #, c-format msgid "Add offline circulations to queue › Circulation › Koha" msgstr "Lägg till offline-lån till kön › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60 #, c-format msgid "Add or remove items" msgstr "Lägg till eller ta bort exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:28 #, c-format msgid "Add or remove items " msgstr "Lägg till eller ta bort exemplar " #. %1$s: colTitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5 #, c-format msgid "" "Add or remove items › Collection %s › Rotating collections " "› Tools › Koha" msgstr "" "Lägg till eller ta bort exemplar › Samling %s › Roterande " "samlingar › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196 #, c-format msgid "Add order" msgstr "Lägg till beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2 #, c-format msgid "Add order › Acquisition › Koha" msgstr "Lägg till beställning › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32 #, c-format msgid "Add order from a subscription " msgstr "Lägg till beställning från prenumeration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31 #, c-format msgid "Add order from a suggestion " msgstr "Lägg till beställning från förslag " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8 #, c-format msgid "Add order from a suggestion › Acquisitions › Koha" msgstr "En beställning från förslag › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2 #, c-format msgid "Add order to basket" msgstr "Lägg till beställning till korg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:217 msgid "Add order to basket %s" msgstr "Lägg till beställning till korg %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431 #, c-format msgid "Add orders" msgstr "Lägg till beställningar" #. %1$s: comments | html #. %2$s: file_name | html #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37 #, c-format msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) " msgstr "Lägg till beställningar från %s (%s förberedda den %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84 #, c-format msgid "Add patron attribute type" msgstr "Lägg till attributtyp för låntagare" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46 msgid "Add patron image" msgstr "Ladda upp låntagarbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74 #, c-format msgid "Add patron(s)" msgstr "Lägg till låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76 #, c-format msgid "Add patrons" msgstr "Lägg till låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:46 #, c-format msgid "Add patrons " msgstr "Lägg till låntagare " #. %1$s: list.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8 #, c-format msgid "" "Add patrons › %s › Patron lists › Tools › Koha" msgstr "" "Lägg till låntagare › %s › Låntagarlistor › Verktyg " "› Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:131 #, c-format msgid "" "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to " "add via patron search." msgstr "" "Lägg till låntagare per låntagarnummer med textrutan ovan eller lämna tomt " "för att lägga till via låntagarsökning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103 #, c-format msgid "Add recipients" msgstr "Lägg till mottagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117 #, c-format msgid "Add record matching rule" msgstr "Lägg till regel för postmatchning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382 #, c-format msgid "Add record using fast cataloging" msgstr "Lägg till post med snabbkatalogisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50 #, c-format msgid "Add reserves" msgstr "Lägg till kursböcker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:25 #, c-format msgid "Add reserves for " msgstr "Lägg till kursböcker " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66 msgid "Add restriction" msgstr "Lägg till begränsning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51 #, c-format msgid "Add rule" msgstr "Lägg till regel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:68 #, c-format msgid "Add rules" msgstr "Lägg till regler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81 #, c-format msgid "Add selected patrons to:" msgstr "Lägg till valda låntagare till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266 #, c-format msgid "Add splitting rule" msgstr "Lägg till delningsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Add stage" msgstr "Lägg till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232 #, c-format msgid "Add stage to " msgstr "Lägg till etapp till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:90 #, c-format msgid "Add staged files to basket" msgstr "Lägg till förberedda filer till korg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225 #, c-format msgid "Add sub fund" msgstr "Lägg till underpost till budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:422 #, c-format msgid "Add sub-group " msgstr "Lägg till en ny undergrupp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83 #, c-format msgid "Add suggestion " msgstr "Lägg till förslag " #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Lägg till i %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Lägg till i ordlistan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Lägg till i en lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "Lägg till i en ny lista:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:171 #, c-format msgid "Add to basket" msgstr "Lägg till i korg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "Lägg till i minneslista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020 #, c-format msgid "Add to list" msgstr "Lägg till i lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124 #, c-format msgid "Add to list " msgstr "Lägg till i lista " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2 #, c-format msgid "Add to list › Koha" msgstr "Lägg till i lista › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79 msgid "Add to offline circulation queue" msgstr "Lägg till i kö för offline-lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146 #, c-format msgid "Add to rota" msgstr "Lägg till i schema" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "Add to:" msgstr "Lägg till i:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329 #, c-format msgid "Add users" msgstr "Lägg till användare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144 #, c-format msgid "Add vendor" msgstr "Lägg till leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120 #, c-format msgid "Add vendor " msgstr "Lägg till leverantör " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Add vendor note" msgstr "Lägg till leverantörskommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183 #, c-format msgid "Add vendor note " msgstr "Lägg till leverantörskommentar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:751 #, c-format msgid "Add, edit and archive cash registers " msgstr "Lägg till, redigera och ta bort kassaregister " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639 #, c-format msgid "Add, edit and delete courses " msgstr "Lägga till, redigera och ta bort kurser " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509 #, c-format msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents " msgstr "Lägga till, redigera och ta bort låntagarlistor och dess innehåll " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information" msgstr "Lägg till, redigera och se låntagarinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information " msgstr "Lägg till, redigera och se låntagarinformation " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172 #, c-format msgid "Add/Edit items" msgstr "Lägg till/redigera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442 #, c-format msgid "Add: " msgstr "Lägg till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48 #, c-format msgid "Added " msgstr "Lade till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92 #, c-format msgid "Added on or after date: " msgstr "Lades till på eller efter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97 #, c-format msgid "Added on or before date: " msgstr "Lades till på eller före: " #. %1$s: added_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:274 #, c-format msgid "Added patron attribute type "%s"" msgstr "Lade till attributtypen "%s"" #. %1$s: added_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449 #, c-format msgid "Added record matching rule "%s"" msgstr "Lade till regel för postmatchning "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111 msgid "Added." msgstr "Har lagts till." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86 msgid "Adding a mapping for: %s." msgstr "Lägger till mappning för: %s." #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218 #, c-format msgid "Adding authority %s" msgstr "Lägga till auktoritet %s" #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202 #, c-format msgid "Adding authority %s " msgstr "Lägga till auktoritet %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168 #, c-format msgid "Additional SRU options: " msgstr "Ytterligare SRU-alternativ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438 #, c-format msgid "Additional attributes and identifiers" msgstr "Ytterligare attribut och identifierare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251 #, c-format msgid "Additional content types" msgstr "Fler innehållstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154 #, c-format msgid "Additional fields" msgstr "Ytterligare fält" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:122 #, c-format msgid "Additional fields for '%s'" msgstr "Ytterligare fält för '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164 #, c-format msgid "Additional fields:" msgstr "Ytterligare fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210 #, c-format msgid "Additional options" msgstr "Ytterligare alternativ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127 #, c-format msgid "Additional parameters" msgstr "Fler parametrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103 #, c-format msgid "Additional subfields (XML)" msgstr "Ytterligare underliggande fält (XML)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668 #, c-format msgid "Additional thanks to..." msgstr "Tack även till..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107 #, c-format msgid "Additional tools" msgstr "Fler verktyg" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211 msgid "Addlibris cover image" msgstr "Adlibris omslagsbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11 #, c-format msgid "Address" msgstr "Adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12 #, c-format msgid "Address 2" msgstr "Adress 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675 #, c-format msgid "Address 2: " msgstr "Adress 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178 #, c-format msgid "Address in question" msgstr "Adressen det gäller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:212 #, c-format msgid "Address line 1:" msgstr "Adressrad 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176 #, c-format msgid "Address line 1: " msgstr "Adressrad 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:213 #, c-format msgid "Address line 2:" msgstr "Adressrad 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177 #, c-format msgid "Address line 2: " msgstr "Adressrad 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178 #, c-format msgid "Address line 3: " msgstr "Adressrad 3: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790 #, c-format msgid "Address:" msgstr "Adress:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669 #, c-format msgid "Address: " msgstr "Adress: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:122 #, c-format msgid "Adjustment cost for invoice " msgstr "Justeringskostnad för faktura " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153 #, c-format msgid "Adjustments" msgstr "Justeringar" #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:436 #, c-format msgid "Adjustments plus shipping: %s" msgstr "Justeringar plus frakt: %s" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453 #, c-format msgid "Adlibris cover image" msgstr "Adlibris omslagsbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28 #, c-format msgid "Administration" msgstr "Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119 #, c-format msgid "Administration " msgstr "Administration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336 #, c-format msgid "Administration > Currencies and exchange rates" msgstr "Administration > Valutor och växelkurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140 #, c-format msgid "Administration › Circulation and fine rules " msgstr "Administration › Utlånings- och avgiftsregler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40 #, c-format msgid "Administration › Item types " msgstr "Administration › Exemplartyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4 #, c-format msgid "Administration › Koha" msgstr "Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:213 #, c-format msgid "Administration tables" msgstr "Administrationstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12 #, c-format msgid "Administrator account created!" msgstr "Administratörskonto skapat!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72 #, c-format msgid "Administrator account permissions" msgstr "Administratörskontots rättigheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25 #, c-format msgid "Administrator identity" msgstr "Administratörsidentitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81 #, c-format msgid "Administrator login" msgstr "Administratörsinloggning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77 #, c-format msgid "Adobe Agates" msgstr "Adobe Agates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858 #, c-format msgid "Adult" msgstr "Vuxen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123 #, c-format msgid "Advanced »" msgstr "Avancerad »" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219 #, c-format msgid "Advanced constraints" msgstr "Avancerade begränsningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:175 #, c-format msgid "Advanced constraints:" msgstr "Avancerade begränsningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49 #, c-format msgid "Advanced editor" msgstr "Avancerad redigerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32 #, c-format msgid "Advanced editor keyboard shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar i den avancerade redigeraren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:23 #, c-format msgid "Advanced editor shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar i den avancerade redigeraren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6 #, c-format msgid "Advanced editor shortcuts › Administration › Koha" msgstr "Avancerad genvägsredigerare › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418 #, c-format msgid "Advanced prediction pattern: " msgstr "Avancerat prognosmönster: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Avancerad sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38 #, c-format msgid "Advanced search " msgstr "Avancerad sökning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7 #, c-format msgid "Advanced search › Catalog › Koha" msgstr "Avancerad sökning › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:241 #, c-format msgid "After" msgstr "Efteråt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264 #, c-format msgid "Afternoon" msgstr "Eftermiddag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249 #, c-format msgid "Afternoon " msgstr "Eftermiddag " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194 #, c-format msgid "Age" msgstr "Ålder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153 #, c-format msgid "Age in days" msgstr "Ålder i dagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:520 #, c-format msgid "Age required" msgstr "Ålder som krävs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #, c-format msgid "Age required: " msgstr "Ålder som krävs: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 #, c-format msgid "Age restricted" msgstr "Åldersbegränsning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139 #, c-format msgid "Age restriction" msgstr "Åldersbegränsning" #. For the first occurrence, #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163 #, c-format msgid "Age restriction %s." msgstr "Åldersbegränsning %s." #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110 #, c-format msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s " msgstr "Åldersbegränsning %s. %s Låna ut i alla fall? %s " #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Ages allowed are %s-%s. " msgstr "Åldrar tillåtna är %s-%s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524 #, c-format msgid "Albany Senior High School" msgstr "Albany Senior High School" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368 #, c-format msgid "Alert" msgstr "Notis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30 #, c-format msgid "Alert subscribers for " msgstr "Notifiera prenumeranter för " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2 #, c-format msgid "Alert subscribers for %s › Serials › Koha" msgstr "Notifiera prenumeranter för %s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94 #, c-format msgid "Alerts " msgstr "Notifikationer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133 #, c-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align" msgstr "Justera" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align center" msgstr "Centrera" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align left" msgstr "Vänsterställ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align right" msgstr "Högerställ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alignment" msgstr "Textjustering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567 #, c-format msgid "Alingsås Public Library, Sweden" msgstr "Alingsås bibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "All" msgstr "Alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108 #, c-format msgid "All active funds" msgstr "Alla aktiva budgetställen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177 #, c-format msgid "All authority types" msgstr "Alla auktoritetstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87 #, c-format msgid "All available funds" msgstr "Alla tillgängliga budgetställen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468 #, c-format msgid "All budgets" msgstr "Alla budgetar" #. %1$s: do_anonym | html #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:258 #, c-format msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized" msgstr "Alla lån (%s) äldre än %s har anonymiserats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Alla samlingar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:45 #, c-format msgid "" "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are " "attached." msgstr "" "Alla exemplar kommer att tas bort från de kurser som de är kopplade till." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255 #, c-format msgid "All dates" msgstr "Alla datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102 #, c-format msgid "All dependencies installed." msgstr "Alla delar som krävs har installerats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:88 #, c-format msgid "All funds" msgstr "Alla budgetställen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:39 #, c-format msgid "All funds " msgstr "Alla budgetställen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor" msgstr "Alla fakturor att slå samman måste vara från samma leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69 #, c-format msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "Alla exemplarfält är i samma tagg och i fliken exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Alla exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Alla bibliotek" #. For the first occurrence, #. %1$s: all_pendingsuggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74 #, c-format msgid "All libraries: %s" msgstr "Alla bibliotek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22 #, c-format msgid "All locations" msgstr "Alla platser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:143 #, c-format msgid "" "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded." msgstr "" "Alla beställningar för denna korg kommer att annulleras och belopp kommer " "att återföras." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183 #, c-format msgid "All payments to the library" msgstr "Alla betalningar till biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:100 #, c-format msgid "All records have successfully been modified! " msgstr "Alla poster har blivit ändrade! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101 #, c-format msgid "All required Perl modules appear to be installed." msgstr "Alla Perl-moduler verkar vara installerade." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245 msgid "All selected" msgstr "Alla valda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40 #, c-format msgid "All shelving locations" msgstr "Alla placeringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28 #, c-format msgid "All statuses" msgstr "Alla statusar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95 #, c-format msgid "All tags" msgstr "Alla taggar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76 #, c-format msgid "All transactions" msgstr "Alla transaktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:168 #, c-format msgid "All vendors" msgstr "Alla leverantörer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566 #, c-format msgid "Allen Ginsberg Library, USA" msgstr "Allen Ginsberg Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:52 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46 #, c-format msgid "Allow access to the reports module" msgstr "Tillåt åtkomst till rapportmodulen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912 #, c-format msgid "Allow auto-renewal of items: " msgstr "Tillåt automatiskt omlån av exemplar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "Tillåt ändringar för innehållet från: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572 #, c-format msgid "" "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC" msgstr "Tillåt målsman för denna låntagare att se låntagarens lån från OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587 #, c-format msgid "" "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC" msgstr "" "Tillåt målsman för denna låntagare att se låntagarens avgifter från OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:91 #, c-format msgid "Allow public downloads:" msgstr "Tillåt publika nedladdningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78 #, c-format msgid "Allow public enrollment:" msgstr "Tillåt publik registrering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49 #, c-format msgid "" "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for " "other staff members" msgstr "" "Tillåt personal att redigera rättigheterna för annan personal, användarnamn, " "och lösenord för annan personal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72 #, c-format msgid "Allow transfer?" msgstr "Tillåt överföring?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285 #, c-format msgid "Allowed" msgstr "Tillåtet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585 #, c-format msgid "Allowed pickup locations" msgstr "Hämtbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:430 #, c-format msgid "" "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be " "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this " "category, enter this Search category to any Item types" msgstr "" "Tillåt flera exemplartyper för sökning i en kategori. Kategorier kan skrivas " "in i det auktoriserade värdet ITEMTYPECAT. För att kombinera exemplartyper i " "denna kategori, ange denna sökkategori för alla exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146 #, c-format msgid "Already received" msgstr "Redan mottagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:69 #, c-format msgid "Already validated discharges" msgstr "Redan validerade avföranden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37 #, c-format msgid "Alt key is \"Alt\"" msgstr "Alt-tangenten är \"Alt\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32 #, c-format msgid "Alternate Country" msgstr "Alternativ adress: Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "Alternativ adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28 #, c-format msgid "Alternate address line 2" msgstr "Alternativ adress: Adress 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25 #, c-format msgid "Alternate address: Address" msgstr "Alternativ adress: Adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26 #, c-format msgid "Alternate address: Address 2" msgstr "Alternativ adress: Adress 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27 #, c-format msgid "Alternate address: City" msgstr "Alternativ adress: Ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48 #, c-format msgid "Alternate address: Contact note" msgstr "Alternativ adress: Kontaktanmärkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30 #, c-format msgid "Alternate address: Country" msgstr "Alternativ adress: Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32 #, c-format msgid "Alternate address: Email" msgstr "Alternativ adress: E-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31 #, c-format msgid "Alternate address: Phone" msgstr "Alternativ adress: Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28 #, c-format msgid "Alternate address: State" msgstr "Alternativ adress: Delstat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23 #, c-format msgid "Alternate address: Street number" msgstr "Alternativ adress: Gatunummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24 #, c-format msgid "Alternate address: Street type" msgstr "Alternativ adress: Gatutyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29 #, c-format msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" msgstr "Alternativ adress: Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29 #, c-format msgid "Alternate city" msgstr "Alternativ kontakt: Stad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "Alternativ kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63 #, c-format msgid "Alternate contact ZIP/postal code" msgstr "Alternativ kontakt: Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59 #, c-format msgid "Alternate contact address" msgstr "Alternativ kontakt: Adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60 #, c-format msgid "Alternate contact address 2" msgstr "Alternativ kontakt: Adress 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61 #, c-format msgid "Alternate contact city" msgstr "Alternativ kontakt: Ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64 #, c-format msgid "Alternate contact country" msgstr "Alternativ kontakt: Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57 #, c-format msgid "Alternate contact first name" msgstr "Alternativ kontakt: Förnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65 #, c-format msgid "Alternate contact phone" msgstr "Alternativ kontakt: Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62 #, c-format msgid "Alternate contact state" msgstr "Alternativ kontakt: Delstat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58 #, c-format msgid "Alternate contact surname" msgstr "Alternativ kontakt: Efternamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 #, c-format msgid "Alternate contact: Address" msgstr "Alternativ kontakt: Adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 #, c-format msgid "Alternate contact: Address 2" msgstr "Alternativ kontakt: Adress 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38 #, c-format msgid "Alternate contact: City" msgstr "Alternativ kontakt: Ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44 #, c-format msgid "Alternate contact: Country" msgstr "Alternativ kontakt: Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40 #, c-format msgid "Alternate contact: First name" msgstr "Alternativ kontakt: Förnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33 #, c-format msgid "Alternate contact: Note" msgstr "Alternativ kontakt: Anmärkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45 #, c-format msgid "Alternate contact: Phone" msgstr "Alternativ kontakt: Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42 #, c-format msgid "Alternate contact: State" msgstr "Alternativ kontakt: Delstat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39 #, c-format msgid "Alternate contact: Surname" msgstr "Alternativ kontakt: Efternamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41 #, c-format msgid "Alternate contact: Title" msgstr "Alternativ kontakt: Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43 #, c-format msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" msgstr "Alternativ kontakt: Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33 #, c-format msgid "Alternate email" msgstr "Alternativ e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34 #, c-format msgid "Alternate phone" msgstr "Alternativ telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30 #, c-format msgid "Alternate state" msgstr "Alternativ kontakt: stat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25 #, c-format msgid "Alternate street number" msgstr "Alternativ adress: Gatunummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26 #, c-format msgid "Alternate street type" msgstr "Alternativ adress: Gatutyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31 #, c-format msgid "Alternate zip code" msgstr "Alternativt postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:714 #, c-format msgid "Alternative contact" msgstr "Alternativ kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65 #, c-format msgid "Alternative phone: " msgstr "Alternativ telefon: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source" msgstr "Alternativ källa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source URL" msgstr "URL för alternativ källa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40 #, c-format msgid "Always show checkouts immediately" msgstr "Visa alltid lån direkt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462 #, c-format msgid "Amazon cover image" msgstr "Omslagsbild från Amazon" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 msgid "Amazon cover image (see the original image)" msgstr "Omslagsbild från Amazon (se originalbilden)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568 #, c-format msgid "American Numismatic Society, USA" msgstr "American Numismatic Society, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Belopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:124 #, c-format msgid "Amount being paid: " msgstr "Belopp att betala: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:303 #, c-format msgid "Amount charged: " msgstr "Summa: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155 #, c-format msgid "Amount of change" msgstr "Växel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "Utestående belopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:298 #, c-format msgid "Amount paid: " msgstr "Betalt belopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128 #, c-format msgid "Amount tendered: " msgstr "Mottaget från låntagaren: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283 #, c-format msgid "Amount:" msgstr "Belopp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82 #, c-format msgid "Amount: " msgstr "Belopp: " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. " msgstr "Ett fel uppstod, så sats %s har inte tagits bort. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. " msgstr "Ett fel har inträffat och sats %s kunde inte behandlas till fullo. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45 #, c-format msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. " msgstr "Ett fel har inträffat och inga exemplar har lagts till i sats %s. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 #, c-format msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " msgstr "Ett fel har inträffat och exemplar(en) togs inte bort från sats %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 #, c-format msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. " msgstr "Ett fel inträffade när du försökte ladda upp bilden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27 #, c-format msgid "An error has occurred!" msgstr "Ett fel har inträffat!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33 #, c-format msgid "An error has occurred. " msgstr "Ett fel har uppstått. " #. %1$s: IF ( error_delitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:63 #, c-format msgid "An error has occurred. %s " msgstr "Ett fel har inträffat. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:44 #, c-format msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created." msgstr "Ett fel har inträffat. Faktura kan inte skapas." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel har inträffat" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136 msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "Ett fel inträffade när bilden togs bort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "An error occurred reading this file." msgstr "Ett fel inträffade när denna fil lästes in." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "An error occurred when adding this translation" msgstr "Ett fel inträffade när denna översättning lades till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "Ett fel inträffade när denna lista skapades." #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists." msgstr "" "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "Ett fel inträffade när denna lista togs bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "An error occurred when deleting this translation" msgstr "Ett fel inträffade när denna översättning togs bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130 #, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "Ett fel inträffade när denna lista uppdaterades." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "An error occurred when updating this translation." msgstr "Ett fel inträffade när denna översättning uppdaterades." #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57 #, c-format msgid "An error occurred, please try again: %s " msgstr "Ett fel inträffade, försök igen: %s " #. %1$s: op | html #. %2$s: label_element | html #. %3$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53 #, c-format msgid "" "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. " "Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "" "Ett fel inträffade och %s-åtgärden för %s %s slutfördes inte. Be " "systemadministratören kontrollera felloggen för mer information. " #. %1$s: PROCESS xlate_errtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86 #, c-format msgid "" "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the " "error log for details. " msgstr "" "Ett fel inträffade: %s Be systemadministratören kontrollera felloggen för " "mer information. " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 #, c-format msgid "An image with the name '%s' already exists." msgstr "En bild med namnet '%s' finns redan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259 #, c-format msgid "An index name, e.g. title or Local-Number" msgstr "Ett namn för indexet, t.ex. Titel eller Hyllsignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:34 #, c-format msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist" msgstr "En intern länk i klienten är felaktig och sidan finns inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85 #, c-format msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Ett okänt fel har inträffat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to add an item" msgstr "Ett okänt fel inträffade när ett exemplar skulle läggas till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item" msgstr "Ett okänt fel inträffade när exemplaret skulle lånas ut" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. " msgstr "En felaktig operation försöktes på %s %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted. " msgstr "En felaktig operation försöktes. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30 #, c-format msgid "Analytics" msgstr "Analys" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:22 #, c-format msgid "Analyze items" msgstr "Analysera exemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor" msgstr "Ankare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor..." msgstr "Ankare..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchors" msgstr "Ankare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Animals and Nature" msgstr "Djur och natur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154 #, c-format msgid "Anonymize checkout history" msgstr "Anonymisera lånehistorik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:67 #, c-format msgid "Another pattern with this name already exists." msgstr "Ett annat mönster med detta namn finns redan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712 #, c-format msgid "Antenna.io" msgstr "Antenna.io" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68 #, c-format msgid "Any" msgstr "Alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "Alla målgrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135 #, c-format msgid "Any category code" msgstr "Alla kategorikoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107 #, c-format msgid "" "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. " "Until then searching may not work correctly. " msgstr "" "Varning: Eventuella ändringar i konfigurationen träder i kraft först efter " "en fullständig omindexering. Fram till dess kan det hända att sökningen inte " "fungerar korrekt. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Any changes will not be saved. Continue?" msgstr "Ändringar kommer inte att sparas. Fortsätta?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121 #, c-format msgid "Any collection" msgstr "Vilken samling som helst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227 #, c-format msgid "Any content" msgstr "Alla innehåll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237 #, c-format msgid "Any format" msgstr "Alla format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212 #, c-format msgid "Any item " msgstr "Vilket exemplar som helst " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974 #, c-format msgid "Any item type" msgstr "Alla exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122 #, c-format msgid "Any items with existing course reserves will have their " msgstr "Alla exemplar med befintliga kurslistor kommer att få sina " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23 #, c-format msgid "Any library" msgstr "Alla bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312 #, c-format msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "" "Alla ersättningsavgifter för detta exemplar kommer att kvarstå på " "låntagarens konto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363 #, c-format msgid "Any phrase" msgstr "Alla fraser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128 #, c-format msgid "Any shelving location" msgstr "Alla placeringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48 #, c-format msgid "Any status except cancelled" msgstr "Alla statusvärden utom annullerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88 #, c-format msgid "Any vendor" msgstr "Alla leverantörer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361 #, c-format msgid "Any word" msgstr "Alla ord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38 #, c-format msgid "Any: " msgstr "Alla: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:36 #, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "Alla som ser denna lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 #, c-format msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "Apache License, version 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55 #, c-format msgid "Apache version: " msgstr "Apache-version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127 #, c-format msgid "Appear in position: " msgstr "Visas i position: " #. %1$s: num_with_matches | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:105 #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s " msgstr "Tillämpade annan matchningsregel. Antal poster som hittas nu %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153 #, c-format msgid "Apply " msgstr "Tillämpa " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229 msgid "Apply different matching rules" msgstr "Tillämpa andra matchningsregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294 #, c-format msgid "Apply discount" msgstr "Tillämpa rabatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142 #, c-format msgid "Apply field weights to search" msgstr "Sök med viktade fält" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1334 msgid "Apply filter" msgstr "Tillämpa filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241 #, c-format msgid "Apply filter(s)" msgstr "Tillämpa filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:163 #, c-format msgid "Approve" msgstr "Godkänna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173 #, c-format msgid "Approved" msgstr "Godkänd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45 #, c-format msgid "Approved comments" msgstr "Godkända kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92 #, c-format msgid "Approved tags" msgstr "Godkända taggar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165 #, c-format msgid "April" msgstr "April" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569 #, c-format msgid "Arcadia Public Library, USA" msgstr "Arcadia Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:838 #, c-format msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155 #, c-format msgid "Archived" msgstr "Arkiverad" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782 #, c-format msgid "Archived %s " msgstr "Arkiverad%s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "" "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will " "be lost." msgstr "" "Är du säker på att du vill lägga till ett nytt exemplar? Eventuella " "ändringar på denna sida kommer att försvinna." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1022 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "Are you sure you want to cancel this import?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta den här importen?" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:35 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)" msgstr "Är du säker på att du vill annullera denna beställning (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta dina ändringar?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318 msgid "" "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this " "request?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ändra hämtställe från %s till %s för denna " "beställning?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 msgid "" "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s " "library? This will override the existing rules in this library." msgstr "" "Är du säker på att du vill klona denna cirkulation och avgiftsregel från " "bibliotek %s till %s? Detta kommer att åsidosätta befintliga regler i detta " "bibliotek." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 msgid "" "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will " "override the existing rules in this library." msgstr "" "Är du säker på att du vill klona denna standardregel till %s bibliotek? Det " "kommer att åsidosätta befintliga regler för detta bibliotek." #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:729 #, c-format msgid "Are you sure you want to close basket %s?" msgstr "Är du säker på att du vill stänga korgen %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:913 msgid "" "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?" msgstr "" "Är du säker på att du vill stänga denna korg och generera en EDIFAT-" "beställning?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?" msgstr "Är du säker på att du vill stänga denna korggrupp?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:235 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "Är du säker på att du vill ta bort " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s %s?" #. %1$s: library.branchname | html #. %2$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s (%s)?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort sats %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort bilden/bilderna %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252 msgid "Are you sure you want to delete server %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort servern %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort de %s valda posterna i sökhistoriken?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "" "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron " "enrollments in this club." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort klubben %s? Alla registreringar av " "låntagare i klubben kommer i så fall att annulleras." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "" "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all " "clubs using this template and cancel patron enrollments" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort klubbmallen %s? Alla klubbar som använder " "mallen kommer i så fall att tas bort och låntagarregistreringarna att " "annulleras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the following quote?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta citat?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort listan %s?" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort låntagaren %s %s? Du kan inte ångra dig " "efteråt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda nyheter?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda rapporter?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den valda posten i sökhistoriken?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa förslag?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort OAI-uppsättningen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Are you sure you want to delete this authority?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna auktoritet?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort denna kategori för auktoriserade värden?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta auktoriserade värde?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this basket?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort korgen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427 msgid "Are you sure you want to delete this class source?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här klassificeringskällan?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288 msgid "Are you sure you want to delete this course?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kurs?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288 msgid "" "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort den här kursen? Det finns %s kopplade " "exemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort den här kursen? Det finns %s kopplat " "exemplar." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna omslagsbild?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:440 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort leveransen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:341 msgid "" "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be " "undone." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort definitionen i lexikonet? Du kan inte " "ångra dig efteråt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta fält?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:481 msgid "Are you sure you want to delete this file ?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna fil?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:109 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna fil?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort sorteringsstödsregeln?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158 msgid "Are you sure you want to delete this image?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bild?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fakturan?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort exemplaret?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:119 msgid "Are you sure you want to delete this key?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna nyckel?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort listan?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to delete this macro?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta makro?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129 msgid "Are you sure you want to delete this message?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort nyheten? Du kan inte ångra dig efteråt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort numreringsmönstret?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna låntagare från kortsatsen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5 msgid "" "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort låntagarbilden? Du kan inte ångra dig " "efteråt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "Are you sure you want to delete this profile?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort profilen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:135 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort posten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort rapporten? Du kan inte ångra dig efteråt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone." msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort regeln? Du kan inte ångra dig efteråt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna sparade rapport?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort delningsregeln?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna prenumerationsfrekvens?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta förslag?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "Are you sure you want to delete this translation?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna översättning?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort leverantören?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Är du säker på att du vill göra detta?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 msgid "Are you sure you want to edit another rule?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera en annan regel?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to erase your changes?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta dina ändringar?" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753 #, c-format msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?" msgstr "" "Är du säker på att du vill generera en EDIFACT-beställning och stänga korgen " "%s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?" msgstr "Är du säker på att du vill slå samman valda låntagare?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna sats permanent?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:256 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove " msgstr "Är du säker på att du vill ta bort " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta exemplar från kursen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort etikettnummer: %s från denna sats?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort markerade låntagare från denna sats?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda låntagare?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:104 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort taggen från denna titel?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:86 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort desaa exemplar från alla kurser?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta exemplar från schemat?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta exemplar från kursen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "Are you sure you want to remove this list?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna lista?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:940 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?" msgstr "Är du säker på att du vill öppna denna korg?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:433 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Är du säker på att du vill öppna denna prenumeration?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5 msgid "" "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be " "undone." msgstr "" "Är du säker på att du vill ersätta befintlig låntagarbild? Detta kan inte " "ångras." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to save?" msgstr "Är du säker på att du vill spara?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "" "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ångra importen av denna sats till katalogen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:227 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?" msgstr "Är du säker på att du avinstallera denna plugin %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328 msgid "Are you sure you want to void this credit?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort krediten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:191 msgid "" "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be " "undone!" msgstr "" "Är du säker på att du vill avskriva %s i avgifter? Detta kan inte ångras!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete this request?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna förfrågan?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:360 #, c-format msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta exemplar från schemat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133 #, c-format msgid "Area" msgstr "Area" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:302 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Area:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824 #, c-format msgid "Armenian Tigran Zargaryan" msgstr "Armenian Tigran Zargaryan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "Ankom" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Arrows" msgstr "Pilar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98 #, c-format msgid "Article requests" msgstr "Artikelbeställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:9 #, c-format msgid "Article requests › Circulation › Koha" msgstr "Artikelbeställningar › Cirkulation › Koha" #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "Artikelbeställningar (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185 #, c-format msgid "Article requests:" msgstr "Artikelbeställningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12 #, c-format msgid "Article title" msgstr "Artikeltitel" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35 #, c-format msgid "" "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, " "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s." msgstr "" "Begär eller gör en ändring av användarens rättigheter. Användaren %s måste " "ha behörighet att använda USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP och CREATE på " "databasen %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32 #, c-format msgid "" "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note " "by " msgstr "Be din systemadministratör att konfigurera denna funktion " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:115 #, c-format msgid "Asked " msgstr "Tillfrågade " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:242 #, c-format msgid "Assistant:" msgstr "Assistent:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224 #, c-format msgid "" "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and " "nothing happened! " msgstr "" "Minst ett exemplar förhindrade makuleringen. Åtgärden genomfördes inte, " "inget hände! " #. INPUT type=checkbox name=repeatable #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute" msgstr "Minst en låntagare har mer än ett värde för detta attribut" #. INPUT type=checkbox name=unique_id #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute" msgstr "Minst två låntagare har samma värde för detta attribut" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "At least two records must be selected for merging." msgstr "Minst två poster måste väljas för sammanslagning." #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "På bibliotek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries" msgstr "Athens County Public Libraries" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries, USA" msgstr "Athens County Public Libraries, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:22 #, c-format msgid "Attach an item " msgstr "Koppla exemplar " #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:115 #, c-format msgid "Attach an item %s to %s%s" msgstr "Koppla ett exemplar %s till %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3 #, c-format msgid "Attach an item to %s › Cataloging › Koha" msgstr "Koppla ett exemplar till %s › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:94 #, c-format msgid "Attach another item" msgstr "Koppla ett annat exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59 #, c-format msgid "Attach item" msgstr "Koppla exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756 #, c-format msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name" msgstr "Koppla denna korg till en ny korggrupp med samma namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82 #, c-format msgid "Attempt to delete record failed." msgstr "Det gick inte att ta bort posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753 #, c-format msgid "Attention:" msgstr "Till:" #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180 #, c-format msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record." msgstr "Attributvärdet \"%s\" används redan av en annan låntagarpost." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "Attributes" msgstr "Attribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124 #, c-format msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): " msgstr "Attribut (PQF-attribut som varje fråga utökas med): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142 #, c-format msgid "Audio alerts" msgstr "Ljudnotifikationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:23 #, c-format msgid "Audio alerts " msgstr "Ljudnotifikationer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6 #, c-format msgid "Audio alerts › Administration › Koha" msgstr "Ljudnotifieringar › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, c-format msgid "Audio alerts are disabled" msgstr "Ljudnotifikationer är inaktiverade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96 #, c-format msgid "AudioAlerts" msgstr "Ljudnotifikationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169 #, c-format msgid "August" msgstr "Augusti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107 #, c-format msgid "Auth" msgstr "Förf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:175 #, c-format msgid "Auth field copied" msgstr "Förf-fält kopierat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:264 #, c-format msgid "Auth value" msgstr "Förf-värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336 #, c-format msgid "Auth value:" msgstr "Förf-värde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257 #, c-format msgid "Authenticated" msgstr "Autentiserad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217 #, c-format msgid "Authid" msgstr "Författarid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:44 #, c-format msgid "Authname" msgstr "Authname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115 #, c-format msgid "Author" msgstr "Författare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Författare (A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Författare (Z-A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31 #, c-format msgid "Author (any): " msgstr "Författare (alla): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33 #, c-format msgid "Author (corporate): " msgstr "Författare (företag): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34 #, c-format msgid "Author (meeting / conference): " msgstr "Författare (möte / konferens): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39 #, c-format msgid "Author (meeting/conference): " msgstr "Författare (möte/konferens): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32 #, c-format msgid "Author (personal): " msgstr "Författare (person): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Författare" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw #. %3$s: END #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw #. %11$s: END #. %12$s: UNLESS ( loop.last ) #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44 #, c-format msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Författare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7 #, c-format msgid "Author: " msgstr "Författare: " #. %1$s: author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:128 #, c-format msgid "Authorised value category" msgstr "Kategori för auktoriserat värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:249 #, c-format msgid "Authorised value category:" msgstr "Kategori för auktoriserat värde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:173 #, c-format msgid "Authorised value category: " msgstr "Kategori för auktoriserat värde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:19 #, c-format msgid "Authorised value:" msgstr "Auktoriserat värde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78 #, c-format msgid "Authorised values category" msgstr "Kategori för auktoriserade värden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51 #, c-format msgid "Authorised values category: " msgstr "Kategori för auktoriserat värde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 #, c-format msgid "Authorities" msgstr "Auktoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:17 #, c-format msgid "Authorities " msgstr "Auktoriteter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3 #, c-format msgid "Authorities › Koha" msgstr "Auktoriteter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:219 #, c-format msgid "Authorities tables" msgstr "Auktoritetstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71 #, c-format msgid "Authorities: " msgstr "Auktoriteter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157 #, c-format msgid "Authority" msgstr "Auktoritet" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:57 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Auktoritet #%s (%s)" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:349 #, c-format msgid "Authority %s" msgstr "Auktoritet %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 msgid "Authority Control" msgstr "Auktoritetsstyrning" #. %1$s: IF ( authtypecode ) #. %2$s: authtypecode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168 #, c-format msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s" msgstr "Auktoritet MARC-ramverk för %s%s%sstandardramverk%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure › Administration › Koha" msgstr "" "Auktoritet av MARC-struktur för underliggande › Administration " "› Koha" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:296 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" msgstr "" "Auktoritet administration av MARC-struktur för underliggande fält för%s " "(auktoritet: %s)" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure for %s" msgstr "Auktoritet MARC-struktur för underliggande fält för %s" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:37 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure for %s " msgstr "Auktoritet MARC-struktur för underliggande fält för %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82 #, c-format msgid "Authority Type" msgstr "Auktoritetstyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4 #, c-format msgid "Authority details › Koha" msgstr "Autktoritetsdetaljer › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126 #, c-format msgid "Authority field to copy: " msgstr "Auktoritetsfält att kopiera: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150 #, c-format msgid "Authority record" msgstr "Auktoritetspost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Auktoritetssökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Auktoritetssökresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:22 #, c-format msgid "Authority search results " msgstr "Auktoritetssökresultat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5 #, c-format msgid "Authority search results › Authorities › Koha" msgstr "Sökresultat för auktoriteter › Auktoriteter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104 #, c-format msgid "Authority type" msgstr "Auktoritetstyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "Auktoritetstyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79 #, c-format msgid "Authority types" msgstr "Auktoritetstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338 #, c-format msgid "Authority:" msgstr "Auktoritet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305 #, c-format msgid "Authorized" msgstr "Auktoriserad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2239 #, c-format msgid "Authorized value" msgstr "Auktoriserat värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1362 #, c-format msgid "Authorized value category:" msgstr "Auktoriserad värdekategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207 #, c-format msgid "Authorized value category: " msgstr "Auktoriserad värdekategori: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285 #, c-format msgid "Authorized value:" msgstr "Auktoriserat värde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173 #, c-format msgid "Authorized value: " msgstr "Auktoriserat värde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27 #, c-format msgid "Authorized values" msgstr "Auktoriserade värden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:75 #, c-format msgid "Authorized values " msgstr "Auktoriserade värden " #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191 #, c-format msgid "Authorized values for category %s" msgstr "Auktoriserade värden för kategori %s" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:68 #, c-format msgid "Authorized values for category %s " msgstr "Auktoriserade värden för kategori %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Författare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371 #, c-format msgid "Authors:" msgstr "Författare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:291 #, c-format msgid "Auto ordering" msgstr "Automatisk beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94 #, c-format msgid "Auto subscription sharing: " msgstr "Automatisk delning av prenumerationer: " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154 msgid "Auto-fill row" msgstr "Fyll i rad automatiskt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55 #, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "Automatiskt omlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550 #, c-format msgid "Auto-renewal:" msgstr "Automatiskt omlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84 #, c-format msgid "Auto-renewal: Patron has opted out" msgstr "Automatiskt omlån: Låntagare har valt bort detta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125 #, c-format msgid "AutoCreditNumber" msgstr "AutoCreditNumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832 #, c-format msgid "" "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in " "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled." msgstr "" "AutoMemberNum är inställt på aktiverat, men kortnummer är markerat som " "obligatoriskt i BorrowerMandatoryField: auto calc har inaktiverats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44 #, c-format msgid "" "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that " "doesn't match your library. " msgstr "" "Autolocation är påslaget och du loggar in med en IP-adress som inte matchar " "ditt bibliotek. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Automatic authority link results:" msgstr "Resultat för automatiska auktoritetslänkar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457 #, c-format msgid "Automatic checkin" msgstr "Automatisk återlämning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304 #, c-format msgid "Automatic checkin: " msgstr "Automatisk återlämning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age" msgstr "Automatisk ändring av exemplar baserat på ålder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age " msgstr "Automatisk ändring av exemplar baserat på ålder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age › Tools › Koha" msgstr "" "Automatisk ändring av exemplar baserat på ålder › Verktyg › " "Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221 #, c-format msgid "Automatic ordering: " msgstr "Automatiskt beställning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668 #, c-format msgid "Automatic renewal" msgstr "Automatiskt omlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496 #, c-format msgid "Available" msgstr "Tillgängligt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74 #, c-format msgid "Available barcodes" msgstr "Tillgängliga streckkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75 #, c-format msgid "Available call numbers" msgstr "Tillgängliga hyllsignaturer" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241 msgid "Available copy" msgstr "Tillgänglig kopia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76 #, c-format msgid "Available copy numbers" msgstr "Tillgängliga exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242 #, c-format msgid "Available enumeration" msgstr "Tillgänglig numrering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:160 #, c-format msgid "Available for" msgstr "Tillgänglig för" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103 #, c-format msgid "Available in the library" msgstr "Tillgänglig på biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78 #, c-format msgid "Available item types" msgstr "Tillgängliga exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79 #, c-format msgid "Available locations" msgstr "Tillgängliga platser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:46 #, c-format msgid "Average checkout period" msgstr "Genomsnittlig lånetid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91 #, c-format msgid "Average checkout period statistics" msgstr "Statistik för genomsnittlig lånetid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56 #, c-format msgid "Average loan time" msgstr "Genomsnittlig lånetid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:31 #, c-format msgid "Average loan time " msgstr "Genomsnittlig lånetid " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4 #, c-format msgid "Average loan time › Reports › Koha" msgstr "Genomsnittlig lånetid › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "BIBTEX" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785 #, c-format msgid "BSD 3-clause Licence" msgstr "BSD-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791 #, c-format msgid "BSD License" msgstr "BSD-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "BT" msgstr "BT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578 #, c-format msgid "BULAC" msgstr "BULAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80 #, c-format msgid "Back %s " msgstr "Tillbaka %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90 #, c-format msgid "Back side layout not used" msgstr "Layout för baksidan används inte" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315 msgid "Back to System Preferences" msgstr "Tillbaka till Systeminställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72 #, c-format msgid "Back to Tools" msgstr "Tillbaka till Verktyg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147 #, c-format msgid "Back to the list" msgstr "Tillbaka till listorna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35 #, c-format msgid "Backend" msgstr "Backend" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:165 #, c-format msgid "Background jobs" msgstr "Bakgrundsjobb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6 #, c-format msgid "Backslash separated text (.csv)" msgstr "Text separerad med omvänt snedstreck (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:53 #, c-format msgid "" "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference " "KohaAdminEmailAddress." msgstr "" "Felaktig eller saknad avsändaradress, kontrollera din enhets e-postadress " "eller inställningen KohaAdminEmailAddress." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77 #, c-format msgid "Bankable" msgstr "Inlösningsbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16 #, c-format msgid "Bar" msgstr "Stapeldiagram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Streckkod" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:47 #, c-format msgid "Barcode %s" msgstr "Streckkod %s" #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, c-format msgid "Barcode %s %s%s %s" msgstr "Streckkod %s %s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: overduesloo.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103 #, c-format msgid "Barcode : %s " msgstr "Streckkod : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422 #, c-format msgid "Barcode file:" msgstr "Streckkodsfil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71 #, c-format msgid "Barcode file: " msgstr "Streckkodsfil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79 #, c-format msgid "Barcode list (one barcode per line): " msgstr "Streckkodlista (en streckkod per rad): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352 #, c-format msgid "Barcode not found" msgstr "Streckkod ej funnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479 #, c-format msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:" msgstr "Streckkod hittades inte. Följande exemplar hittades vid sökning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "Barcode range" msgstr "Streckkodsintervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1159 #, c-format msgid "Barcode submitted" msgstr "Streckkod skickad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78 #, c-format msgid "Barcode type" msgstr "Streckkodstyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:326 #, c-format msgid "Barcode type: " msgstr "Streckkodstyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "Streckkod:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95 #, c-format msgid "Barcode: " msgstr "Streckkod: " #. For the first occurrence, #. %1$s: transfer.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:30 #, c-format msgid "Barcode: %s " msgstr "Streckkod: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #, c-format msgid "Barcodes file" msgstr "Streckkodsfil" #. %1$s: batche.from | html #. %2$s: batche.to | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46 #, c-format msgid "Barcodes from %s to %s" msgstr "Streckkod från %s till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78 #, c-format msgid "Barcodes not found" msgstr "Streckkoder ej hittade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:545 #, c-format msgid "Barcodes not found:" msgstr "Ej hittade streckkoder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462 #, c-format msgid "Barcodes:" msgstr "Streckkoder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:124 #, c-format msgid "Base-level allocated" msgstr "Basnivå tilldelad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129 #, c-format msgid "Base-level available" msgstr "Basnivå tillgänglig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:125 #, c-format msgid "Base-level ordered" msgstr "Basnivå beställd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:127 #, c-format msgid "Base-level spent" msgstr "Basnivå förbrukad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146 #, c-format msgid "Basic constraints" msgstr "Grundläggande begränsningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187 #, c-format msgid "Basic installation complete." msgstr "Grundläggande installation slutförd." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14 #, c-format msgid "Basic parameters" msgstr "Grundparametrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Basket" msgstr "Korg" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32 #, c-format msgid "Basket %s" msgstr "Korg %s" #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:27 #, c-format msgid "Basket %s (%s)" msgstr "Korg %s (%s)" #. %1$s: basket.basketname | html #. %2$s: basket.basketno | html #. %3$s: basket.bookseller.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:21 #, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" msgstr "Korg %s (%s) för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43 #, c-format msgid "Basket (#)" msgstr "Korg (#)" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:19 #, c-format msgid "Basket (%s)" msgstr "Korg (%s)" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2 #, c-format msgid "Basket (%s) › Acquisitions › Koha" msgstr "Korg (%s) › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59 #, c-format msgid "Basket by" msgstr "Korg av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14 #, c-format msgid "Basket created by: " msgstr "Korg skapad av: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67 #, c-format msgid "Basket creator" msgstr "Korgskapare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191 #, c-format msgid "Basket deleted" msgstr "Korgen borttagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:69 #, c-format msgid "Basket details" msgstr "Korginformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736 #, c-format msgid "Basket group" msgstr "Korggrupp" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181 #, c-format msgid "Basket group %s (%s) for " msgstr "Korggrupp %s (%s) för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401 #, c-format msgid "Basket group billing place:" msgstr "Budgetställe för korggrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396 #, c-format msgid "Basket group delivery placename:" msgstr "Leveransplats för korggrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228 #, c-format msgid "Basket group name:" msgstr "Namn på korggrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29 #, c-format msgid "Basket group:" msgstr "Korggrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140 #, c-format msgid "Basket grouping" msgstr "Korggruppering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155 #, c-format msgid "Basket grouping " msgstr "Korggruppering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325 #, c-format msgid "Basket grouping for " msgstr "Korggruppering för " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6 #, c-format msgid "Basket grouping for %s › Koha" msgstr "Korggruppering för %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5 #, c-format msgid "Basket groups" msgstr "Korggrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58 #, c-format msgid "Basket name" msgstr "Korgnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70 #, c-format msgid "Basket name: " msgstr "Korgnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13 #, c-format msgid "Basket not found." msgstr "Korg hittades inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13 #, c-format msgid "Basket: " msgstr "Korg: " #. %1$s: msg.basketno.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66 #, c-format msgid "Basket: %s " msgstr "Korg: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:83 #, c-format msgid "Basketgroup: " msgstr "Korggrupp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4 #, c-format msgid "Baskets" msgstr "Korgar" #. %1$s: booksellertoname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38 #, c-format msgid "Baskets for %s" msgstr "Korgar för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281 #, c-format msgid "Baskets in this group:" msgstr "Korgar i denna grupp:" #. %1$s: batchid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31 #, c-format msgid "Batch %s" msgstr "Sats %s" #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36 #, c-format msgid "Batch %s " msgstr "Sats %s " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80 #, c-format msgid "Batch %s not fully de-duplicated." msgstr "Sats %s är inte helt de-duplicerad." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74 #, c-format msgid "Batch %s was not deleted." msgstr "Satsen %s togs inte bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81 #, c-format msgid "Batch ID" msgstr "Sats-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51 #, c-format msgid "Batch add reserves" msgstr "Lägg till sats med kursböcker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129 #, c-format msgid "Batch check out" msgstr "Satsutlåning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45 #, c-format msgid "Batch check out " msgstr "Satsutlåning " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129 #, c-format msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s" msgstr "Bekräftelse för satsutlåning %s för %s %s" #. %1$s: IF patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: batch | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132 #, c-format msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s" msgstr "Information för satsutlåning %s for %s |%s|%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185 #, c-format msgid "Batch delete" msgstr "Satsvis borttagning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:96 #, c-format msgid "Batch delete patrons " msgstr "Satsvis borttagning av låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70 #, c-format msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history" msgstr "Satsvis borttagning av låntagare och lånehistorik för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62 #, c-format msgid "Batch description: " msgstr "Satsbeskrivning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184 #, c-format msgid "Batch edit" msgstr "Batchredigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:23 #, c-format msgid "Batch edit " msgstr "Batchredigering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6 #, c-format msgid "Batch edit › Serials › Koha" msgstr "Satsredigering › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:89 #, c-format msgid "Batch edit patrons " msgstr "Redigera låntagare satsvis " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41 #, c-format msgid "Batch extend due dates" msgstr "Förläng återlämningsdatum i batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11 #, c-format msgid "Batch extend due dates › Tools › Koha" msgstr "Förläng återlämningsdatum i sats › Verktyg › Koha" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42 #, c-format msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s" msgstr "Satsvis %sborttagning%sredigering%s av exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60 #, c-format msgid "Batch item deletion" msgstr "Satsborttagning av exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23 #, c-format msgid "Batch item deletion " msgstr "Satsborttagning av exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6 #, c-format msgid "Batch item deletion › Tools › Koha" msgstr "Satsborttagning av exemplar › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32 #, c-format msgid "Batch item deletion results" msgstr "Resultat för satsvis borttagning av exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63 #, c-format msgid "Batch item modification" msgstr "Satsmodifiering av exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29 #, c-format msgid "Batch item modification " msgstr "Satsmodifiering av exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:6 #, c-format msgid "Batch item modification › Tools › Koha" msgstr "Satsredigering av exemplar › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37 #, c-format msgid "Batch item modification results" msgstr "Resultat för satsvis modifiering av exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19 #, c-format msgid "Batch modify" msgstr "Satsvis redigering" #. %1$s: IF unlimited_total > limit #. %2$s: limit | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: unlimited_total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005 #, c-format msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records " msgstr "Batchoperationer med %s%s%s%s%s synliga poster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization" msgstr "Satsvis borttagning/anonymisering av låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization " msgstr "Satsvis borttagning/anonymisering av låntagare " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s" msgstr "Satsvis borttagning/anonymisering av låntagare %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38 #, c-format msgid "Batch patron modification" msgstr "Satsmodifiering av låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10 #, c-format msgid "Batch patron modification › Tools › Koha" msgstr "Satsvis modifiering av låntagare › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94 #, c-format msgid "Batch patrons modification" msgstr "Satsmodifiering av låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:96 #, c-format msgid "Batch patrons results" msgstr "Resultat för satshantering av låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66 #, c-format msgid "Batch record deletion" msgstr "Satsborttagning av poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6 #, c-format msgid "Batch record deletion › Tools › Koha" msgstr "Satsborttagning av poster › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69 #, c-format msgid "Batch record modification" msgstr "Satsmodifiering av poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6 #, c-format msgid "Batch record modification › Tools › Koha" msgstr "Satsmodifiering av poster › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38 #, c-format msgid "Batch remove reserves" msgstr "Ta bort sats med kursböcker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:22 #, c-format msgid "Batch remove reserves " msgstr "Ta bort sats med kursböcker " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2 #, c-format msgid "Batch: " msgstr "Sats: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:25 #, c-format msgid "Batches" msgstr "Satser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571 #, c-format msgid "BdP de la Meuse, France" msgstr "BdP de la Meuse, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384 #, c-format msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons." msgstr "Var noga med att uppge e-postadresser för dessa låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44 #, c-format msgid "" "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not " "enabled, the transport cost matrix is not being used. " msgstr "" "Eftersom systeminställningen \"UseTransportCostMatrix\" inte är aktiverad, " "används inte fraktkostnadstabellen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77 #, c-format msgid "" "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not " "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. " msgstr "" "Eftersom systeminställningen 'ExtendedPatronAttributes' inte är aktiverad, " "kan låntagarposterna inte förses med utökade låntagarattribut. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:242 #, c-format msgid "Before" msgstr "Innan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "" "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. " "Please log in with the username and password given to you by your systems " "administrator and located in your " msgstr "" "Innan vi börjar bör du kontrollera att du har korrekta inloggningsuppgifter. " "Logga in med det användarnamn och det lösenord som du fick av din " "systemadministratör och som finns i " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47 #, c-format msgid "Begin the onboarding process" msgstr "Starta installationsprocessen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181 #, c-format msgid "Beginning date:" msgstr "Startdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:236 #, c-format msgid "Begins with" msgstr "Börjar med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436 #, c-format msgid "Begins with: " msgstr "Börjar med: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:323 #, c-format msgid "Behavior" msgstr "Beteende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572 #, c-format msgid "BibLibre, France" msgstr "BibLibre, Frankrike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "BibTex" #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:342 #, c-format msgid "Biblio %s" msgstr "Biblio %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:89 #, c-format msgid "Biblio count" msgstr "Antal bibposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224 #, c-format msgid "Biblio level hold." msgstr "Reservation på postnivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119 #, c-format msgid "Biblio number" msgstr "Biblio-nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65 #, c-format msgid "Biblio number (internal)" msgstr "Biblio-nummer (internt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469 #, c-format msgid "Biblio numbers:" msgstr "Biblio-nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123 #, c-format msgid "Biblio-level item type" msgstr "Exemplartyp på biblio-nivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114 #, c-format msgid "Biblio:" msgstr "Biblio:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156 #, c-format msgid "Bibliographic" msgstr "Bibliografisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:105 #, c-format msgid "Bibliographic data to print" msgstr "Bibliografiska data att skriva ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016 #, c-format msgid "Bibliographic information" msgstr "Bibliografisk information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20 #, c-format msgid "Bibliographic record" msgstr "Bibliografisk post" #. %1$s: object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:390 #, c-format msgid "Bibliographic record %s" msgstr "Bibliografisk post %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Bibliographic record ID" msgstr "Bibliografisk post-id" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623 #, c-format msgid "Bibliographic record ID:" msgstr "ID för bibliografisk post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103 #, c-format msgid "Bibliographic record count" msgstr "Antal bibliografiska poster" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Bibliographic record does not exist!" msgstr "Denna bibliografiska post finns inte!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7 #, c-format msgid "Bibliographic record not found." msgstr "Bibliografisk post ej funnen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168 #, c-format msgid "Bibliographic record title" msgstr "Bibliografisk titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:123 #, c-format msgid "Bibliographic records" msgstr "Bibliografiska poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71 #, c-format msgid "Bibliographic: " msgstr "Bibliografisk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118 #, c-format msgid "Biblioitem number" msgstr "Nummer för biblio-exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66 #, c-format msgid "Biblioitem number (internal)" msgstr "Nummer för biblio-exemplar (internt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:189 #, c-format msgid "Biblionumber" msgstr "Biblio-nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52 #, c-format msgid "Biblionumber:" msgstr "Biblio-nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:70 #, c-format msgid "Biblios: " msgstr "Biblios: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573 #, c-format msgid "" "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la " "Asunción), Argentina" msgstr "" "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la " "Asunción), Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574 #, c-format msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Tyskland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578 #, c-format msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305 #, c-format msgid "Billing date" msgstr "Fakturadatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174 #, c-format msgid "Billing date:" msgstr "Fakturadatum:" #. %1$s: IF billingdateto #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates #. %3$s: billingdateto | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223 #, c-format msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s " msgstr "Fakturadatum: %s Från %s Till %s %s Alla sedan %s %s " #. %1$s: billingdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233 #, c-format msgid "Billing date: All until %s " msgstr "Fakturadatum: Alla tills %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379 #, c-format msgid "Billing place" msgstr "Faktureringsplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242 #, c-format msgid "Billing place:" msgstr "Faktureringsplats:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:75 #, c-format msgid "Billing place: " msgstr "Faktureringsplats: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Biografi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523 #, c-format msgid "" "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." msgstr "" "Birmingham (UK) -baserade utvecklaren Mark James för famfamfam Silk-" "ikonuppsättningen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Black" msgstr "Svart" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Block" msgstr "Block" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:338 #, c-format msgid "Block " msgstr "Spärra " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327 #, c-format msgid "Block expired patrons:" msgstr "Spärra utgångna låntagare:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178 msgid "Blocked!" msgstr "Blockerad!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blockquote" msgstr "Blockcitat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blocks" msgstr "Block" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Body" msgstr "Meddelandetext" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bold" msgstr "Fetstil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:843 #, c-format msgid "Book drop mode" msgstr "Brevlådeläge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793 #, c-format msgid "Book drop mode. " msgstr "Brevlådeläge. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1175 #, c-format msgid "Book fund:" msgstr "Budgetställe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27 #, c-format msgid "Bookseller invoice no: " msgstr "Bokförsäljarens fakturanummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196 #, c-format msgid "Boolean" msgstr "Boolesk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689 #, c-format msgid "Bootstrap" msgstr "Start (bootstrap)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692 #, c-format msgid "Bootstrap Icons" msgstr "Bootstrapikoner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border" msgstr "Kantlinje" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border color" msgstr "Kantlinjefärg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border style" msgstr "Kantlinjestil" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border width" msgstr "Kantlinjebredd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78 #, c-format msgid "Born:" msgstr "Född:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88 #, c-format msgid "Borrower" msgstr "Låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:93 #, c-format msgid "Borrower name" msgstr "Låntagarnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113 #, c-format msgid "Borrower number" msgstr "Låntagarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4 #, c-format msgid "Borrowernumber" msgstr "Låntagarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:236 #, c-format msgid "Borrowernumber: " msgstr "Låntagarnummer: " #. %1$s: patron.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114 #, c-format msgid "Borrowernumber: %s" msgstr "Låntagarnummer: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bottom" msgstr "Nedtill" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240 #, c-format msgid "Braille" msgstr "Braille" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21 #, c-format msgid "Branch" msgstr "Filial" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:300 #, c-format msgid "Branches limitation" msgstr "Filialbegränsning" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19 msgid "Breadcrumb" msgstr "Länkstig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575 #, c-format msgid "Briar Cliff University, USA" msgstr "Briar Cliff University, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705 #, c-format msgid "Bridge Material Type Icons Project" msgstr "Bridge Material Type Icons Project" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "Kort visning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576 #, c-format msgid "Brimbank City Council, Australia" msgstr "Brimbank City Council, Australia" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Broader Term" msgstr "Bredare term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673 #, c-format msgid "Brooke Johnson" msgstr "Brooke Johnson" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577 #, c-format msgid "Brooklyn Law School Library, USA" msgstr "Brooklyn Law School Library, USA" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56 #, c-format msgid "Browse by last name: %s " msgstr "Bläddra per efternamn: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Browse for an image" msgstr "Bläddra efter en bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171 #, c-format msgid "Browse selected records" msgstr "Bläddra bland valda poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182 #, c-format msgid "Browse system logs" msgstr "Bläddra i systemloggar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116 #, c-format msgid "Browse the system logs" msgstr "Bläddra i systemloggarna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564 #, c-format msgid "Browse the system logs " msgstr "Bläddra i systemloggarna " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84 #, c-format msgid "Budget" msgstr "Budget" #. For the first occurrence, #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:157 #, c-format msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s" msgstr "Budget %s [id=%s]%s (inaktiv)%s" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156 #, c-format msgid "Budget %s closed " msgstr "Budgeten %s är stängd " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567 msgid "Budget end date must be on or after budget start date" msgstr "Slutdatum för budget måste vara på eller efter startdatum för budget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420 #, c-format msgid "Budget id" msgstr "Budget-id" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520 #, c-format msgid "Budget name" msgstr "Budgetnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121 #, c-format msgid "Budget period description" msgstr "Beskrivning av budgetperiod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466 #, c-format msgid "Budget:" msgstr "Budget:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64 #, c-format msgid "Budgeted cost" msgstr "Budgeterad kostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425 #, c-format msgid "Budgeted cost tax exc." msgstr "Budgeterad kostnad, exkl moms" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428 #, c-format msgid "Budgeted cost tax inc." msgstr "Budgeterad kostnad, inkl moms" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372 #, c-format msgid "Budgeted cost: " msgstr "Budgetkostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107 #, c-format msgid "Budgets" msgstr "Budgetar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465 #, c-format msgid "Budgets administration" msgstr "Budgetadministration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164 #, c-format msgid "Budgets administration " msgstr "Budgetadministration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:191 #, c-format msgid "Bug wranglers:" msgstr "Bugghanterare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433 #, c-format msgid "Build a new report?" msgstr "Skapa en ny rapport?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:710 #, c-format msgid "Build a report" msgstr "Skapa en rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170 #, c-format msgid "Build and run reports" msgstr "Skapa och köra rapporter" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 #, c-format msgid "Build new" msgstr "Skapa ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:149 #, c-format msgid "Built-in offline circulation interface" msgstr "Inbyggt gränssnitt för offlinecirkulation" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bullet list" msgstr "Punktlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493 #, c-format msgid "By" msgstr "Av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139 #, c-format msgid "By: " msgstr "Av: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579 #, c-format msgid "ByWater Solutions, USA" msgstr "ByWater Solutions, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:58 #, c-format msgid "Bytes" msgstr "Byte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590 #, c-format msgid "C & P Bibliography Services, USA" msgstr "C & P Bibliography Services, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787 #, c-format msgid "C3.js" msgstr "C3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788 #, c-format msgid "C3.js v0.4.11" msgstr "C3.js v0.4.11" #. %1$s: cookie | html #. %2$s: interface | html #. %3$s: interface | html #. %4$s: interface | html #. %5$s: interface | html #. %6$s: interface | html #. %7$s: interface | html #. %8$s: interface | html #. %9$s: interface | html #. %10$s: interface | html #. %11$s: interface | html #. %12$s: interface | html #. %13$s: interface | html #. %14$s: interface | html #. %15$s: interface | html #. %16$s: interface | html #. %17$s: theme | html #. %18$s: interface | html #. %19$s: theme | html #. %20$s: interface | html #. %21$s: theme | html #. %22$s: interface | html #. %23$s: theme | html #. %24$s: interface | html #. %25$s: theme | html #. %26$s: interface | html #. %27$s: themelang | html #. %28$s: interface | html #. %29$s: interface | html #. %30$s: interface | html #. %31$s: interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1 #, c-format msgid "" "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/" "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/" "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-" "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/" "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/" "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min." "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js " "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery." "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/" "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/" "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css " "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep." "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be " "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is " "offline FALLBACK: " msgstr "" "CACHE MANIFEST # %s # Uttryckligen cachade 'huvuduppslag'. CACHE: /cgi-bin/" "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/" "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-" "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/" "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/" "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min." "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js " "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery." "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/" "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/" "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css " "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep." "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurser som kräver att användaren är " "online. NÄTVERK: * # Resurser som kan ersättas om användaren är offline " "FALLBACK: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139 #, c-format msgid "CANMARC" msgstr "CANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144 #, c-format msgid "CATMARC" msgstr "CATMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59 #, c-format msgid "CC-0 license" msgstr "CC-0-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132 #, c-format msgid "CCF" msgstr "CCF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "CD-ljud" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246 #, c-format msgid "CD software" msgstr "CD-programvara" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:104 #, c-format msgid "CODE" msgstr "KOD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "CSV" msgstr "CSV" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298 #, c-format msgid "CSV profile ID" msgstr "ID för CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165 #, c-format msgid "CSV profile: " msgstr "CSV-profil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113 #, c-format msgid "CSV profiles" msgstr "CSV-profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:47 #, c-format msgid "CSV profiles " msgstr "CSV-profiler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302 #, c-format msgid "CSV separator" msgstr "CSV-separator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200 #, c-format msgid "CSV separator: " msgstr "CSV-separator: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303 #, c-format msgid "CSV type" msgstr "CSV-typ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276 #, c-format msgid "Cache expiry (seconds)" msgstr "Utgångstid för cache (sekunder)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246 #, c-format msgid "Cache expiry:" msgstr "Utgångstid för cache:" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #. %2$s: from | $KohaDates #. %3$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47 #, c-format msgid "Calculated on %s. From %s to %s" msgstr "Beräknad den %s. Från %s till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:203 #, c-format msgid "Calendar information" msgstr "Kalenderinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580 #, c-format msgid "California College of the Arts, USA" msgstr "California College of the Arts, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Hyllsignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15 #, c-format msgid "Call number browser" msgstr "Navigeringsverktyg för hyllsignaturer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4 #, c-format msgid "Call number browser › Cataloging › Koha" msgstr "" "Navigeringsverktyg för hyllsignaturer › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125 #, c-format msgid "Call number classification scheme" msgstr "Klassifikationssystem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25 #, c-format msgid "Call number classification scheme:" msgstr "Klassifikationssystem:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95 #, c-format msgid "Call number range" msgstr "Hyllsignaturintervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "Hyllsignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118 #, c-format msgid "Call number: " msgstr "Hyllsignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64 #, c-format msgid "Call numbers" msgstr "Hyllsignaturer" #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684 #, c-format msgid "Callnumber: %s " msgstr "Hyllsignatur: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583 #, c-format msgid "Calyx, Australia" msgstr "Calyx, Australien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581 #, c-format msgid "Camden County, USA" msgstr "Camden County, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #, c-format msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "Kan anges som ett enskilt IP, eller ett subnät som 192.168.1.*" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109 #, c-format msgid "Can be manually added ? " msgstr "Kan läggas till manuellt ? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:107 #, c-format msgid "Can be manually invoiced? " msgstr "Kan bli manuellt fakturerad? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:115 #, c-format msgid "Can be sold? " msgstr "Kan säljas? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:454 #, c-format msgid "" "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty " "by default. Values here need to include the authorized value code from " "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the " "appropriate group." msgstr "" "Kan användas för att sortera och filtrera rapporter ytterligare. Denna " "kategori är som standard tom. Värden här måste inkludera den auktoriserade " "värdekoden från REPORT_GROUP i fältet Beskrivning (OPAC) för att länka " "undergruppen till rätt grupp." #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them." msgstr "Kan inte stänga varukorgar som har varor med okända priser i dem." #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group." msgstr "Det går inte att öppna om korgar som är en del av en korggrupp." #. %1$s: IF ( error.cardnumber ) #. %2$s: error.cardnumber | html #. %3$s: END #. %4$s: error.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:119 #, c-format msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) " msgstr "" "Kan inte uppdatera låntagare. %s Kortnummer: %s %s (Låntagarnummer %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Can't cancel order" msgstr "Kan inte avbryta beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Can't cancel order and delete catalog record" msgstr "Kan inte avbryta beställning och ta bort katalogpost" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "" "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first" msgstr "" "Kan inte avbryta beställning, (%s) reservationer är länkade till denna " "beställning. Ta bort reservationer först" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285 #, c-format msgid "Can't cancel receipt " msgstr "Kan inte avbryta kvitto " #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first" msgstr "" "Katalogposten eller beställningen kan inte tas bort förrän reservationerna " "har annullerats" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)" msgstr "Katalogposten kan inte tas bort eftersom det finns %s reservationer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)" msgstr "Katalogposten kan inte tas bort eftersom det finns %s exemplar" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first" msgstr "" "Katalogposten kan inte tas bort förrän länkade beställningar har tagits bort" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first" msgstr "" "Katalogposten kan inte tas bort förrän prenumerationerna har tagits bort" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below" msgstr "Katalogposten kan inte tas bort. Se begränsningar nedan" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :" msgstr "Kan inte spara denna post eftersom följande fält inte är ifyllt :" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:" msgstr "Kan inte spara denna post eftersom följande fält inte är ifyllt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231 #, c-format msgid "Cancel " msgstr "Avbryt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143 #, c-format msgid "Cancel a confirmed request" msgstr "Avbryt en bekräftad begäran" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102 msgid "Cancel all" msgstr "Avbryt alla" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100 msgid "Cancel and Transfer all" msgstr "Avbryt och flytta alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60 #, c-format msgid "Cancel and return to order" msgstr "Avbryt och återgå till beställning" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:294 msgid "Cancel article request" msgstr "Avbryt artikelbeställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:125 #, c-format msgid "Cancel charge " msgstr "Ta bort avgift " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343 #, c-format msgid "Cancel checkout and place a hold for %s" msgstr "Avbryt utlåning och skapa en reservation för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25 #, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "Avbryt registrering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427 #, c-format msgid "Cancel filter" msgstr "Avbryt filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:55 #, c-format msgid "Cancel hold" msgstr "Annullera reservation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557 #, c-format msgid "Cancel hold " msgstr "Ta bort reservation " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205 msgid "Cancel hold and return to : %s" msgstr "Avbryt reservation och skicka till: %s" #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53 #, c-format msgid "Cancel hold and return to: %s" msgstr "Avbryt reservation och skicka till: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:40 #, c-format msgid "Cancel import" msgstr "Avbryt import" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:864 msgid "Cancel marked holds" msgstr "Annullera markerade reservationer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Cancel merge" msgstr "Avbryt sammanslagning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:495 #, c-format msgid "Cancel modifications" msgstr "Avbryt ändringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:117 #, c-format msgid "Cancel notification" msgstr "Annullera meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Cancel order" msgstr "Avbryt beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2 #, c-format msgid "Cancel order › Acquisition › Koha" msgstr "Ta bort beställning › Inköp › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "Cancel order and catalog record" msgstr "Avbryt beställning och ta bort katalogpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590 #, c-format msgid "Cancel order and delete catalog record" msgstr "Avbryt beställning och ta bort katalogpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289 #, c-format msgid "Cancel receipt" msgstr "Annullera kvitto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:33 #, c-format msgid "Cancel request " msgstr "Avbryt begäran " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:81 #, c-format msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" msgstr "Annullera reservation och försök genomföra överföring:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91 #, c-format msgid "Cancel transfer" msgstr "Annullera överföring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:74 #, c-format msgid "Cancel upload" msgstr "Avbryt uppladdning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1060 #, c-format msgid "Cancel?" msgstr "Avbryt?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155 #, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "Annulleringsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:868 #, c-format msgid "Cancellation reason:" msgstr "Orsak till annullering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1027 #, c-format msgid "Cancellation reason: " msgstr "Orsak till annullering: " #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662 #, c-format msgid "Cancellation reason: %s %s " msgstr "Orsak till annullering: %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Cancellation requested" msgstr "Annullering begärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "Annullerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119 #, c-format msgid "Cancelled " msgstr "Annullerad " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475 #, c-format msgid "Cancelled %s " msgstr "Annullerad %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:69 #, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "Avgift borttagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620 #, c-format msgid "Cancelled orders" msgstr "Annullerade beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3 #, c-format msgid "Cannot add patron" msgstr "Kan inte lägga till låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96 #, c-format msgid "Cannot be ordered" msgstr "Kan inte beställas" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Kan inte reserveras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:46 #, c-format msgid "Cannot be toggled" msgstr "Kan inte växlas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Cannot be transferred to pickup library" msgstr "Exemplar kan ej skickas till hämtbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87 #, c-format msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : " msgstr "Kan inte annullera kvitto. Möjliga skäl : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317 #, c-format msgid "Cannot check in" msgstr "Kan inte återlämna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391 #, c-format msgid "Cannot check in " msgstr "Kan inte återlämna " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105 #, c-format msgid "Cannot check out" msgstr "Kan inte låna ut" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745 #, c-format msgid "Cannot check out! %s " msgstr "Kan inte låna ut! %s " #. %1$s: IF ( charges ) #. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69 #, c-format msgid "Cannot check out! %s %s %s %s " msgstr "Kan inte låna ut! %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:121 #, c-format msgid "Cannot delete" msgstr "Kan inte ta bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:334 #, c-format msgid "Cannot delete budget" msgstr "Kan inte ta bort budget" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:116 #, c-format msgid "Cannot delete budget '%s' " msgstr "Kan inte ta bort budgeten '%s' " #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163 #, c-format msgid "Cannot delete currency %s" msgstr "Kan inte ta bort valutan %s" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74 #, c-format msgid "Cannot delete item type '%s' " msgstr "Kan inte ta bort exemplartypen '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38 #, c-format msgid "Cannot delete patron" msgstr "Kan inte ta bort låntagare" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:55 #, c-format msgid "Cannot delete: Category %s in use " msgstr "Kan inte ta bort eftersom kategorin %s används " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51 #, c-format msgid "Cannot detect mana server at " msgstr "Hittar inte mana server vid " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170 #, c-format msgid "Cannot edit" msgstr "Kan inte redigera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:57 #, c-format msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items." msgstr "Kan inte redigera avförande: låntagaren har aktiva lån." #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #, c-format msgid "Cannot open %s to read." msgstr "Kan inte öppna %s för läsning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77 #, c-format msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read." msgstr "Kan inte öppna mappindex (idlink.txt eller datalink.txt) för läsning." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Cannot open this record in the basic editor" msgstr "Kan inte öppna denna post i redigeraren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 #, c-format msgid "Cannot place hold" msgstr "Kan inte reservera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361 #, c-format msgid "Cannot place hold on some items" msgstr "Kan inte reservera vissa exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80 #, c-format msgid "Cannot place hold:" msgstr "Kan inte reservera:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79 #, c-format msgid "Cannot process file as an image." msgstr "Kan inte bearbeta fil som en bild." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47 #, c-format msgid "Cannot renew:" msgstr "Kan inte förnya:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):" msgstr "Kan inte testa förutsägningsmönstret av följande anledning(ar):" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s" msgstr "Kan inte testa förutsägningsmönstret av följande anledning(ar): %s" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47 #, c-format msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits" msgstr "Kan inte föra över exemplaret %s pga begränsning i överföring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39 #, c-format msgid "Cannot unpack file to the plugins directory." msgstr "Kan inte packa upp fil till instickskatalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502 #, c-format msgid "Cap fine at replacement price" msgstr "Gör ersättningspriset till tak för avgiften" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Caption" msgstr "Tabellbeskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144 #, c-format msgid "Card" msgstr "Kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6 #, c-format msgid "Card batch" msgstr "Kortsats" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26 #, c-format msgid "Card batch number %s" msgstr "Satsnummer för kort %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Card batches" msgstr "Kortsatser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99 #, c-format msgid "Card height:" msgstr "Korthöjd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46 #, c-format msgid "Card number" msgstr "Kortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16 #, c-format msgid "Card number already in use." msgstr "Kortnummer upptaget." #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822 #, c-format msgid "Card number can be up to %s characters. %s " msgstr "Kortnummer kan vara upp till %s tecken. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18 #, c-format msgid "Card number length is incorrect." msgstr "Kortnummerlängd är felaktig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103 #, c-format msgid "Card number list (one barcode per line):" msgstr "Kortnummerlista (ett streckkod per rad):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68 #, c-format msgid "Card number list (one cardnumber per line): " msgstr "Kortnummerlista (ett kortnummer per rad): " #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815 #, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s " msgstr "Kortnummer måste vara mellan %s och %s tecken. %s " #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808 #, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters. %s " msgstr "Kortnummer måste vara exakt %s tecken. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821 #, c-format msgid "Card number must not be more than %s characters." msgstr "Kortnumret får inte ha fler än %s tecken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "Kortnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41 #, c-format msgid "Card number: " msgstr "Kortnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172 #, c-format msgid "Card preview" msgstr "Förhandsvisning av kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Card template" msgstr "Kortmall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Card templates" msgstr "Kortmallar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103 #, c-format msgid "Card width:" msgstr "Kortbredd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232 #, c-format msgid "Cardnumber" msgstr "Kortnummer" #. %1$s: e.cardnumber | html #. %2$s: IF e.borrowernumber #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:137 #, c-format msgid "" "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber " "%s)%s " msgstr "" "Kortnummer %s är inte ett giltigt kortnummer %s (för låntagare med " "låntagarnummer %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146 #, c-format msgid "Cardnumber already in use." msgstr "Kortnummer upptaget." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149 #, c-format msgid "Cardnumber length is incorrect." msgstr "Kortnummerlängd är felaktig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:78 #, c-format msgid "Cardnumbers already in list" msgstr "Kortnumren finns redan i listan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:64 #, c-format msgid "Cardnumbers not found" msgstr "Kortnummer hittades ej" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582 #, c-format msgid "Carnegie Stout Library, USA" msgstr "Carnegie Stout Library, USA" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28 #, c-format msgid "Cart" msgstr "Cart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119 #, c-format msgid "Cas login" msgstr "Cas-inloggning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73 #, c-format msgid "Cash management" msgstr "Kontanthantering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27 #, c-format msgid "Cash register" msgstr "Kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109 #, c-format msgid "Cash register ID: " msgstr "Kassaregister-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53 #, c-format msgid "Cash register statistics" msgstr "Kassaregisterstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:40 #, c-format msgid "Cash register statistics " msgstr "Kassaregisterstatistik " #. %1$s: beginDate | $KohaDates #. %2$s: endDate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56 #, c-format msgid "Cash register statistics %s to %s" msgstr "Kassaregisterstatistik %s till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103 #, c-format msgid "Cash register:" msgstr "Kassaregister:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11 #, c-format msgid "Cash register: " msgstr "Kassaregister: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65 #, c-format msgid "Cash registers" msgstr "Kassor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158 #, c-format msgid "Cash registers for " msgstr "Kassor för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:246 #, c-format msgid "Cashier" msgstr "Kassör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8 #, c-format msgid "Cashup › Koha" msgstr "Dagskassa › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:133 #, c-format msgid "Cashup all" msgstr "Inkassera samtliga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup history" msgstr "Nummerhistorik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161 #, c-format msgid "Cashup registers" msgstr "Kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup summary" msgstr "Termsammanfattning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "Kassettinspelning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:26 #, c-format msgid "Catalog " msgstr "Katalog " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55 #, c-format msgid "Catalog by item type" msgstr "Katalog per exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:36 #, c-format msgid "Catalog by item type " msgstr "Katalog per exemplartyp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7 #, c-format msgid "Catalog by item types › Reports › Koha" msgstr "Katalog per exemplartyper › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55 #, c-format msgid "Catalog details" msgstr "Kataloginformation" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:130 #, c-format msgid "Catalog details %s " msgstr "Kataloginformation %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9 #, c-format msgid "Catalog search" msgstr "Katalogsökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2 #, c-format msgid "Catalog search › Serials › Koha" msgstr "Katalogsökning › Periodika › Kohar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99 #, c-format msgid "Catalog statistics" msgstr "Katalogstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:31 #, c-format msgid "Catalog statistics " msgstr "Katalogstatistik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48 #, c-format msgid "Cataloging" msgstr "Katalogisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:34 #, c-format msgid "Cataloging " msgstr "Katalogisering " #. %1$s: IF ( total || breeding_loop ) #. %2$s: ELSIF ( query ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5 #, c-format msgid "" "Cataloging %s › Search results %s › No results found %s " "› Koha" msgstr "" "Katalogisering %s › Sökresultat %s › Inga resultat hittade %s " "› Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6 #, c-format msgid "Cataloging authority plugin › Koha" msgstr "Insticksprogram för katalogiseringsauktoritet › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42 #, c-format msgid "Cataloging editor" msgstr "Katalogredigerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47 #, c-format msgid "Cataloging search" msgstr "Katalogiseringssökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "Kataloger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225 #, c-format msgid "Catalogue tables" msgstr "Katalogtabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:231 #, c-format msgid "Cataloguing tables" msgstr "Katalogeringstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584 #, c-format msgid "Catalyst IT, New Zealand" msgstr "Catalyst IT, Nya Zeeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:472 #, c-format msgid "" "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is " "considered temporary and may be removed during automated cleanup." msgstr "" "Kategorier att tilldelas fil som laddas upp. Utan kategori kan en " "uppladdning ses som temporär och den kanske tas bort under automatisk " "städning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8 #, c-format msgid "Category" msgstr "Kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37 #, c-format msgid "Category (code)" msgstr "Kategori (kod)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:166 #, c-format msgid "Category code" msgstr "Kategorikod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Category code unknown." msgstr "Okänd kategorikod." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34 #, c-format msgid "Category code: " msgstr "Kategorikod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73 #, c-format msgid "Category deleted " msgstr "Kategori borttagen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:517 #, c-format msgid "Category name" msgstr "Kategorinamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59 #, c-format msgid "Category type: " msgstr "Kategorityp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:14 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65 #, c-format msgid "Category: " msgstr "Kategori: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #. %1$s: patron.category.description | html #. %2$s: patron.categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112 #, c-format msgid "Category: %s (%s)" msgstr "Kategori: %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163 #, c-format msgid "Categorycode" msgstr "Kategorikod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell" msgstr "Cell" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell padding" msgstr "Inre cellmarginal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell properties" msgstr "Cellegenskaper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell spacing" msgstr "Yttre cellmarginal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell type" msgstr "Celltyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 #, c-format msgid "Cell value" msgstr "Cellvärde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275 #, c-format msgid "Cell value " msgstr "Cellvärde " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54 #, c-format msgid "Cells contain estimated values only." msgstr "Celler innehåller endast uppskattade värden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Center" msgstr "Centrera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585 #, c-format msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA" msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586 #, c-format msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada" msgstr "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Change" msgstr "Förändring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211 #, c-format msgid "Change amounts by" msgstr "Ändra belopp med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358 #, c-format msgid "Change basket group" msgstr "Ändra korggrupp" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:96 msgid "Change basketgroup" msgstr "Ändra korggrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4 #, c-format msgid "Change category" msgstr "Ändra kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:382 #, c-format msgid "Change currency" msgstr "Ändra valuta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63 #, c-format msgid "Change framework" msgstr "Ändra ramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Change internal note" msgstr "Ändra intern anteckning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275 #, c-format msgid "Change library" msgstr "Byt bibliotek" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Change messaging preferences to default for this category?" msgstr "" "Ändra inställningarna för meddelanden till standard för denna kategori?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116 #, c-format msgid "Change order" msgstr "Ändra beställning" #. %1$s: IF (type == "vendor") #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30 #, c-format msgid "Change order %svendor%sinternal%s note " msgstr "Ändra ordning %sleverantör%sintern%s anmärkning " #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:44 #, c-format msgid "Change order internal note (order no. %s)" msgstr "Ändra intern anteckning för beställning (beställningsnummer %s)" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:42 #, c-format msgid "Change order vendor note (order no. %s)" msgstr "Ändra leverantörskommentar för beställning (beställningsnummer %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:851 #, c-format msgid "Change selected suggestions" msgstr "Ändra valda förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:133 #, c-format msgid "Change to give: " msgstr "Växel tillbaka: " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:85 #, c-format msgid "Change username and/or password for %s %s" msgstr "Byt användarnamn och/eller lösenord för %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 #, c-format msgid "Change your Hea settings" msgstr "Ändra dina Hea-inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40 #, c-format msgid "Change your Mana KB settings" msgstr "Ändra dina Mana KB-inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112 #, c-format msgid "Changed action if matching record found" msgstr "Ändrad åtgärd om matchande post hittas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:116 #, c-format msgid "Changed action if no match found" msgstr "Ändrad åtgärd om ingen träff hittas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120 #, c-format msgid "Changed item processing option" msgstr "Ändrat alternativ för exemplarbearbetning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #, c-format msgid "Changed. " msgstr "Ändrad. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75 #, c-format msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: " msgstr "" "Fel uppstod, ändringarna ej gjorda. Vänligen kontrollera följande värden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30 #, c-format msgid "" "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the " "'items' table. " msgstr "" "Ändringar som görs nedan kommer endast att gälla för underliggande fält som " "är mappade till 'items'-tabellen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72 #, c-format msgid "Changes saved." msgstr "Ändringar sparade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "Kapitel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161 #, c-format msgid "Character encoding: " msgstr "Teckenuppsättning: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters" msgstr "Tecken" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters (no spaces)" msgstr "Tecken (utan blanksteg)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19 #, c-format msgid "Charge" msgstr "Avgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:114 #, c-format msgid "Charge lost fee " msgstr "Avgift att debitera vid förkommet material " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499 #, c-format msgid "Charge when?" msgstr "Avgift tas ut när?" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760 #, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "Avgifter (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 #, c-format msgid "Charges:" msgstr "Avgifter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101 #, c-format msgid "Chart (.svg)" msgstr "Diagram (.svg)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6 #, c-format msgid "Chart settings" msgstr "Inställningar för diagram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13 #, c-format msgid "Chart type: " msgstr "Diagramtyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:93 #, c-format msgid "Check" msgstr "Markerad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229 msgid "Check All" msgstr "Markera alla" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139 msgid "Check Out" msgstr "Låna ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722 #, c-format msgid "Check all" msgstr "Markera alla" # Ny funktion se bugzilla:21408 "This patch addes the ability to choose to be warned if it's possible # an item was scanned out of order ( i.e. mis-shelved )" /Emma #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90 #, c-format msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: " msgstr "Kontrollera om exemplar står i oordning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:192 #, c-format msgid "Check boxes to duplicate the original values" msgstr "Markera rutorna för att kopiera ursprungliga värden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7 #, c-format msgid "Check duplicate patron › Koha" msgstr "Kontrollera låntagardubblett › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22 #, c-format msgid "Check expiration" msgstr "Kontrollera utgångsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:22 #, c-format msgid "Check expiration " msgstr "Kontrollera utgångsdatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5 #, c-format msgid "Check expiration › Serials › Koha" msgstr "Kontrollera giltighetstid › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220 #, c-format msgid "Check for embedded item record data?" msgstr "Kontrollera om det finns inbäddade exemplarpostdata?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939 #, c-format msgid "Check for previous checkouts: " msgstr "Leta efter tidigare lån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117 #, c-format msgid "Check in" msgstr "Återlämna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #, c-format msgid "Check in " msgstr "Återlämna " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31 #, c-format msgid "Check in %s › Circulation › Koha" msgstr "Återlämna %s › Cirkulation › Koha" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224 #, c-format msgid "Check in message" msgstr "Återlämningsmeddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:189 #, c-format msgid "Check lists" msgstr "Kontrollera listor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64 #, c-format msgid "Check logs for more details." msgstr "Kontrollera loggar för mer information." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:302 #, c-format msgid "Check none" msgstr "Markera inga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:31 #, c-format msgid "Check out" msgstr "Låna ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7 #, c-format msgid "Check out and check in items" msgstr "Låna ut och återlämna exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275 #, c-format msgid "Check out details" msgstr "Utlåningsinställningar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Check out message" msgstr "Utlåningsmeddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207 #, c-format msgid "Check out to this patron" msgstr "Låna ut till denna låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72 #, c-format msgid "Check previous checkout" msgstr "Kontrollera tidigare lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:531 #, c-format msgid "Check previous checkout?" msgstr "Kontrollera tidigare lån?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583 #, c-format msgid "Check previous checkouts: " msgstr "Kontrollera tidigare lån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47 #, c-format msgid "Check that your database is running." msgstr "Kontrollera att din databas fungerar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:57 #, c-format msgid "" "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to." msgstr "Markera de bibliotek som överföringar av exemplar tillåts till." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569 #, c-format msgid "Check the expiration of a serial " msgstr "Kontrollera utgångsdatum för periodika " #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49 #, c-format msgid "" "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather " "than %s." msgstr "" "Kontrollera domännamnsinställningarna vid %s. Vissa databasservrar kräver %s " "istället för %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "" "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the " "OPAC. (Requires above, does not work during " msgstr "" "Markera för att tillåta låntagare att ändra detta attribut från sin \"dina " "personuppgifter\"-sida i OPAC. (Kräver ovan, fungerar inte med " #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300 msgid "Check to delete subfield %s" msgstr "Markera för att ta bort det underliggande fältet %s" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304 msgid "Check to delete this field" msgstr "Markera om du vill ta bort fältet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160 #, c-format msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." msgstr "" "Markera för att visa detta attribut i låntagarnas informationssida i OPAC." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129 #, c-format msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute." msgstr "" "Markera för att låta en låntagarpost ha flera värden för detta attribut. " "Denna inställning kan inte ändras efter att attributet definierats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:203 #, c-format msgid "" "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes." msgstr "" "Markera om du vill att attributet ska kopieras till låntagarens " "pseudononymiserade attribut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184 #, c-format msgid "" "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron." msgstr "" "Markera för att göra detta attribut obligatoriskt vid skapande eller " "redigering av låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176 #, c-format msgid "" "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." msgstr "" "Markera för att göra attributet staff_searchable i personalsökning av " "låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192 #, c-format msgid "" "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's " "record (staff interface)." msgstr "" "Markera för att visa detta attribut i den korta informationen i " "låntagarposten (personalklienten)." #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48 #, c-format msgid "Check your database settings in %s." msgstr "Kontrollera dina databasinställningar i %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:142 #, c-format msgid "Check-in" msgstr "Återlämna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:101 #, c-format msgid "Check-in date from" msgstr "Återlämningsdatum från" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:123 #, c-format msgid "Check-in date from:" msgstr "Återlämningsdatum från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075 #, c-format msgid "Checked" msgstr "Markerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99 #, c-format msgid "Checked by the library" msgstr "Kontrollerad av biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57 #, c-format msgid "Checked in " msgstr "Återlämnad " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Checked in item." msgstr "Återlämnat exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:125 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "Utlånad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55 #, c-format msgid "Checked out " msgstr "Utlånad " #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) #. %3$s: IF item.onsite_checkout #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 #. %7$s: END #. %8$s: item.datedue | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423 #, c-format msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s " msgstr "Utlånad %s %s %s %s %s %s %s : återlämnas %s " #. %1$s: checkouts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49 #, c-format msgid "Checked out %s times" msgstr "Utlånad %s gånger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76 #, c-format msgid "Checked out by" msgstr "Utlånad av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16 #, c-format msgid "Checked out from" msgstr "Utlånad från" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "Utlånad den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14 #, c-format msgid "Checked out on (hidden, unformatted)" msgstr "Utlånad den (dolt, oformatterat)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:278 #, c-format msgid "Checked out to:" msgstr "Utlånad till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720 #, c-format msgid "Checked out: " msgstr "Utlånad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:862 #, c-format msgid "Checked-in items" msgstr "Återlämnade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138 #, c-format msgid "Checkin" msgstr "Återlämna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:28 #, c-format msgid "Checkin and transfer policy" msgstr "Policy för återlämning och överföring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68 #, c-format msgid "Checkin date" msgstr "Återlämnades den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:455 #, c-format msgid "Checkin message" msgstr "Återlämningsmeddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358 #, c-format msgid "Checkin message type: " msgstr "Typ av återlämningsmeddelande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354 #, c-format msgid "Checkin message: " msgstr "Återlämningsmeddelande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63 #, c-format msgid "Checkin on" msgstr "Återlämning den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:768 #, c-format msgid "Checkin settings" msgstr "Återlämningsinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136 #, c-format msgid "Checking out to " msgstr "Lånar ut till " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94 #, c-format msgid "Checking out to %s" msgstr "Lånar ut till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:121 #, c-format msgid "" "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. " "Leave boxes unchecked to make no change." msgstr "" "Om du vill att ett fält ska kunna ändras markerar du rutan bredvid " "fältnamnet. Fält som inte är markerade ändras inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225 #, c-format msgid "" "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete " "the values of that field on all selected patrons" msgstr "" "Genom att markera rutan intill etiketten avaktiverar du posten och fältets " "värden tas bort för alla angivna låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:249 #, c-format msgid "" "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and " "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no " "change." msgstr "" "Genom att markera rutan intill etiketten för det underliggande fältet " "avaktiverar du posten och det underliggande fältet tas bort för alla angivna " "exemplar. Om du inte vill göra några ändringar lämnar du fälten tomma." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136 #, c-format msgid "Checkout" msgstr "Utlåning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95 #, c-format msgid "Checkout count" msgstr "Antal lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:229 #, c-format msgid "Checkout count:" msgstr "Antal lån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:64 #, c-format msgid "Checkout criteria:" msgstr "Utlåningskriteritum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103 #, c-format msgid "Checkout date" msgstr "Utlåningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120 #, c-format msgid "Checkout date from:" msgstr "Utlåningsdatum från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:98 #, c-format msgid "Checkout date from: " msgstr "Utlåningsdatum från: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "Utlåningshistorik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30 #, c-format msgid "Checkout history " msgstr "Utlåningshistorik " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42 #, c-format msgid "Checkout history for %s" msgstr "Utlåningshistorik för %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9 #, c-format msgid "Checkout history for %s › Catalog › Koha" msgstr "Lånehistorik för %s › Katalog › Koha" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217 #, c-format msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized " msgstr "Utlåningshistorik för %s låntagare anonymiseras " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31 #, c-format msgid "Checkout notes" msgstr "Utlåningsmeddelanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:26 #, c-format msgid "Checkout notes " msgstr "Utlåningsmeddelanden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8 #, c-format msgid "Checkout notes › Circulation › Koha" msgstr "Utlåningsanmärkningar › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209 #, c-format msgid "Checkout notes pending" msgstr "Väntande utlåningsmeddelanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61 #, c-format msgid "Checkout on" msgstr "Utlåning den" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:319 msgid "Checkout or renew" msgstr "Utlån eller omlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619 #, c-format msgid "Checkout settings" msgstr "Utlåningsinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119 #, c-format msgid "Checkout status:" msgstr "Utlåningsstatus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:153 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49 #, c-format msgid "Checkouts " msgstr "Lån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT." msgstr "Utlån ej tillåtet på grund av för höga avgifter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items." msgstr "Utlåning är BLOCKERAD eftersom låntagaren har försenade exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:944 #, c-format msgid "Checkouts:" msgstr "Lån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162 #, c-format msgid "" "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework " "it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition" msgstr "" "Kontrollerar MARC-strukturen. Om du ändrar det bibliografiska MARC-ramverket " "bör du köra det här verktyget för att hitta eventuella fel i din definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587 #, c-format msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom" msgstr "Cheshire Libraries, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857 #, c-format msgid "Child" msgstr "Barn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815 #, c-format msgid "Chocolat.js" msgstr "Chocolat.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230 #, c-format msgid "Choice" msgstr "Val" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:224 #, c-format msgid "Choose" msgstr "Välj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84 #, c-format msgid "Choose " msgstr "Välj " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66 #, c-format msgid "Choose .koc file: " msgstr "Välj .koc-fil: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Choose Hemisphere:" msgstr "Välj hemisfär:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:110 #, c-format msgid "Choose Order Of Text Fields to Print" msgstr "Välj ordning för textfält som skrivs ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175 #, c-format msgid "Choose a field name" msgstr "Välj ett fältnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275 #, c-format msgid "Choose a file " msgstr "Välj en fil " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53 #, c-format msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. " msgstr "Välj en leverantör i listan för att gå direkt till rätt ställe. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer from" msgstr "Välj en leverantör att överföra från" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer to" msgstr "Välj en leverantör att överföra till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14 #, c-format msgid "Choose adult category " msgstr "Välj kategorin Vuxen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5 #, c-format msgid "Choose adult category › Koha" msgstr "Välj kategorin Vuxen › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220 #, c-format msgid "Choose an icon:" msgstr "Välj en ikon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:80 #, c-format msgid "Choose barcode type (encoding): " msgstr "Välj streckkodstyp (kodformat): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115 #, c-format msgid "Choose cash register:" msgstr "Välj kassaregister:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102 #, c-format msgid "Choose desk:" msgstr "Välj informationsdisk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92 #, c-format msgid "Choose layout type: " msgstr "Välj layouttyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86 #, c-format msgid "Choose library:" msgstr "Välj bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43 #, c-format msgid "Choose list" msgstr "Välj lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97 #, c-format msgid "Choose one" msgstr "Välj en" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230 #, c-format msgid "" "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if " "you want these attributes to be available for all types of patrons." msgstr "" "Välj en för att begränsa detta attribut till en låntagartyp. Lämna tom om du " "vill att dessa attribut ska vara tillgängliga för alla typer av låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108 #, c-format msgid "Choose order of text fields to print" msgstr "Välj ordning för textfält som skrivs ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394 #, c-format msgid "Choose the file to add to the basket" msgstr "Välj vilken fil du vill lägga till korgen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39 msgid "Choose this record" msgstr "Välj denna post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Choose time" msgstr "Välj tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347 #, c-format msgid "" "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog " "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. " msgstr "" "Välj om låntagare i denna kategori ska spärras från åtgärder som att låna om " "och reservera i den publika katalogen när deras kort gått ut. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368 #, c-format msgid "" "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try " "to borrow an item they borrowed before. " msgstr "" "Välj om låntagare i denna kategori som standard påminns automatiskt om de " "försöker låna ett exemplar de lånat tidigare. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228 #, c-format msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff" msgstr "" "Välj vilka plugins som ska användas för att föreslå sökningar för låntagare " "och personal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:75 #, c-format msgid "Choose your library:" msgstr "Välj ditt bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511 #, c-format msgid "Choose: " msgstr "Välj: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393 #, c-format msgid "Chooser" msgstr "Väljare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383 #, c-format msgid "Chooser:" msgstr "Väljare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335 #, c-format msgid "Chooser: " msgstr "Väljare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126 #, c-format msgid "Circ note" msgstr "Kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:151 #, c-format msgid "Circ notes" msgstr "Cirkulationskommentar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Circle" msgstr "Ring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25 #, c-format msgid "Circulation" msgstr "Cirkulation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18 #, c-format msgid "Circulation " msgstr "Cirkulation " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14 #, c-format msgid "Circulation › Koha" msgstr "Cirkulation › Koha" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10 #, c-format msgid "Circulation History for %s" msgstr "Utlåningshistorik för %s" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:108 #, c-format msgid "Circulation alerts for %s" msgstr "Utlåningsnotifikationer för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:22 #, c-format msgid "Circulation and fine rules" msgstr "Regler för utlån och avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43 #, c-format msgid "Circulation and fine rules " msgstr "Regler för cirkulation och avgifter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26 #, c-format msgid "Circulation and fine rules › Administration › Koha" msgstr "Cirkulation- och avgiftsregler › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 #, c-format msgid "Circulation and fines rules" msgstr "Regler för utlån och avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115 #, c-format msgid "Circulation desks" msgstr "Cirkulationsdiskar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143 #, c-format msgid "Circulation history" msgstr "Utlåningshistorik" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27 #, c-format msgid "Circulation history for %s " msgstr "Utlåningshistorik för %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:7 #, c-format msgid "Circulation home" msgstr "Utlåning startsida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54 #, c-format msgid "Circulation note" msgstr "Kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569 #, c-format msgid "Circulation note: " msgstr "Kommentar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89 #, c-format msgid "Circulation records were last synced on: " msgstr "Cirkulationsdata synkroniserades senast: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35 #, c-format msgid "Circulation reports" msgstr "Cirkulationsrapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26 #, c-format msgid "Circulation rule created!" msgstr "Cirkulationsregel skapad!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28 #, c-format msgid "Circulation rule not created!" msgstr "Cirkulationsregel ej skapad!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115 #, c-format msgid "Circulation statistics" msgstr "Utlåningsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34 #, c-format msgid "Circulation statistics " msgstr "Utlåningsstatistik " #. %1$s: title |html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32 #, c-format msgid "Circulation statistics for %s " msgstr "Utlåningsstatistik för %s " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6 #, c-format msgid "Circulation statistics for %s › Circulation › Koha" msgstr "Cirlulationsstatistik för %s › Cirkulation › Koha" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4 #, c-format msgid "" "Circulation statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "" "Cirkulationsstatistik%s › Resultat%s › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:237 #, c-format msgid "Circulation tables" msgstr "Utlåningstabeller" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36 #, c-format msgid "Circulation: Overdues at %s" msgstr "Utlåning: Försenade vid %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417 #, c-format msgid "Citation" msgstr "Citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175 #, c-format msgid "Cities" msgstr "Orter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60 #, c-format msgid "Cities " msgstr "Städer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52 #, c-format msgid "Cities and towns" msgstr "Orter och städer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13 #, c-format msgid "City" msgstr "Ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185 #, c-format msgid "City ID" msgstr "Ort-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110 #, c-format msgid "City ID: " msgstr "Ort-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142 #, c-format msgid "City id" msgstr "Ort-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:7 #, c-format msgid "City search:" msgstr "Ortsökning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:214 #, c-format msgid "City:" msgstr "Ort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681 #, c-format msgid "City: " msgstr "Ort: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5 #, c-format msgid "Claim ID" msgstr "Claim ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343 #, c-format msgid "Claim acquisition" msgstr "Reklamera inköp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:121 #, c-format msgid "Claim date" msgstr "Reklamationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574 #, c-format msgid "Claim missing serials " msgstr "Reklamera saknade nummer av periodika " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215 msgid "Claim order" msgstr "Reklamera beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99 #, c-format msgid "Claim returned" msgstr "Påstås återlämnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348 #, c-format msgid "Claim serial issue" msgstr "Reklamera nummer av periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:58 #, c-format msgid "Claim using notice: " msgstr "Reklamera med meddelande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796 #, c-format msgid "Claim(s) " msgstr "Reklamationer " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781 #, c-format msgid "Claim(s) %s " msgstr "Reklamationer %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "Reklamerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87 #, c-format msgid "Claimed date" msgstr "Reklamationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19 #, c-format msgid "Claims" msgstr "Reklamationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34 #, c-format msgid "Claims " msgstr "Reklamationer " #. %1$s: IF ( suppliername ) #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:47 #, c-format msgid "Claims %s for %s %s" msgstr "Reklamationer %s för %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:120 #, c-format msgid "Claims count" msgstr "Antal reklamationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19 #, c-format msgid "Claims count: " msgstr "Antal reklamationer: " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:30 #, c-format msgid "Claims for %s" msgstr "Reklamationer för %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Class" msgstr "Klass" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233 #, c-format msgid "Class: " msgstr "Class: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275 #, c-format msgid "ClassSources" msgstr "ClassSources" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Klassificering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:369 #, c-format msgid "Classification filing rules" msgstr "Sorteringsstödsregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168 #, c-format msgid "Classification source code: " msgstr "Kod för klassificeringskälla: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82 #, c-format msgid "Classification sources" msgstr "Klassificeringskällor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92 #, c-format msgid "Classification sources " msgstr "Klassificeringskällor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:390 #, c-format msgid "Classification splitting rules" msgstr "Delningsregler" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125 #, c-format msgid "Classification: %s " msgstr "Klassificering: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393 #, c-format msgid "Clean" msgstr "Rensa" #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:77 #, c-format msgid "Cleaned import batch #%s" msgstr "Rensade importsats #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:298 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Rensa alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:56 #, c-format msgid "Clear all " msgstr "Rensa alla " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "" "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone." msgstr "" "Rensa alla reservoarposter som förberetts i denna sats? Detta kan inte " "ångras." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "Rensa datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4 #, c-format msgid "Clear field" msgstr "Rensa fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75 #, c-format msgid "Clear fields" msgstr "Rensa fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "Clear filter" msgstr "Rensa filter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Clear formatting" msgstr "Ta bort formatering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129 #, c-format msgid "Clear on loan" msgstr "Rensa vid lån" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135 msgid "Clear screen" msgstr "Rensa skärm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58 #, c-format msgid "Clear search form" msgstr "Rensa sökformulär" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 msgid "Clear selection" msgstr "Rensa markering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174 #, c-format msgid "Clear selection on visible rows" msgstr "Rensa val på synliga rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174 #, c-format msgid "Clear used authorities" msgstr "Rensa använda auktoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229 #, c-format msgid "Click Save to finish." msgstr "Klicka på Spara för att slutföra." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63 #, c-format msgid "" "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save " "edit." msgstr "" "Klicka på något fält för att redigera innehållet; Tryck på <Enter>-" "tangenten för att spara." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:62 #, c-format msgid "Click on individual cells to edit." msgstr "Klicka på enskilda celler för att redigera." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12 #, c-format msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." msgstr "Klicka på följande länkar för att ladda ner exporterade satser." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13 #, c-format msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)." msgstr "Klicka på följande länkar för att ladda ner exporterade satser." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:109 #, c-format msgid "Click on the grid to toggle the settings." msgstr "Klicka på rutnätet för att växla inställningarna." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40 #, c-format msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list." msgstr "Klicka på länken för att ladda ned lånekorten från låntagarlistan." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s" msgstr "Klicka på kartan för att ställa in geolocation för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57 #, c-format msgid "" "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded." msgstr "" "Klicka på knappen \"Välj fil\" och välj vilken csv-fil som ska laddas upp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349 #, c-format msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image." msgstr "Klicka på knappen 'Ta bort' om du vill ta bort den aktuella bilden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64 #, c-format msgid "" "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of " "quotes." msgstr "" "Klicka på knappen 'Spara citat' i verktygsraden för att spara alla citaten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226 #, c-format msgid "Click the date to add or edit a holiday." msgstr "Klicka på datumet för att lägga till eller redigera en helgdag." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1003 msgid "Click to Expand this Tag" msgstr "Klicka för att Expandera denna tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387 #, c-format msgid "Click to add item" msgstr "Klicka för att lägga till exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:140 #, c-format msgid "Click to collapse" msgstr "Klicka för att minimera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199 #, c-format msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:95 #, c-format msgid "Click to edit item cost or quantities" msgstr "Klicka för att redigera exemplarkostnad eller antal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. " msgstr "Klicka för att fylla i med ett slumpmässigt genererat förslag. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63 #, c-format msgid "Client ID" msgstr "Klient-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126 #, c-format msgid "Clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314 msgid "Clone" msgstr "Klona" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25 #, c-format msgid "Clone circulation and fine rules " msgstr "Klona regler för utlåning och böter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6 #, c-format msgid "" "Clone circulation and fine rules › Circulation and fine rules " "› Administration › Koha" msgstr "" "Dubblera cirkulations- och avgiftsregler › Cirkulations- och " "avgiftsregler › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91 #, c-format msgid "Clone these rules to:" msgstr "Klona dessa regler till:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314 msgid "Clone this subfield" msgstr "Klona detta underliggande fält" #. %1$s: IF frombranch #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF tobranch #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37 #, c-format msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " msgstr "" "Klona utlånings- och övertidsavgiftsregler %s från \"%s\"%s %s till \"%s\"%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44 #, c-format msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!" msgstr "Kloning av utlånings- och avgiftsregler misslyckades!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361 msgid "Close and export as PDF" msgstr "Stäng och exportera som PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:95 #, c-format msgid "Close basket" msgstr "Stäng korg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303 #, c-format msgid "Close basket group" msgstr "Stäng korggrupp" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145 #, c-format msgid "Close budget %s " msgstr "Stäng budget %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127 #, c-format msgid "Close selected invoices" msgstr "Stäng valda fakturor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165 #, c-format msgid "Close this basket" msgstr "Stäng denna korg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Stäng detta fönster." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Stäng fönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132 #, c-format msgid "Close: " msgstr "Stäng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146 #, c-format msgid "Closed" msgstr "Stängda" #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:300 #, c-format msgid "Closed (%s)" msgstr "Avslutade (%s)" #. %1$s: closedinvoices.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:134 #, c-format msgid "Closed invoices (%s) " msgstr "Stängda fakturor (%s) " #. For the first occurrence, #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362 #, c-format msgid "Closed on %s" msgstr "Stängt den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:81 #, c-format msgid "Closed on:" msgstr "Stängt den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53 #, c-format msgid "Club " msgstr "Klubb " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28 #, c-format msgid "Club enrollments " msgstr "Klubbmedlemsskap för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8 #, c-format msgid "Club enrollments › Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "" "Klubbmedlemsskap › Låntagarklubbar › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:40 #, c-format msgid "Club enrollments for " msgstr "Klubbmedlemsskap för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110 #, c-format msgid "Club fields:" msgstr "Klubb fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112 #, c-format msgid "Club not found" msgstr "Klubb hittades inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45 #, c-format msgid "Club template " msgstr "Klubbmall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58 #, c-format msgid "Club templates" msgstr "Klubbmallar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187 #, c-format msgid "Club: " msgstr "Klubb: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:126 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "Klubbar" # Cirklar? Bokcirklar? #. For the first occurrence, #. %1$s: enrollments.count | html #. %2$s: enrollable.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "Klubbar (%s/%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "Klubbar du för närvarande är inskriven i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37 #, c-format msgid "Clubs not enrolled in" msgstr "Klubbar du inte är inskriven i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473 #, c-format msgid "Coce cover image" msgstr "Coce-omslagsbild" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 msgid "Coce image from Google Books" msgstr "Coce-bild från Google Books" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 msgid "Coce image from Open Library" msgstr "Coce-bild från open Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Code" msgstr "Kod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample" msgstr "Kodexempel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample..." msgstr "Kodexempel..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388 #, c-format msgid "Code:" msgstr "Kod:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755 #, c-format msgid "CodeMirror editing library" msgstr "CodeMirror redigerande bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588 #, c-format msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA" msgstr "Coeur d'Alene Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:403 #, c-format msgid "Collapse all" msgstr "Minimera alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243 #, c-format msgid "Collapsed" msgstr "Minimerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:121 #, c-format msgid "Collect payment" msgstr "Ta emot betalning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25 #, c-format msgid "Collection " msgstr "Samling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 #, c-format msgid "Collection code" msgstr "Samlingskod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:81 #, c-format msgid "Collection deleted successfully" msgstr "Samlingen har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:85 #, c-format msgid "Collection failed to be deleted" msgstr "Samlingen kunde inte tas bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15 #, c-format msgid "Collection title" msgstr "Samlingstitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "Samlingstitel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:57 #, c-format msgid "Collection transferred successfully" msgstr "Samling har överförts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:66 #, c-format msgid "Collection:" msgstr "Samling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "Samling: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83 #, c-format msgid "Collection: %s " msgstr "Samling: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26 #, c-format msgid "Collections" msgstr "Samlingar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402 #, c-format msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)" msgstr "Samlingar (visas vid katalogisering och arbete med exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Color" msgstr "Färg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color Picker" msgstr "Färgväljare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color levels" msgstr "Färgnivåer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color swatch" msgstr "Färgkarta" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cols" msgstr "Kol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Column" msgstr "Kolumn" #. %1$s: column | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55 #, c-format msgid "Column %s " msgstr "Kolumn %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Column group" msgstr "Kolumngrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44 #, c-format msgid "Column name" msgstr "Kolumnnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245 #, c-format msgid "Column: " msgstr "Kolumn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40 #, c-format msgid "" "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other " "columns will be ignored. " msgstr "" "Kolumner måste fyllas från vänster till höger: om den första kolumnen är " "tom, ignoreras alla andra kolumner. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 msgid "Columns settings" msgstr "Kolumninställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206 #, c-format msgid "Coming from" msgstr "Kommer från" #. %1$s: branchesloo.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52 #, c-format msgid "Coming from %s" msgstr "Kommer från %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:87 #, c-format msgid "Comma (,)" msgstr "Komma (,)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3 #, c-format msgid "Comma separated text (.csv)" msgstr "Kommaseparerad text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105 #, c-format msgid "Comment " msgstr "Kommentar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746 #, c-format msgid "Comment by: " msgstr "Kommentar av: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103 #, c-format msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:53 #, c-format msgid "Commenter " msgstr "Kommentator " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20 #, c-format msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Comments " msgstr "Kommentarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149 #, c-format msgid "Comments about this file: " msgstr "Kommentarer om denna fil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:46 #, c-format msgid "Comments awaiting moderation" msgstr "Kommentarer som väntar på kontroll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180 #, c-format msgid "Comments pending approval" msgstr "Kommentarer som väntar på godkännande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127 #, c-format msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161 #, c-format msgid "Company details" msgstr "Företagsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319 #, c-format msgid "Company name: " msgstr "Företagsnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372 #, c-format msgid "Compare" msgstr "Jämför" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88 #, c-format msgid "Compare barcodes list to results: " msgstr "Jämför streckkodslista med resultat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34 #, c-format msgid "Compare matched records " msgstr "Jämför matchade poster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5 #, c-format msgid "" "Compare matched records › Manage staged MARC records › Tools " "› Koha" msgstr "" "Jämför matchade poster › Hantera förberedda MARC-poster › " "Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:95 #, c-format msgid "Compare patrons " msgstr "Jämför låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:200 #, c-format msgid "Compare patrons for merging" msgstr "Jämför låntagare för sammanslagning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:424 #, c-format msgid "Compare preference values" msgstr "Jämför inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:303 #, c-format msgid "Compare selected" msgstr "Jämför markerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443 #, c-format msgid "Complete" msgstr "Fullständig" #. %1$s: CASE 'cancelled' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:474 #, c-format msgid "Complete %s" msgstr "Fullständig %s" #. %1$s: CASE 'cancelled' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159 #, c-format msgid "Complete %s " msgstr "Fullständig %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28 #, c-format msgid "Complete request " msgstr "Uppfyll beställning " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Completed" msgstr "Avslutad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276 #, c-format msgid "Completed import of records" msgstr "Slutförde import av poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29 #, c-format msgid "Completed on" msgstr "Avslutad den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195 #, c-format msgid "Conditions" msgstr "Villkor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:288 #, c-format msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "Konfiguration OK, det finns inga fel i tabellen med MARC-parametrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:111 #, c-format msgid "Configure Mana KB" msgstr "Konfigurera Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232 #, c-format msgid "Configure and hide or show columns for tables" msgstr "Konfigurera och dölj/visa kolumner för tabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14 #, c-format msgid "Configure cash registers" msgstr "Definiera kassor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18 #, c-format msgid "Configure items for purchase" msgstr "Justera objekt för köp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644 #, c-format msgid "Configure plugins " msgstr "Konfigurera plugins " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69 #, c-format msgid "Configure these parameters in the order they appear." msgstr "Konfigurera dessa parametrar i den ordning de visas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57 #, c-format msgid "" "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable " "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is " "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local " "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, " "not recommended, and likely will not work." msgstr "" "Att konfigurera insticksprogrammet \"Menade du?\" kräver Javascript. Om du " "inte kan använda Javascript, kanske du kan ange konfigurationen (som lagras " "i JSON i systeminställningarna OPACdidyoumean) i fliken Lokala inställningar " "i redigeraren för systeminställningar, men detta stöds inte, rekommenderas " "inte, och fungerar troligtvis inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187 #, c-format msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:45 #, c-format msgid "Confirm " msgstr "Bekräfta " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139 #, c-format msgid "Confirm ILL request" msgstr "Bekräfta fjärrlånebeställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1039 #, c-format msgid "Confirm cancellation" msgstr "Bekräfta annullering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, c-format msgid "Confirm cashup of " msgstr "Bekräfta inkassering av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748 #, c-format msgid "Confirm custom report" msgstr "Bekräfta anpassad rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1018 #, c-format msgid "Confirm deletion" msgstr "Bekräfta borttagning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77 #, c-format msgid "Confirm deletion " msgstr "Bekräfta borttagning " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:296 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s?" msgstr "Bekräfta borttagning av (%s)?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:50 #, c-format msgid "Confirm deletion of EAN " msgstr "Bekräfta borttagning av EAN " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54 #, c-format msgid "Confirm deletion of account " msgstr "Bekräfta borttagning av konto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149 #, c-format msgid "Confirm deletion of authority structure definition for " msgstr "Bekräfta borttagning av auktoritetsstrukturdefinition för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50 #, c-format msgid "Confirm deletion of authority type " msgstr "Bekräfta borttagning av auktoritetstyp " #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:56 #, c-format msgid "Confirm deletion of cash register '%s' " msgstr "Bekräfta borttagning av kassaregistret '%s' " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61 #, c-format msgid "Confirm deletion of category '%s' " msgstr "Bekräfta borttagning av kategorin '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53 #, c-format msgid "Confirm deletion of city " msgstr "Bekräfta borttagning av stad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159 #, c-format msgid "Confirm deletion of contract " msgstr "Bekräfta borttagning av avtal " #. %1$s: contractnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:71 #, c-format msgid "Confirm deletion of contract %s " msgstr "Bekräfta borttagning av avtal %s " #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:178 #, c-format msgid "Confirm deletion of currency %s" msgstr "Bekräfta borttagning av valuta %s" #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:45 #, c-format msgid "Confirm deletion of currency %s " msgstr "Bekräfta borttagning av valuta %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53 #, c-format msgid "Confirm deletion of desk " msgstr "Bekräfta borttagning av informationsdisk " #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:56 #, c-format msgid "Confirm deletion of library '%s' " msgstr "Bekräfta borttagning av biblioteket '%s' " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:75 #, c-format msgid "Confirm deletion of parameter '%s' " msgstr "Bekräfta borttagning av parametern '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254 #, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type " msgstr "Bekräfta borttagning av attributtyp för låntagare " #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56 #, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type "%s" " msgstr "Bekräfta borttagning av låntagarattribut "%s" " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428 #, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule " msgstr "Bekräfta borttagning av postmatchningsregel " #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:93 #, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule "%s" " msgstr "Bekräfta borttagning av postmatchningsregel "%s" " #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s?" msgstr "Bekräfta borttagning av underliggande fält %s?" #. %1$s: tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s? " msgstr "Bekräfta borttagning av underliggande fält %s? " #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %si " msgstr "Bekräfta borttagning av underliggande fält %s? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190 #, c-format msgid "Confirm deletion of tag " msgstr "Bekräfta borttagning av tagg " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82 #, c-format msgid "Confirm deletion of tag '%s' " msgstr "Bekräfta borttagning av taggen '%s' " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435 msgid "Confirm deletion of this vendor ?" msgstr "Bekräfta borttagning av denna leverantör?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723 #, c-format msgid "Confirm hold " msgstr "Bekräfta reservation " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:716 #, c-format msgid "Confirm hold and transfer " msgstr "Bekräfta reservation och överföring " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99 #, c-format msgid "Confirm holds" msgstr "Bekräfta reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57 #, c-format msgid "Confirm holds " msgstr "Bekräfta reservationer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18 #, c-format msgid "Confirm holds › Holds › Circulation › Koha" msgstr "" "Bekräfta reservationer › Reservationer › Cirkulation › " "Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99 #, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "Bekräfta nytt lösenord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94 #, c-format msgid "Confirm password: " msgstr "Bekräfta lösenord: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:179 #, c-format msgid "Confirm this payment?" msgstr "Bekräfta denna betalning?" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649 msgid "Confirm your suggestion" msgstr "Bekräfta ditt förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22 #, c-format msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha" msgstr "Grattis, du är klar och redo att använda Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46 #, c-format msgid "Congratulations, installation complete" msgstr "Gratulerar, installationen har slutförts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25 #, c-format msgid "Connection established." msgstr "Anslutning upprättad." #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117 #, c-format msgid "Connection failed to %s" msgstr "Anslutningen kunde inte %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118 #, c-format msgid "Connection timeout to %s" msgstr "Timeout för anslutning till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87 #, c-format msgid "Consolas" msgstr "Consolas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Constrain proportions" msgstr "Begränsa proportioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368 #, c-format msgid "Constraints" msgstr "Begränsningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362 #, c-format msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49 #, c-format msgid "Contact about late issues?" msgstr "Kontakta om förseningsproblem?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42 #, c-format msgid "Contact about late orders?" msgstr "Kontakta om försenade beställningar?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185 #, c-format msgid "Contact details" msgstr "Kontaktinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7 #, c-format msgid "Contact name: " msgstr "Kontaktnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54 #, c-format msgid "Contact note" msgstr "Kontaktmeddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633 #, c-format msgid "Contact note: " msgstr "Kontaktmeddelande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35 #, c-format msgid "Contact when ordering?" msgstr "Kontakta vid beställning?" #. %1$s: END #. %2$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298 #, c-format msgid "Contact your system administrator. %s %s " msgstr "Kontakta din systemadministratör. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66 #, c-format msgid "Contact: " msgstr "Kontakt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51 #, c-format msgid "Contact: First name" msgstr "Kontakt: Förnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50 #, c-format msgid "Contact: Last name" msgstr "Kontakt: Efternamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53 #, c-format msgid "Contact: Relationship" msgstr "Kontakt: Förhållande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52 #, c-format msgid "Contact: Title" msgstr "Kontakt: Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178 #, c-format msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48 #, c-format msgid "Contains" msgstr "Innehåller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301 #, c-format msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Innehåll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188 #, c-format msgid "Contents of " msgstr "Innehåll i " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271 #, c-format msgid "Continue to log in to Koha" msgstr "Fortsätt att logga in till Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241 #, c-format msgid "Continue to the next step" msgstr "Fortsätt till nästa steg" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318 msgid "Continue without marking >>" msgstr "Fortsätt utan att markera >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174 #, c-format msgid "Continue without renewing" msgstr "Fortsätt utan att låna om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21 #, c-format msgid "Contract" msgstr "Avtal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182 #, c-format msgid "Contract deleted" msgstr "Avtalet har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82 #, c-format msgid "Contract deleted " msgstr "Avtalet har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163 #, c-format msgid "Contract description:" msgstr "Avtalsbeskrivning:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:237 msgid "Contract end date must be on or after contract start date" msgstr "Avtalets slutdatum måste vara på eller efter avtalets startdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165 #, c-format msgid "Contract end date:" msgstr "Slutdatum för avtal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106 #, c-format msgid "" "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists." msgstr "" "Avtalet har inte tagits bort. Det kanske finns en korg kopplad till detta " "avtal." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122 #, c-format msgid "Contract id " msgstr "Avtals-id " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162 #, c-format msgid "Contract name:" msgstr "Avtalsnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161 #, c-format msgid "Contract number:" msgstr "Avtalsnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:74 #, c-format msgid "Contract number: " msgstr "Avtalsnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164 #, c-format msgid "Contract start date:" msgstr "Startdatum för avtal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385 #, c-format msgid "Contract(s)" msgstr "Avtal" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189 #, c-format msgid "Contract(s) of %s" msgstr "Avtal för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109 #, c-format msgid "Contract: " msgstr "Avtal: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6 #, c-format msgid "Contracts" msgstr "Avtal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:90 #, c-format msgid "Contracts " msgstr "Avtal " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564 #, c-format msgid "Contributing companies and institutions" msgstr "Företag och institutioner som bidrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36 #, c-format msgid "Control key is \"Ctrl\"" msgstr "Controltangenten är \"Ctrl\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:49 #, c-format msgid "Control no.: " msgstr "Kontrollnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108 #, c-format msgid "Control no: " msgstr "Kontrollnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:190 #, c-format msgid "Control number:" msgstr "Kontrollnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29 #, c-format msgid "Control number: " msgstr "Kontrollnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88 #, c-format msgid "" "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this " "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a " "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount " "of history kept is controlled by the cronjob " msgstr "" "Avgör hur länge en låntagares utlåningshistorik sparas för nya låntagare i " "denna kategori. \"Aldrig\" anonymiserar utlåning vid återlämning och \"För " "alltid\" sparar en låntagares utlåningshistorik permanent. Inställningen " "\"Standard\" innebär att hur mycket historik som sparas avgörs av cron-" "jobbet " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Convert browser storage macros" msgstr "Konvertera macron lagrade i webbläsaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2 #, c-format msgid "Convert report › Reports › Koha" msgstr "Omvandla rapport › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65 #, c-format msgid "Converted message, rendered:" msgstr "Konverterat meddelande återgett:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57 #, c-format msgid "Converted version" msgstr "Konverterad version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604 #, c-format msgid "Copies:" msgstr "Kopior:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218 #, c-format msgid "Copy and replace" msgstr "Kopiera och ersätt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113 #, c-format msgid "Copy changes to all libraries" msgstr "Kopiera ändringar till alla bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15 #, c-format msgid "Copy current field" msgstr "Kopiera aktuellt fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18 #, c-format msgid "Copy current field on next line" msgstr "Kopiera aktuellt fält på nästa rad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16 #, c-format msgid "Copy current subfield" msgstr "Kopiera aktuellt delfält" #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:245 msgid "Copy existing value" msgstr "Kopiera befintligt värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209 #, c-format msgid "Copy holidays to:" msgstr "Kopiera heldagar till:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Copy link to this file" msgstr "Kopiera länk till denna fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182 #, c-format msgid "Copy notice" msgstr "Kopiera meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "Ex.nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105 #, c-format msgid "Copy number:" msgstr "Ex.nummer:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Copy row" msgstr "Kopiera rad" #. %1$s: l.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167 #, c-format msgid "Copy to %s" msgstr "Kopiera till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184 #, c-format msgid "Copy to all libraries" msgstr "Kopiera till alla bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Upphovsrätt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719 #, c-format msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team" msgstr "Upphovsrätt © 2003-2010 phpMyAdmin devel team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714 #, c-format msgid "Copyright © 2012-2016 " msgstr "Upphovsrätt © 2012-2016 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "Utgivningsår:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95 #, c-format msgid "Copyright year: %s " msgstr "Utgivningsår: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59 #, c-format msgid "Copyright: " msgstr "Utgivningsår: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423 #, c-format msgid "Copyrightdate" msgstr "Utgivningsår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156 #, c-format msgid "Corporate" msgstr "Gemensam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589 #, c-format msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA" msgstr "Corpus Christi Public Libraries, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31 #, c-format msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0" msgstr "Kostnad måste uttryckas som ett decimalnummer >= 0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655 #, c-format msgid "Cost:" msgstr "Kostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:60 #, c-format msgid "" "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or " "100) and 0 which is the minimum (no) cost." msgstr "" "Kostnader är decimalvärden mellan något godtyckligt maximalt värde (t.ex. 1 " "eller 100) och 0 som är den lägsta kostnaden (ingen kostnad)." #. %1$s: duplicate_code_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:87 #, c-format msgid "" "Could not add patron attribute type "%s" — one with that " "code already exists. " msgstr "" "Kunde inte lägga till attributtyp för låntagare "%s" — en " "typ med denna kod finns redan. " #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html #. %2$s: ERROR_num_patrons | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283 #, c-format msgid "" "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use " "by %s patron records" msgstr "" "Det gick inte att ta bort attributtypen "%s" eftersom den används " "av %s låntagarposter" #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287 #, c-format msgid "" "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already " "absent from the database." msgstr "" "Det gick inte att ta bort attributtypen "%s" eftersom den inte " "längre finns i databasen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43 #, c-format msgid "Could not find a system preference named " msgstr "Kunde inte hitta en systeminställning med namnet " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Det gick inte att hitta den angivna strängen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Could not load emoticons" msgstr "Kan inte visa emotikoner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558 #, c-format msgid "" "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> " "is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "" "Kunde inte läsa filen contributors.yaml. Kontrollera att <docdir> är " "korrekt definierat i koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 #, c-format msgid "" "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is " "correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "" "Kunde inte läsa filen history.txt. Kontrollera att <docdir> är korrekt " "definierat i koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545 #, c-format msgid "" "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is " "correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "" "Kunde inte läsa filen teams.yaml. Kontrollera att <docdir> är korrekt " "definierat i koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57 #, c-format msgid "Count" msgstr "Antal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:286 #, c-format msgid "Count deleted items" msgstr "Antal borttagna exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275 #, c-format msgid "Count holds:" msgstr "Antal reservationer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277 #, c-format msgid "Count items:" msgstr "Antal exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:64 #, c-format msgid "Count of checkouts" msgstr "Antal lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:278 #, c-format msgid "Count total items" msgstr "Totalt antal exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:343 #, c-format msgid "Count total items:" msgstr "Totalt antal exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:282 #, c-format msgid "Count unique bibliographic records" msgstr "Räkna unika bibliografiska poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276 #, c-format msgid "Count unique bibliographic records:" msgstr "Räkna unika bibliografiska poster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276 #, c-format msgid "Count unique borrowers:" msgstr "Totalt antal unika låntagare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276 #, c-format msgid "Count unique items:" msgstr "Totalt antal unika exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16 #, c-format msgid "Country" msgstr "Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217 #, c-format msgid "Country:" msgstr "Land:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700 #, c-format msgid "Country: " msgstr "Land: " #. %1$s: l.branchcountry | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213 #, c-format msgid "Country: %s" msgstr "Land: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88 #, c-format msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49 #, c-format msgid "Course #" msgstr "Kurs #" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36 #, c-format msgid "Course details for " msgstr "Kursdetaljer för " #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9 #, c-format msgid "Course details for %s › Course reserves › Koha" msgstr "Kursdetaljer för %s › Kurslistor › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67 #, c-format msgid "Course name" msgstr "Kursnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:75 #, c-format msgid "Course name:" msgstr "Kursnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70 #, c-format msgid "Course number" msgstr "Kursnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:64 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "Kursnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "Kurslistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:15 #, c-format msgid "Course reserves " msgstr "Kurslistor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2 #, c-format msgid "Course reserves › Koha" msgstr "Kurslistor › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:243 #, c-format msgid "Course reserves tables" msgstr "Tabeller för kurslistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43 #, c-format msgid "Courses" msgstr "Kurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "Omslagsbild" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460 msgid "Cover image from Amazon.com" msgstr "Bild från Amazon.com" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 msgid "Cover image source unknown" msgstr "Källa för omslagsbild okänd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519 #, c-format msgid "Crawford County Federated Library System" msgstr "Crawford County Federated Library System" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102 #, c-format msgid "Create EDIFACT order" msgstr "Skapa EDIFACT-beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5 #, c-format msgid "Create Koha administrator patron › Web installer › Koha" msgstr "" "Skapa låntagare som är Kohaadministratör › Webbinstallerare › " "Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:77 msgid "Create New" msgstr "Skapa ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619 #, c-format msgid "Create SQL reports " msgstr "Skapa SQL-rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3 #, c-format msgid "Create a library › Web installer › Koha" msgstr "Skapa ett bibliotek › Webbinstallerare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326 #, c-format msgid "Create a new CSV profile" msgstr "Skapa en ny CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6 #, c-format msgid "Create a new authorised value" msgstr "Skapa ett nytt auktoriserat värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44 #, c-format msgid "Create a new cash register" msgstr "Skapa ett nytt kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:669 #, c-format msgid "Create a new category" msgstr "Skapa en ny kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:196 #, c-format msgid "Create a new city" msgstr "Skapa en ny ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:202 #, c-format msgid "Create a new desk" msgstr "Skapa en ny disk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2 #, c-format msgid "Create a new item type › Web installer › Koha" msgstr "Skapa en ny exemplartyp › Webbinstallerare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "Skapa en ny lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:72 #, c-format msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record." msgstr "Skapa en ny post genom att importera den externa (duplicerade) posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579 #, c-format msgid "Create a new subscription " msgstr "Påbörja en ny prenumeration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309 #, c-format msgid "Create a new template" msgstr "Skapa en ny mall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111 #, c-format msgid "Create an item record when receiving this serial" msgstr "Skapa en exemplarpost när detta periodika tas emot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547 #, c-format msgid "Create analytics" msgstr "Skapa analys" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689 #, c-format msgid "Create and edit club templates " msgstr "Skapa och redigera klubbmallar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684 #, c-format msgid "Create and edit clubs " msgstr "Skapa och redigera klubbar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164 #, c-format msgid "" "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of " "your MARC Records (field and subfield definitions)" msgstr "" "Skapa och hantera auktoritetsramverk som definierar dina MARC-poster " "(definitioner för fält och underliggande fält)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156 #, c-format msgid "" "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics " "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates " "for the MARC editor" msgstr "" "Skapa och hantera bibliografiska ramverk som definierar dina MARC-poster " "(definitioner för fält och underliggande fält) samt mallar för MARC-" "redigeraren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64 #, c-format msgid "Create and modify Interlibrary loan requests" msgstr "Skapa och redigera fjärrlånebeställningar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Create authority" msgstr "Skapa auktoritet" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using " msgstr "Skapa auktoritetsramverk för %s med " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113 #, c-format msgid "Create chart" msgstr "Skapa diagram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:75 #, c-format msgid "Create field" msgstr "Skapa fält" #. %1$s: framework.frameworkcode | html #. %2$s: framework.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216 #, c-format msgid "Create framework for %s (%s) using " msgstr "Skapa ramverk för %s (%s) med " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16 #, c-format msgid "Create from SQL" msgstr "Skapa från SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80 #, c-format msgid "Create from SQL " msgstr "Skapa från SQL " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39 #, c-format msgid "Create guided report" msgstr "Skapa rapport med hjälp av guide" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:51 #, c-format msgid "Create item when receiving" msgstr "Skapa exemplar vid mottagande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135 #, c-format msgid "Create item when receiving: " msgstr "Skapa exemplar vid mottagande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135 #, c-format msgid "Create items when:" msgstr "Skapa exemplar vid:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385 #, c-format msgid "Create label batch" msgstr "Skapa etikettsats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92 #, c-format msgid "Create manual credit" msgstr "Skapa manuell kredit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:10 #, c-format msgid "Create manual credit › Patrons › Koha" msgstr "Skapa manuell kredit › Låntagare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89 #, c-format msgid "Create manual invoice" msgstr "Skapa manuell faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11 #, c-format msgid "Create manual invoice › Patrons › Koha" msgstr "Skapa manuell faktura › Låntagare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5 #, c-format msgid "Create new authority" msgstr "Skapa ny auktoritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:218 #, c-format msgid "Create new credit type" msgstr "Skapa en ny kredittyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:214 #, c-format msgid "Create new debit type" msgstr "Skapa en ny debiteringstyp" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71 msgid "Create new invoice anyway" msgstr "Skapa manuell faktura ändå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103 #, c-format msgid "Create new list " msgstr "Skapa en ny lista " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:71 #, c-format msgid "Create new record" msgstr "Skapa ny post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157 #, c-format msgid "Create new rota" msgstr "Skapa nytt schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317 #, c-format msgid "Create new stage" msgstr "Skapa ny etapp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220 #, c-format msgid "Create patron list: " msgstr "Skapa en låntagarlista: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499 #, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data " msgstr "" "Skapa utskrivbara etiketter och streckkoder från katalog- och låntagardata " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220 #, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" msgstr "Skapa utskrivbara etiketter och streckkoder från katalogdata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65 #, c-format msgid "Create printable patron cards" msgstr "Skapa utskrivbara låntagarkort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:101 #, c-format msgid "Create record" msgstr "Skapa post" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102 #, c-format msgid "Create report from SQL" msgstr "Skapa rapport från SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:46 #, c-format msgid "Create rota " msgstr "Skapa schema " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12 #, c-format msgid "Create routing list" msgstr "Skapa mottagarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51 #, c-format msgid "Create routing list for " msgstr "Skapa mottagarlista för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304 #, c-format msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "Skapa delade makron (kräver avancerad redigerare) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:73 #, c-format msgid "Create stage " msgstr "Skapa etapp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:745 #, c-format msgid "Create, edit and delete rotas " msgstr "Lägg till, redigera och ta bort scheman " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12 #, c-format msgid "Created" msgstr "Skapad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8 #, c-format msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116 #, c-format msgid "Creation date" msgstr "Skapad den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11 #, c-format msgid "Creation date: " msgstr "Skapad den: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution 2.5-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:62 #, c-format msgid "Credit applied" msgstr "Kredit tillämpad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65 #, c-format msgid "Credit number" msgstr "Kreditnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169 #, c-format msgid "Credit number enabled" msgstr "Kreditnummer aktiverat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92 #, c-format msgid "Credit type code: " msgstr "Kredittypskod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59 #, c-format msgid "Credit type: " msgstr "Kredittyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62 #, c-format msgid "Credit types" msgstr "Kredittyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:50 #, c-format msgid "Credit types " msgstr "Kredittyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864 #, c-format msgid "Credits:" msgstr "Krediter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99 #, c-format msgid "Creep:" msgstr "Krypning:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Crop" msgstr "Beskär" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:334 #, c-format msgid "Ctrl-S" msgstr "Ctrl-S" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30 #, c-format msgid "Currencies" msgstr "Valutor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52 #, c-format msgid "Currencies " msgstr "Valutor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:28 #, c-format msgid "Currencies & Exchange rates" msgstr "Valutor & växelkurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104 #, c-format msgid "Currencies and exchange rates" msgstr "Valutor och växelkurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7 #, c-format msgid "Currencies search:" msgstr "Valutasökning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3 #, c-format msgid "Currency = %s" msgstr "Valuta = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608 #, c-format msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113 #, c-format msgid "Currency: " msgstr "Valuta: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233 #, c-format msgid "Current article requests" msgstr "Aktuella artikelbeställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490 #, c-format msgid "Current checkouts allowed" msgstr "Lån som tillåts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71 #, c-format msgid "Current checkouts allowed: " msgstr "Lån som tillåts: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92 #, c-format msgid "Current library" msgstr "Aktuellt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118 #, c-format msgid "Current library:" msgstr "Aktuellt bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "Current maintenance team" msgstr "Nuvarande arbetslaget för underhåll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491 #, c-format msgid "Current on-site checkouts allowed" msgstr "Aktuella lån på plats tillåts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132 #, c-format msgid "Current renewals:" msgstr "Aktuella omlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43 #, c-format msgid "Current server time is:" msgstr "Aktuell servertid är:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:128 #, c-format msgid "Current session" msgstr "Aktuell session" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110 #, c-format msgid "Current terms" msgstr "Aktuella termer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Current window" msgstr "Aktuellt fönster" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63 #, c-format msgid "Currently available %s" msgstr "För tillfället tillgängliga %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67 #, c-format msgid "Currently available batches" msgstr "Aktuellt tillgängliga satser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61 #, c-format msgid "Currently available layouts" msgstr "Aktuellt tillgängliga layouter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65 #, c-format msgid "Currently available profiles" msgstr "Aktuellt tillgängliga profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63 #, c-format msgid "Currently available templates" msgstr "Aktuellt tillgängliga mallar" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421 #, c-format msgid "Currently in local use %s " msgstr "Används för tillfället lokalt %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:900 #, c-format msgid "" "Currently, this means hold policies. The various policies have the following " "effects: " msgstr "" "För tillfället innebär detta policy för reservationer. De olika policyerna " "har följande effekt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "Läroplan" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom color" msgstr "Anpassad färg" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485 #, c-format msgid "Custom cover image" msgstr "Egen omslagsbild" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76 msgid "Custom search fields" msgstr "Anpassade sökfält" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut row" msgstr "Klipp ut rad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:105 #, c-format msgid "Cyclical" msgstr "Cykliska" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175 #, c-format msgid "Cyclical:" msgstr "Cykliska:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831 #, c-format msgid "Dænsk (Danish)" msgstr "Dænsk (Danska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784 #, c-format msgid "D3.js" msgstr "D3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785 #, c-format msgid "D3.js v3.5.17" msgstr "D3.js v3.5.17" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137 #, c-format msgid "DANMARC" msgstr "DANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:181 #, c-format msgid "DATA" msgstr "DATA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231 #, c-format msgid "DBMS auto increment fix" msgstr "DBMS Automatisk steglösning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148 #, c-format msgid "DISABLED" msgstr "INAKTIVERAD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764 #, c-format msgid "DSpace project" msgstr "DSpace projekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD video / Videodisc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Daily hold limit reached for patron" msgstr "Låntagaren har nått sin dagliga reservationsgräns" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:451 #, c-format msgid "Daily rental charge" msgstr "Hyreskostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57 #, c-format msgid "Daily rental charge:" msgstr "Hyreskostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318 #, c-format msgid "Daily rental charge: " msgstr "Hyreskostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323 #, c-format msgid "Daily rentals use calendar: " msgstr "Daglig hyreskostnad, använd kalender: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247 #, c-format msgid "Damaged" msgstr "Skadad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100 #, c-format msgid "Damaged on" msgstr "Skadad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:211 #, c-format msgid "Damaged on:" msgstr "Skadad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99 #, c-format msgid "Damaged status" msgstr "Skadestatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183 #, c-format msgid "Damaged status:" msgstr "Skadestatus:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Gray" msgstr "Mörkgrå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Green" msgstr "Mörkgrön" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Orange" msgstr "Mörkorange" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Red" msgstr "Mörkröd" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Turquoise" msgstr "Mörkturkos" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Yellow" msgstr "Mörkgul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:61 #, c-format msgid "Data added " msgstr "Data tillagda " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:313 #, c-format msgid "Data deleted" msgstr "Data borttagna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98 #, c-format msgid "Data deleted " msgstr "Data borttagna " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:52 #, c-format msgid "Data error" msgstr "Datafel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138 #, c-format msgid "Data fields" msgstr "Datafält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400 #, c-format msgid "Data for preview:" msgstr "Förhandsvisning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226 #, c-format msgid "Data problems" msgstr "Dataproblem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287 #, c-format msgid "Data recorded" msgstr "Data registrerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60 #, c-format msgid "Data recorded " msgstr "Data registrerade " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:305 #, c-format msgid "Data:" msgstr "Data:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "Database" msgstr "Databas" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28 #, c-format msgid "Database %s exists." msgstr "Databas %s finns." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17 #, c-format msgid "Database host: " msgstr "Databasvärd: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16 #, c-format msgid "Database name: " msgstr "Databasnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 #, c-format msgid "Database port: " msgstr "Databasport: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2 #, c-format msgid "Database settings › Web installer › Koha" msgstr "Databasinställningar › Webbinstallerare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13 #, c-format msgid "Database settings:" msgstr "Databasinställningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215 #, c-format msgid "Database tables created" msgstr "Databastabeller skapade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15 #, c-format msgid "Database type: " msgstr "Databastyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19 #, c-format msgid "Database user: " msgstr "Databasanvändare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108 #, c-format msgid "Database: " msgstr "Databas: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12 #, c-format msgid "Date" msgstr "Datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327 #, c-format msgid "Date accessioned" msgstr "Accessionsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68 #, c-format msgid "Date acquired" msgstr "Inköpsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250 #, c-format msgid "Date acquired (item)" msgstr "Inköpsdatum (exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425 #, c-format msgid "Date added" msgstr "Lades till datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148 #, c-format msgid "Date and time: " msgstr "Datum och tid: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49 #, c-format msgid "Date arrived" msgstr "Ankom datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:147 #, c-format msgid "Date created" msgstr "Skapat på datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261 #, c-format msgid "Date deleted (item)" msgstr "Borttagningsdatum (exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24 #, c-format msgid "Date due" msgstr "Förfallodatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "Förfallodatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11 #, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "Registreringsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:369 #, c-format msgid "Date formats should match your system preference, and " msgstr "Datumformatet ska överensstämma med systeminställningarna och " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7 #, c-format msgid "Date hold placed" msgstr "Reservationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328 #, c-format msgid "Date last borrowed" msgstr "Senast lånad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74 #, c-format msgid "Date last checked out" msgstr "Senaste utlåningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45 #, c-format msgid "Date last modified" msgstr "Senast ändrad datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75 #, c-format msgid "Date last seen" msgstr "Sågs senast datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5 #, c-format msgid "Date of birth" msgstr "Födelsedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159 #, c-format msgid "Date of birth is invalid." msgstr "Födelsedatum är ogiltigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267 #, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "Födelsedatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162 #, c-format msgid "Date of enrollment is invalid." msgstr "Registreringsdatum är ogiltigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165 #, c-format msgid "Date of expiration is invalid." msgstr "Utgångsdatum är ogiltigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55 #, c-format msgid "Date of request" msgstr "Datum för begäran" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54 #, c-format msgid "Date of transfer" msgstr "Överföringsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:52 #, c-format msgid "Date ordered" msgstr "Beställningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:51 #, c-format msgid "Date ordered " msgstr "Beställningsdatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75 #, c-format msgid "Date placed between:" msgstr "Datum placerat mellan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694 #, c-format msgid "Date published" msgstr "Utgivningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181 #, c-format msgid "Date published " msgstr "Utgivningsdatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183 #, c-format msgid "Date published (text) " msgstr "Utgivningsdatum (text) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:257 #, c-format msgid "Date range" msgstr "Datumintervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:69 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Mottagningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185 #, c-format msgid "Date received " msgstr "Mottagningsdatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279 #, c-format msgid "Date received: " msgstr "Mottagningsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:42 #, c-format msgid "Date requested" msgstr "Datum begärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:148 #, c-format msgid "Date updated" msgstr "Datum uppdaterad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80 #, c-format msgid "Date/Time" msgstr "Datum/tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:154 #, c-format msgid "Date/time of change" msgstr "Datum och tid för redigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1319 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47 #, c-format msgid "Date: " msgstr "Datum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232 #, c-format msgid "Date: from " msgstr "Datum: från " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Date\\/time" msgstr "Datum\\/tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49 #, c-format msgid "Dates" msgstr "Datum" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230 msgid "Dates cannot be empty" msgstr "Datum kan inte vara tom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277 #, c-format msgid "Day of week" msgstr "Veckodag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301 #, c-format msgid "Day/month" msgstr "Dag/månad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141 #, c-format msgid "Day: " msgstr "Dag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252 #, c-format msgid "Days" msgstr "Dagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "Dagar i förväg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493 #, c-format msgid "Days mode" msgstr "Läge för dagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90 #, c-format msgid "Debit type code: " msgstr "Debiteringstypskod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61 #, c-format msgid "Debit types" msgstr "Debitieringstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:48 #, c-format msgid "Debit types " msgstr "Debettyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244 #, c-format msgid "Debug mode" msgstr "Felsökningsläge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208 #, c-format msgid "Debug mode: " msgstr "Felsökningsläge: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173 #, c-format msgid "December" msgstr "December" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Decrease indent" msgstr "Minska indrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496 #, c-format msgid "Decreased loan period for high holds (day)" msgstr "Förkortad lånetid vid många reservationer (dag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67 #, c-format msgid "Default " msgstr "Standard " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Default accounting details" msgstr "Bokföringsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:159 #, c-format msgid "Default amount" msgstr "Standardbelopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:99 #, c-format msgid "Default amount: " msgstr "Standardbelopp: " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530 #, c-format msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s" msgstr "Standardpolicy för lån, reservation och återlämning%s för %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:237 #, c-format msgid "Default configuration:" msgstr "Standardkonfiguration:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97 #, c-format msgid "Default display length: " msgstr "Standard visningslängd: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86 #, c-format msgid "Default font" msgstr "Standardteckensnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67 #, c-format msgid "Default framework" msgstr "Standardramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151 #, c-format msgid "Default framework " msgstr "Standardramverk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792 #, c-format msgid "Default lost item fee refund on return policy" msgstr "" "Standardpolicy för återbetalning av avgift när förlorade exemplar återlämnas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413 #, c-format msgid "Default messaging preferences for this patron category" msgstr "Standardinställningar för meddelanden för denna låntagarkategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:533 #, c-format msgid "Default privacy" msgstr "Standardsekretess" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65 #, c-format msgid "Default privacy: " msgstr "Standardsekretess: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:453 #, c-format msgid "Default replacement cost" msgstr "Schablonpris vid ersättning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346 #, c-format msgid "Default replacement cost: " msgstr "Schablonpris vid ersättning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129 #, c-format msgid "Default sort order: " msgstr "Standardsorteringsordning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222 #, c-format msgid "Default value:" msgstr "Standardvärde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556 #, c-format msgid "Defaults " msgstr "Standard " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240 #, c-format msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email" msgstr "Lista leverantörer för att sända SMS-meddelanden via e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:153 #, c-format msgid "Define a printer profile." msgstr "Definiera en utskriftsprofil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168 #, c-format msgid "" "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are " "managed through plugins" msgstr "" "Definiera auktoritetstyper, sedan auktoritetsstruktur för MARC på samma sätt " "som du definierar exemplartyper och taggstruktur för bibliografisk MARC. " "Auktoritetsvärden hanteras via plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136 #, c-format msgid "Define cash registers" msgstr "Definiera kassor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84 #, c-format msgid "Define categories and authorized values for them" msgstr "Definiera kategorier och auktoriserade värden för dem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98 #, c-format msgid "" "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron " "categories, and item types" msgstr "" "Definiera regler för lån och avgifter för kombinationer av bibliotek, " "låntagarkategorier och exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116 #, c-format msgid "Define circulation desks" msgstr "Definiera cirkulationsdiskar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120 #, c-format msgid "Define cities and towns that your patrons live in" msgstr "Definiera de orter låntagarna bor i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168 #, c-format msgid "" "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your " "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and " "splitting rules for splitting them" msgstr "" "Definiera klassificeringskällor (dvs system för hyllsignaturer) som används " "i din samling. Definiera även stödregler för sortering av hyllsignaturer och " "delningsregler för att dela upp hyllsignaturerna på flera rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132 #, c-format msgid "Define credit types" msgstr "Definiera kredittyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194 #, c-format msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions" msgstr "Definiera valutor och växelkurser för inköp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106 #, c-format msgid "Define days when the library is closed" msgstr "Definiera dagar då biblioteket är stängt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439 #, c-format msgid "Define days when the library is closed " msgstr "Ange dagar då biblioteket är stängt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:130 #, c-format msgid "Define debit types" msgstr "Definiera debettyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102 #, c-format msgid "" "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for " "patron records" msgstr "" "Definiera utökade attribut (identifierare och statistiska kategorier) för " "låntagarposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202 #, c-format msgid "Define funds within your budgets" msgstr "Definiera budgetställen inom dina budgetar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76 #, c-format msgid "Define hierarchical library groups" msgstr "Definiera hierarki av biblioteksgrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80 #, c-format msgid "Define item types used for circulation rules" msgstr "Definiera exemplartyper som används för låneregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74 #, c-format msgid "Define libraries" msgstr "Definiera bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:138 #, c-format msgid "Define mappings" msgstr "Definiera mappningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454 #, c-format msgid "Define notices " msgstr "Definiera meddelanden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55 #, c-format msgid "" "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" msgstr "" "Definiera meddelanden (meddelanden som skrivs ut eller skickas via e-post " "för förseningar osv.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94 #, c-format msgid "Define patron categories" msgstr "Definiera låntagarkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112 #, c-format msgid "" "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of " "libraries, patron categories, and item types" msgstr "" "Definiera regler för meddelanden vid lån och återlämning för kombinationer " "av bibliotek, låntagarkategorier och exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205 #, c-format msgid "Define rules to modify items by age" msgstr "Definiera regler för att redigera exemplar baserat på ålder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39 #, c-format msgid "Define the holidays for:" msgstr "Definiera helgdagar för:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158 #, c-format msgid "" "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the " "MARC Bibliographic records" msgstr "" "Definiera mappningen mellan Kohas transaktionsdatabas (SQL) och de " "bibliografiska MARC-posterna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108 #, c-format msgid "Define transport costs between branches" msgstr "Definiera fraktkostnader mellan filialer" #. P #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291 #, c-format msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable" msgstr "Definiera värden i godkänd värdekategori ADJ_REASON för att aktivera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224 #, c-format msgid "Define which SMTP servers to use" msgstr "Definiera vilka SMTP-serverar som ska användas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236 #, c-format msgid "Define which events trigger which sounds" msgstr "Definiera vilka händelser som utlöser vilka ljud" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220 #, c-format msgid "Define which external servers to query for MARC data" msgstr "Definiera vilka externa servrar som ska tillfrågas om MARC-data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256 #, c-format msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor" msgstr "" "Ange vilka tangenter som aktiverar händelser i den avancerade redigeraren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198 #, c-format msgid "Define your budgets" msgstr "Definiera budgetar" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36 #, c-format msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s" msgstr "" "Definiera %såtgärder vid förseningar för %s%sstandardåtgärder vid förseningar" "%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185 #, c-format msgid "" "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as " "described on the circulation rules page." msgstr "" "Val av en överordnad exemplartyp kommer att applicera utlåningsbegränsningar " "för samtliga underordnade exemplarstyper som beskrivs i lånereglerna." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, c-format msgid "Defining transport costs between libraries " msgstr "Definiera fraktkostnad mellan bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134 #, c-format msgid "Definition" msgstr "Definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165 #, c-format msgid "Definition description:" msgstr "Definitionsbeskrivning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:161 #, c-format msgid "Definition name:" msgstr "Definitionsnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89 #, c-format msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "DejaVu Sans Mono" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86 #, c-format msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" #. %1$s: ERRORDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56 #, c-format msgid "" "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should " "be only numerical characters. " msgstr "" "Fördröjning %s för låntagarkategorin %s har ogiltiga tecken. Endast " "numeriska tecken får användas. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38 #, c-format msgid "" "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is " "triggered. " msgstr "" "Fördröjning är antalet dagar efter återlämningsdatum innan en åtgärd utförs. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35 #, c-format msgid "Delete " msgstr "Ta bort " #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207 msgid "Delete ALL submitted items" msgstr "Ta bort ALLA inskickade exemplar" #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272 #, c-format msgid "Delete CSV Profile \"%s?\"" msgstr "Ta bort CSV-profilen \"%s\"?" #. %1$s: ean.ean | html #. %2$s: ean.branch.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:146 #, c-format msgid "Delete EAN %s for %s?" msgstr "Ta bort EAN %s för %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77 #, c-format msgid "Delete Images" msgstr "Ta bort bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614 #, c-format msgid "Delete SQL reports " msgstr "Ta bort SQL-rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185 #, c-format msgid "Delete a batch of items" msgstr "Ta bort en sats med exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195 #, c-format msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)" msgstr "Ta bort en sats med poster (bibliografiska eller auktoritetsposter)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:105 #, c-format msgid "Delete all" msgstr "Ta bort alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81 #, c-format msgid "Delete all items" msgstr "Ta bort alla exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289 #, c-format msgid "Delete all items at once " msgstr "Ta bort alla exemplar på en gång " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584 #, c-format msgid "Delete an existing subscription " msgstr "Ta bort en befintlig prenumeration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54 #, c-format msgid "Delete associated items? " msgstr "Ta bort tillhörande exemplar? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:136 #, c-format msgid "Delete basket" msgstr "Ta bort korg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154 #, c-format msgid "Delete basket and orders" msgstr "Ta bort korg och beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162 #, c-format msgid "Delete basket, orders, and records" msgstr "Ta bort korg, beställningar och poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:724 #, c-format msgid "Delete baskets " msgstr "Ta bort korgar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77 #, c-format msgid "Delete batch" msgstr "Ta bort sats" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:338 #, c-format msgid "Delete budget '%s'?" msgstr "Ta bort budgeten '%s'?" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:122 #, c-format msgid "Delete budget '%s'? " msgstr "Ta bort budgeten '%s'? " #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:308 #, c-format msgid "Delete category '%s' " msgstr "Ta bort kategorin '%s' " #. %1$s: city.city_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140 #, c-format msgid "Delete city \"%s?\"" msgstr "Ta bort orten \"%s\"?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete column" msgstr "Ta bort kolumn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57 #, c-format msgid "Delete contact" msgstr "Ta bort kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60 #, c-format msgid "Delete course" msgstr "Ta bort kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8 #, c-format msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'" msgstr "Ta bort aktuellt fält och kopiera till urklipp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9 #, c-format msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'" msgstr "Ta bort aktuellt underliggande fält och kopiera till urklipp" #. %1$s: desk.desk_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:142 #, c-format msgid "Delete desk \"%s\"?" msgstr "Ta bort informationsdisken \"%s\"?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:256 #, c-format msgid "Delete field" msgstr "Ta bort fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181 #, c-format msgid "Delete field:" msgstr "Ta bort fält:" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147 #, c-format msgid "Delete framework for %s (%s)?" msgstr "Ta bort ramverk för %s (%s)?" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:54 #, c-format msgid "Delete framework for %s (%s)? " msgstr "Ta bort ramverk för %s (%s)? " #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414 #, c-format msgid "Delete fund %s?" msgstr "Ta bort budgetstället %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71 #, c-format msgid "Delete fund? " msgstr "Ta bort budgetställe? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:233 #, c-format msgid "Delete group" msgstr "Ta bort grupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93 #, c-format msgid "Delete image" msgstr "Ta bort bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:714 #, c-format msgid "Delete invoices " msgstr "Ta bort fakturor " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Delete item" msgstr "Ta bort exemplar" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:410 #, c-format msgid "Delete item type '%s'?" msgstr "Ta bort exemplartypen '%s'?" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:80 #, c-format msgid "Delete item type '%s'? " msgstr "Ta bort exemplartypen '%s'? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:55 #, c-format msgid "Delete items in a batch" msgstr "Ta bort exemplar i en sats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Delete list" msgstr "Ta bort lista" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280 #, c-format msgid "Delete macro" msgstr "Ta bort makro" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538 #, c-format msgid "Delete notice?" msgstr "Ta bort meddelande?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429 #, c-format msgid "" "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower " "checkout history) " msgstr "" "Ta bort gamla låntagare och anonymisera lånehistorik (tar bort låntagarens " "lånehistorik) " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23 #, c-format msgid "Delete patron %s %s " msgstr "Ta bort låntagaren %s %s " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7 #, c-format msgid "Delete patron %s %s › Koha" msgstr "Ta bort låntagaren %s %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106 #, c-format msgid "Delete patrons" msgstr "Ta bort låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197 #, c-format msgid "" "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be " "recoverable. " msgstr "" "Ta bort låntagare direkt från databasen. Låntagaren kommer inte gå att " "återställa. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:109 #, c-format msgid "Delete patrons who meet the following criteria:" msgstr "Ta bort låntagare som uppfyller följande kriterier:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664 #, c-format msgid "Delete public lists " msgstr "Ta bort offentliga listor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:126 #, c-format msgid "Delete quote" msgstr "Ta bort citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:73 #, c-format msgid "Delete record" msgstr "Ta bort post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:77 #, c-format msgid "Delete record " msgstr "Ta bort post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205 #, c-format msgid "Delete records if no items remain." msgstr "Ta bort poster om inga exemplar kvarstår." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Delete request" msgstr "Ta bort begäran" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete row" msgstr "Ta bort rad" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234 #, c-format msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:144 #, c-format msgid "Delete selected alerts" msgstr "Ta bort valda notifieringar" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165 msgid "Delete selected issues" msgstr "Ta bort valda exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209 #, c-format msgid "Delete selected items" msgstr "Ta bort valda exemplar" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202 msgid "Delete selected records" msgstr "Ta bort valda poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:270 #, c-format msgid "Delete server" msgstr "Ta bort server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309 #, c-format msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "Ta bort delade makron (kräver avancerad redigerare) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273 #, c-format msgid "Delete subfield " msgstr "Ta bort underliggande fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44 #, c-format msgid "Delete subscription" msgstr "Ta bort prenumeration" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete table" msgstr "Ta bort tabell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70 #, c-format msgid "Delete template" msgstr "Ta bort mall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104 #, c-format msgid "Delete the exceptions on a range" msgstr "Ta bort undantag för ett intervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100 #, c-format msgid "Delete the repeated holidays on a range" msgstr "Ta bort de återkommande helgdagarna för ett intervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96 #, c-format msgid "Delete the single holidays on a range" msgstr "Ta bort de enskilda helgdagarna för ett intervall" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1013 msgid "Delete this Tag" msgstr "Ta bort taggen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243 #, c-format msgid "Delete this account?" msgstr "Ta bort kontot?" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:494 msgid "Delete this category" msgstr "Ta bort kategorin" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Delete this exception." msgstr "Ta bort undantaget." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93 #, c-format msgid "Delete this holiday" msgstr "Ta bort helgdagen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Delete this holiday." msgstr "Ta bort helgdagen." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389 msgid "Delete this saved report" msgstr "Ta bort denna sparade rapport" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1114 msgid "Delete this subfield" msgstr "Ta bort detta underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Ta bort användare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31 #, c-format msgid "Delete vendor" msgstr "Ta bort leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10 #, c-format msgid "Delete?" msgstr "Ta bort?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:370 #, c-format msgid "Deleted bibliographic record, can't find title" msgstr "Bibliografisk post borttagen, kan inte hitta titel" #. %1$s: deleted_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280 #, c-format msgid "Deleted patron attribute type "%s"" msgstr "Tog bort attributtypen "%s"" #. %1$s: deleted_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455 #, c-format msgid "Deleted record matching rule "%s"" msgstr "Tog bort postmatchningsregeln "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111 msgid "Deleted." msgstr "Borttagen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67 #, c-format msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha." msgstr "Tar du bort ditt eget konto kan du inte komma in i Koha." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 msgid "" "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch." msgstr "" "Om du tar bort en etikett från en sats med endast en etikett tas satsen bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "" "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch." msgstr "" "Om du tar bort en låntagare från en sats med endast en låntagare tas satsen " "bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187 #, c-format msgid "Delimiter: " msgstr "Avgränsare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:106 #, c-format msgid "Delink" msgstr "Ta bort länk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393 #, c-format msgid "Deliverer" msgstr "Leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391 #, c-format msgid "Deliverer:" msgstr "Leverantör:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:388 #, c-format msgid "Deliveries" msgstr "Leveranser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276 #, c-format msgid "Delivery comment:" msgstr "Leveranskommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:338 #, c-format msgid "Delivery day:" msgstr "Leveransdag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:220 #, c-format msgid "Delivery details" msgstr "Leveransdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54 #, c-format msgid "Delivery note" msgstr "Leveranstid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380 #, c-format msgid "Delivery place" msgstr "Leveransplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261 #, c-format msgid "Delivery place:" msgstr "Leveransplats:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82 #, c-format msgid "Delivery place: " msgstr "Leveransadress: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352 #, c-format msgid "Delivery time: " msgstr "Leveranstid: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Denied" msgstr "Nekad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124 #, c-format msgid "Deny" msgstr "Neka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69 #, c-format msgid "Department" msgstr "Department" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48 #, c-format msgid "Department:" msgstr "Department:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412 #, c-format msgid "" "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module" msgstr "Avdelningar krävs och används av modulen för kurslistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407 #, c-format msgid "Deprecation warning" msgstr "Utfasningsvarning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48 #, c-format msgid "Dept." msgstr "Avd." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259 #, c-format msgid "Description (OPAC)" msgstr "Beskrivning (OPAC)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:27 #, c-format msgid "Description (OPAC):" msgstr "Beskrivning (OPAC):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122 #, c-format msgid "Description (OPAC): " msgstr "Beskrivning (OPAC): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179 msgid "Description is required" msgstr "Beskrivning krävs" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598 msgid "Description missing" msgstr "Beskrivning saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:474 #, c-format msgid "" "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)" msgstr "" "Beskrivning av ett återkallat exemplar (visas när du lägger till eller " "redigerar ett exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104 #, c-format msgid "Description of charges" msgstr "Avgiftsmotivering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23 #, c-format msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " #. For the first occurrence, #. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivning: %s" #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271 #, c-format msgid "Descriptions (%s)" msgstr "Beskrivningar (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410 #, c-format msgid "" "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and " "working with items)" msgstr "" "Beskrivning av exemplar märkta som skadade (visas när en katalogiserar och " "arbetar med exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:438 #, c-format msgid "" "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an " "item)" msgstr "" "Beskrivning av exemplar märkta som förkomna (visas när en katalogiserar och " "arbetar med exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181 #, c-format msgid "Desk" msgstr "Disk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180 #, c-format msgid "Desk ID" msgstr "Disk-id" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:110 #, c-format msgid "Desk ID: " msgstr "Disk-id: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:7 #, c-format msgid "Desk search:" msgstr "Sök disk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91 #, c-format msgid "Desk:" msgstr "Informationsdisk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133 #, c-format msgid "Desk: " msgstr "Disk: " #. %1$s: update.old_desk or "?" | html #. %2$s: LoginDeskname or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60 #, c-format msgid "Desk: %s ⇒ %s" msgstr "Informationsdisk: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20 #, c-format msgid "Desks" msgstr "Diskar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:60 #, c-format msgid "Desks " msgstr "Informationsdiskar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204 #, c-format msgid "Destination" msgstr "Destination" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:68 #, c-format msgid "Destination library:" msgstr "Destinationsbibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172 #, c-format msgid "Destination library: " msgstr "Destinationsbibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70 #, c-format msgid "Destination record" msgstr "Destinationspost" #. %1$s: job.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58 #, c-format msgid "Detail of job #%s" msgstr "Jobbdetaljer för jobb %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:114 #, c-format msgid "Detailed messages: " msgstr "Detaljerade meddelanden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74 #, c-format msgid "Details " msgstr "Detaljer " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26 #, c-format msgid "Details for %s " msgstr "Detaljer för %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9 #, c-format msgid "Details for %s › Housebound › Koha" msgstr "Detaljer om %s › Boken kommer › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:783 #, c-format msgid "Details for all requests" msgstr "Detaljer för alla förfrågningar" #. %1$s: subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37 #, c-format msgid "Details for subscription #%s " msgstr "Detaljinformation om prenumeration #%s " #. %1$s: subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11 #, c-format msgid "Details for subscription #%s › Serials › Koha" msgstr "Detaljer för prenumeration #%s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607 #, c-format msgid "Details from library" msgstr "Detaljer från biblioteket" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677 #, c-format msgid "Details from supplier (%s)" msgstr "Detaljer från leverantör (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:66 #, c-format msgid "Details of fee" msgstr "Information om avgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:41 #, c-format msgid "Details of fee " msgstr "Information om avgift " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10 #, c-format msgid "Details of fee › %s › Patrons › Koha" msgstr "Information om avgifter › %s › Låntagare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64 #, c-format msgid "Details of payment" msgstr "Detaljer för betalning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32 #, c-format msgid "Details of payment " msgstr "Detaljer för betalning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838 #, c-format msgid "" "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda " "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" msgstr "" "Deutsch (Tyska) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda " "Szukics, Mirko Tietgen och Marc Véron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591 #, c-format msgid "Devinim, Turkey" msgstr "Devinim, Turkiet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:194 #, c-format msgid "Dewey number:" msgstr "Dewey-nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126 #, c-format msgid "Dewey/classification" msgstr "Dewey/klassificering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109 #, c-format msgid "Dewey: " msgstr "Dewey: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119 #, c-format msgid "Dewey: %s " msgstr "Dewey: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Ordböcker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "Ordbok" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87 #, c-format msgid "Dictionary " msgstr "Ordbok " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3 #, c-format msgid "Dictionary › Guided reports › Reports › Koha" msgstr "Ordbok › Rapportguide › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:649 #, c-format msgid "Dictionary definitions" msgstr "Ordboksdefinitioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78 #, c-format msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" msgstr "Kontrollerade inte om träffar fanns i katalogens befintliga poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:63 #, c-format msgid "Did you mean: " msgstr "Menade du: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136 #, c-format msgid "Did you mean?" msgstr "Menade du?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:44 #, c-format msgid "Did you mean? " msgstr "Menade du? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27 #, c-format msgid "Did you mean? › Administration › Koha" msgstr "Menade du? › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421 #, c-format msgid "Diff" msgstr "Diff" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported" msgstr "" "Skillnader mellan den ursprungliga bibliografiska posten och den importerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12 #, c-format msgid "Digests only " msgstr "Endast sammanfattningar " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268 #, c-format msgid "Directories" msgstr "Kataloger" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 msgid "Directory is not writeable" msgstr "Katalogen är inte skrivbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115 msgid "Disable " msgstr "Inaktivera " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178 msgid "Disabled for %s" msgstr "Avaktiverad för %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178 msgid "Disabled for all" msgstr "Avaktiverad för alla" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Disc" msgstr "Skiva" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56 #, c-format msgid "Discharge" msgstr "Avföra" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32 #, c-format msgid "Discharge for %s %s (%s) " msgstr "Avförd för %s %s (%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202 #, c-format msgid "Discharge requests pending" msgstr "Väntande begäran om att bli avförd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170 #, c-format msgid "Discharges" msgstr "Avföra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "Diskografier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334 #, c-format msgid "Discount debits for patrons " msgstr "Rabattdebiteringar för låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:306 #, c-format msgid "Discount to apply: " msgstr "Tillämpa rabatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347 #, c-format msgid "Discount: " msgstr "Rabatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:425 #, c-format msgid "Display" msgstr "Visa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41 #, c-format msgid "Display children too." msgstr "Visa även barn." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:349 msgid "Display detail for this authority" msgstr "Visa detaljer för denna auktoritet" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:342 msgid "Display detail for this biblio" msgstr "Visa detaljer för denna bibliografi" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362 msgid "Display detail for this item" msgstr "Visa detaljer för detta exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264 #, c-format msgid "Display from: " msgstr "Visa från: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:445 #, c-format msgid "Display height: " msgstr "Visa höjd: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154 #, c-format msgid "Display in OPAC: " msgstr "Visa i OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186 #, c-format msgid "Display in patron's brief information: " msgstr "Visa i den översiktliga låntagarinformationen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258 #, c-format msgid "Display location:" msgstr "Plats för visning:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:333 msgid "Display member details." msgstr "Visa medlemsdetaljer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:247 #, c-format msgid "Display only used tags/subfields" msgstr "Visa bara använda taggar/underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296 #, c-format msgid "Display order" msgstr "Visningsordning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:94 #, c-format msgid "Display order:" msgstr "Visningsordning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91 #, c-format msgid "Display order: " msgstr "Visningsordning: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593 msgid "Display supplier metadata" msgstr "Visa metadata från leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594 #, c-format msgid "Display supplier metadata " msgstr "Visa metadata från leverantör " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412 #, c-format msgid "Display them" msgstr "Visa dem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:268 #, c-format msgid "Display to: " msgstr "Visa till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:178 #, c-format msgid "Displayed in the library group search dropdowns." msgstr "Visas i biblioteksgruppers sökmeny." #. %1$s: IF ( filter_approved_all ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( filter_approved_ok ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( filter_approved_pending ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( filter_approved_rej ) #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #, c-format msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " msgstr "Visar %salla%s %sgodkända%s %sväntande%s %savslagen%s termer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:791 #, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "Visa tillgängliga resultat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Div" msgstr "Div" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592 #, c-format msgid "Do Space, USA" msgstr "Do Space, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89 #, c-format msgid "Do not check in items scanned during inventory: " msgstr "Återlämna inte exemplar som skannas vid inventering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:48 #, c-format msgid "" "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in " "your catalog." msgstr "" "Skapa inte en kopia av posten. Lägg till en beställning från den befintliga " "posten i katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112 #, c-format msgid "Do not create an item record when receiving this serial" msgstr "Skapa inte en exemplarpost när detta periodika tas emot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109 #, c-format msgid "Do not create an item record when receiving this serial " msgstr "Skapa inte en exemplarpost när detta periodika tas emot " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204 #, c-format msgid "Do not look for matching records" msgstr "Leta inte efter matchande poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115 #, c-format msgid "Do not use plugin" msgstr "Använd inte plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130 #, c-format msgid "Do not use profile" msgstr "Använd inte profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190 #, c-format msgid "Do not use." msgstr "Använd ej." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Do you really want to delete this upload?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna uppladdning?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323 msgid "Do you really want to generate next serial?" msgstr "Vill du verkligen generera nästa periodika?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28 #, c-format msgid "Do you want to confirm this order?" msgstr "Vill du bekräfta denna beställning?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "Do you want to update it with new values?" msgstr "Är du säker på att du vill uppdatera den med nya värden?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentegenskaper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390 #, c-format msgid "Document type:" msgstr "Dokumenttyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118 #, c-format msgid "Documentation manager:" msgstr "Dokumentationschef:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122 #, c-format msgid "Documentation managers:" msgstr "Dokumentationschef(er):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133 #, c-format msgid "Documentation team:" msgstr "Dokumentationsteam:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domän" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92 #, c-format msgid "Domain: " msgstr "Domän: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462 #, c-format msgid "Don't allow" msgstr "Tillåt inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344 #, c-format msgid "Don't block " msgstr "Spärra inte " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320 #, c-format msgid "Don't check out and print slip (P)" msgstr "Låna inte ut och skriv ut kvittering (P)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685 #, c-format msgid "Don't decrease checkout length based on holds" msgstr "Förkorta inte lånetiden baserat på reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246 #, c-format msgid "Don't decrease loan length based on holds" msgstr "Förkorta inte lånetiden baserat på reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79 #, c-format msgid "Don't export fields:" msgstr "Exportera inte fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135 #, c-format msgid "Don't export items:" msgstr "Exportera inte exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278 #, c-format msgid "Don't include tax " msgstr "Inkludera inte skatt " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593 #, c-format msgid "DoverNet, USA" msgstr "DoverNet, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:226 #, c-format msgid "Download" msgstr "Ladda ned" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95 #, c-format msgid "Download " msgstr "Ladda ned " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344 #, c-format msgid "Download a " msgstr "Ladda ned en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41 #, c-format msgid "Download as CSV" msgstr "Ladda ner som CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48 #, c-format msgid "Download as PDF" msgstr "Ladda ner som PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44 #, c-format msgid "Download as XML" msgstr "Ladda ner som XML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "Ladda ner minneslista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2 #, c-format msgid "Download cart › Koha" msgstr "Ladda ner minneslista › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290 msgid "Download configuration" msgstr "Ladda ner konfiguration" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264 msgid "Download database" msgstr "Ladda ner databas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:283 #, c-format msgid "Download directory" msgstr "Hämtningskatalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159 #, c-format msgid "Download directory: " msgstr "Hämtningskatalog: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:73 #, c-format msgid "Download file of all overdues" msgstr "Ladda ner fil med alla försenade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71 #, c-format msgid "Download file of displayed overdues" msgstr "Ladda ner fil med alla visade försenade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28 #, c-format msgid "Download list" msgstr "Ladda ner lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Download list " msgstr "Ladda ner lista " #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:976 msgid "Download record" msgstr "Ladda ned post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76 #, c-format msgid "Download records" msgstr "Ladda ned poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196 #, c-format msgid "Download selected claims" msgstr "Ladda ned valda exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2 #, c-format msgid "Download shelf › Koha" msgstr "Ladda ner hylla › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22 #, c-format msgid "Downloading records, please wait..." msgstr "Laddar ned poster, vänligen vänta..." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282 msgid "Drag and drop to move this stage to another position" msgstr "Dra och släpp för att flytta denna fas till en annan position" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105 #, c-format msgid "Draw" msgstr "Rita" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:151 #, c-format msgid "Draw guide boxes: " msgstr "Rita guiderutor: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Drop an image here" msgstr "Dra en bild hit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190 #, c-format msgid "Drop default" msgstr "Ta bort standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "Dublin Core" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595 #, c-format msgid "Duchesne County Library, USA" msgstr "Duchesne County Library, USA" #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Återlämningsdatum %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77 #, c-format msgid "Due date" msgstr "Återlämningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7 #, c-format msgid "Due date (unformatted, hidden)" msgstr "Återlämningsdatum (oformatterat, dolt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:84 #, c-format msgid "Due date from: " msgstr "Återlämningsdatum från: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:89 #, c-format msgid "Due date to:" msgstr "Återlämningsdatum till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282 #, c-format msgid "Due date:" msgstr "Återlämningsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112 #, c-format msgid "Due date: " msgstr "Återlämningsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176 #, c-format msgid "Due dates have been modified! " msgstr "Återlämningsdatum har ändrats! " #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:302 #, c-format msgid "Due on %s" msgstr "Återlämningsdatum %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27 #, c-format msgid "Duplicate " msgstr "Duplicera " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323 #, c-format msgid "Duplicate a template:" msgstr "Dubblera en mall:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:189 #, c-format msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:" msgstr "Duplicera alla beställningar med följande kontodetaljer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182 #, c-format msgid "Duplicate budget" msgstr "Duplicera budget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:134 #, c-format msgid "Duplicate budget " msgstr "Duplicera budget " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Duplicate budget %s" msgstr "Duplicera budget %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:55 #, c-format msgid "Duplicate existing orders" msgstr "Duplicera existerande ordrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:40 #, c-format msgid "Duplicate existing orders " msgstr "Duplicera existerande ordrar " #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90 #, c-format msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" msgstr "Dubblettexemplar borttagna från sats nummer %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261 #, c-format msgid "Duplicate orders" msgstr "Duplicera beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131 #, c-format msgid "Duplicate patron record?" msgstr "Duplicera låntagarpost?" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50 #, c-format msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" msgstr "Dubblettlåntagare borttagna från sats nummer %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:750 #, c-format msgid "Duplicate record suspected" msgstr "Möjlig dubblettpost" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26 msgid "Duplicate this saved report" msgstr "Kopiera denna sparade rapport" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit." msgstr "Dubblettvärden upptäckta. Korrigera felen och skicka igen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:36 #, c-format msgid "Duplicate warning" msgstr "Dubblettvarning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23 #, c-format msgid "Duplicate warning " msgstr "Dubblettvarning " #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2 #, c-format msgid "" "Duplicate warning › Basket %s › Acquisitions › Koha" msgstr "Varning för dubblett › Korg %s › Inköp › Koha" #. INPUT type=text name=duration #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344 #, c-format msgid "Duration (days)" msgstr "Varaktighet (dagar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343 #, c-format msgid "Duration:" msgstr "Varaktighet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110 #, c-format msgid "E-mail order" msgstr "E-postbeställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:165 #, c-format msgid "EAN" msgstr "EAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18 #, c-format msgid "EAN:" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10 #, c-format msgid "EAN: " msgstr "EAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:113 #, c-format msgid "EDI accounts" msgstr "EDI-konton" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:61 #, c-format msgid "EDI accounts " msgstr "EDI-konton " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:98 #, c-format msgid "EDIFACT message" msgstr "EDIFACT-meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2 #, c-format msgid "EDIFACT message display › Acquisitions › Koha" msgstr "EDIFACT-meddelande visa › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10 #, c-format msgid "EDIFACT messages" msgstr "EDIFACT-meddelanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6 #, c-format msgid "EDIFACT messages › Acquisitions › Koha" msgstr "EDIFACT-meddelanden › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516 #, c-format msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146 #, c-format msgid "ENABLED" msgstr "AKTIVERAD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118 #, c-format msgid "ENV" msgstr "ENV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120 #, c-format msgid "ENV and koha-conf.xml" msgstr "ENV och koha-conf.xml" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66 #, c-format msgid "ERROR - unknown" msgstr "FEL - okänt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93 #, c-format msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133 #, c-format msgid "ERRORS" msgstr "FEL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168 #, c-format msgid "EUC-KR" msgstr "EUC-KR" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9 #, c-format msgid "EXAMPLE plugin" msgstr "EXEMPEL-plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52 #, c-format msgid "Each cell contain both actual and estimated values." msgstr "Varje cell innehåller både verkliga och uppskattade värden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80 #, c-format msgid "Earliest hold date" msgstr "Tidigaste reservationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32 #, c-format msgid "Edit " msgstr "Redigera " #. For the first occurrence, #. %1$s: rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:315 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Redigera \"%s\"" #. %1$s: description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #. %1$s: description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:31 #, c-format msgid "Edit %s " msgstr "Redigera %s " #. %1$s: itemnumber | html #. %2$s: IF ( barcode ) #. %3$s: barcode | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154 #, c-format msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s" msgstr "Redigera Exemplar #%s%s / Streckkod %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:59 #, c-format msgid "Edit MARC subfields constraints " msgstr "Redigera begränsningar för underliggande fält " #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67 #, c-format msgid "Edit OAI set '%s'" msgstr "Redigera OAI-uppsättning '%s'" #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41 #, c-format msgid "Edit OAI set '%s' " msgstr "Redigera OAI-uppsättning '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147 #, c-format msgid "Edit SMTP server" msgstr "Redigera SMTP-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845 #, c-format msgid "Edit SQL" msgstr "Redigera SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218 #, c-format msgid "Edit SQL report" msgstr "Redigera SQL-rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98 #, c-format msgid "Edit actions" msgstr "Redigera åtgärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41 #, c-format msgid "Edit alert" msgstr "Redigera notifiering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589 #, c-format msgid "Edit an existing subscription " msgstr "Redigera en befintlig prenumeration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Edit as new (duplicate)" msgstr "Redigera som ny (kopia)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40 #, c-format msgid "Edit authorities" msgstr "Redigera auktoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:65 #, c-format msgid "Edit authority" msgstr "Redigera auktoritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:83 #, c-format msgid "Edit basket" msgstr "Redigera korg" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56 #, c-format msgid "Edit basket %s" msgstr "Redigera korg %s" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35 #, c-format msgid "Edit basket '%s' " msgstr "Redigera korg '%s' " #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183 #, c-format msgid "Edit basket group %s (%s) for " msgstr "Redigera korggrupp %s (%s) för " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "Edit budget %s" msgstr "Redigera budget %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" msgstr "Redigera katalog (Ändra data för bibpost/exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) " msgstr "Redigera katalog (Ändra data för bibpost/exemplar) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115 #, c-format msgid "Edit collection " msgstr "Redigera samling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57 #, c-format msgid "Edit course" msgstr "Redigera kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517 #, c-format msgid "Edit details" msgstr "Redigera detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:51 #, c-format msgid "Edit field" msgstr "Redigera fält" #. %1$s: description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:43 #, c-format msgid "Edit frequency: %s" msgstr "Ändra frekvens: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167 #, c-format msgid "Edit group" msgstr "Redigera grupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191 #, c-format msgid "Edit history" msgstr "Redigera historik" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Edit image" msgstr "Redigera bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:106 #, c-format msgid "Edit in host" msgstr "Redigera i värd" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163 #, c-format msgid "Edit internal note" msgstr "Redigera intern kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164 #, c-format msgid "Edit internal note " msgstr "Redigera intern anmärkning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:709 #, c-format msgid "Edit invoices " msgstr "Redigera fakturor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, c-format msgid "Edit item" msgstr "Redigera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "Edit items" msgstr "Redigera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314 #, c-format msgid "Edit items " msgstr "Redigera exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:47 #, c-format msgid "Edit items in batch" msgstr "Satsredigera exemplar" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63 #, c-format msgid "Edit label batch %s" msgstr "Skapa etikettsats %s" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38 #, c-format msgid "Edit label batch %s " msgstr "Redigera etikettsats %s " #. %1$s: layout_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67 #, c-format msgid "Edit label layout %s" msgstr "Redigera etikettmall %s" #. %1$s: layout_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45 #, c-format msgid "Edit label layout %s " msgstr "Redigera etikettmall %s " #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45 #, c-format msgid "Edit label template %s" msgstr "Redigera etikettmall %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "Redigera lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325 #, c-format msgid "Edit list " msgstr "Redigera lista " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 msgid "Edit patron image" msgstr "Redigera låntagarbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224 #, c-format msgid "Edit patrons" msgstr "Redigera låntagare" #. %1$s: profile_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47 #, c-format msgid "Edit printer profile %s" msgstr "Redigera skrivarprofil %s" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351 #, c-format msgid "Edit purchase suggestion #%s" msgstr "Redigera inköpsförslag #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130 #, c-format msgid "Edit quotes for QOTD feature" msgstr "Redigera citat för QOTD-funktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464 #, c-format msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature " msgstr "Redigera citat för funktionen Dagens citat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32 #, c-format msgid "Edit record" msgstr "Redigera post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524 msgid "Edit request" msgstr "Redigera begäran" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:525 #, c-format msgid "Edit request " msgstr "Redigera begäran " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "Edit rota" msgstr "Redigera schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40 #, c-format msgid "Edit rota " msgstr "Redigera schema " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10 #, c-format msgid "Edit routing list" msgstr "Redigera mottagarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79 #, c-format msgid "Edit routing list " msgstr "Redigera mottagarlista " #. %1$s: subscription.routingedit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:193 #, c-format msgid "Edit routing list (%s)" msgstr "Redigera mottagarlista (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53 #, c-format msgid "Edit routing list for " msgstr "Redigera mottagarlista för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:64 #, c-format msgid "Edit rules" msgstr "Redigera regler" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 msgid "Edit search" msgstr "Redigera sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67 #, c-format msgid "Edit selected serials" msgstr "Redigera vald periodika" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:156 msgid "Edit serials" msgstr "Redigera periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61 #, c-format msgid "Edit stage " msgstr "Redigera etapp " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:298 #, c-format msgid "Edit subfields" msgstr "Redigera underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70 #, c-format msgid "Edit subfields constraints " msgstr "Redigera begränsningar för underliggande fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Edit subscription" msgstr "Redigera prenumeration" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74 #, c-format msgid "Edit suggestion #%s " msgstr "Redigera förslag #%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:296 #, c-format msgid "Edit tag" msgstr "Redigera tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108 #, c-format msgid "Edit this holiday" msgstr "Redigera denna helgdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "Edit vendor" msgstr "Redigera leverantör" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177 #, c-format msgid "Edit vendor note" msgstr "Redigera leverantörskommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178 #, c-format msgid "Edit vendor note " msgstr "Redigera leverantörskommentar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221 #, c-format msgid "Edit with WYSIWYG editor" msgstr "Redigera med WYSIWYG-redigerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219 #, c-format msgid "Edit with text editor" msgstr "Redigera med textredigerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162 #, c-format msgid "Editable in OPAC: " msgstr "Redigerbar i OPAC: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing catalog record #{ID}" msgstr "Redigera katalogpost #{ID}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing duplicate record of #{ID}" msgstr "Redigera dubblett av katalogpost #{ID}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing new full record" msgstr "Redigera ny full post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing new record" msgstr "Redigera ny post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing search result" msgstr "Redigera sökresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Edition" msgstr "Upplaga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "Upplaga: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Upplagor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241 #, c-format msgid "Editor" msgstr "Redaktör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:30 #, c-format msgid "Editor " msgstr "Redaktör " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4 #, c-format msgid "Editor › Cataloging › Koha" msgstr "Redaktör › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407 #, c-format msgid "" "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please " "upgrade your Elasticsearch cluster " msgstr "" "Elasticsearch version 5.x stöds inte av Koha 20.11 och senare versioner, så " "Elasticsearch behöver uppgraderas på ditt system." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61 #, c-format msgid "Elasticsearch: " msgstr "Elasticsearch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11 #, c-format msgid "Email" msgstr "E-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:24 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "E-postadress:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59 #, c-format msgid "Email has been sent." msgstr "E-post har skickats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9 #, c-format msgid "Email required" msgstr "E-post krävs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344 #, c-format msgid "Email text:" msgstr "E-post text:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69 #, c-format msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21 #, c-format msgid "Email: " msgstr "E-post: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Embed" msgstr "Inbäddad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #, c-format msgid "Emojiarea plug-in for jQuery" msgstr "Emojiarea plug-in för jQuery" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Emoticons" msgstr "Emotikoner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Emoticons..." msgstr "Emotikoner..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "Töm och stäng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:485 #, c-format msgid "Empty option" msgstr "Tomt alternativ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91 #, c-format msgid "" "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the " "Mana KB server, and to share your own." msgstr "" "Aktivera Mana KB för att söka, importera och kommentera innehåll från Mana " "KB-servern och dela ditt eget." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125 #, c-format msgid "Enable automatic generation of credit number (see " msgstr "Aktivera automatisk generering av kreditnummer (se " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:119 #, c-format msgid "Enable credit number" msgstr "Aktivera kreditnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67 #, c-format msgid "" "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor " "system preference) to define keyboard shortcuts" msgstr "" "Aktivera den avancerade katalogredigeraren ( EnableAdvancedCatalogingEditor " "system preference) för att definiera kortkommandon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktiverad?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:135 #, c-format msgid "Enables additional debug output in the logs" msgstr "Aktiverar ytterligare felsökningsinformation i loggarna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Encoding" msgstr "Kodning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149 #, c-format msgid "Encoding (z3950 can send" msgstr "Kodning (z3950 kan skicka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219 #, c-format msgid "Encoding: " msgstr "Kodning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166 #, c-format msgid "Encumber while invoice open" msgstr "Belasta medan fakturan är öppen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316 #, c-format msgid "Encumber while invoice open? " msgstr "Belasta medan fakturan är öppen? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "Uppslagsverk " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143 #, c-format msgid "End date" msgstr "Slutdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4 #, c-format msgid "End date is not consistent with subscription length." msgstr "Slutdatum överensstämmer inte med prenumerationstid." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116 #, c-format msgid "End date:" msgstr "Slutdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:276 #, c-format msgid "End date: " msgstr "Slutdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263 #, c-format msgid "End of date range " msgstr "Slut på datumintervall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423 #, c-format msgid "End of interval" msgstr "Slut på intervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:177 #, c-format msgid "Ended" msgstr "Slutade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:68 #, c-format msgid "Ended: " msgstr "Slutade: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834 #, c-format msgid "English" msgstr "Engelska" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 #, c-format msgid "Enhanced content" msgstr "Utökat innehåll" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 msgid "Enhanced content settings" msgstr "Inställningar för utökat innehåll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "Registrera " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "Registrera dig till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:694 #, c-format msgid "Enroll patrons in clubs " msgstr "Registrera låntagare i klubbar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14 #, c-format msgid "Enrolled patrons" msgstr "Registrerade låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522 #, c-format msgid "Enrollment fee" msgstr "Registreringsavgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454 #, c-format msgid "Enrollment fee: " msgstr "Registreringsavgift: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:159 #, c-format msgid "Enrollment field" msgstr "Registreringsfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151 #, c-format msgid "Enrollment fields" msgstr "Registreringsfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:519 #, c-format msgid "Enrollment period" msgstr "Registreringsperiod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443 #, c-format msgid "Enrollment period: " msgstr "Registreringsperiod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81 #, c-format msgid "Enrollments " msgstr "Registreringar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93 #, c-format msgid "Enrolment period: " msgstr "Registreringsperiod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225 #, c-format msgid "" "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated " "label printers" msgstr "" "Ange en streckkod för att generera en utskrivbar ryggetikett. För användning " "med speciella etikettskrivare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141 #, c-format msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " msgstr "" "Ange en kommaseparerad lista med fält att skriva ut. Du kan ta med alla " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:81 #, c-format msgid "Enter a list of record numbers" msgstr "Ange en lista med post-ID:n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72 #, c-format msgid "Enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Skriv en ny kommentar (max 35 tecken)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:140 #, c-format msgid "Enter a personal or organization name." msgstr "Ange personnamn eller organisation." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395 #, c-format msgid "" "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. " "Example, for a website itemtype : " msgstr "" "Ange en sammanfattning som kommer att skriva över standardvärdet i listor " "med sökresultat. Exempel för exemplartypen webbplats : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227 #, c-format msgid "Enter a title and description for the holiday." msgstr "Ange en titel och beskrivning för helgen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190 #, c-format msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: " msgstr "" "Ange ett ord eller en fras som ska kontrolleras mot listor med godkända/" "avslagna värden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:173 #, c-format msgid "Enter any authority field:" msgstr "Ange ett auktoritetsfält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:119 #, c-format msgid "Enter any heading:" msgstr "Ange en rubrik:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178 #, c-format msgid "Enter barcode: " msgstr "Ange streckkod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:106 #, c-format msgid "Enter biblionumber:" msgstr "Ange biblionummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106 #, c-format msgid "Enter by barcode:" msgstr "Ange med streckkod:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110 #, c-format msgid "Enter by itemnumber:" msgstr "Ange med exemplarnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148 #, c-format msgid "Enter club ID or partial name:" msgstr "Ange låntagarens klubb ID eller en del av namnet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:167 #, c-format msgid "Enter cover biblionumber: " msgstr "Ange biblionummer för omslag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:244 #, c-format msgid "Enter default values" msgstr "Ange standardvärden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605 #, c-format msgid "Enter item barcode or keyword:" msgstr "Ange streckkod eller nyckelord för exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:751 #, c-format msgid "Enter item barcode:" msgstr "Ange streckkod för exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:211 #, c-format msgid "Enter item barcode: " msgstr "Ange streckkod för exemplar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:7 #, c-format msgid "Enter main heading ($a only):" msgstr "Ange huvudrubrik ($a endast):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63 #, c-format msgid "Enter main heading:" msgstr "Ange huvudrubrik:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101 #, c-format msgid "Enter multiple card numbers" msgstr "Ange flera kortnummer" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848 #, c-format msgid "Enter parameters for report %s:" msgstr "Ange parametrar för rapport %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12 #, c-format msgid "Enter patron card number or partial name:" msgstr "Ange låntagarens kortnummer eller en del av namnet:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Enter patron card number:" msgstr "Ange låntagarens kortnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:142 #, c-format msgid "Enter patron cardnumber: " msgstr "Ange låntagarens kortnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:22 #, c-format msgid "Enter search keywords:" msgstr "Ange nyckelord för sökning:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67 msgid "Enter search terms" msgstr "Ange söktermer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99 #, c-format msgid "Enter starting card position: " msgstr "Ange startposition för kort: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100 #, c-format msgid "Enter starting label position (for PDF): " msgstr "Ange startposition för etikett (för PDF): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117 #, c-format msgid "Enter the barcode of the item to attach:" msgstr "Ange streckkoden för exemplaret som ska kopplas:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24 msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Ange de termer du vill söka efter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64 #, c-format msgid "Entity" msgstr "Enhet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'" msgstr "Enhet %s (kod %s) för språk %s har uppdaterats med '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:68 #, c-format msgid "Entry date" msgstr "Registreringsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15 #, c-format msgid "Enumeration" msgstr "Numrering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36 #, c-format msgid "Envoyer" msgstr "Envoyer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "Fel %s" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16 #, c-format msgid "Error %s " msgstr "Fel %s " #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2 #, c-format msgid "Error %s › Koha" msgstr "Fel %s › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "" "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality." msgstr "" "Fel: Du saknar nödvändiga behörigheter för att använda den här " "funktionaliteten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59 #, c-format msgid "Error adding items:" msgstr "Fel när exemplar lades till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104 #, c-format msgid "Error analysis:" msgstr "Felanalys:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 msgid "Error code 0 not used" msgstr "Felkod 0 ej använd" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs." msgstr "Det gick inte att ta bort citat #%s. Se loggfilerna." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs." msgstr "Det gick inte att ta bort servern '%s'. Se loggfilerna." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "Error downloading the file" msgstr "Fel vid nedladdning av fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138 #, c-format msgid "Error found whilst attempting to load plugin" msgstr "Ett fel inträffande när insticksprogrammet skulle laddas" #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134 #, c-format msgid "Error message from Zebra: %s" msgstr "Felmeddelande från Zebra: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122 #, c-format msgid "Error performing operation" msgstr "Funktionen orsakade ett fel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62 #, c-format msgid "Error saving item" msgstr "Fel när exemplar sparades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67 #, c-format msgid "Error saving items" msgstr "Fel när exemplar sparades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12 #, c-format msgid "Error while creating PDF file. " msgstr "Fel vid skapandet av en PDF-fil. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Fel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37 #, c-format msgid "Error: " msgstr "Fel: " #. For the first occurrence, #. %1$s: decoding_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:55 #, c-format msgid "Error: %s " msgstr "Fel: %s " #. %1$s: FOREACH errse IN errseq #. %2$s: errse.serialseq | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118 #, c-format msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s" msgstr "Fel: Streckkod inte unik för %sserialseq %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53 #, c-format msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again " msgstr "Fel: Ogiltig streckkod, försök igen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:73 #, c-format msgid "Error: Required news title missing!" msgstr "Fel: Nyhetstitel saknas!" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82 #, c-format msgid "Error: Server with id %s not found" msgstr "Fel: Server med id %s hittas inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:149 #, c-format msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging" msgstr "Fel: två eller flera låntagare måste väljas för sammanslagning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: _(Form submit field collision." msgstr "Error: _(Form submit field collision." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: _(No form element found." msgstr "Fel: _(Hittade inget formulärelement." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76 #, c-format msgid "Error: no field value specified." msgstr "Fel: inget fältvärde angivet." #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837 #, c-format msgid "Errors found when processing parameters for report: %s" msgstr "Fel hittades när parametrar bearbetades för rapport: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:115 #, c-format msgid "Errors occurred:" msgstr "Fel inträffade:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596 #, c-format msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina" msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860 #, c-format msgid "" "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás " "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community." msgstr "" "Español (spanska) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro och Tomás " "Cohen Arazi, med hjälp av koha-es-community." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44 #, c-format msgid "Espace\\Temps" msgstr "Espace\\Temps" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162 #, c-format msgid "Est cost" msgstr "Uppskattad kostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50 #, c-format msgid "Estimated cost per unit " msgstr "Uppskattad kostnad per enhet " #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743 msgid "" "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received" msgstr "" "Uppskattad kostnad inkl. skatt om väntande, faktiskt kostnad inkl. skatt om " "mottagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76 #, c-format msgid "Estimated delivery date" msgstr "Uppskattat leveransdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:234 #, c-format msgid "Estimated delivery date from: " msgstr "Uppskattat leveransdatum från: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318 #, c-format msgid "Estimated delivery date:" msgstr "Uppskattat leveransdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443 #, c-format msgid "Estimated priority:" msgstr "Uppskattad prioritet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265 #, c-format msgid "Evening" msgstr "Kväll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256 #, c-format msgid "Evening " msgstr "Kväll " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121 #, c-format msgid "Every" msgstr "Alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448 #, c-format msgid "Every: " msgstr "Alla: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91 #, c-format msgid "Everyone" msgstr "Alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269 #, c-format msgid "Everything went okay. Update done." msgstr "Allt gick bra. Uppdatering genomförd." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412 #, c-format msgid "Exactly on" msgstr "Exakt på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82 #, c-format msgid "Example: 5.00" msgstr "Exempel: 5,00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255 #, c-format msgid "" "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial." "serialseq" msgstr "" "Exempel: Namn=subscription.name|Titel=subscription.title|" "Exemplarnummer=serial.serialseq" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246 #, c-format msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009" msgstr "Exempel: Personnamn=200|Postelement=210$a|300|009" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Exceeded max holds per record" msgstr "Överskridit max antal reservationer per post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 msgid "Excel" msgstr "Excel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Exception: %s" msgstr "Undantag: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244 #, c-format msgid "Exceptions" msgstr "Undantag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534 #, c-format msgid "Exclude from local holds priority" msgstr "Exkludera från prioritet för lokala reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329 #, c-format msgid "Exclude from local holds priority:" msgstr "Exkludera från prioritet för lokala reservationer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48 #, c-format msgid "Exclude last line (Rollup): " msgstr "Uteslut sista raden (Uppdatering): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624 #, c-format msgid "Execute SQL reports " msgstr "Kör SQL-rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99 #, c-format msgid "Execute overdue items report " msgstr "Köra rapport för försenade exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11 #, c-format msgid "Existing SQL" msgstr "Existerande SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871 #, c-format msgid "Existing holds" msgstr "Befintliga reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:402 #, c-format msgid "Expand all" msgstr "Utöka alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322 #, c-format msgid "Expected" msgstr "Förväntas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132 #, c-format msgid "Expected on" msgstr "Väntas den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15 #, c-format msgid "Expiration" msgstr "Utgång" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152 #, c-format msgid "Expiration date" msgstr "Utgångsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:221 #, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "Utgångsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:119 #, c-format msgid "Expiration date: " msgstr "Utgångsdatum: " #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28 #, c-format msgid "Expiration date: %s" msgstr "Utgångsdatum: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "Utgång:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315 #, c-format msgid "Expiration: " msgstr "Utgång: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511 #, c-format msgid "Expired" msgstr "Utgången" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51 #, c-format msgid "Expired? / Closed?" msgstr "Utgången? / Stängd?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:388 #, c-format msgid "Expires before:" msgstr "Utgår innan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "Utgår den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56 #, c-format msgid "Expiring before:" msgstr "Utgår innan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52 #, c-format msgid "Expiry date" msgstr "Utgångsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:333 #, c-format msgid "Explanation" msgstr "Förklaring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117 #, c-format msgid "Explanation: " msgstr "Förklaring: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "Export" msgstr "Exportera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "Export " msgstr "Exportera " #. %1$s: loo.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264 #, c-format msgid "Export %s framework" msgstr "Exportera %s ramverk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 msgid "Export Labels" msgstr "Exportera etiketter" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 msgid "Export all results to" msgstr "Exportera resultat till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203 #, c-format msgid "Export as CSV" msgstr "Exportera som CSV" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportera som PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240 #, c-format msgid "Export authority records" msgstr "Exportera auktoritetsposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173 #, c-format msgid "Export basket group as CSV" msgstr "Exportera denna korggrupp som CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469 #, c-format msgid "Export bibliographic and holdings data " msgstr "Exportera bibliografiska data och reservationsdata " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179 #, c-format msgid "Export bibliographic records" msgstr "Exportera bibliografiska poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210 #, c-format msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records" msgstr "Exportera bibliografiska, auktoritets- och exemplarposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80 #, c-format msgid "Export card batch" msgstr "Exportera kortsats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63 #, c-format msgid "Export checkouts using format:" msgstr "Exportera lån med formatet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57 #, c-format msgid "Export configuration" msgstr "Exportera konfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75 #, c-format msgid "Export data" msgstr "Exportera data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28 #, c-format msgid "Export data " msgstr "Exportera data " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6 #, c-format msgid "Export data › Tools › Koha" msgstr "Exportera data › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54 #, c-format msgid "Export database" msgstr "Exportera databas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194 #, c-format msgid "Export default framework" msgstr "Exportera standardramverk" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253 msgid "" "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv " "or .ods)" msgstr "" "Exportera ramverksstruktur (fält, underliggande fält) till ett kalkylark (." "csv, .xml, .ods)" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126 msgid "Export from patron list" msgstr "Exportera från låntagarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132 #, c-format msgid "Export full batch" msgstr "Exportera full sats" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 msgid "Export labels" msgstr "Exportera etiketter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 msgid "Export or print" msgstr "Exportera eller skriv ut" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Export patron cards" msgstr "Exportera låntagarkort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Export patron cards from list" msgstr "Exportera låntagarkort från lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114 #, c-format msgid "Export selected" msgstr "Exportera valda" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:108 msgid "Export selected batches" msgstr "Exportera valda satser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79 #, c-format msgid "Export selected card(s)" msgstr "Exportera valda kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64 #, c-format msgid "Export selected items" msgstr "Exportera valda exemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 msgid "Export selected results (%s) to" msgstr "Exportera resultat (%s) till" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Export single batch" msgstr "Exportera en sats" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Export single card" msgstr "Exportera ett kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214 #, c-format msgid "Export to CSV file: " msgstr "Exportera till CSV-fil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270 #, c-format msgid "Export to CSV spreadsheet" msgstr "Exportera till CSV-kalkylark" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:271 #, c-format msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format" msgstr "Exportera till kalkylbladsformatet OpenDocument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84 #, c-format msgid "Export today's checked in barcodes" msgstr "Exportera streckkoder för dagens återlämnade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "Exporterar till Dublin Core..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Extended Latin" msgstr "Utökat latinskt alfabet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77 #, c-format msgid "ExtendedPatronAttributes" msgstr "ExtendedPatronAttributes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138 #, c-format msgid "FINMARC" msgstr "FINMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600 #, c-format msgid "FIT" msgstr "FIT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:418 #, c-format msgid "Facet order" msgstr "Facettordning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256 #, c-format msgid "Facetable" msgstr "Facetable" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45 #, c-format msgid "" "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist." msgstr "" "Kunde inte lägga till fält. Kontrollera att fältnamnet inte redan finns." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54 #, c-format msgid "Failed to add item with barcode " msgstr "Kunde inte lägga till exemplar med streckkod " #. %1$s: error_info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:38 #, c-format msgid "Failed to add mapping for %s" msgstr "Gick inte att lägga till mappning för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35 #, c-format msgid "Failed to add scheduled task" msgstr "Kunde inte lägga till schemalagd uppgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103 #, c-format msgid "Failed to apply different matching rule" msgstr "Kunde inte tillämpa annan matchningsregel" #. %1$s: message_loo.failed_ok | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69 #, c-format msgid "Failed to approve term (%s). %s" msgstr "Kunde inte godkänna term (%s). %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to change framework" msgstr "Misslyckades med att ändra ramverk" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56 #, c-format msgid "Failed to change the status of %s item(s)." msgstr "Misslyckades att ändra status på %s exemplar." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:50 #, c-format msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)." msgstr "Det gick inte att ändra status på %s problemrapport(er)." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to create macro: " msgstr "Kunde inte skapa makro: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468 #, c-format msgid "Failed to delete budget because funds exist." msgstr "" "Det gick inte att ta bort budgeten eftersom budgetställen fortfarande finns." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54 #, c-format msgid "Failed to delete field." msgstr "Kunde inte ta bort fält." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }" msgstr "Kunde inte starta insticksprogram: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}" msgstr "Kunde inte starta insticksprogram: _({0}" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to load macros: " msgstr "Kunde inte ladda makro: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }" msgstr "Misslyckades att ladda plugin url: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin url: _({0}" msgstr "Misslyckades att ladda plugin url: _({0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }" msgstr "Kunde inte köra insticksprogram: _({ 0 } från url { 1 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}" msgstr "Misslyckades att ladda plugin: _({0} från url {1}" #. %1$s: message_loo.failed_rej | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver ) #. %3$s: message_loo.approver | html #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70 #, c-format msgid "" "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES " "BORROWERNUMBER (not name). %s" msgstr "" "Kunde inte avslå termen (%s). %sIngen matchning för användaren (%s). FILTER " "KRÄVER LÅNTAGARNUMMER (ej namn). %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74 #, c-format msgid "Failed to remove item with barcode " msgstr "Kunde inte ta bort exemplar med streckkod " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to run macro:" msgstr "Kunde inte köra makro:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to save macro: " msgstr "Kunde inte spara makro: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:62 #, c-format msgid "Failed to transfer collection" msgstr "Kunde inte överföra samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75 #, c-format msgid "Failed to unzip archive." msgstr "Kunde inte zippa upp fil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63 #, c-format msgid "Failed to update field." msgstr "Kunde inte ta uppdatera fält." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }" msgstr "Misslyckades att ladda upp bild: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to upload image: _({0}" msgstr "Misslyckades att ladda upp bild: _({0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Fall" msgstr "Höst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700 #, c-format msgid "FamFamFam Site" msgstr "FamFamFam-webplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698 #, c-format msgid "Famfamfam iconset" msgstr "Famfamfam-ikonuppsättning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598 #, c-format msgid "Fargo Public Library, USA" msgstr "Fargo Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599 #, c-format msgid "Farmington Public Library, USA" msgstr "Farmington Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28 #, c-format msgid "Fast cataloging" msgstr "Snabb katalogisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324 #, c-format msgid "Fast cataloging " msgstr "Snabb katalogisering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242 #, c-format msgid "Fax: " msgstr "Fax: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:82 #, c-format msgid "Features enabled" msgstr "Funktioner aktiverade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163 #, c-format msgid "February" msgstr "Februari" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79 #, c-format msgid "Feedback:" msgstr "Återkoppling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:139 #, c-format msgid "Fees paid" msgstr "Avgift betald" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274 #, c-format msgid "Female" msgstr "Kvinna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418 #, c-format msgid "Female " msgstr "Kvinna " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597 #, c-format msgid "Fenway Library Organization, USA" msgstr "Fenway Library Organization, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114 #, c-format msgid "Fetch all data for chart" msgstr "Hämta all data för diagram" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "" "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance " "issues. Are you sure you with to chart this report?" msgstr "" "Hämtning av fullständiga diagramdata för rapporter med många rader kan ge " "prestandaproblem. Är du säker på att du vill fortsätta?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68 #, c-format msgid "Fewer options" msgstr "Färre alternativ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "Fiction" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168 #, c-format msgid "Field" msgstr "Fält" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled." msgstr "" "Fält %s är obligatoriskt, minst ett av dess underliggande fält måste fyllas " "i." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled." msgstr "" "Fält %s är obligatoriskt, minst ett av dess underliggande fält måste fyllas " "i." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115 #, c-format msgid "Field 1" msgstr "Fält 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169 #, c-format msgid "Field 2" msgstr "Fält 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223 #, c-format msgid "Field 3" msgstr "Fält 3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1099 msgid "Field autofilled by plugin" msgstr "Fältet autofyllt av en plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207 #, c-format msgid "Field separator: " msgstr "Fältseparator: " #. %1$s: field_added.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:40 #, c-format msgid "Field successfully added: %s " msgstr "Fält har lagts till: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:49 #, c-format msgid "Field successfully deleted. " msgstr "Fältet har tagits bort. " #. %1$s: field_updated.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58 #, c-format msgid "Field successfully updated: %s " msgstr "Fält har uppdaterats: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228 #, c-format msgid "Field to use for record matching" msgstr "Fält att använda för postmatchning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76 #, c-format msgid "Field-weighted, relevance ranked" msgstr "Fältviktad, rangordnad efter relevans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144 #, c-format msgid "" "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, " "location_description and permanent_location_description show description " "instead of code." msgstr "" "Fält homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, " "location_description och permanent_location_description visar beskrivning " "istället för kod." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184 #, c-format msgid "Fields to display in report:" msgstr "Fält som ska visas i rapport:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89 #, c-format msgid "Fields to print" msgstr "Fält för utskrift" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "File" msgstr "Arkiv" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "File Not Found!" msgstr "Filen hittades inte!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 msgid "File already exists" msgstr "Filen finns redan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211 #, c-format msgid "" "File containing a list of authids with one authid per line. This list works " "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ." "csv and .txt)" msgstr "" "Fil som innehåller en lista med författarid, med ett författarid per rad. " "Listan fungerar som ett filter. Den är kompatibel med andra parametrar." "(Filtyper accepterade är: .csv och .txt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128 #, c-format msgid "" "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This " "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types " "accepted: .csv and .txt)" msgstr "" "Filen innehåller en lista med biblionummer med ett biblionummer per linje. " "Denna lista fungerar som ett filter: den är kompatibel med andra parametrar. " "(Accepterade filtyper: .csv och .txt)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "File could not be created. Check permissions." msgstr "Fil kunde inte skapas. Kontrollera rättigheter." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "File could not be read." msgstr "Filen kunde inte läsas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227 #, c-format msgid "File format: " msgstr "Filformat: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "File has been deleted." msgstr "Filen har tagits bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "File is not readable" msgstr "Filen är inte läsbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74 #, c-format msgid "File name" msgstr "Filnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125 #, c-format msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "File or upload record could not be deleted." msgstr "Fil eller uppladdad post kunde inte tas bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "File read cancelled" msgstr "Filinläsning avbruten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143 #, c-format msgid "File type" msgstr "Filtyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212 #, c-format msgid "File:" msgstr "Fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43 #, c-format msgid "File: " msgstr "Fil: " #. %1$s: SOURCE_FILE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Fil: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758 #, c-format msgid "FileSaver library" msgstr "FileSaver-bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 #, c-format msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162 #, c-format msgid "Files" msgstr "Filer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6 #, c-format msgid "Files › Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "Filer › Faktura › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:442 #, c-format msgid "Files attached to invoice" msgstr "Filer kopplade till faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37 #, c-format msgid "" "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in " "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option." msgstr "" "Filer kunde inte hittas eftersom \"access_dir\" valet var inte inställt i " "\"koha-conf.xml\". Kontakta din systemadministratör för att ställa in detta." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8 #, c-format msgid "Files for %s" msgstr "Filer för %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25 #, c-format msgid "Files for %s " msgstr "Filer för %s " #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40 #, c-format msgid "Files for invoice: %s" msgstr "Filer för faktura: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241 #, c-format msgid "Filing routine: " msgstr "Sorteringsstödsrutin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350 #, c-format msgid "Filing rule" msgstr "Sorteringsstödsregel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598 msgid "Filing rule code missing" msgstr "Kod för sorteringsstödsregel saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232 #, c-format msgid "Filing rule code: " msgstr "Kod för sorteringsstödsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182 #, c-format msgid "Filing rule: " msgstr "Sorteringsstödsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Filmographies" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250 #, c-format msgid "Filter" msgstr "Filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239 #, c-format msgid "Filter barcode" msgstr "Filtrera streckkod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97 #, c-format msgid "Filter by library" msgstr "Filtrera per bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1012 #, c-format msgid "Filter by: " msgstr "Filtrera per: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305 #, c-format msgid "Filter layouts" msgstr "Filterera layouter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109 #, c-format msgid "Filter location" msgstr "Filterplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143 #, c-format msgid "Filter on:" msgstr "Filtrera på:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328 msgid "Filter paid transactions" msgstr "Filtrera betalda transaktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318 #, c-format msgid "Filter partner libraries:" msgstr "Filtrera partnerbibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:38 #, c-format msgid "Filter results:" msgstr "Filtrera resultat:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236 msgid "Filter system credit types" msgstr "Filtrera systemkredittyper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232 msgid "Filter system debit types" msgstr "Filtrera systemdebiteringstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:58 #, c-format msgid "Filter: " msgstr "Filter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218 #, c-format msgid "Filtered by: " msgstr "Filtrera på: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:52 #, c-format msgid "Filtered on:" msgstr "Filtrerat på:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91 #, c-format msgid "Filters :" msgstr "Filter :" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find" msgstr "Sök" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)" msgstr "Sök (om insticksprogrammet sök-ersätt är aktiverat)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace" msgstr "Sök och ersätt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace..." msgstr "Sök och ersätt..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:325 #, c-format msgid "Find another patron?" msgstr "Lägg till ytterligare låntagare?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find whole words only" msgstr "Sök enbart hela ord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20 #, c-format msgid "Fine" msgstr "Avgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "Bötesbelopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:198 #, c-format msgid "Fine amount: " msgstr "Avgift: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498 #, c-format msgid "Fine charging interval" msgstr "Bötesintervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500 #, c-format msgid "Fine grace period" msgstr "Respittid för avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785 #, c-format msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds." msgstr "Avgifter debiteras inte för manuellt annullerade reservationer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777 #, c-format msgid "Fines for returned items are forgiven." msgstr "Avgifter för återlämnade exemplar efterskänkes." #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Finish" msgstr "Avsluta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "Slutför registrering" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324 msgid "Finish receiving" msgstr "Avsluta mottagning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53 #, c-format msgid "Finished " msgstr "Avslutad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "First" msgstr "Första" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235 #, c-format msgid "First arrival:" msgstr "Första ankomst:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167 #, c-format msgid "First indicator default value: " msgstr "Första indikatorns standardvärde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264 #, c-format msgid "First issue publication date:" msgstr "Första utgåvans utgivningsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:202 #, c-format msgid "First issue publication date: " msgstr "Första utgåvans utgivningsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4 #, c-format msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33 #, c-format msgid "First name: " msgstr "Förnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71 #, c-format msgid "First patron" msgstr "Första låntagaren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "First publication date is not defined" msgstr "Första utgivningsdatum är inte definierat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245 #, c-format msgid "Flagged" msgstr "Flagged" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flags" msgstr "Flaggor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flip horizontally" msgstr "Vänd horisontellt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flip vertically" msgstr "Vänd vertikalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76 #, c-format msgid "Float" msgstr "Float" #. %1$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:78 #, c-format msgid "Float: %s" msgstr "Float: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to contextual toolbar" msgstr "Flytta fokus till det kontextuella verktygsfältet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to element path" msgstr "Flytta fokus till elementsökvägen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to menubar" msgstr "Flytta fokus till menyraden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to toolbar" msgstr "Flytta fokus till verktygsfältet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332 #, c-format msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions " msgstr "Följ systeminställning BlockExpiredPatronOpacActions " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)" msgstr "Följ systeminställningen OpacPasswordChange (inaktiverad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)" msgstr "Följ systeminställningen OpacPasswordChange (aktiverad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)" msgstr "Följ systeminställningen OpacResetPassword (inaktiverad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)" msgstr "Följ systeminställningen OpacResetPassword (aktiverad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320 #, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)" msgstr "Följ systeminställningen RequireStrongPassword (avaktiverad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318 #, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)" msgstr "Följ systeminställningen RequireStrongPassword (aktiverad)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198 msgid "Following required fields are missing:" msgstr "Följande obligatoriska fält saknas:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198 msgid "Following required subfields are missing:" msgstr "Följande obligatoriska underliggande fält saknas:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "Font Awesome" msgstr "Teckensnitt Awesome" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791 #, c-format msgid "Font Face Observer" msgstr "Font Face Observer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Font Sizes" msgstr "Teckenstorlek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244 #, c-format msgid "Font size: " msgstr "Teckensnittsstorlek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:232 #, c-format msgid "Font: " msgstr "Teckensnitt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Food and Drink" msgstr "Mat och dryck" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46 #, c-format msgid "For all collection codes: " msgstr "För alla samlingskoder: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46 #, c-format msgid "For all item types: " msgstr "För alla exemplartyper: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257 #, c-format msgid "" "For basket exports you can use data from following tables: biblio, " "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket." msgstr "" "För kundvagnsexport kan du använda data från följande tabeller: biblio, " "biblioitems, aqorders, aqbudgets och aqbasket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258 #, c-format msgid "" "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit " "syntax to generate the CSV file." msgstr "" "För att exportera sena beställningar måste du tillhandahålla en profil i " "Template Toolkit-syntax för att generera en CSV-fil." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior" msgstr "För omfattande kataloger kan detta resultera i oväntat beteende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256 #, c-format msgid "" "For late issues claims you can use data from following tables: serial, " "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller." msgstr "" "För reklamering av sena nummer kan du använda data från följande tabeller: " "serial, subscription, biblio, biblioitems och aqbookseller." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:95 #, c-format msgid "For the selected operations: " msgstr "För de valda operationerna: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896 #, c-format msgid "" "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the " "patron's category. " msgstr "" "För detta bibliotek kan du redigera regler för givna exemplartyper, oavsett " "låntagarens kategori. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712 #, c-format msgid "" "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron " "of a given category can make, regardless of the item type. " msgstr "" "För detta bibliotek kan du ange det maximala antalet lån som en låntagare av " "en given kategori kan genomföra, oavsett av exemplartyp. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464 #, c-format msgid "Force" msgstr "Tvinga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89 #, c-format msgid "Force checkout if a limitation exists " msgstr "Tvinga utlåning om begränsning finns " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85 #, c-format msgid "Forever" msgstr "För alltid" #. %1$s: holdforclub_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158 #, c-format msgid "Forget %s" msgstr "Glöm %s" #. %1$s: holdfor_firstname | html #. %2$s: holdfor_surname | html #. %3$s: holdfor_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153 #, c-format msgid "Forget %s %s (%s)" msgstr "Glöm %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:853 #, c-format msgid "Forgive fees for manually expired holds" msgstr "Efterskänk avgifter för manuellt utgångna reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15 #, c-format msgid "Forgive fines on return:" msgstr "Efterskänk avgifter vid återlämnande:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:833 #, c-format msgid "Forgive overdue charges" msgstr "Efterskänk förseningsavgifter" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Format" msgstr "Format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172 #, c-format msgid "Format:" msgstr "Format:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30 #, c-format msgid "Format: " msgstr "Format: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Formats" msgstr "Format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174 #, c-format msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483 #, c-format msgid "Formatting:" msgstr "Formatering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601 #, c-format msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA" msgstr "Foundations Bible College & Seminary, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114 #, c-format msgid "Framework code" msgstr "Ramverkskod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:119 #, c-format msgid "Framework code: " msgstr "Ramverkskod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:253 #, c-format msgid "Framework description" msgstr "Ramverksbeskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2 #, c-format msgid "Framework plugin example › Cataloguing › Koha" msgstr "" "Exempel på ramverksinsticksprogram › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836 #, c-format msgid "Français (French) " msgstr "Français (French) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225 #, c-format msgid "Free" msgstr "Fri" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:450 #, c-format msgid "French terms of relations" msgstr "Franska förhållanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:107 #, c-format msgid "Frequencies" msgstr "Frekvenser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3 #, c-format msgid "Frequencies › Serials › Koha" msgstr "Frekvenser › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:428 #, c-format msgid "" "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the " "housebound tab in the patron account in staff." msgstr "" "Frekvenser som används av boken kommer-modulen. De visas i boken kommer-" "fliken för låntagarkontot i personalgränssnittet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16 #, c-format msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Frequency is not defined" msgstr "Frekvens har inte definierats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185 #, c-format msgid "Frequency:" msgstr "Frekvens:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143 #, c-format msgid "Frequency: " msgstr "Frekvens: " #. %1$s: subscription.frequency.description | html #. %2$s: IF subscription.numberlength #. %3$s: subscription.numberlength | html #. %4$s: END #. %5$s: IF subscription.weeklength #. %6$s: subscription.weeklength | html #. %7$s: END #. %8$s: IF subscription.monthlength #. %9$s: subscription.monthlength | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353 #, c-format msgid "" "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of " "months: %s%s " msgstr "" "Frekvens: %s | %sAntal tidskriftsnummer: %s%s %sAntal veckor: %s%s %sAntal " "månader: %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Fredag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Fridays" msgstr "Fredagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158 #, c-format msgid "From" msgstr "Från" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244 #, c-format msgid "From " msgstr "Från " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:82 #, c-format msgid "From / To" msgstr "Från / Till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:67 #, c-format msgid "From \\ To" msgstr "Från \\ Till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15 #, c-format msgid "From a new (empty) record" msgstr "Beställ från en ny (tom) post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18 #, c-format msgid "From a new file" msgstr "Från ny fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19 #, c-format msgid "From a staged file" msgstr "Från en förberedd fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14 #, c-format msgid "From a subscription" msgstr "Från en prenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13 #, c-format msgid "From a suggestion" msgstr "Från ett förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7 #, c-format msgid "From an existing record: " msgstr "Från en befintlig post: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17 #, c-format msgid "From an external source" msgstr "Från en extern källa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:984 #, c-format msgid "From any library" msgstr "Från alla bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905 #, c-format msgid "From any library:" msgstr "Från alla bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188 #, c-format msgid "From authid: " msgstr "Från författarid: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70 #, c-format msgid "From biblionumber: " msgstr "Från biblionummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215 #, c-format msgid "From call number:" msgstr "Från hyllsignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138 #, c-format msgid "From date:" msgstr "Från datum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 #, c-format msgid "From existing orders (copy)" msgstr "Från befintliga beställningar (kopia)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:986 #, c-format msgid "From home library" msgstr "Från hembibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907 #, c-format msgid "From home library:" msgstr "Från hembibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98 #, c-format msgid "From item call number: " msgstr "Från exemplarets hyllsignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:985 #, c-format msgid "From local hold group" msgstr "Från lokal reservationsgrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:906 #, c-format msgid "From local hold group:" msgstr "Från lokal reservationsgrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20 #, c-format msgid "From titles with highest hold ratios" msgstr "Från titlar med flest reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15 #, c-format msgid "From vendor: " msgstr "Från leverantör: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95 #, c-format msgid "From:" msgstr "Från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:105 #, c-format msgid "From: " msgstr "Från: " #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:102 msgid "From: %s, To: %s" msgstr "Från: %s, till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:79 #, c-format msgid "Front " msgstr "Front " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:448 #, c-format msgid "" "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 " "(French)" msgstr "" "Funktionskoder (författare, redaktör, medarbetare, etc.) använd i UNIMARC " "7XX $4 (franska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737 #, c-format msgid "Fund" msgstr "Budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371 #, c-format msgid "Fund ID" msgstr "ID för budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:418 #, c-format msgid "Fund amount:" msgstr "Budgetbelopp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122 #, c-format msgid "Fund code" msgstr "Kod för budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10 #, c-format msgid "Fund code: " msgstr "Kod för budgetställe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445 #, c-format msgid "Fund filters" msgstr "Filter för budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366 #, c-format msgid "Fund list of budget " msgstr "Lista med budgetställen för budget " #. TD #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88 msgid "Fund locked" msgstr "Budgetställe låst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66 #, c-format msgid "Fund name" msgstr "Namn på budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269 #, c-format msgid "Fund name: " msgstr "Namn på budgetställe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257 #, c-format msgid "Fund parent: " msgstr "Överordnad budget: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:79 #, c-format msgid "Fund remaining" msgstr "Kvarvarande i budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67 #, c-format msgid "Fund total" msgstr "Totalt budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587 #, c-format msgid "Fund:" msgstr "Budgetställe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86 #, c-format msgid "Fund: " msgstr "Budgetställe: " #. For the first occurrence, #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39 #, c-format msgid "Fund: %s" msgstr "Budgetställe: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110 #, c-format msgid "Funds" msgstr "Budgetställen" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:33 #, c-format msgid "Funds for '%s' " msgstr "Budgetställen för '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717 #, c-format msgid "GPL License" msgstr "GPL-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815 #, c-format msgid "GPL v3 license" msgstr "GPL-licens, v3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356 #, c-format msgid "GST" msgstr "GST" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:355 #, c-format msgid "GST %%" msgstr "GST %%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155 #, c-format msgid "GST:" msgstr "GST:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837 #, c-format msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier" msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:130 #, c-format msgid "Gap between columns:" msgstr "Mellanrum mellan kolumner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134 #, c-format msgid "Gap between rows:" msgstr "Mellanrum mellan rader:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520 #, c-format msgid "Geauga County Public Library" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8 #, c-format msgid "Gender" msgstr "Kön" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273 #, c-format msgid "Gender:" msgstr "Kön:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "General" msgstr "Allmänt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416 #, c-format msgid "" "General holdings: acquisition status designator :: This data element " "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report." msgstr "" "Allmänna reservationer: Inköpsstatusbetäckning :: Ett dataelement som " "specificerar införskaffningsstatus för enheten vid tiden för " "reservationsrapporten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418 #, c-format msgid "General holdings: completeness designator" msgstr "Bestånd: fullständighetsbeteckning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422 #, c-format msgid "" "General holdings: retention designator :: This data element specifies the " "retention policy for the unit at the time of the holdings report." msgstr "" "Bestånd: lagringsbeteckning :: Detta värde specificerar lagringspolicyn för " "enheten vid tidpunkten för beståndsrapporten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:424 #, c-format msgid "General holdings: type of unit designator" msgstr "Bestånd: typ av enhetsbeteckning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:53 #, c-format msgid "General settings" msgstr "Allmänna inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406 #, c-format msgid "Generate EDIFACT order" msgstr "Skapa EDIFACT-beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57 #, c-format msgid "Generate a new client id/key pair" msgstr "Generera ett nytt klient-id/nyckelpar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102 #, c-format msgid "Generate a new client id/secret pair" msgstr "Generera ett nytt klient-id/hemligt par" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83 #, c-format msgid "Generate an exception for this repeated holiday." msgstr "Skapa ett undantag för denna återkommande helg." #. INPUT type=submit name=discharge #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:63 msgid "Generate discharge" msgstr "Skapa avförande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89 #, c-format msgid "Generate exceptions on a range of dates." msgstr "Skapa undantag för datumintervall." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:42 #, c-format msgid "Generate new client id/secret pair" msgstr "Generera ett nytt klient-id/hemligt par" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159 msgid "Generate next" msgstr "Generera nästa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215 #, c-format msgid "Geolocation: " msgstr "Plats: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19 #, c-format msgid "Gestion des index MACLES" msgstr "Gestion des index MACLES" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:156 #, c-format msgid "Get Firefox add-on" msgstr "Hämta Firefox-tillägg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:155 #, c-format msgid "Get desktop application" msgstr "Hämta skrivbordsprogram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6 #, c-format msgid "Get help on current subfield" msgstr "Hjälp om aktuellt underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48 #, c-format msgid "Get it!" msgstr "Skaffa!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59 #, c-format msgid "Global system preferences" msgstr "Globala systeminställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689 #, c-format msgid "Glyphicons Free" msgstr "Glyphicons Free" #. INPUT type=submit name=changepage_goto #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1193 msgid "Go" msgstr "Gå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210 #, c-format msgid "Go back to vendor page" msgstr "Visa korgar för leverantör" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96 msgid "Go bottom" msgstr "Gå till slutet" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100 msgid "Go down" msgstr "Gå ner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30 #, c-format msgid "Go to Koha to MARC mapping" msgstr "Koha till Koha till MARC-mappning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #, c-format msgid "Go to advanced search" msgstr "Gå till avancerad sökning" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19 msgid "Go to item details" msgstr "Gå till exemplardetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:54 #, c-format msgid "Go to item search" msgstr "Gå till exemplarsökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224 #, c-format msgid "Go to page : " msgstr "Gå till sida : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:334 #, c-format msgid "Go to receipt page" msgstr "Gå till mottagningssida" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13 msgid "Go to record detail page" msgstr "Gå till sida för postdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44 #, c-format msgid "Go to the " msgstr "Gå till " #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92 msgid "Go top" msgstr "Gå längst upp" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88 msgid "Go up" msgstr "Gå upp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602 #, c-format msgid "Goethe-Institut, Germany" msgstr "Goethe-Institut, Germany" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40 #, c-format msgid "Gone no address" msgstr "Ogiltig adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58 #, c-format msgid "Gone no address flag" msgstr "Ogiltig adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603 #, c-format msgid "Gothenburg University Library, Sweden" msgstr "Göteborgs universitetsbibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:161 #, c-format msgid "Government" msgstr "Staten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137 #, c-format msgid "Grace period:" msgstr "Respittid:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gray" msgstr "Grå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Green" msgstr "Grön" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" #. INPUT type=text name=group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2201 msgid "Group code" msgstr "Gruppkod" #. INPUT type=text name=groupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2202 msgid "Group name" msgstr "Gruppnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158 #, c-format msgid "Group(s):" msgstr "Grupper:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23 #, c-format msgid "Group: " msgstr "Grupp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:297 #, c-format msgid "Groups of libraries: " msgstr "Grupper av bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298 #, c-format msgid "Guarantees:" msgstr "Under förmyndarskap:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47 #, c-format msgid "Guarantor ID" msgstr "Målsman-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69 #, c-format msgid "Guarantor can view checkouts" msgstr "Målsman kan se lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45 #, c-format msgid "Guarantor firstname" msgstr "God man/borgenär förnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49 #, c-format msgid "Guarantor relationship" msgstr "Målsman, relation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44 #, c-format msgid "Guarantor surname" msgstr "God man/borgenär efternamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46 #, c-format msgid "Guarantor title" msgstr "Målsmanstitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "Förmyndare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312 #, c-format msgid "Guarantors:" msgstr "Målsmän:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84 #, c-format msgid "Guide box:" msgstr "Guideruta:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94 #, c-format msgid "Guide grid:" msgstr "Guiderutnät:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 #, c-format msgid "Guided reports" msgstr "Rapporter med guider" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 #, c-format msgid "Guided reports wizard" msgstr "Rapportguider" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "H Align" msgstr "Justering i sidled" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797 #, c-format msgid "HC Sticky" msgstr "HC-Sticky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66 #, c-format msgid "HTML" msgstr "HTML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474 #, c-format msgid "HTML message:" msgstr "HTML-meddelande:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604 #, c-format msgid "Halland County Library, Sweden" msgstr "Regionbibliotek Halland, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "Handbooks" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Handy Shortcuts" msgstr "Användbara kortkommandon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495 #, c-format msgid "Hard due date" msgstr "Fast förfallodatum" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113 #, c-format msgid "Hard due date %s:" msgstr "Fast förfallodatum %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:98 #, c-format msgid "Hard due date: " msgstr "Fast förfallodatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605 #, c-format msgid "Harrison Carmel Public Library, USA" msgstr "Harrison Carmel Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:198 #, c-format msgid "Hashvalue" msgstr "Hash-värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606 #, c-format msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand" msgstr "Hauraki District Libraries, Nya Zeeland" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header" msgstr "Rubrik" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 1" msgstr "Rubrik 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 2" msgstr "Rubrik 2" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 3" msgstr "Rubrik 3" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 4" msgstr "Rubrik 4" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 5" msgstr "Rubrik 5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 6" msgstr "Rubrik 6" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header cell" msgstr "Kolumnrubrikscell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107 #, c-format msgid "Header row could not be parsed" msgstr "Rubrikraden kunde inte läsas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Headers" msgstr "Rubriker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81 #, c-format msgid "Heading" msgstr "Rubrik" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 1" msgstr "Rubrik 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 2" msgstr "Rubrik 2" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 3" msgstr "Rubrik 3" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 4" msgstr "Rubrik 4" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 5" msgstr "Rubrik 5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 6" msgstr "Rubrik 6" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211 #, c-format msgid "Heading A-Z" msgstr "Rubrik A-Z" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216 #, c-format msgid "Heading Z-A" msgstr "Rubrik Z-A" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48 #, c-format msgid "Heading type" msgstr "Rubriktyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Headings" msgstr "Rubriker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194 #, c-format msgid "Help input" msgstr "Indata för hjälp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14 #, c-format msgid "Here is your cart, sent from our online catalog." msgstr "Detta är din minneslista, som skickats från vår online-katalog." #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12 #, c-format msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog." msgstr "Detta är din lista %s, som skickats från vår online-katalog." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10 #, c-format msgid "Hi," msgstr "Hej," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10 #, c-format msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin." msgstr "Hej, detta är resultatet av att starta EXEMPEL-pluginen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197 #, c-format msgid "Hidden by default" msgstr "Dold som standard" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Hide MARC" msgstr "Dölj MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107 #, c-format msgid "Hide SQL code" msgstr "Dölj SQL-kod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402 #, c-format msgid "Hide advanced pattern" msgstr "Dölj avancerat mönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:51 #, c-format msgid "Hide all" msgstr "Dölj alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143 #, c-format msgid "Hide all columns" msgstr "Dölj alla kolumner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400 #, c-format msgid "Hide already received orders" msgstr "Dölj redan mottagna beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914 #, c-format msgid "Hide chart" msgstr "Göm diagram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67 #, c-format msgid "Hide closed" msgstr "Dölj stängd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245 #, c-format msgid "Hide default value fields" msgstr "Dölj standardvärden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89 #, c-format msgid "Hide details" msgstr "Dölj detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:449 #, c-format msgid "Hide in OPAC" msgstr "Dölj i OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286 #, c-format msgid "Hide in OPAC: " msgstr "Dölj i OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111 #, c-format msgid "Hide inactive budgets" msgstr "Dölj inaktiva budgetar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68 #, c-format msgid "Hide new" msgstr "Dölj ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:399 #, c-format msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group." msgstr "Dölj låntagarinformation för bibliotekarier utanför denna gruppen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71 #, c-format msgid "Hide seen" msgstr "Dölj lästa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66 #, c-format msgid "Hide viewed" msgstr "Dölj lästa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "Dölj fönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89 #, c-format msgid "High demand item. " msgstr "Exemplar med hög efterfrågan. " #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:207 #, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)." msgstr "" "Efterfrågat exemplar. Låneperioden förkortad till %s dagar (återlämnas %s)." #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214 #, c-format msgid "" "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out " "anyway?" msgstr "" "Efterfrågat exemplar. Låneperioden förkortad till %s dagar (återlämnas %s). " "Låna ut i alla fall?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607 #, c-format msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "Markera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39 #, c-format msgid "" "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an " "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with " "care, as future serial receive will continue to update them automatically." msgstr "" "Tips: du kan uppdatera periodikahistorik manuellt. Det kan vara praktiskt " "för en gammal prenumeration eller för att rensa i den befintliga historiken. " "Var försiktig när du redigerar dessa fält eftersom mottagning av periodika i " "framtiden kommer att fortsätta att uppdatera dem automatiskt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69 #, c-format msgid "Hint:" msgstr "Tips:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223 #, c-format msgid "Hints" msgstr "Tips" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:275 #, c-format msgid "History" msgstr "History" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387 #, c-format msgid "History OPAC note:" msgstr "OPAC-kommentar för historik:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381 #, c-format msgid "History end date:" msgstr "Slutdatum för historik:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386 #, c-format msgid "History staff note:" msgstr "Personalkommentar för historik:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:380 #, c-format msgid "History start date:" msgstr "Startdatum för historik:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608 #, c-format msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany" msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Tyskland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569 #, c-format msgid "Hold" msgstr "Reservera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691 #, c-format msgid "Hold at" msgstr "Reservera vid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:123 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "Reservationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410 #, c-format msgid "Hold details" msgstr "Reservationsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491 #, c-format msgid "Hold expires on date:" msgstr "Reservation upphör gälla datum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525 #, c-format msgid "Hold fee" msgstr "Reservationsavgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457 #, c-format msgid "Hold fee: " msgstr "Reservationsavgift: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:75 #, c-format msgid "Hold filled for:" msgstr "Reserverad av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653 #, c-format msgid "Hold for:" msgstr "Reservera för:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478 #, c-format msgid "Hold found (item is already waiting): " msgstr "Reservation funnen (exemplaret väntar redan): " #. %1$s: nextreservtitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87 #, c-format msgid "Hold found for (%s), please transfer" msgstr "Reservation funnen för (%s), överför" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637 #, c-format msgid "Hold found: " msgstr "Reservation funnen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596 #, c-format msgid "Hold must be record level " msgstr "Reservationen måste vara på postnivå " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499 #, c-format msgid "Hold next available item " msgstr "Reservera nästa tillgängliga exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:921 #, c-format msgid "Hold pickup library match" msgstr "Avhämtningsbibliotek matchar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88 #, c-format msgid "Hold placed by : " msgstr "Reservation lagd av : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920 #, c-format msgid "Hold policy" msgstr "Reservationspolicy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58 #, c-format msgid "Hold ratio" msgstr "Reservationsförhållande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145 #, c-format msgid "Hold ratio (greater than or equal to):" msgstr "Reservationsförhållande (större än eller lika med):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40 #, c-format msgid "Hold ratios" msgstr "Reservationsförhållanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:34 #, c-format msgid "Hold ratios " msgstr "Reservationsförhållanden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10 #, c-format msgid "Hold ratios › Circulation › Koha" msgstr "Reservationsförhållanden › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46 #, c-format msgid "Hold ratios to calculate items needed" msgstr "Reservationsförhållanden för att beräkna antal exemplar som krävs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "Reservation startar datum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111 #, c-format msgid "Hold status " msgstr "Reservationsstatus " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6 #, c-format msgid "Hold transfer print receipt › Circulation › Koha" msgstr "" "Skriv ut kvittering på reservationsöverföring › Cirkulation › " "Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "Nuvarande plats" # Byter nu ut översättningen Reservationsbibliotek till Nuvarande plats på återlämningssidan. Ordet förekommer på ytterligare 16 platser i Koha och vi får efterhand ändra så att det blir konskvent. /Emma #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197 #, c-format msgid "Holding library" msgstr "Nuvarande plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:99 #, c-format msgid "Holding library:" msgstr "Nuvarande plats:" #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268 #, c-format msgid "Holdings (%s)" msgstr "Bestånd (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Bestånd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28 #, c-format msgid "Holds" msgstr "Reservationer" #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28 #, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "Reservationer (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516 #, c-format msgid "Holds allowed (daily)" msgstr "Tillåtna reservationer (dagligen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119 #, c-format msgid "Holds allowed (daily): " msgstr "Tillåtna reservationer (dagligen): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515 #, c-format msgid "Holds allowed (total)" msgstr "Tillåtna reservationer (totalt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114 #, c-format msgid "Holds allowed (total): " msgstr "Tillåtna reservationer (totalt): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:39 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup" msgstr "Reservationer väntar på hämtning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup › Circulation › Koha" msgstr "" "Reservationer som väntar på hämtning › Cirkulation › Koha" #. %1$s: show_date | $KohaDates #. %2$s: IF ( all_branches_link ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s " msgstr "Reservationer som väntar på hämtning för ditt bibliotek den: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:148 #, c-format msgid "Holds history" msgstr "Reservationshistorik" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11 #, c-format msgid "Holds history for %s" msgstr "Reservationshistorik för %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28 #, c-format msgid "Holds history for %s " msgstr "Reservationshistorik för %s " #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92 #, c-format msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "" "Reservationer som listas här har väntat på hämtning i fler än %s dagar." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s" msgstr "" "Reservationer på detta exemplar: %s / Totalt antal reservationer på denna " "post: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196 msgid "Holds on this record: %s" msgstr "Reservationer på denna post: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517 #, c-format msgid "Holds per record (count)" msgstr "Reservationer per post (antal)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124 #, c-format msgid "Holds per record (count): " msgstr "Reservationer per post (antal): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37 #, c-format msgid "Holds queue" msgstr "Reservationskö" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42 #, c-format msgid "Holds queue " msgstr "Reservationskö " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12 #, c-format msgid "Holds queue › Circulation › Koha" msgstr "Reservationskö › Circulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100 #, c-format msgid "Holds statistics" msgstr "Reservationsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:34 #, c-format msgid "Holds statistics " msgstr "Reservationsstatistik " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4 #, c-format msgid "Holds statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "" "Reservationsstatistik%s › Resultat%s › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514 #, c-format msgid "Holds to place (count)" msgstr "Reservationer att göra (antal)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38 #, c-format msgid "Holds to pull" msgstr "Plocklista reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:29 #, c-format msgid "Holds to pull " msgstr "Plocklista reservationer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11 #, c-format msgid "Holds to pull › Circulation › Koha" msgstr "Plocklista reservationer › Circulation › Koha" #. %1$s: from | $KohaDates #. %2$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60 #, c-format msgid "Holds to pull placed between %s and %s" msgstr "Plocklista för reservationer lagda mellan %s och %s" #. %1$s: waiting_elsewhere | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905 #, c-format msgid "Holds waiting at other libraries (%s)" msgstr "Reservationer som väntar på andra bibliotek (%s)" #. %1$s: waiting_here | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883 #, c-format msgid "Holds waiting here (%s)" msgstr "Väntande reservationer: (%s)" #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html #. %2$s: overcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79 #, c-format msgid "Holds waiting over %s days: %s " msgstr "Reservationer som väntat mer än %s dagar: %s " #. %1$s: reservecount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77 #, c-format msgid "Holds waiting: %s" msgstr "Väntande reservationer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157 #, c-format msgid "Holds:" msgstr "Reservationer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 #, c-format msgid "Holiday exception" msgstr "Undantag för helgdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158 #, c-format msgid "Holiday only on this day" msgstr "Helgdag bara denna dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163 #, c-format msgid "Holiday repeated every same day of the week" msgstr "Helgdag upprepas samma veckodag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168 #, c-format msgid "Holiday repeated yearly on the same date" msgstr "Helgdag upprepas årligen på samma datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 #, c-format msgid "Holiday repeating weekly" msgstr "Helgdag som upprepas varje vecka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 #, c-format msgid "Holiday repeating yearly" msgstr "Helgdag som upprepas varje år" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173 #, c-format msgid "Holidays on a range" msgstr "Helger i ett intervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178 #, c-format msgid "Holidays repeated yearly on a range" msgstr "Helger som upprepas årligen i ett intervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19 #, c-format msgid "Home" msgstr "Hem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "Hembibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47 #, c-format msgid "Home library" msgstr "Hembibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19 #, c-format msgid "Home library (branchcode)" msgstr "Hembibliotek (filialkod)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Home library unknown." msgstr "Hembibliotek okänt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:88 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "Hembibliotek:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113 #, c-format msgid "Home library: %s" msgstr "Hembibliotek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22 #, c-format msgid "Horizontal bar:" msgstr "Horisontell stapel:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Horizontal line" msgstr "Vågrät linje" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Horizontal space" msgstr "Vågrätt mellanrum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102 #, c-format msgid "Horizontal: " msgstr "Vågrät: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514 #, c-format msgid "Horowhenua Library Trust" msgstr "Horowhenua Library Trust" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253 #, c-format msgid "Host" msgstr "Värddator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336 #, c-format msgid "Host records" msgstr "Värdposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Värddator: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "Hostname/Port" msgstr "Värdnamn/port" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Värdnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609 #, c-format msgid "Hotchkiss School, USA" msgstr "Hotchkiss School, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Timme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:452 #, c-format msgid "Hourly rental charge" msgstr "Hyreskostnad per timme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58 #, c-format msgid "Hourly rental charge:" msgstr "Hyreskostnad per timme:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332 #, c-format msgid "Hourly rental charge: " msgstr "Hyreskostnad per timme: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337 #, c-format msgid "Hourly rentals use calendar: " msgstr "Hyreskostnad per timme, använd kalender: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1251 #, c-format msgid "Hours" msgstr "Timmar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173 #, c-format msgid "Housebound" msgstr "Boken kommer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77 #, c-format msgid "Housebound details" msgstr "Boken kommer-detaljer" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:41 #, c-format msgid "Housebound details for %s" msgstr "Boken kommer detaljer för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402 #, c-format msgid "Housebound roles" msgstr "Boken kommer-roller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10 #, c-format msgid "How many issues do you want to receive?" msgstr "Hur många nummer vill du ta emot?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193 #, c-format msgid "How should patrons be deleted?" msgstr "Hur ska låntagare tas bort?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:233 #, c-format msgid "How to process items: " msgstr "Hur exemplar bearbetas: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829 #, c-format msgid "Hrvatski (Croatian)" msgstr "Hrvatski (Kroatiska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250 #, c-format msgid "Htmlarea" msgstr "Htmlarea" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84 #, c-format msgid "Huge text" msgstr "Stor text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86 #, c-format msgid "I encountered some problems." msgstr "Jag har stött på en del problem." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11 #, c-format msgid "I received this from you:" msgstr "Jag mottog detta från dig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14 #, c-format msgid "I will pass back what you type here, if you press OK." msgstr "" "Jag kommer att skicka tillbaka det du skriver här, om du trycker på OK." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78 #, c-format msgid "I18N/L10N" msgstr "I18N/L10N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143 #, c-format msgid "IBERMARC" msgstr "IBERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109 #, c-format msgid "ID" msgstr "ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the " msgstr "Fjärrlånemodulen har konfigurationsproblem. Se efter vid " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597 msgid "ILL request log" msgstr "Beställningslogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598 #, c-format msgid "ILL request log " msgstr "Fjärrlånebeställning " # Detta borde vara översättningen på "knappen" på personalklientens förstasida? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44 #, c-format msgid "ILL requests" msgstr "Fjärrlånebeställningar" # Detta borde vara översättningen på "knappen" på personalklientens förstasida? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:46 #, c-format msgid "ILL requests " msgstr "Fjärrlånebeställningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12 #, c-format msgid "ILL requests › Koha" msgstr "Fjärrlånebeställning › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176 #, c-format msgid "ILL requests history" msgstr "Fjärrlånehistorik" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:28 #, c-format msgid "ILL requests history for %s " msgstr "Fjärrlånehistorik för %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11 #, c-format msgid "ILL requests history for %s › Patrons › Koha" msgstr "Fjärrlånehistorik för %s › Patrons › Koha" # Detta borde vara översättningen på "knappen" på personalklientens förstasida? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170 #, c-format msgid "ILL requests:" msgstr "Fjärrlånebeställningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188 #, c-format msgid "ILL staff email: " msgstr "E-post, fjärrlån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, c-format msgid "ILLDefaultStaffEmail" msgstr "ILLDefaultStaffEmail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67 #, c-format msgid "IM_notification.ogg" msgstr "IM_notification.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357 #, c-format msgid "INSTID:12345,LANG:fr" msgstr "INSTID:12345,LANG:fr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131 #, c-format msgid "INTERMARC" msgstr "INTERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:302 #, c-format msgid "IP" msgstr "IP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #, c-format msgid "IP address has changed, please log in again " msgstr "IP-adressen har ändrats, logga in igen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40 #, c-format msgid "IP address has changed. Please log in again " msgstr "IP-adressen har ändrats. Logga in igen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240 #, c-format msgid "IP: " msgstr "IP: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:40 #, c-format msgid "ISBD details " msgstr "ISBD-detaljer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:319 #, c-format msgid "ISBN / EAN / ISSN:" msgstr "ISBN / EAN / ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374 #, c-format msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" msgstr "ISBN eller ISSN eller annat standardnummer:" #. %1$s: isbneanissn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239 #, c-format msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s" msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1027 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56 #, c-format msgid "ISBN: %s " msgstr "ISBN: %s " #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN #. %2$s: isbn | $raw #. %3$s: UNLESS ( loop.last ) #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59 #, c-format msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165 #, c-format msgid "ISO 5426" msgstr "ISO 5426" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:434 #, c-format msgid "ISO 639-2 standard language codes" msgstr "ISO 639-2 standard språkkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166 #, c-format msgid "ISO 6937" msgstr "ISO 6937" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:167 #, c-format msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:246 #, c-format msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" msgstr "ISO-format (ÅÅÅÅ-MM-DD)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217 #, c-format msgid "ISO code" msgstr "ISO-kod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126 #, c-format msgid "ISO code: " msgstr "ISO-kod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Id" msgstr "Id" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, " "dots, colons or underscores." msgstr "" "Id bör starta med en bokstav, följt enbart av bokstäver, siffror, " "snedstreck, prickar, kolon eller understreck." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20 #, c-format msgid "Id: " msgstr "Id: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #, c-format msgid "If " msgstr "Om " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206 #, c-format msgid "" "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the " "new one or overwrite the old one." msgstr "" "Om ett kortnummer finns i tabellen, kan du välja om du vill ignorera det nya " "eller skriva över det gamla." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:84 #, c-format msgid "" "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based " "on this template from the public catalog." msgstr "" "Om en mall tillåter publik registrering, kan kunden anmäla sig till en klubb " "baserad på denna mall i den publika katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134 #, c-format msgid "If all unavailable" msgstr "Om alla är otillgängliga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217 #, c-format msgid "If amounts changed, round to a multiple of" msgstr "Om beloppen ändras, runda till en multipel av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133 #, c-format msgid "If any unavailable" msgstr "Om någon otillgänglig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150 #, c-format msgid "" "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is " "given to a patron record, the same value cannot be given to a different " "record." msgstr "" "Om markerad, kommer attributet att vara en unik identifierare — om ett " "värde ges till en låntagarpost, kan inte samma värde tilldelas till en annan " "post." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115 #, c-format msgid "" "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the " "holiday doesn't exists for a library, no change is made." msgstr "" "Om markerad, kopieras ändringar för helgdagen till alla bibliotek. Om " "helgdagen inte finns för något bibliotek görs inga ändringar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329 #, c-format msgid "" "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude " "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of " "days until due, directly." msgstr "" "Om markerad kommer den dagliga avgiften att räknas upp enligt kalender, " "exklusive stängda dagar. Om omarkerad kommer avgiften räknas ut direkt, " "enligt antal dagar fram till återlämningsdag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343 #, c-format msgid "" "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude " "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of " "hours until due, directly." msgstr "" "Om markerad kommer avgift per timme räknas upp enligt kalender, exklusive " "stängda dagar. Om omarkerad kommer avgifter räknas ut direkt, enligt antal " "timmar till återlämningstid." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254 #, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked" msgstr "" "Markering innebär att det underliggande fältet är en URL som det går att " "klicka på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:292 #, c-format msgid "" "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced " "search." msgstr "" "Om det markeras kommer exemplar av denna typ att döljas som filter i " "avancerad sökning i OPAC." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310 #, c-format msgid "" "If checked, items will be automatically checked in once they've reached " "their due date." msgstr "" "Om markerat kommer exemplaren att återlämnas automatiskt på " "återlämningsdatumet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100 #, c-format msgid "" "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with " "Mana KB." msgstr "Om ikryssad kommer nya prenumerationer automatiskt delas med Mana KB." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301 #, c-format msgid "" "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item." msgstr "" "Om markerad, kan inget exemplar av denna typ lånas ut. Om den inte är " "markerad kan alla exemplar av denna typ lånas ut om inte notforloan är " "angivet för ett specifikt exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186 #, c-format msgid "" "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday " "already exists for a library, no change is made." msgstr "" "Om markerad, kopieras helgdagen till alla bibliotek. Om helgdagen redan " "finns för ett bibliotek görs inga ändringar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:39 #, c-format msgid "" "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-" "Alt" msgstr "" "Om du kombinerar flera tangenter måste de anges i specifik ordning: Shift-" "Cmd-Ctrl-Alt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:222 #, c-format msgid "If empty, English is used" msgstr "Om tomt så används engelska" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132 #, c-format msgid "If empty, discount rate from vendor will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144 #, c-format msgid "" "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted." msgstr "" "Om exemplar har skapats vid beställning eller mottagning kommer de att tas " "bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:356 #, c-format msgid "" "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a " "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code " "and a colon should precede each value. For example: " msgstr "" "Om låntagarattribut laddas ska fältet 'patron_attributes' innehålla en " "kommaseparerad lista med attributtyper och värden. Attributtypkoden och ett " "kolon ska placeras före varje värde. Till exempel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:295 #, c-format msgid "If matching record is already in the borrowers table:" msgstr "Om matchande post redan finns i låntagartabellen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212 #, c-format msgid "" "If one is selected, the patron record input page will only allow values to " "be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list " "is not enforced during batch patron import." msgstr "" "Välj en kategori om endast värden från kategorins auktoriserade värdelista " "ska tillåtas på inmatningssidan för låntagare. En auktoriserad värdelista " "påverkar dock inte satsvis import av låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94 #, c-format msgid "" "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons " "with a valid email address." msgstr "" "Om uppsatt, en klubb baserad på denna mall kan bara innehålla låntagare med " "giltig e-postadress." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:103 #, c-format msgid "" "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify " "this club template." msgstr "" "Om uppsatt kommer bara bibliotekarier inloggade i denna filial kunna " "redigera denna klubbmall." #. %1$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276 #, c-format msgid "" "If the relationship is one you want, please add it to the " "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's " "administrator correct the values in %s in the database." msgstr "" "Om förhållandet är rätt, lägger du till det i systeminställningen " "\"borrowerRelationship\" eller låter din systemadministratör korrigera " "värdena i %s i databasen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:910 #, c-format msgid "" "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these " "policies can be overridden by your circulation staff." msgstr "" "Om systeminställningen 'AllowHoldPolicyOverrideset' är aktiverad, kan dessa " "policyer åsidosättas av utlåningspersonalen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715 #, c-format msgid "" "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no " "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item " "type. " msgstr "" "Om värdet för totalt antal lån lämnas tomt gäller inga begränsningar, utom " "möjligen begränsningar som du anger för en specifik exemplartyp. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9 #, c-format msgid "" "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, " "you can check corresponding boxes below. " msgstr "" "Om det finns en dag (eller fler) under veckan då nummer aldrig ges ut, kan " "du markera motsvarande kryssrutor nedan. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168 #, c-format msgid "If this is not what you were expecting, go to " msgstr "Om detta inte var vad du förväntade dig, gå till " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "" "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar" msgstr "Om detta är vad du vill, välj 'Ta bort sats' från verktygsraden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17 #, c-format msgid "" "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing " "entries or a blank page" msgstr "" "Om du använder en layout utan streckkoder så kan det resultera i saknade " "poster eller en blank sida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810 #, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "Om du inte hittar vad du sökte efter så kan du " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95 #, c-format msgid "" "If you change an authorized value code, existing records using it won't be " "updated. Changes to value descriptions will show immediately." msgstr "" "Om du ändrar en kod för ett auktoriserat värde, kommer befintliga poster som " "använder det inte att uppdateras. Ändringar i värdebeskrivningar visas " "direkt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199 #, c-format msgid "" "If you change an authorized value code, existing records using it won't be " "updated. Changes to value descriptions will show immediately. " msgstr "" "Om du ändrar en kod för ett auktoriserat värde, kommer befintliga poster som " "använder det inte att uppdateras. Ändringar i värdebeskrivningar visas " "direkt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414 #, c-format msgid "" "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! " msgstr "" "Om du tar bort detta budgetställe kommer alla beställningar kopplade till " "budgetstället att tas bort! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252 #, c-format msgid "" "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation " "rules" msgstr "" "Om du inte specificerar ett återlämningsdatum, så sätts det enligt " "lånereglerna" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198 #, c-format msgid "" "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to " "an in-house statistical patron, choose the patron here" msgstr "" "Om du inte vill låna ut exemplaret till %s utan hellre vill låna ut det till " "en intern låntagare för statistiska skäl, välj låntagare här" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:131 #, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autentisera:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:127 #, c-format msgid "If you have a CAS account, please click here to login" msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61 #, c-format msgid "If you have a shibboleth account, please " msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68 #, c-format msgid "" "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option " "in the patron categories dropdown box. " msgstr "" "Om du installerade testkategorier för låntagare var vänlig och välj \"Staff" "\"-valet i låntagarkategorins rullgardinsmeny. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34 #, c-format msgid "" "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to " "run misc/batchRebuildBiblioTables.pl." msgstr "" "Om du gör någon ändring i mappningarna, måste du be din administratör att " "köra skriptet misc/batchRebuildBiblioTables.pl." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39 #, c-format msgid "" "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), " "a delay value is required." msgstr "" "Om du vill att Koha ska utlösa en åtgärd (skicka ett brev eller begränsa en " "medlem), krävs ett fördröjningsvärde." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "" "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription " "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" msgstr "" "Om du vill reklamera sena eller saknade nummer, måste du länka denna " "prenumeration till en leverantör. Klicka på OK för att ignorera eller på " "Avbryt för att gå tillbaka och ange en leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:195 #, c-format msgid "" "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in " "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. " msgstr "" "Om du vill dela med dig av dina data, aktiverar du det i avsnittet \"Dela " "anonym användarhistorik\" i administrationsmodulen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:731 #, c-format msgid "Ignore " msgstr "Ignorera " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorera alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100 #, c-format msgid "Ignore and return to transfers: " msgstr "Ignorera och återgå till överföringar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:211 #, c-format msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor" msgstr "" "Ignorera innebär att det underliggande fältet inte visas i postredigeraren" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399 #, c-format msgid "Ignore the calendar" msgstr "Ignorera kalendern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:299 #, c-format msgid "Ignore this one, keep the existing one" msgstr "Ignorera denna, behåll den befintliga" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133 #, c-format msgid "Illustrations" msgstr "Illustrationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:355 #, c-format msgid "Image 1" msgstr "Bild 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:411 #, c-format msgid "Image 2" msgstr "Bild 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93 #, c-format msgid "Image ID" msgstr "Bild-ID" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image description" msgstr "Bildbeskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39 #, c-format msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. " msgstr "Bilden överstiger 500KB. Minska storleken och importera igen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:159 #, c-format msgid "Image file" msgstr "Bildfil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214 #, c-format msgid "Image from Adlibris" msgstr "Bild från Adlibris" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 msgid "Image from Adlibris (see the original image)" msgstr "Omslagsbild från Adlibris (se originalbilden)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223 #, c-format msgid "Image from Amazon.com" msgstr "Bild från Amazon.com" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235 #, c-format msgid "Image from Coce" msgstr "Bild från Coce" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image list" msgstr "Bildlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50 #, c-format msgid "Image name: " msgstr "Bildnamn: " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69 #, c-format msgid "Image name: %s" msgstr "Bildnamn: %s" #. %1$s: filerror.CRDFIL | html #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91 #, c-format msgid "Image not imported (%s missing). %s" msgstr "Bild importerades inte (%s saknas). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89 #, c-format msgid "" "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s" msgstr "Bilden importerades inte eftersom Koha inte kunde läsa bilden. %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93 #, c-format msgid "" "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error " "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s" msgstr "" "Bilden importerades inte på grund av ett okänt fel. Se felloggen för mer " "information. %s %s %s importerades korrekt. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #, c-format msgid "" "Image not imported because the database returned an error. Please refer to " "the error log for more details. %s" msgstr "" "Bilden importerades inte på grund av att databasen returnerade ett fel. Se " "felloggen för mer information. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s" msgstr "Bilden importerades inte eftersom bildfilen är defekt. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90 #, c-format msgid "" "Image not imported because the image file is too big (see online help for " "maximum size). %s" msgstr "" "Bilden importerades inte eftersom bildfilen är för stor (se online-hjälpen " "för maximal storlek). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #, c-format msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s" msgstr "Bilden importerades inte eftersom bildformatet inte är känt. %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92 #, c-format msgid "" "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s" msgstr "" "Bilden importerades inte eftersom låntagaren inte finns i databasen. %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image options" msgstr "Bildalternativ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414 #, c-format msgid "Image source: " msgstr "Bildkälla: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67 #, c-format msgid "Image successfully uploaded" msgstr "Bild laddades upp korrekt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image title" msgstr "Namn på bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68 #, c-format msgid "Image upload results :" msgstr "Resultat av bilduppladdning :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139 #, c-format msgid "Image(s) successfully deleted" msgstr "Bilde(r)n(a) har tagits bort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image..." msgstr "Bild..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429 #, c-format msgid "Image: " msgstr "Bild: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Images" msgstr "Bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:22 #, c-format msgid "Images " msgstr "Bilder " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5 #, c-format msgid "Images › %s › Catalog › Koha" msgstr "Bilder › %s › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3 #, c-format msgid "Images › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Bilder › Låntagarkortverktyg › Verktyg › Koha" #. %1$s: localimages.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279 #, c-format msgid "Images (%s)" msgstr "Bilder (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:56 #, c-format msgid "Images for " msgstr "Bilder för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53 #, c-format msgid "Import" msgstr "Import" #. %1$s: loo.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289 #, c-format msgid "" "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file " "(.csv or .ods)" msgstr "" "Importera %s ramverksstruktur (fält, underliggande fält) från ett kalkylark " "(.csv, .xml, .ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326 #, c-format msgid "" "Import all the checked items in the basket with the following accounting " "details (used only if no information is filled for the item):" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277 #, c-format msgid "" "Import all the checked items in the basket with the following parameters:" msgstr "" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record" msgstr "Importera en MARC- (ISO 2709) eller en MARCXML-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81 #, c-format msgid "Import batch deleted successfully" msgstr "Importsats har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219 #, c-format msgid "" "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet " "file (.csv or .ods)" msgstr "" "Importera standard-ramverksstruktur (fält, underliggande fält) från ett " "kalkylark (.csv, .xml, .ods)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255 msgid "" "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv " "or .ods)" msgstr "" "Importera ramverksstruktur (fält, underliggande fält) från ett kalkylark (." "csv eller .ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211 #, c-format msgid "Import into the borrowers table" msgstr "Importera till låntagartabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50 #, c-format msgid "Import patron data" msgstr "Importera låntagardata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474 #, c-format msgid "Import patron data " msgstr "Importera låntagardata " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 #, c-format msgid "Import patrons" msgstr "Importera låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44 #, c-format msgid "Import patrons " msgstr "Importera låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:58 #, c-format msgid "Import quotes" msgstr "Importera citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56 #, c-format msgid "Import record..." msgstr "Importera post..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62 #, c-format msgid "Import results :" msgstr "Importera resultat:" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252 msgid "Import this batch into the catalog" msgstr "Importera denna sats till katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231 #, c-format msgid "Important" msgstr "Viktigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72 #, c-format msgid "Important: " msgstr "Viktigt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19 #, c-format msgid "" "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation " "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, " "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to " "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD." msgstr "" "Viktigt!: Exemplartyper är det som styrs av cirkulationsregler. " "Cirkulationsregler styr hur din institution lånar ut sina exemplar: Lånetid, " "omlåne-policy, reservationspolicy, etc. Till exempel: en cirkulationsregel " "applicerad på exemplartypen DVD framtvingar en avgift på 1$ för utlån av " "varje DVD." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:57 #, c-format msgid "Imported" msgstr "Importerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294 #, c-format msgid "Impossible to connect to the message broker" msgstr "Det går inte att ansluta till meddelandehanteraren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:235 #, c-format msgid "In framework:" msgstr "I ramverk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100 #, c-format msgid "In months: " msgstr "I månader: " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | $raw #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143 #, c-format msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:83 #, c-format msgid "" "In order for offline circulation to work on this computer, your library's " "records must be up-to-date on this computer: " msgstr "" "För att offline-utlåning ska fungera på denna dator måste biblioteksposterna " "på datorn vara uppdaterade: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:45 #, c-format msgid "In processing" msgstr "Exemplar bearbetas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189 #, c-format msgid "" "In the next steps you will be guided through some basic requirements like " "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)." msgstr "" "I nästa steg kommer du att guidas genom några grundläggande krav som att " "definiera Koha-användare med alla administrativa privilegier " "(superbibliotekarie)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43 #, c-format msgid "In transit" msgstr "På väg" #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "På väg från %s till %s sedan %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349 #, c-format msgid "In use" msgstr "Används" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "I din minneslista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44 #, c-format msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206 #, c-format msgid "Inactive " msgstr "Inaktiv " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476 #, c-format msgid "Inactive budgets" msgstr "Inaktiva budgetar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38 #, c-format msgid "Include all rows (ignore pagination):" msgstr "Inkludera alla rader (ignorera sidnumrering):" #. INPUT type=checkbox name=filter_archived #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053 msgid "Include archived suggestions in the search" msgstr "Inkludera arkiverade förslag i sökningen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1049 #, c-format msgid "Include archived:" msgstr "Inkludera arkiverade:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:63 #, c-format msgid "Include expirations before today:" msgstr "Inkludera förfallodatum före idag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104 #, c-format msgid "Include expired subscriptions: " msgstr "Inkludera förfallna prenumerationer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155 #, c-format msgid "Include ordered" msgstr "Inkluderat beställda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164 #, c-format msgid "Include suspended" msgstr "Inkluderat pausade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275 #, c-format msgid "Include tax " msgstr "Inkludera skatt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103 #, c-format msgid "" "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into " "Database." msgstr "Inkluderar domän-delen, men sökvägsdelen av URL ska anges i databasen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:78 #, c-format msgid "Income (cash)" msgstr "Inkomst (kontant)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126 msgid "Inconsistency detected!" msgstr "Inkonsekvens upptäcktes!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Incorrect syntax, cannot save" msgstr "Felaktig syntax, kan inte spara" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Increase indent" msgstr "Öka indrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40 #, c-format msgid "Indefinite" msgstr "Obestämt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359 #, c-format msgid "Indexed in:" msgstr "Indexerad i:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "Index" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:265 #, c-format msgid "Indicator 1" msgstr "Indikator 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:266 #, c-format msgid "Indicator 2" msgstr "Indikator 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287 #, c-format msgid "Individual libraries:" msgstr "Enskilda bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244 #, c-format msgid "Info:" msgstr "Info:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95 #, c-format msgid "Information" msgstr "Information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952 #, c-format msgid "Inherit from settings" msgstr "Ärv från inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365 #, c-format msgid "Inherit from system preferences" msgstr "Ärv från systeminställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:171 #, c-format msgid "Initial float" msgstr "Startbelopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136 #, c-format msgid "Initial float: " msgstr "Startbelopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6 #, c-format msgid "Initials" msgstr "Initialer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:206 #, c-format msgid "Initials:" msgstr "Initialer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261 #, c-format msgid "Initials: " msgstr "Initialer: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242 #, c-format msgid "Inner counter" msgstr "Inre räknare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300 #, c-format msgid "Inner counter " msgstr "Inre räknare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:391 #, c-format msgid "Inner counter:" msgstr "Inre räknare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466 #, c-format msgid "Inner counter: " msgstr "Inre räknare: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499 #, c-format msgid "Insert " msgstr "Infoga " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Insert authorized value parameter" msgstr "Välj auktoriserat värde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column after" msgstr "Infoga kolumn efter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column before" msgstr "Infoga kolumn före" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (©)" msgstr "Lägg till copyrightsymbol (©)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)" msgstr "Lägg till copyrightsymbol (℗) (ljudinspelningar)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Insert date parameter" msgstr "Välj datum" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert date\\/time" msgstr "Infoga datum\\/tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5 #, c-format msgid "Insert delimiter (‡)" msgstr "Infoga avgränsare (‡)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert image" msgstr "Infoga bild" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Insert item types parameter" msgstr "Välj exemplartyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Insert libraries parameter" msgstr "Välj bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11 #, c-format msgid "Insert line break" msgstr "Infoga radbrytning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link" msgstr "Infoga länk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link (if link plugin activated)" msgstr "Infoga länk (om insticksprogrammet för länkar är aktiverat)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371 #, c-format msgid "Insert parameter" msgstr "Infoga parameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Insert patron category parameter" msgstr "Välj låntagarkategori" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row after" msgstr "Infoga rad efter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row before" msgstr "Infoga rad före" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2235 #, c-format msgid "Insert runtime parameter " msgstr "Infoga körningsparameter " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert table" msgstr "Infoga tabell" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template" msgstr "Infoga mall" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template..." msgstr "Infoga mall..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "Insert text parameter" msgstr "Infoga textparameter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert video" msgstr "Infoga video" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/Edit Link" msgstr "Infoga/\\redigera länk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/Edit code sample" msgstr "Infoga/\\redigera exempelkod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit image" msgstr "Infoga\\/redigera bild" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit link" msgstr "Infoga\\/redigera länk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit media" msgstr "Infoga/\\redigera media" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit video" msgstr "Infoga/\\redigera video" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installera" #. %1$s: upgrade_module.version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76 #, c-format msgid "Installed version: %s " msgstr "Version: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53 #, c-format msgid "Instructions" msgstr "Instruktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:112 #, c-format msgid "Instructor search:" msgstr "Kurslärarsökning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "Instruktörer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:101 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "Instruktörer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:50 #, c-format msgid "Insufficient permission to see this job." msgstr "Behörighetsnivån räcker inte för att kunna se det här jobbet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:79 #, c-format msgid "Insufficient privileges." msgstr "Otillräckliga rättigheter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240 #, c-format msgid "Integer" msgstr "Heltal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:314 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:248 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Gränssnitt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382 #, c-format msgid "Interlibrary loan request details" msgstr "Beställningsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358 #, c-format msgid "Interlibrary loans" msgstr "Fjärrlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249 #, c-format msgid "Interlibrary loans tables" msgstr "Fjärrlånetabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91 #, c-format msgid "Internal note" msgstr "Intern kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:71 #, c-format msgid "Internal note:" msgstr "Intern kommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Internal note: " msgstr "Intern kommentar: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Internal search error" msgstr "Internt sökfel" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78 msgid "Internationalization and localization" msgstr "Internationalisering och lokalisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266 #, c-format msgid "Into an application" msgstr "In i ett program" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:132 #, c-format msgid "Into an application " msgstr "In i ett program " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120 #, c-format msgid "Into an application:" msgstr "In i ett program:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224 #, c-format msgid "Into an application: " msgstr "In i ett program: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239 #, c-format msgid "Intranet" msgstr "Intranet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221 #, c-format msgid "Invalid authority type" msgstr "Ogiltig auktoritetstyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:69 #, c-format msgid "Invalid barcodes" msgstr "Ogiltiga streckkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42 #, c-format msgid "Invalid collection id" msgstr "Felaktigt samlings-id" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27 #, c-format msgid "Invalid course!" msgstr "Ogiltig kurs!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Invalid day entered in field %s" msgstr "Ogiltig dag angavs i fält %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid indicators" msgstr "Ogiltiga indikatorer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a" msgstr "Felaktig inmatning. Skriv något liknande: 245,a" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Invalid month entered in field %s" msgstr "Ogiltig månad angavs i fält %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517 #, c-format msgid "Invalid number of copies" msgstr "Ogiltigt antal exemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid record" msgstr "Ogiltig post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid tag number" msgstr "Ogiltigt taggnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #, c-format msgid "Invalid username or password" msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord" #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:51 #, c-format msgid "Invalid value for %s" msgstr "Ogiltigt värde för %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Invalid year entered in field %s" msgstr "Ogiltigt år angavs i fält %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78 #, c-format msgid "Inventory" msgstr "Inventering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35 #, c-format msgid "Inventory " msgstr "Inventering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7 #, c-format msgid "Inventory › Tools › Koha" msgstr "Inventering › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98 #, c-format msgid "Inventory number" msgstr "Accessionsnummer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Invert" msgstr "Invertera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:408 #, c-format msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10 #, c-format msgid "Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "Faktura › Inköp › Koha" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:459 msgid "Invoice detail page" msgstr "Fakturainformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337 #, c-format msgid "Invoice details" msgstr "Fakturainformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:47 #, c-format msgid "Invoice has been modified" msgstr "Faktura har ändrats" #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_reopen_closed_invoices #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:137 #, c-format msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. %s " msgstr "Fakturan är stängd, så du kan inte ta emot beställningar längre. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345 #, c-format msgid "Invoice item price includes tax: " msgstr "Belopp på faktura är inklusive skatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53 #, c-format msgid "Invoice no." msgstr "Fakturanummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22 #, c-format msgid "Invoice no.: " msgstr "Fakturanummer: " #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201 #, c-format msgid "Invoice no.: %s" msgstr "Fakturanummer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272 #, c-format msgid "Invoice no:" msgstr "Fakturanummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209 #, c-format msgid "Invoice number" msgstr "Fakturanummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212 #, c-format msgid "Invoice number reverse" msgstr "Fakturanummer, revers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:302 #, c-format msgid "Invoice number:" msgstr "Fakturanummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340 #, c-format msgid "Invoice prices are: " msgstr "Fakturapriser är: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266 #, c-format msgid "Invoice prices:" msgstr "Fakturapriser:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50 #, c-format msgid "Invoice: %s" msgstr "Faktura: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7 #, c-format msgid "Invoices" msgstr "Fakturor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72 #, c-format msgid "Invoices " msgstr "Fakturor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7 #, c-format msgid "Invoices › Acquisitions › Koha" msgstr "Fakturor › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205 #, c-format msgid "Invoices enabled: " msgstr "Fakturor aktiverade: " #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:175 #, c-format msgid "Invoicing %s " msgstr "Faktura %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173 #, c-format msgid "Invoicing, " msgstr "Fakturering, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670 #, c-format msgid "Irma Birchall" msgstr "Irma Birchall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230 #, c-format msgid "Irregularity:" msgstr "Oregelbundenhet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248 #, c-format msgid "Is a URL:" msgstr "Är en URL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180 #, c-format msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent" msgstr "Är överordnad en annan typ och kan därför inte vara underordnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:45 #, c-format msgid "Is hidden by default" msgstr "Är dold som standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:408 #, c-format msgid "Is local hold group" msgstr "Är lokal reservationsgrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210 #, c-format msgid "Is local hold group " msgstr "Är lokal reservationsgrupp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32 #, c-format msgid "Is new" msgstr "Är ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:751 #, c-format msgid "Is this a duplicate of " msgstr "Är en dubblett av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11 #, c-format msgid "Issue" msgstr "Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:142 #, c-format msgid "Issue " msgstr "Nummer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Nummer #" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204 #, c-format msgid "Issue history" msgstr "Nummerhistorik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321 #, c-format msgid "Issue number" msgstr "Exemplar nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:183 #, c-format msgid "Issue payout" msgstr "Utfärda utbetalning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:206 #, c-format msgid "Issue refund" msgstr "Utfärda återbetalning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:289 #, c-format msgid "Issue refund from " msgstr "Utför återbetalning från " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148 #, c-format msgid "Issue requested item to %s" msgstr "Begärd exemplartyp %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:42 #, c-format msgid "Issue:" msgstr "Nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61 #, c-format msgid "Issue: " msgstr "Nummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97 #, c-format msgid "Issues" msgstr "Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141 #, c-format msgid "Issues per unit" msgstr "Nummer per enhet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179 msgid "Issues per unit is required" msgstr "Nummer per enhet krävs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75 #, c-format msgid "Issues per unit: " msgstr "Nummer per enhet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:202 #, c-format msgid "Issuing library" msgstr "Låenegivande bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493 #, c-format msgid "Issuing rules" msgstr "Låneregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133 #, c-format msgid "It is a duplicate. Edit existing record " msgstr "Det är en dubblett. Redigera befintlig post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:179 #, c-format msgid "" "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging." msgstr "" "Det är tillrådligt att kontrollera och lösa dubbla reservationer på grund av " "sammanslagning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846 #, c-format msgid "" "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; " "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" msgstr "" "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; " "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390 #, c-format msgid "Item" msgstr "Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156 #, c-format msgid "Item " msgstr "Exemplar " #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362 #, c-format msgid "Item %s" msgstr "Exemplar %s" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #. %2$s: message.found_transfer.reason | html #. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49 #, c-format msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s" msgstr "Exemplar %s köad bakom %s skickas till %s" #. %1$s: item.item_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173 #, c-format msgid "Item Record %s" msgstr "Exemplarpost %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234 #, c-format msgid "Item URI" msgstr "Exemplar-URI" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:414 msgid "Item barcode" msgstr "Exemplarets streckkod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227 #, c-format msgid "Item barcode:" msgstr "Streckkod för exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:39 #, c-format msgid "Item barcodes:" msgstr "Exemplar streckkoder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:241 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "Hyllsignatur för exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120 #, c-format msgid "Item call number between: " msgstr "Hyllsignatur för exemplar mellan: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104 #, c-format msgid "Item callnumber:" msgstr "Hyllsignatur för exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164 #, c-format msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout" msgstr "Detta exemplar kan inte lånas om, det måste lånas ut på plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273 #, c-format msgid "Item checked out" msgstr "Exemplaret utlånat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49 #, c-format msgid "Item circulation alerts" msgstr "Lånenotifikationer för exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58 #, c-format msgid "Item circulation alerts " msgstr "Lånenotifikationer för exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6 #, c-format msgid "Item circulation alerts › Administration › Koha" msgstr "Lånenotifikationer för exemplar › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88 #, c-format msgid "Item count" msgstr "Antal exemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Item damaged" msgstr "Exemplar skadat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79 #, c-format msgid "Item details" msgstr "Exemplarinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30 #, c-format msgid "Item details " msgstr "Exemplarinformation " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9 #, c-format msgid "Item details for %s › Catalog › Koha" msgstr "Exemplardetaljer för %s › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1017 #, c-format msgid "Item floats" msgstr "Exemplar flyter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163 #, c-format msgid "Item has been claimed as returned." msgstr "Exemplaret har hävdats som returnerat." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)" msgstr "Exemplaret har förlorats (transaktionen registrerades i alla fall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321 #, c-format msgid "Item has been withdrawn" msgstr "Exemplaret är återkallat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)" msgstr "Exemplaret är återkallat (transaktionen registrerades i alla fall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260 #, c-format msgid "Item has been withdrawn." msgstr "Exemplaret är återkallat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234 #, c-format msgid "Item holding library:" msgstr "Exemplarets nuvarande plats:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159 msgid "Item holds / Total holds" msgstr "Reservationer på exemplarnivå / Alla reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226 #, c-format msgid "Item home library:" msgstr "Hembibliotek för exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Item information" msgstr "Systeminformation" #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92 #, c-format msgid "Item information %s%s %s " msgstr "Exemplarinformation %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154 #, c-format msgid "Item is already at destination library." msgstr "Exemplaret är redan i målbiblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298 #, c-format msgid "Item is lost, cannot be checked in." msgstr "Exemplaret är förlorat, kan inte återlämnas." #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:197 #, c-format msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s." msgstr "Exemplaret är normalt ej för utlån %s(%s)%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161 #, c-format msgid "Item is not allowed renewal." msgstr "Omlån är ej tillåtet för detta exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409 #, c-format msgid "Item is restricted" msgstr "Exemplaret är begränsat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)" msgstr "Exemplaret är begränsat (transaktionen registrerades i alla fall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263 #, c-format msgid "Item is restricted." msgstr "Exemplaret är begränsat." #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711 #, c-format msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s " msgstr "Exemplarreservation tvingad från OPAC %s %s " #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709 #, c-format msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s " msgstr "Exemplarreservationer tillåts ej genom OPAC %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:94 #, c-format msgid "Item location filters" msgstr "Exemplarplatsfilter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111 msgid "Item not checked out." msgstr "Exemplaret är inte utlånat." #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256 #, c-format msgid "Item not for loan %s(%s)%s." msgstr "Exemplar ej för utlån %s(%s)%s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9 #, c-format msgid "Item not found." msgstr "Exemplaret hittas inte." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "" "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded " "anyway)" msgstr "" "Exemplaret inte listat som utlånat i offline-databasen (transaktionen " "registrerades i alla fall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111 #, c-format msgid "Item number" msgstr "Exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64 #, c-format msgid "Item number (internal)" msgstr "Exemplarnummer (internt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50 #, c-format msgid "Item number file: " msgstr "Exemplarnummerfil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472 #, c-format msgid "Item only" msgstr "Endast exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "Item processing:" msgstr "Exemplar bearbetas:" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294 #, c-format msgid "Item received from %s" msgstr "Exemplaret mottaget från %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027 #, c-format msgid "Item records" msgstr "Exemplarpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88 #, c-format msgid "Item records were last synced on: " msgstr "Exemplarposter synkroniserades senast på: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181 #, c-format msgid "Item renewed:" msgstr "Exemplar omlånat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1015 #, c-format msgid "Item returns home" msgstr "Exemplar återgår hem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:963 #, c-format msgid "Item returns to issuing branch" msgstr "Exemplar återgår till utlåningsbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1016 #, c-format msgid "Item returns to issuing library" msgstr "Exemplar återgår till utlåningsbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23 #, c-format msgid "Item search" msgstr "Exemplarsökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163 #, c-format msgid "Item search " msgstr "Exemplarsökning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145 #, c-format msgid "Item search › Catalog › Koha" msgstr "Exemplarsökning › Katalog › Koha" #. %1$s: field.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:47 #, c-format msgid "Item search field: %s" msgstr "Exemplarsökfält: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91 #, c-format msgid "Item search fields" msgstr "Exemplarsökfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:23 #, c-format msgid "Item search fields " msgstr "Exemplarsökfält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6 #, c-format msgid "Item search fields › Administration › Koha" msgstr "Exemplarsökfält › Administration › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 msgid "Item search results" msgstr "Exemplarsökningsresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251 #, c-format msgid "Item shelving location updated. " msgstr "Exemplarets placering uppdaterad. " #. %1$s: reqbrchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124 #, c-format msgid "Item should now be waiting at library: %s" msgstr "Exemplaret bör ligga och vänta i bibliotek: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254 msgid "Item sorting" msgstr "Exemplarsortering" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561 msgid "" "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate " "item statuses" msgstr "" "Exemplarstatusar kan vara felaktiga. Vänligen kontrollera posten för korrekt " "status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75 #, c-format msgid "Item tag" msgstr "Exemplartagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Item tags cannot currently be saved" msgstr "Exemplartaggar kan inte sparas för tillfället" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24 #, c-format msgid "Item type already exists!" msgstr "Exemplartyp finns redan!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27 #, c-format msgid "Item type code: " msgstr "Exemplartypskod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214 #, c-format msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " msgstr "" "Bilder för exemplartyp är avaktiverade. För att aktivera dem avaktiverar du " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194 #, c-format msgid "Item type is normally not for loan." msgstr "Exemplaret är normalt ej för utlån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253 #, c-format msgid "Item type not for loan." msgstr "Exemplartyp ej för utlån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "Exemplartyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "Exemplartyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22 #, c-format msgid "Item types" msgstr "Exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48 #, c-format msgid "Item types " msgstr "Exemplartyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439 #, c-format msgid "Item types administration" msgstr "Administration av exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100 #, c-format msgid "Item types administration " msgstr "Administration av exemplartyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17 #, c-format msgid "" "Item types are used to group related items. Examples of item types might be " "books, CDs, or DVDs." msgstr "" "Exemplartyper används för att gruppera liknande exemplar. Exempel på " "exemplartyper kan vara böcker, CD, eller DVD." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187 #, c-format msgid "Item types: " msgstr "Exemplartyper: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242 #, c-format msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically." msgstr "Exemplaret var utlånat till %s och återlämnades automatiskt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300 #, c-format msgid "Item was lost, now found." msgstr "Exemplaret var borttappat men har hittats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157 #, c-format msgid "Item was on loan to " msgstr "Exemplaret hade lånats ut till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72 #, c-format msgid "Item with barcode " msgstr "Exemplar med streckkod " #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51 #, c-format msgid "Item with barcode '%s' added successfully" msgstr "Exemplar med streckkod '%s' har lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150 #, c-format msgid "Item(s)" msgstr "Exemplar" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:76 #, c-format msgid "Item(s) not added to batch %s." msgstr "Exemplar ej tillagt i sats %s." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72 #, c-format msgid "Item(s) not removed from batch %s." msgstr "Exemplar ej borttagna från sats %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:295 #, c-format msgid "Item: " msgstr "Exemplar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:258 #, c-format msgid "Itemnumber" msgstr "Exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101 #, c-format msgid "Itemnumbers not found" msgstr "Exemplarnummer hittades ej" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26 #, c-format msgid "Items" msgstr "Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39 #, c-format msgid "Items " msgstr "Exemplar " #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7 #, c-format msgid "" "Items › %s %s by %s%s (Record #%s) › Cataloging › Koha" msgstr "" "Exemplar › %s %s av %s%s (Post #%s) › Katalogisering › " "Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137 #, c-format msgid "Items added" msgstr "Tillagda exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529 #, c-format msgid "Items added to rota:" msgstr "Exemplar tillagda i schema:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:537 #, c-format msgid "Items already on this rota:" msgstr "Exemplar redan tillagda i detta schema:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234 #, c-format msgid "Items available" msgstr "Tillgängliga exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35 #, c-format msgid "Items checked out" msgstr "Exemplar utlånade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90 #, c-format msgid "Items expected" msgstr "Exemplar förväntas" #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:51 #, c-format msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)" msgstr "Exemplar för %s %s av %s%s (Post #%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61 #, c-format msgid "Items for purchase" msgstr "Exemplar att köpa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553 #, c-format msgid "Items found on other rotas:" msgstr "Exemplar hittade i andra scheman:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115 #, c-format msgid "Items in " msgstr "Exemplar i " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136 #, c-format msgid "Items in batch number %s" msgstr "Exemplar i satsnummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180 #, c-format msgid "Items list" msgstr "Exemplarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:92 #, c-format msgid "Items lost" msgstr "Förlorade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65 #, c-format msgid "Items needed" msgstr "Exemplar krävs" #. %1$s: todaysdate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:12 #, c-format msgid "Items overdue as of %s › Circulation › Koha" msgstr "Exemplar försenade sedan %s › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:55 #, c-format msgid "Items removed" msgstr "Borttagna exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47 #, c-format msgid "Items with no checkouts" msgstr "Exemplar utan lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:22 #, c-format msgid "Items with no checkouts " msgstr "Exemplar utan lån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3 #, c-format msgid "Items with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "Exemplar utan utlån › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127 #, c-format msgid "Items:" msgstr "Exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148 #, c-format msgid "Items: " msgstr "Artiklar: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112 #, c-format msgid "Itemtype" msgstr "Exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143 #, c-format msgid "Itemtype:" msgstr "Exemplartyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63 #, c-format msgid "Itype" msgstr "Itype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274 #, c-format msgid "JSON URL" msgstr "JSON URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782 #, c-format msgid "JSZip" msgstr "JSZip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162 #, c-format msgid "January" msgstr "Januari" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809 #, c-format msgid "JavaScript Cookie" msgstr "JavaScript-kaka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776 #, c-format msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the " msgstr "JavaScript bibliotek av Vladimir Agafonkinis licensierade under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782 #, c-format msgid "JavaScript library is licensed under both the " msgstr "JavaScript biblioteket är licensierad under både " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid "Javascript Diff Algorithm" msgstr "Javascript Diff-algoritm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:176 #, c-format msgid "Jenkins maintainer:" msgstr "Jenkinsansvarig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:180 #, c-format msgid "Jenkins maintainers:" msgstr "Jenkinsansvariga:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674 #, c-format msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:171 #, c-format msgid "Job ID" msgstr "Jobb-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:62 #, c-format msgid "Job ID: " msgstr "Jobb-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245 #, c-format msgid "Job progress: " msgstr "Jobbförlopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77 #, c-format msgid "Jobs already entered" msgstr "Jobb har redan lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168 #, c-format msgid "July" msgstr "Juli" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167 #, c-format msgid "June" msgstr "Juni" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Justify" msgstr "Marginaljustera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611 #, c-format msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal" msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610 #, c-format msgid "Katipo Communications, New Zealand" msgstr "Katipo Communications, Nya Zeeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714 #, c-format msgid "Kazik Pietruszewski" msgstr "Kazik Pietruszewski" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: order.fund.budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283 #, c-format msgid "Keep current (%s - %s)" msgstr "Behåll befintlig (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564 #, c-format msgid "Keep existing manager" msgstr "Behåll nuvarande ansvarig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197 #, c-format msgid "Keep for pseudonymization: " msgstr "Kopiera till pseudonymiserade attribut: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133 #, c-format msgid "Keep issue number" msgstr "Behåll exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231 #, c-format msgid "Key" msgstr "Nyckel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96 #, c-format msgid "Keyboard layout " msgstr "Tangentbordslayout " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157 #, c-format msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95 #, c-format msgid "Keyboard shortcuts " msgstr "Tangentbordsgenvägar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Nyckelord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43 #, c-format msgid "Keyword (any): " msgstr "Nyckelord (något): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254 #, c-format msgid "Keyword:" msgstr "Nyckelord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19 #, c-format msgid "Keyword: " msgstr "Nyckelord: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115 #, c-format msgid "Keywords:" msgstr "Nyckelord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9 msgid "Koha %s" msgstr "Koha %s" #. %1$s: short_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531 #, c-format msgid "Koha %s release team" msgstr "Koha %s release team" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Koha › Cataloging › " msgstr "Koha › Katalogisering › " #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143 msgid "Koha Logo SVG" msgstr "Koha Logo SVG" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53 #, c-format msgid "Koha administration" msgstr "Koha-administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95 #, c-format msgid "" "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave " "password unchanged." msgstr "" "Koha kan inte visa befintliga lösenord. Lämna fältet tomt för att lämna " "befintligt lösenord." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15 #, c-format msgid "Koha database schema" msgstr "Koha databasschema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550 #, c-format msgid "Koha development team" msgstr "Kohas utvecklingsgrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141 #, c-format msgid "Koha field" msgstr "Koha-fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327 #, c-format msgid "Koha field:" msgstr "Koha-fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111 #, c-format msgid "Koha full call number" msgstr "Koha komplett hyllsignum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872 #, c-format msgid "Koha history timeline" msgstr "Historisk tidslinje för Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217 #, c-format msgid "Koha internal" msgstr "Intern Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683 #, c-format msgid "" "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" "Koha är fri programvara. Du kan återdistribuera och/eller redigera " "programmet enligt villkoren i GNU General Public License, publicerat av Free " "Software Foundation, version 3 av licensen eller (om du vill) någon senare " "version." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97 #, c-format msgid "Koha itemtype" msgstr "Koha exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262 #, c-format msgid "Koha link:" msgstr "Koha-länk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313 #, c-format msgid "Koha module:" msgstr "Koha-modul:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79 #, c-format msgid "Koha normalized classification for sorting" msgstr "Koha normaliserad klassificering för sortering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46 #, c-format msgid "Koha offline circulation" msgstr "Koha offline-utlåning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55 #, c-format msgid "Koha plugins" msgstr "Koha-plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527 #, c-format msgid "Koha release teams" msgstr "Koha release teams" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14 #, c-format msgid "Koha report library" msgstr "Koha rapportbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:97 #, c-format msgid "Koha reports library" msgstr "Koha rapportbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7 #, c-format msgid "Koha staff interface" msgstr "Koha personalklient" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35 #, c-format msgid "Koha team" msgstr "Koha-gruppen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22 #, c-format msgid "Koha to MARC Mapping" msgstr "Koha till MARC-mappning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75 #, c-format msgid "Koha to MARC mapping" msgstr "Koha till MARC-mappning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5 #, c-format msgid "Koha to MARC mapping › Administration › Koha" msgstr "Koha till MARC-mappning › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8 #, c-format msgid "Koha usage statistics › Administration › Koha" msgstr "Användarstatistik för Koha › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45 #, c-format msgid "Koha version: " msgstr "Koha version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613 #, c-format msgid "Koha-Suomi Oy, Finland" msgstr "Koha-Suomi Oy, Finland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612 #, c-format msgid "KohaAloha, New Zealand" msgstr "KohaAloha, Nya Zeeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836 #, c-format msgid "Kohala" msgstr "Kohala" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182 #, c-format msgid "LC call number:" msgstr "LC hyllsignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106 #, c-format msgid "LC call number: " msgstr "LC hyllsignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131 #, c-format msgid "LCCN: %s " msgstr "LCCN: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, c-format msgid "LGPL v2.1" msgstr "LGPL v2.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803 #, c-format msgid "LGPL v3.0" msgstr "LGPL v3.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136 #, c-format msgid "LIBRISMARC" msgstr "LIBRISMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:424 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etikett" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37 #, c-format msgid "Label Batch Number %s" msgstr "Etikettsats nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6 #, c-format msgid "Label batch" msgstr "Etikettsats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Label batches" msgstr "Etikettsatser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81 #, c-format msgid "Label creator" msgstr "Etikettverktyg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:21 #, c-format msgid "Label creator " msgstr "Etikettverktyg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5 #, c-format msgid "Label creator › Tools › Koha" msgstr "Etikettverktyg › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144 #, c-format msgid "Label for lib: " msgstr "Etikett för bib: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145 #, c-format msgid "Label for opac: " msgstr "Etikett för opac: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105 #, c-format msgid "Label height:" msgstr "Etiketthöjd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:145 #, c-format msgid "Label number" msgstr "Etikettnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4 #, c-format msgid "" "Label printing/exporting › Label creator › Tools › Koha" msgstr "" "Etikett tryckning/export › Etikettverktyg › Verktyg › " "Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Label template" msgstr "Etikettmall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Label templates" msgstr "Etikettmallar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101 #, c-format msgid "Label width:" msgstr "Etikettbredd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15 #, c-format msgid "Label: " msgstr "Etikett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17 #, c-format msgid "Labeled MARC" msgstr "Märkt MARC" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:54 #, c-format msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )" msgstr "Märkt MARC biblio : %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3 #, c-format msgid "Labels › Koha" msgstr "Etiketter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Language" msgstr "Språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197 #, c-format msgid "Language of original: " msgstr "Originalspråk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29 #, c-format msgid "Language:" msgstr "Språk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195 #, c-format msgid "Language: " msgstr "Språk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 #, c-format msgid "Languages" msgstr "Språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 #, c-format msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh" msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239 #, c-format msgid "Large print" msgstr "Stor text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83 #, c-format msgid "Large text" msgstr "Stor text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18 #, c-format msgid "Last " msgstr "Sista " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:310 #, c-format msgid "Last borrowed:" msgstr "Senast lånad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:314 #, c-format msgid "Last borrower:" msgstr "Senaste låntagare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75 #, c-format msgid "Last cashup" msgstr "Senast uppdaterad" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Last cashup: %s (" msgstr "Senast uppdaterad: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:239 #, c-format msgid "Last checkout date:" msgstr "Senaste utlåningsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23 #, c-format msgid "Last claim date: " msgstr "Senast begärd den: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:112 #, c-format msgid "Last display" msgstr "Senaste visning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271 #, c-format msgid "Last edit" msgstr "Senaste redigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 #, c-format msgid "Last import" msgstr "Senaste importen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170 #, c-format msgid "Last inventory date:" msgstr "Senaste inventeringsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575 #, c-format msgid "Last location" msgstr "Senaste plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734 #, c-format msgid "Last modification by" msgstr "Senaste ändring av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830 #, c-format msgid "Last modification by - on" msgstr "Senaste ändring av - den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735 #, c-format msgid "Last modification on" msgstr "Senaste ändring den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533 #, c-format msgid "Last modification on:" msgstr "Senaste ändring den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2 #, c-format msgid "Last patron" msgstr "Senaste låntagaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312 #, c-format msgid "Last returned by:" msgstr "Senast återlämnad av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272 #, c-format msgid "Last run" msgstr "Senast körd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71 #, c-format msgid "Last seen" msgstr "Senast sedd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:309 #, c-format msgid "Last seen:" msgstr "Senast sedd:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 msgid "Last time a library used this pattern" msgstr "Senast ett bibliotek använde det här mönstret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180 #, c-format msgid "Last update: " msgstr "Senast uppdaterad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70 #, c-format msgid "Last updated" msgstr "Senast uppdaterad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467 #, c-format msgid "Last updated:" msgstr "Senast uppdaterad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130 #, c-format msgid "Last updated: " msgstr "Senast uppdaterad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308 #, c-format msgid "Last value " msgstr "Sista värde " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332 #, c-format msgid "Late" msgstr "Sen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6 #, c-format msgid "Late orders" msgstr "Senaste beställningarna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9 #, c-format msgid "Late orders › Acquisitions › Koha" msgstr "Sena beställningar › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133 #, c-format msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import." msgstr "" "Du kan redigera formuläret senare och det är det som spelar roll vid import." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, c-format msgid "Latina (Latin)" msgstr "Latina (Latin)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:272 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "Law reports and digests" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Layout" msgstr "Layout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70 #, c-format msgid "Layout ID" msgstr "Layout-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:56 #, c-format msgid "Layout name: " msgstr "Layoutnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5 #, c-format msgid "Layout: " msgstr "Layout: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Layouts" msgstr "Layouter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776 #, c-format msgid "Leaflet" msgstr "Broschyr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61 #, c-format msgid "Learn more about Mana KB on the " msgstr "Läs mer om Mana KB på " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Learn more..." msgstr "Läs mer..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97 #, c-format msgid "Leave a message" msgstr "Lämna ett meddelande" #. %1$s: END #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834 #, c-format msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s " msgstr "Lämna blank för autokalkylering under registrering %s %s " #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293 #, c-format msgid "Leave blank to use system default (%s)" msgstr "Lämna tomt för att använda systemstandard (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:119 #, c-format msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) " msgstr "Lämna tomt för att lägga till via exemplarsökning (exemplarnummer) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:879 #, c-format msgid "Leave lost item charge" msgstr "Lämna avgift för borttappat exemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:49 #, c-format msgid "Left on order " msgstr "Kvar i beställning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118 #, c-format msgid "Left page margin:" msgstr "Vänster sidmarginal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127 #, c-format msgid "Left text margin:" msgstr "Vänster textmarginal:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Left to right" msgstr "Vänster till höger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "Legal articles" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:271 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Legal cases and case notes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83 #, c-format msgid "Legend" msgstr "Bildtext" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "Lagstiftning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572 #, c-format msgid "Length: " msgstr "Längd: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87 #, c-format msgid "Letter" msgstr "Meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260 #, c-format msgid "Lib" msgstr "Lib" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614 #, c-format msgid "LibLime, USA" msgstr "LibLime, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:309 #, c-format msgid "Librarian" msgstr "Bibliotekarie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112 #, c-format msgid "Librarian identity:" msgstr "Bibliotekarie-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:451 #, c-format msgid "Librarian interface" msgstr "Bibliotekariegränssnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191 #, c-format msgid "Librarian:" msgstr "Bibliotekarie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63 #, c-format msgid "Libraries " msgstr "Bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33 #, c-format msgid "Libraries and groups " msgstr "Bibliotek och grupper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193 #, c-format msgid "Libraries informations: " msgstr "Biblioteksinformation: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:123 #, c-format msgid "Libraries limitation: " msgstr "Biblioteksbegränsning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:77 #, c-format msgid "Libraries: " msgstr "Bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147 #, c-format msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193 #, c-format msgid "Library " msgstr "Bibliotek " #. %1$s: branchcode | html #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:36 #, c-format msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy" msgstr "Bibliotek %s - %s policy för återlämning och överföring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36 #, c-format msgid "Library (code)" msgstr "Bibliotekskod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114 #, c-format msgid "Library EANs" msgstr "Bibliotek EAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:57 #, c-format msgid "Library EANs " msgstr "Bibliotek-EAN-koder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176 #, c-format msgid "Library URL: " msgstr "Bibliotekets URL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6 #, c-format msgid "Library already exists and cannot be modified!" msgstr "Biblioteket finns redan och kan inte ändras!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37 #, c-format msgid "Library branch" msgstr "Biblioteksenhet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10 #, c-format msgid "" "Library checkin and transfer policy › Administration › Koha" msgstr "" "Policy för återlämning och överföring › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22 #, c-format msgid "Library code: " msgstr "Bibliotekskod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4 #, c-format msgid "Library created!" msgstr "Bibliotek skapat!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:170 #, c-format msgid "Library default" msgstr "Standardbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7 #, c-format msgid "Library details" msgstr "Biblioteksdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:25 #, c-format msgid "Library details " msgstr "Biblioteksdetaljer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 #, c-format msgid "Library groups" msgstr "Biblioteksgrupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6 #, c-format msgid "Library groups › Administration › Koha" msgstr "Biblioteksgrupper › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156 #, c-format msgid "Library is invalid." msgstr "Felaktigt bibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78 #, c-format msgid "" "Library is not set, please set your library before adding items to a batch." msgstr "" "Du har ej valt bibliotek, var god ange ditt bibliotek innan du lägger till " "objekt i en sats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214 #, c-format msgid "Library limitation: " msgstr "Biblioteksbegränsning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456 #, c-format msgid "Library limitations" msgstr "Biblioteksbegränsning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218 #, c-format msgid "Library limitations: " msgstr "Biblioteksbegränsning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789 #, c-format msgid "Library management" msgstr "Bibliotekshantering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114 #, c-format msgid "Library name: " msgstr "Biblioteksnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253 #, c-format msgid "Library of Congress" msgstr "Library of Congress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615 #, c-format msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242 #, c-format msgid "Library of the patron:" msgstr "Låntagarens bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988 #, c-format msgid "Library setup" msgstr "Biblioteksinställningar" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62 #, c-format msgid "Library transaction details for %s" msgstr "Transaktionsinformation för bibliotek %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45 #, c-format msgid "Library transfer limits" msgstr "Överföringsbegränsningar för bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118 #, c-format msgid "Library type: " msgstr "Bibliotekstyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475 #, c-format msgid "Library use" msgstr "Biblioteksanvändning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31 #, c-format msgid "Library:" msgstr "Bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54 #, c-format msgid "Library: " msgstr "Bibliotek: " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29 #, c-format msgid "Library: %s" msgstr "Bibliotek: %s" #. %1$s: update.old_branch or "?" | html #. %2$s: update.new_branch or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57 #, c-format msgid "Library: %s ⇒ %s" msgstr "Bibliotek: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616 #, c-format msgid "Libriotech, Norway" msgstr "Libriotech, Norge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36 #, c-format msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Gray" msgstr "Ljusgrå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494 #, c-format msgid "" "Limit batch item modification to subfields defined in the " "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that " "items_batchmod is still required) " msgstr "" "Begränsa satsmodifiering av exemplar till underliggande fält definierade i " "inställningen SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod (Obs! items_batchmod " "krävs fortfarande) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35 #, c-format msgid "Limit collection code to: " msgstr "Begränsa avdelning till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319 #, c-format msgid "" "Limit item modification to subfields defined in the " "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item " "is still required) " msgstr "" "Begränsa modifiering av exemplar till underliggande fält definierade i " "inställningen SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (Obs! edit_item krävs " "fortfarande) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23 #, c-format msgid "Limit item type to: " msgstr "Begränsa exemplarkod till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192 #, c-format msgid "Limit patron data access by group " msgstr "Begränsa åtkomst till låntagardata genom grupp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106 #, c-format msgid "" "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library " "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only " "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON" msgstr "" "Begränsa möjligheten att överföra exemplar mellan bibliotek baserat på " "biblioteket som skickar, biblioteket som tar emot och den exemplartyp det " "gäller. Dessa regler tillämpas bara om inställningen UseBranchTransferLimits " "är aktiverad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Begränsa till något av följande:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149 #, c-format msgid "Limit to:" msgstr "Begränsa till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Begränsa till: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131 msgid "Limited to your library. See report help for other details." msgstr "Begränsat till ditt bibliotek. Se rapporthjälp för mer information." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123 #, c-format msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17 #, c-format msgid "Line" msgstr "Rad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Line " msgstr "Rad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91 #, c-format msgid "Line:" msgstr "Rad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Link" msgstr "Länk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18 #, c-format msgid "Link a host record to " msgstr "Koppla ett värdexemplar till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818 #, c-format msgid "Link authorities automatically" msgstr "Länka auktoriteter automatiskt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Link copied to the clipboard" msgstr "Länk kopierad till urklipp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7 #, c-format msgid "Link field to authorities" msgstr "Länkfält till auktoriteter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Link list" msgstr "Länka lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Link to host record" msgstr "Länka till värdexemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2 #, c-format msgid "Link to host record › Cataloging › Koha" msgstr "Länka till värdepost › Cataloging › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Link..." msgstr "Länk..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257 #, c-format msgid "Link:" msgstr "Länk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135 #, c-format msgid "List Fields" msgstr "Listfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176 #, c-format msgid "" "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)" msgstr "Lista kunde inte skapas. (Använd inte databasadministratörens konto.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144 #, c-format msgid "List created." msgstr "Lista skapad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "Listan borttagen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133 #, c-format msgid "List fields" msgstr "Listfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #, c-format msgid "List item price includes tax: " msgstr "Listexemplaren är inklusive skatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:43 #, c-format msgid "List member:" msgstr "Listmedlem:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414 #, c-format msgid "List name" msgstr "Listnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222 #, c-format msgid "List name will be file name with timestamp" msgstr "Listnamn kommer vara filnamn med tidsstämpel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83 #, c-format msgid "List name: " msgstr "Listnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:466 #, c-format msgid "" "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion " "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, " "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons." msgstr "" "Lista med exemplartyper som visas i en rullgardinsmeny i " "inköpsförslagsformuläret i Opacen. När du skapar auktoriserade värden för " "SUGGEST_FORMAT, ange en beskrivning här så det blir synligt för användare i " "Opacen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:120 #, c-format msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): " msgstr "Lista med post-ID:n eller auktoritets-ID:n (ett per rad): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:464 #, c-format msgid "" "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing " "suggestions)" msgstr "" "Skäl att avslå eller godkänna låntagarförslag (synliga vid hantering av " "förslag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190 #, c-format msgid "List of rules" msgstr "Lista med regler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62 #, c-format msgid "List price" msgstr "Lista pris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339 #, c-format msgid "List prices are: " msgstr "Listpriser är: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249 #, c-format msgid "List prices:" msgstr "Listpriser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "List requests " msgstr "Översikt fjärrlån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142 #, c-format msgid "List updated." msgstr "Lista uppdaterad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Listor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60 #, c-format msgid "Lists " msgstr "Listor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122 #, c-format msgid "Lists that include this title: " msgstr "Listor som inkluderar denna titel: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Loading" msgstr "Läser in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146 #, c-format msgid "Loading " msgstr "Laddar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:90 #, c-format msgid "Loading data..." msgstr "Laddar data..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Loading emoticons..." msgstr "Laddar emotikoner..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1435 #, c-format msgid "Loading new messaging defaults " msgstr "Laddar nya standardinställningar för meddelanden " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Loading page %s, please wait..." msgstr "Laddar sidan %s, var vänlig vänta..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Loading records, please wait..." msgstr "Laddar poster, var vänlig vänta..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15 #, c-format msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, var vänlig vänta..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:137 #, c-format msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:834 #, c-format msgid "Loading... " msgstr "Laddar... " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492 #, c-format msgid "Loan period" msgstr "Låneperiod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89 #, c-format msgid "Loan period was not shortened due to override." msgstr "Låneperioden kortades inte pga åsidosättande." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77 #, c-format msgid "Loan period: " msgstr "Låneperiod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139 #, c-format msgid "Local Use" msgstr "Lokal användning" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Local catalog" msgstr "Lokal katalog" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446 #, c-format msgid "Local cover image" msgstr "Lokal omslagsbild" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 msgid "Local cover image (edit)" msgstr "Lokal omslagsbild (redigera)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:120 #, c-format msgid "Local images have not been enabled by your system administrator." msgstr "Lokala bilder har inte aktiverats av systemadministratören." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Local number" msgstr "Lokalt nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88 #, c-format msgid "Local use" msgstr "Lokal användning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329 #, c-format msgid "Local use preferences" msgstr "Lokal användarpreferenser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291 #, c-format msgid "Local use recorded" msgstr "Lokal användning registrerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:163 #, c-format msgid "Local use recorded " msgstr "Lokal användning registrerad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248 #, c-format msgid "Local use recorded." msgstr "Lokal användning registrerad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353 #, c-format msgid "Locale:" msgstr "Lokal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:215 #, c-format msgid "Locale: " msgstr "Geografisk identifierare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5 #, c-format msgid "Localization › Koha" msgstr "Lokalisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173 #, c-format msgid "Localization data added" msgstr "Lokaliseringsdata har lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146 #, c-format msgid "Location" msgstr "Plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:281 #, c-format msgid "Location and availability" msgstr "Plats och tillgänglighet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "Plats(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:144 #, c-format msgid "Location:" msgstr "Plats:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96 #, c-format msgid "Location: " msgstr "Plats: " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Plats: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25 #, c-format msgid "Locations" msgstr "Placering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301 #, c-format msgid "Lock budget: " msgstr "Lås budget: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:523 #, c-format msgid "Locked" msgstr "Låst" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534 #, c-format msgid "Locked%s" msgstr "Låst%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:300 #, c-format msgid "Log entries" msgstr "Loggposter" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:207 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32 #, c-format msgid "Log in as a different user" msgstr "Logga in som en annan användare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:730 #, c-format msgid "" "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron " "from using any other OPAC functionality " msgstr "" "Logga in i självbetjäningsmodulen. Obs: detta tillstånd hindrar låntagaren " "från att använda någon annan OPAC-funktionalitet " #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97 msgid "Log not enabled" msgstr "Logg ej aktiverad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:196 #, c-format msgid "Log out" msgstr "Logga ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116 #, c-format msgid "Log viewer" msgstr "Loggranskning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116 #, c-format msgid "Logged in as:" msgstr "Inloggad som:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281 #, c-format msgid "Logging system does not behave correctly" msgstr "Systemloggen fungerar inte som normalt" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:115 msgid "Login" msgstr "Logga in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169 #, c-format msgid "Logs " msgstr "Loggar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201 #, c-format msgid "Look for existing records in catalog?" msgstr "Leta efter befintliga poster i katalogen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617 #, c-format msgid "Los Gatos Public Library, USA" msgstr "Los Gatos Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #, c-format msgid "Lost" msgstr "Förlorad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41 #, c-format msgid "Lost card" msgstr "Förlorat kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59 #, c-format msgid "Lost card flag" msgstr "Markör för förlorat kort" #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794 #, c-format msgid "Lost item fee refund on return policy for %s" msgstr "Policy för återbetalning av avgift för förlorat exemplar för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:66 #, c-format msgid "Lost item returned" msgstr "Förlorat exemplar återlämnat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53 #, c-format msgid "Lost items" msgstr "Förlorade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39 #, c-format msgid "Lost items " msgstr "Förkomna exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11 #, c-format msgid "Lost items › Reports › Koha" msgstr "Förkomna exemplar › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456 #, c-format msgid "Lost items in staff interface" msgstr "Förlorade exemplar i personalklienten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:190 #, c-format msgid "Lost items in staff interface: " msgstr "Förlorade exemplar i personalklienten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82 #, c-format msgid "Lost on" msgstr "Förlorat den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179 #, c-format msgid "Lost on:" msgstr "Förlorat den:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81 #, c-format msgid "Lost status" msgstr "Förlorad-status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134 #, c-format msgid "Lost status:" msgstr "Förlorad-status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:163 #, c-format msgid "Lost status: " msgstr "Förlorad-status: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794 #, c-format msgid "Lost: " msgstr "Förlorad: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Alpha" msgstr "Latinska bokstäver, gemener" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Greek" msgstr "Grekiska bokstäver, gemener" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Roman" msgstr "Romerska siffror, gemener" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449 #, c-format msgid "Lower left X coordinate: " msgstr "Lägre vänstra X-koordinat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:453 #, c-format msgid "Lower left Y coordinate: " msgstr "Lägre vänstra Y-koordinat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90 #, c-format msgid "Lucida Console" msgstr "Lucida Console" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618 #, c-format msgid "Lund University Library, Sweden" msgstr "Lunds universitetsbibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 #, c-format msgid "Māori" msgstr "Māori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47 #, c-format msgid "MADS (XML)" msgstr "MADS (XML)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145 #, c-format msgid "MALMARC" msgstr "MALMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12 #, c-format msgid "MARC" msgstr "MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (icke Unicode/MARC-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164 #, c-format msgid "MARC 8" msgstr "MARC 8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161 #, c-format msgid "MARC Bibliographic framework test" msgstr "Test av MARC bibliografiskt ramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "MARC kortvy" #. %1$s: IF framework #. %2$s: framework.frameworktext | html #. %3$s: framework.frameworkcode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116 #, c-format msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s" msgstr "MARC ramverk för %s%s (%s)%s MARC standardramverk%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "MARC-vy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework" msgstr "MARC bibliografiskt ramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework test" msgstr "Test av MARC bibliografiskt ramverk" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: total | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22 #, c-format msgid "MARC check %s : %s errors found %s : Configuration OK! %s " msgstr "MARC-kontroll%s: hittade %s fel%s: konfiguration OK!%s " #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: total | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5 #, c-format msgid "" "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s › " "Administration › Koha" msgstr "" "MARC-kontroll%s: hittade %s fel%s: konfiguration OK!%s › " "Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41 #, c-format msgid "MARC details " msgstr "MARC-detaljer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76 #, c-format msgid "MARC field" msgstr "MARC-fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24 #, c-format msgid "MARC field: " msgstr "MARC-fält: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:37 #, c-format msgid "MARC frameworks" msgstr "MARC ramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:61 #, c-format msgid "MARC frameworks " msgstr "MARC-ramverk " #. %1$s: marcflavour | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:82 #, c-format msgid "MARC frameworks: %s" msgstr "MARC ramverk: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2 #, c-format msgid "MARC import › Cataloging › Koha" msgstr "MARC-import › Katalogisering › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:239 #, c-format msgid "MARC modification templates" msgstr "Mallar för MARC-modifiering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:53 #, c-format msgid "MARC modification templates " msgstr "Mallar för MARC-redigering " #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:84 #, c-format msgid "MARC modification templates %s" msgstr "Mallar för MARC-modifiering %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6 #, c-format msgid "MARC modification templates › Tools › Koha" msgstr "Mallar för MARC-modifiering › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301 #, c-format msgid "MARC organization code" msgstr "MARC organisationskod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432 #, c-format msgid "MARC preview" msgstr "MARC-förhandsvisning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141 #, c-format msgid "MARC preview:" msgstr "MARC-förhandsgranskning:" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61 #, c-format msgid "MARC record: %s ( %s )" msgstr "MARC-post : %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60 #, c-format msgid "MARC staging results :" msgstr "MARC förbereda resultat :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:57 #, c-format msgid "" "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains " "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, " "UNIMARC tends to be used in a few European countries. " msgstr "" "MARC står för Machine Readable Cataloging. En MARC-post innehåller " "bibliografisk information om ett exemplar. MARC21 används internationellt, " "UNIMARC används i ett fåtal europeiska länder. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249 #, c-format msgid "MARC structure" msgstr "MARC-struktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77 #, c-format msgid "MARC subfield" msgstr "Underliggande MARC-fält" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: IF ( frameworkcode ) #. %3$s: frameworkcode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358 #, c-format msgid "" "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s" msgstr "" "Administration av MARC-struktur för underliggande fält för %s %s(ramverk " "%s)%s(standardramverk)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37 #, c-format msgid "MARC subfield: " msgstr "Underliggande MARC-fält: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65 #, c-format msgid "MARC with items" msgstr "MARC med exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:66 #, c-format msgid "MARC without items" msgstr "MARC utan exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133 #, c-format msgid "MARC21/USMARC" msgstr "MARC21/USMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249 #, c-format msgid "MARCOrgCode" msgstr "MARCOrgCode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773 #, c-format msgid "MIT License" msgstr "MIT-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782 #, c-format msgid "MIT and GPLv3 Licenses" msgstr "MIT- och GPLv3-licenser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788 #, c-format msgid "MIT licence" msgstr "MIT-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 #, c-format msgid "MIT license" msgstr "MIT-licens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Macro not found" msgstr "Makro hittades inte" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Macro successfully deleted" msgstr "Makrot har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271 #, c-format msgid "Macros" msgstr "Makron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57 #, c-format msgid "Macros..." msgstr "Makron..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5 #, c-format msgid "Main address" msgstr "Huvudadress" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267 msgid "Main library" msgstr "Huvudbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:164 #, c-format msgid "Make a new printer profile." msgstr "Definiera en utskriftsprofil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86 #, c-format msgid "Make a payment" msgstr "Betala" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29 #, c-format msgid "Make a payment for %s %s " msgstr "Betala avgifter för %s %s " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12 #, c-format msgid "Make a payment for %s %s › Patrons › Koha" msgstr "Gör en betalning för %s %s › Låntagare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180 #, c-format msgid "" "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting " "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and " "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years." msgstr "" "Skapa en enstaka helg i ett intervall som upprepas årligen. Exempel: att " "välja 1 augusti 2012 och 10 augusti 2012 gör alla dagar mellan den första " "och tionde augusti till helgdagar, och påverkar även 1-10 augusti kommande " "år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175 #, c-format msgid "" "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and " "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but " "will not affect August 1-10 in other years." msgstr "" "Skapa en enstaka helg i ett intervall. Exempel: att välja 1 augusti 2012 och " "10 augusti 2012 gör alla dagar mellan den första och tionde augusti till " "helgdagar, men påverkar inte 1-10 augusti för kommande år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160 #, c-format msgid "" "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a " "holiday, but will not affect August 1 in other years." msgstr "" "Skapa en enstaka helg. Exempel: att välja 1 augusti 2012 gör det till en " "helgdag, men påverkar inte 1 augusti för kommande år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294 #, c-format msgid "Make budget active: " msgstr "Aktivera budget: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:124 #, c-format msgid "Make claim" msgstr "Reklamera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:192 #, c-format msgid "Make default" msgstr "Gör till standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11 #, c-format msgid "Make payment" msgstr "Betala" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165 #, c-format msgid "" "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is " "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday." msgstr "" "Gör denna veckodag till helgdag varje vecka. Om ditt bibliotek t.ex. är " "stängt på lördagar, kan du använda detta alternativ för att göra varje " "lördag till en helgdag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274 #, c-format msgid "Male" msgstr "Man" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419 #, c-format msgid "Male " msgstr "Man " #. %1$s: total || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297 #, c-format msgid "Mana (%s)" msgstr "Mana (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57 #, c-format msgid "" "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been " "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be " "used by any other software." msgstr "" "Mana KB är en global knowledge base för bibliotekscentrerad data. Det har " "ursprungligen utvecklats för att interagera med Koha, ett bibliotekssystem " "baserat på öppen källkod, men kan användas av annan programvara." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119 #, c-format msgid "Mana KB token" msgstr "Mana KB-token" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29 #, c-format msgid "Mana Knowledge Base report search results" msgstr "Sökresultat för Mana Knowledge Base-rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9 #, c-format msgid "Mana Knowledge Base reports search › Reports › Koha" msgstr "" "Sökresultat för Mana Knowledge Base-rapporter › Reports › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59 #, c-format msgid "" "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate " "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, " "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared " "with Mana KB is shared under the " msgstr "" "Mana centraliserar information mellan olika Kohainstallationer för att " "underlätta skapandet av nya prenumerationer, leverantörer, rapporter etc. Du " "kan söka, dela, importera och kommentera på innehåll i Mana. Den delade " "informationen i Mana KB delas under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47 #, c-format msgid "" "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please " "contact your site administrator. " msgstr "" "Manakonfigurationen är just nu tom. Den här funktionen fungerar inte. " "Kontakta din systemadministratör. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130 #, c-format msgid "Mana search" msgstr "Sök i Mana" #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90 #, c-format msgid "Mana search fails with the code: %s " msgstr "Sökning i Mana misslyckas med koden: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:122 #, c-format msgid "Mana token: " msgstr "Manatoken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144 #, c-format msgid "Manage" msgstr "Hantera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Manage " msgstr "Hantera " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63 #, c-format msgid "Manage API keys" msgstr "Hantera API-nycklar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles" msgstr "Hantera exportprofiler för CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles " msgstr "Hantera exportprofiler för CSV " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219 #, c-format msgid "Manage Did you mean? configuration " msgstr "Hantera inställningar för Menade du? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:699 #, c-format msgid "Manage EDIFACT transmissions " msgstr "Hantera EDIFACT-sändningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522 #, c-format msgid "Manage ILL request" msgstr "Hantera fjärrlånebeställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13 #, c-format msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)" msgstr "Hantera systeminställningar för Koha (administrationspanelen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184 #, c-format msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them " msgstr "" "Hantera MARC bibliografiskt och auktoritetsramverk samt testning av dem " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91 #, c-format msgid "Manage MARC modification templates" msgstr "Hantera mallar för MARC-modifiering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254 #, c-format msgid "Manage Mana KB content sharing " msgstr "Hantera delning av innehåll i Mana KB " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176 #, c-format msgid "Manage OAI Sets" msgstr "Hantera OAI-uppsättningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199 #, c-format msgid "Manage OAI sets " msgstr "Hantera OAI-uppsättningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:772 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports " msgstr "Hantera OPAC-problemrapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons" msgstr "Hantera OPAC-problemrapporter inskickade av låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244 #, c-format msgid "Manage SMS cellular providers " msgstr "Hantera SMS-leverantörer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224 #, c-format msgid "Manage SMTP servers " msgstr "Hantera SMTP-servrar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:235 #, c-format msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items" msgstr "Hantera Roterande samlingars scheman, etapper och exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214 #, c-format msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration " msgstr "Hantera administration av Z39.50/SRU-server " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114 #, c-format msgid "Manage account debit and credit types " msgstr "Administrera konto debit- och kredittyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49 #, c-format msgid "Manage additional fields" msgstr "Hantera ytterligare fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:59 #, c-format msgid "Manage additional fields " msgstr "Hantera ytterligare fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239 #, c-format msgid "" "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires " "edit_subscription or order_manage permissions) " msgstr "" "Hantera extra fält för korgar och prenumerationer (kräver edit_subscription " "eller order_manage rättigheter) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39 #, c-format msgid "" "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a " "patron card layout." msgstr "" "Hantera ytterligare bilder att använda som logotyp, dekoration eller " "bakgrund på lånekortslayout." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394 #, c-format msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them " msgstr "Hantera beställningar och korgar, oavsett deras begränsningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369 #, c-format msgid "Manage all funds " msgstr "Hantera alla budgetställen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234 #, c-format msgid "Manage audio alerts " msgstr "Hantera ljudnotifikationer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154 #, c-format msgid "Manage authorized value categories and authorized values " msgstr "Hantera auktoriserade värden och dess kategorier " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264 #, c-format msgid "Manage background jobs " msgstr "Hantera bakgrundsjobb " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389 #, c-format msgid "Manage basket and order lines " msgstr "Hantera korgar och orderrader " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384 #, c-format msgid "Manage basket groups " msgstr "Hantera korggrupper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409 #, c-format msgid "Manage budget plannings " msgstr "Hantera budgetplanering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404 #, c-format msgid "Manage budgets " msgstr "Hantera budgetar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134 #, c-format msgid "Manage circulation rules " msgstr "Hantera låneregler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124 #, c-format msgid "" "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can " "only edit circulation rules for their own library (please note that " "manage_circ_rules is still required) " msgstr "" "Hantera låneregler för alla bibliotek. Om inte valt kan inloggad användare " "endast redigera låneregler för det egna biblioteket (observera att " "manage_circ_rules rättigheter fortfarande krävs) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179 #, c-format msgid "Manage cities and towns " msgstr "Hantera städer och orter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189 #, c-format msgid "Manage classification sources and filing rules " msgstr "Hantera klassificeringskällor och sorteringsstödsregler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229 #, c-format msgid "Manage column configuration " msgstr "Hantera kolumnkonfiguration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379 #, c-format msgid "Manage contracts " msgstr "Hantera avtal " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419 #, c-format msgid "Manage currencies and exchange rates " msgstr "Hantera valutor och växlingskurser " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180 #, c-format msgid "Manage custom fields for item search" msgstr "Hantera anpassade fält för exemplarsökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164 #, c-format msgid "Manage extended patron attributes " msgstr "Hantera utökade låntagarattribut " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25 #, c-format msgid "Manage frequencies " msgstr "Hantera frekvenser " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364 #, c-format msgid "Manage funds " msgstr "Hantera budgetställen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139 #, c-format msgid "Manage global system preferences " msgstr "Hantera globala systeminställningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60 #, c-format msgid "" "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, " "administrator email, and templates." msgstr "" "Hantera globala systeminställningar, som MARC-typ, datumformat, e-postadress " "till administratör och mallar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209 #, c-format msgid "Manage housebound deliveries" msgstr "Hantera leverans till boken kommer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67 #, c-format msgid "Manage housebound profile" msgstr "Hantera boken kommer-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184 #, c-format msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields" msgstr "" "Hantera index, facetter och deras mappningar till MARC-fält och " "underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335 #, c-format msgid "Manage invoice files" msgstr "Hantera faktureringsfiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174 #, c-format msgid "Manage item circulation alerts " msgstr "Hantera lånenotifikationer för exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204 #, c-format msgid "Manage item search fields " msgstr "Hantera exemplarsökfält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149 #, c-format msgid "Manage item types " msgstr "Hantera exemplartyper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:602 #, c-format msgid "Manage items" msgstr "Hantera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79 #, c-format msgid "Manage items " msgstr "Hantera exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:397 #, c-format msgid "Manage items assigned to " msgstr "Hantera exemplar som tilldelats till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259 #, c-format msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor " msgstr "Hantera tangentbordsgenvägar för den avancerade katalogredigeraren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144 #, c-format msgid "Manage libraries and library groups " msgstr "Hantera bibliotek och biblioteksgrupper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208 #, c-format msgid "Manage library EDI EANs" msgstr "Hantera bibliotekets EDI EAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169 #, c-format msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix " msgstr "" "Hantera överföringsbegränsningar för bibliotek och fraktkostnadstabell " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35 #, c-format msgid "Manage lists of patrons" msgstr "Hantera låntagarlistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519 #, c-format msgid "Manage marc modification templates " msgstr "Hantera mallar för marc-modifiering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30 #, c-format msgid "Manage numbering patterns " msgstr "Hantera numreringsmönster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:38 #, c-format msgid "Manage order basket fields" msgstr "Hantera fält i beställningskorg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:51 #, c-format msgid "Manage orders" msgstr "Hantera beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159 #, c-format msgid "Manage patron categories " msgstr "Hantera låntagarkategorier " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40 #, c-format msgid "Manage patron clubs" msgstr "Hantera låntagarklubbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338 #, c-format msgid "Manage patron image" msgstr "Hantera låntagarbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28 #, c-format msgid "Manage patrons fines and fees" msgstr "Hantera avgifter för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:122 #, c-format msgid "Manage plugins" msgstr "Hantera plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649 #, c-format msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) " msgstr "Hantera plugins (installera/avinstallera) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354 #, c-format msgid "Manage purchase suggestions " msgstr "Hantera inköpsförslag " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194 #, c-format msgid "Manage record matching rules " msgstr "Hantera regler för postmatchning " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Manage request" msgstr "Hantera förfrågan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94 #, c-format msgid "Manage restrictions for accounts " msgstr "Hantera begränsningar för konton " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230 #, c-format msgid "Manage rotating collections" msgstr "Hantera roterande samlingar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544 #, c-format msgid "Manage rotating collections " msgstr "Hantera roterande samlingar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172 #, c-format msgid "" "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports" msgstr "Hantera regler för att automatiskt matcha MARC-poster under postimport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209 #, c-format msgid "Manage search engine configuration " msgstr "Hantera inställningar för sökmotor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43 #, c-format msgid "Manage serial subscriptions" msgstr "Hantera prenumerationer för periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28 #, c-format msgid "Manage staged MARC records" msgstr "Hantera förberedda MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:42 #, c-format msgid "Manage staged MARC records " msgstr "Hantera förberedda MARC-poster " #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:54 #, c-format msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s " msgstr "Hantera förberedda MARC-poster %s › Sats %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54 #, c-format msgid "Manage staged records" msgstr "Hantera förberedda poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:595 #, c-format msgid "Manage stages" msgstr "Hantera etapper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:52 #, c-format msgid "Manage stages " msgstr "Hantera etapper " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70 #, c-format msgid "Manage stockrotation operations" msgstr "Hantera roterande samlingar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39 #, c-format msgid "Manage subscription fields" msgstr "Hantera prenumerationsfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609 #, c-format msgid "" "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches " "is used) " msgstr "" "Hantera prenumerationer oavsett filial (gäller endast när " "IndependentBranches används) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66 #, c-format msgid "Manage suggestions: " msgstr "Hantera förslag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:240 #, c-format msgid "Manage templates for modifying MARC records during import" msgstr "Hantera mallar för att redigera MARC-poster under import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674 #, c-format msgid "Manage uploaded files (" msgstr "Hantera uppladdade filer (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249 #, c-format msgid "Manage usage statistics settings " msgstr "Hantera inställningar för användarstatistik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206 #, c-format msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export" msgstr "Hantera leverantörers EDI-konton för import/export" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414 #, c-format msgid "Manage vendors " msgstr "Hantera leverantörer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:999 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Hanterad av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829 #, c-format msgid "Managed by - on" msgstr "Hanterad av - den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1122 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "Hanterad av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:191 #, c-format msgid "Managed in tab: " msgstr "Hanterad i flik: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733 #, c-format msgid "Managed on" msgstr "Senast hanterad den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549 #, c-format msgid "Managed on:" msgstr "Senast hanterad den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:250 #, c-format msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" msgstr "" "Hanterade förberedda MARC-poster, inklusive slutföra och ångra importer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514 #, c-format msgid "" "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports " msgstr "" "Hanterade förberedda MARC-poster, inklusive slutföra och ångra importer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1135 #, c-format msgid "Management date from:" msgstr "Hanteringsdatum från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159 #, c-format msgid "Manager name" msgstr "Chefens namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69 #, c-format msgid "Managing library" msgstr "Hanterande bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272 #, c-format msgid "Managing library:" msgstr "Hanterande bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21 #, c-format msgid "Managing library: " msgstr "Hanterande bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:129 #, c-format msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167 #, c-format msgid "Mandatory data added" msgstr "Obligatoriska uppgifter har lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178 #, c-format msgid "Mandatory: " msgstr "Obligatorisk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:64 #, c-format msgid "Manual credit" msgstr "Manuell kredit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27 #, c-format msgid "Manual credit " msgstr "Manuell kredit " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138 #, c-format msgid "Manual history:" msgstr "Manuell historik:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189 #, c-format msgid "Manual history: " msgstr "Manuell historik: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:65 #, c-format msgid "Manual invoice" msgstr "Manuell faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28 #, c-format msgid "Manual invoice " msgstr "Manuell faktura " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259 #, c-format msgid "Mapping" msgstr "Mappning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86 msgid "Mapping will be removed for: %s." msgstr "Mappning kommer att tas bort för: %s." #. %1$s: setName | html #. %2$s: setSpec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41 #, c-format msgid "Mappings for set '%s' (%s)" msgstr "Mappning för uppsättning '%s' (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37 #, c-format msgid "Mappings have been saved" msgstr "Mappning har sparats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164 #, c-format msgid "March" msgstr "Mars" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:82 #, c-format msgid "Mark \"In demand\"" msgstr "Markera \"Efterfrågad\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109 #, c-format msgid "Mark checkout notes as seen/not seen " msgstr "Markera utlåningsmeddelande som läst/inte läst " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118 #, c-format msgid "Mark closed" msgstr "Märk som stängda" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217 msgid "Mark item as lost" msgstr "Markera objektet som förlorat" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220 msgid "Mark lost and notify patron" msgstr "Markera som förlorat och meddela låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118 #, c-format msgid "Mark new" msgstr "Markera nya" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106 #, c-format msgid "Mark not seen" msgstr "Markera inte lästa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106 #, c-format msgid "Mark seen" msgstr "Markera lästa" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317 msgid "Mark seen and continue >>" msgstr "Markera som sedd och fortsätt >>" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316 msgid "Mark seen and quit" msgstr "Markera som sedd och avsluta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:855 #, c-format msgid "Mark selected as: " msgstr "Markera vald som: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223 #, c-format msgid "Mark the original budget as inactive" msgstr "Markera den ursprungliga budgeten som inaktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118 #, c-format msgid "Mark viewed" msgstr "Markera lästa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619 #, c-format msgid "MassCat, USA" msgstr "MassCat, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "Match applied" msgstr "Matchning tillämpad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Match case" msgstr "Matchningskontroll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529 #, c-format msgid "Match check " msgstr "Matchningskontroll " #. %1$s: matchcheck.mc_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287 #, c-format msgid "Match check %s" msgstr "Matchningskontroll %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357 #, c-format msgid "Match check 1 | " msgstr "Matchningskontroll 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420 #, c-format msgid "Match details" msgstr "Matchningsdetaljer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "Match found" msgstr "Matchning hittad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487 #, c-format msgid "Match point " msgstr "Matchningspoäng " #. %1$s: matchpoint.mp_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177 #, c-format msgid "Match point %s | " msgstr "Matchningspoäng %s | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228 #, c-format msgid "Match point 1 | " msgstr "Matchningspoäng 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:158 #, c-format msgid "Match points" msgstr "Matchningspoänger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139 #, c-format msgid "Match threshold: " msgstr "Tröskelvärde för matchning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419 #, c-format msgid "Match type" msgstr "Matchtyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s" msgstr "Matchar auktoritet %s (poäng=%s):%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s" msgstr "Matchar bibliografisk post %s (poäng=%s):%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166 #, c-format msgid "Matching rule applied" msgstr "Matchningsregel tillämpad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149 #, c-format msgid "Matching rule applied:" msgstr "Matchningsregel tillämpad:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598 msgid "Matching rule code missing" msgstr "Kod för matchningsregel saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130 #, c-format msgid "Matching rule code: " msgstr "Kod för matchningsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Matching:" msgstr "Matchningspoäng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499 #, c-format msgid "Matchpoint components" msgstr "Komponenter i matchningspoäng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363 #, c-format msgid "Material:" msgstr "Material:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240 #, c-format msgid "Materials" msgstr "Material" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101 #, c-format msgid "Materials specified" msgstr "Specificerat material" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107 #, c-format msgid "Materials specified:" msgstr "Specificerat material:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Mathematical" msgstr "Matematisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515 #, c-format msgid "Matrix" msgstr "Matris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226 #, c-format msgid "Max length:" msgstr "Maximal längd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504 #, c-format msgid "Max. suspension duration (day)" msgstr "Maximal avstängning (dagar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121 #, c-format msgid "Maximum Koha version" msgstr "Högsta Koha-version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540 #, c-format msgid "Maximum total holds allowed (count)" msgstr "Reservationer tillåtna (antal)" #. %1$s: upgrade_module.max_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78 #, c-format msgid "Maximum version: %s " msgstr "Maximal version: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166 #, c-format msgid "May" msgstr "Maj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296 #, c-format msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? " msgstr "Den kanske inte är installerad och konfigurerad som den ska? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87 #, c-format msgid "Meaning" msgstr "Betydelse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media" msgstr "Media" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media poster (Image URL)" msgstr "Media poster (Bild URL)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media..." msgstr "Media..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Medium" msgstr "Medium" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Blue" msgstr "Mellanblå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Gray" msgstr "Mellangrå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Purple" msgstr "Mellanlila" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203 #, c-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91 #, c-format msgid "Memcached: " msgstr "Memcached: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193 #, c-format msgid "Men" msgstr "Män" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:250 #, c-format msgid "Mentor:" msgstr "Mentor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9 #, c-format msgid "Menu " msgstr "Meny " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1 #, c-format msgid "Merge" msgstr "Slå samman" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Merge cells" msgstr "Slå samman celler" #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:158 #, c-format msgid "Merge failed! The following error was reported: %s." msgstr "Sammanfogning misslyckades! Följande fel har rapporterats: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:156 #, c-format msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid." msgstr "Sammanfogning misslyckades! Låntagaren att behålla var ogiltig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161 #, c-format msgid "Merge invoices" msgstr "Slå samman fakturor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:719 #, c-format msgid "Merge invoices " msgstr "Slå samman fakturor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:87 #, c-format msgid "Merge patron records" msgstr "Sammanfoga låntagarposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8 #, c-format msgid "Merge patron records › Patrons › Koha" msgstr "Slå samman låntagarposter › Låntagare › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:274 #, c-format msgid "Merge patrons" msgstr "Sammanfoga låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186 #, c-format msgid "Merge records" msgstr "Slå samman poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106 #, c-format msgid "Merge reference" msgstr "Sammanslagningsreferens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215 #, c-format msgid "Merge selected" msgstr "Slå samman valda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126 #, c-format msgid "Merge selected invoices" msgstr "Slå samman valda fakturor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:187 #, c-format msgid "Merge selected patrons" msgstr "Sammanfoga valda låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:40 #, c-format msgid "Merging records" msgstr "Slå samman poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30 #, c-format msgid "Merging records " msgstr "Slår samman poster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7 #, c-format msgid "Merging records › Cataloging › Koha" msgstr "Slår samman poster › Cataloging › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Merging with authority: " msgstr "Slå samman med auktoritet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76 #, c-format msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485 #, c-format msgid "Message body:" msgstr "E-posttext:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140 #, c-format msgid "Message broker: " msgstr "Meddelandehanterare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "Meddelande skickat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482 #, c-format msgid "Message subject:" msgstr "Meddelandeärende:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:107 #, c-format msgid "Messages:" msgstr "Meddelanden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:527 #, c-format msgid "Messaging" msgstr "Meddelanden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Metadata and Document Properties" msgstr "Metadata och dokumentegenskaper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekund" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Middle" msgstr "Centrerat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620 #, c-format msgid "Middletown Township Public Library, USA" msgstr "Middletown Township Public Library, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Midnight Blue" msgstr "Midnattsblå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Millisecond" msgstr "Millisekund" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49 #, c-format msgid "Mine" msgstr "Min" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517 #, c-format msgid "" "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" msgstr "" "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120 #, c-format msgid "Minimum Koha version" msgstr "Lägsta Koha-version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291 #, c-format msgid "Minimum password length:" msgstr "Kortaste lösenord:" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 #, c-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "Kortaste lösenord: %s" #. %1$s: upgrade_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77 #, c-format msgid "Minimum version: %s " msgstr "Minimal version: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Minute" msgstr "Minut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1250 #, c-format msgid "Minutes" msgstr "Minuter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337 #, c-format msgid "Missing" msgstr "Saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "Saknas (skadad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357 #, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "Saknas (förlorad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "Saknas (aldrig mottagen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "Saknas (utsåld)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing control field contents" msgstr "Saknar innehåll i kontrollfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60 #, c-format msgid "Missing issues" msgstr "Saknar nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383 #, c-format msgid "Missing issues:" msgstr "Saknar nummer:" #. %1$s: subscription.missinglist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Saknar nummer: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing mandatory subfield: ‡" msgstr "Saknar obligatoriskt underliggande fält: ‡" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing mandatory tag: " msgstr "Saknar obligatorisk tagg: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164 #, c-format msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21 #, c-format msgid "Mobile phone" msgstr "Mobiltelefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62 #, c-format msgid "Mobile phone number" msgstr "Mobiltelefonnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186 #, c-format msgid "Modal title" msgstr "Dialogrutans rubrik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45 #, c-format msgid "Moderate patron comments" msgstr "Hantera låntagarkommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524 #, c-format msgid "Moderate patron comments " msgstr "Hantera låntagarkommentarer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85 #, c-format msgid "Moderate patron tags" msgstr "Kontrollera låntagartaggar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529 #, c-format msgid "Moderate patron tags " msgstr "Hantera låntagartaggar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117 #, c-format msgid "Modification date" msgstr "Modifieringsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152 #, c-format msgid "Modification log" msgstr "Ändringslogg" #. %1$s: edited_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277 #, c-format msgid "Modified patron attribute type "%s"" msgstr "Ändrade attributtypen "%s"" #. %1$s: edited_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452 #, c-format msgid "Modified record matching rule "%s"" msgstr "Ändrad regel för postmatchning "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Redigera" #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90 #, c-format msgid "Modify %s server" msgstr "Redigera %s-server" #. %1$s: PROCESS ServerType #. %2$s: server.servername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44 #, c-format msgid "Modify %s server %s " msgstr "Redigera %s-server %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12 #, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities" msgstr "Redigera mappning av SRU-sökfält för auktoriteter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14 #, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records" msgstr "Redigera mappning av SRU-sökfält för bibliografiska poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140 #, c-format msgid "Modify a CSV profile" msgstr "Redigera en CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200 #, c-format msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)" msgstr "Redigera en sats med poster (biblio eller auktoritet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98 #, c-format msgid "Modify a city" msgstr "Redigera en ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:82 #, c-format msgid "Modify a credit type" msgstr "Redigera en kredittyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:80 #, c-format msgid "Modify a debit type" msgstr "Redigera en debettyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:98 #, c-format msgid "Modify a desk" msgstr "Redigera en informationsdisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37 #, c-format msgid "Modify account " msgstr "Redigera konto " #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216 #, c-format msgid "Modify authority #%s %s" msgstr "Redigera auktoritet #%s %s" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195 #, c-format msgid "Modify authority #%s (%s) " msgstr "Redigera auktoritet #%s (%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:43 #, c-format msgid "Modify authorized value " msgstr "Redigera auktoriserat värde " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248 #, c-format msgid "Modify budget " msgstr "Redigera budget " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97 #, c-format msgid "Modify budget '%s' " msgstr "Redigera budget '%s' " #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:39 #, c-format msgid "Modify cash register %s " msgstr "Redigera kassaregister %s " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122 #, c-format msgid "Modify category %s" msgstr "Redigera kategori %s" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:36 #, c-format msgid "Modify category '%s' " msgstr "Redigera kategori '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154 #, c-format msgid "Modify classification source" msgstr "Redigera klassificeringskälla" #. %1$s: contractname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115 #, c-format msgid "Modify contract %s for %s" msgstr "Redigera avtal %s för %s" #. %1$s: contractname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:42 #, c-format msgid "Modify contract '%s' " msgstr "Redigera avtal '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:160 #, c-format msgid "Modify field" msgstr "Redigera fält" #. %1$s: field.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:35 #, c-format msgid "Modify field '%s' " msgstr "Redigera fält '%s' " #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52 #, c-format msgid "Modify fields for '%s' " msgstr "Redigera fält för '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218 #, c-format msgid "Modify filing rule" msgstr "Redigera sorteringsstödsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37 #, c-format msgid "Modify framework text " msgstr "Redigera text för ramverk " #. %1$s: IF ( budget_name ) #. %2$s: budget_name | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:52 #, c-format msgid "Modify fund %s '%s'%s " msgstr "Redigera budgetställe %s '%s'%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374 #, c-format msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) " msgstr "" "Redigera budgetställe (kan inte skapa rader, men kan redigera befintliga) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279 #, c-format msgid "Modify holds priority " msgstr "Redigera reservationsprioritet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145 #, c-format msgid "Modify item type" msgstr "Redigera exemplartyp" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55 #, c-format msgid "Modify item type '%s' " msgstr "Redigera exemplartyp '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190 #, c-format msgid "Modify items in a batch" msgstr "Redigera exemplar i en sats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:39 #, c-format msgid "Modify library " msgstr "Redigera bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:47 #, c-format msgid "Modify notice " msgstr "Redigera meddelande " #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:35 #, c-format msgid "Modify order details (line #%s) " msgstr "Redigera beställningsdetaljer (rad #%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82 #, c-format msgid "Modify patron attribute type" msgstr "Redigera attributtyp för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75 #, c-format msgid "Modify patrons in batch" msgstr "Satsredigera låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493 #, c-format msgid "Modify pattern" msgstr "Redigera mönster" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64 #, c-format msgid "Modify pattern: %s" msgstr "Redigera mönster: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115 #, c-format msgid "Modify record matching rule" msgstr "Redigera regel för postmatchning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188 #, c-format msgid "Modify record using the following template: " msgstr "Redigera post med följande mall: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166 msgid "Modify selected checkouts" msgstr "Redigera valda utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305 #, c-format msgid "Modify selected items" msgstr "Redigera valda exemplar" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238 msgid "Modify selected records" msgstr "Redigera valda poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264 #, c-format msgid "Modify splitting rule" msgstr "Redigera delningsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46 #, c-format msgid "Modify subscription " msgstr "Redigera prenumeration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70 #, c-format msgid "Modify tag " msgstr "Redigera tagg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80 #, c-format msgid "Modify the due date checkouts in batch" msgstr "Satsredigera återlämningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66 #, c-format msgid "Modify the statistics you share with the Koha community" msgstr "Redigera den statistik som du delar med Koha-gemenskapen" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:36 #, c-format msgid "Modifying numbering pattern '%s' " msgstr "Redigera numreringsmönster '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:310 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184 msgid "Module current" msgstr "Aktuell modul" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190 msgid "Module upgrade needed" msgstr "Modul behöver uppgraderas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196 #, c-format msgid "Modules:" msgstr "Moduler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 #, c-format msgid "Moment.js" msgstr "Moment.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Måndag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Mondays" msgstr "Måndagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 #, c-format msgid "Month" msgstr "Månad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303 #, c-format msgid "Month/day" msgstr "Månad/dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142 #, c-format msgid "Month: " msgstr "Månad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158 #, c-format msgid "More" msgstr "Mer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "More " msgstr "Mer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105 #, c-format msgid "More › Set permissions" msgstr "Mer › Ställ in rättigheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46 #, c-format msgid "More details" msgstr "Mer detaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:40 #, c-format msgid "More documentation on defining key maps" msgstr "Mer information om att definiera tangentbordsgenvägar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156 #, c-format msgid "More lists" msgstr "Fler listor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71 #, c-format msgid "More options" msgstr "Fler alternativ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!" msgstr "Mer än en lokal träff hittades. Eventuellt en dubblett av auktoritet!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263 #, c-format msgid "Morning" msgstr "Morgon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242 #, c-format msgid "Morning " msgstr "Morgon " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41 #, c-format msgid "Most-circulated items" msgstr "Mest lånade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31 #, c-format msgid "Most-circulated items " msgstr "Mest lånade exemplar " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4 #, c-format msgid "" "Most-circulated items%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "" "Mest lånade exemplar%s › Resultat%s › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216 #, c-format msgid "Move" msgstr "Flytta" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:140 msgid "Move action down" msgstr "Flytta åtgärd nedåt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136 msgid "Move action to bottom" msgstr "Flytta åtgärd längst ned" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:132 msgid "Move action to top" msgstr "Flytta åtgärd längst upp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128 msgid "Move action up" msgstr "Flytta åtgärd uppåt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130 msgid "Move alert down" msgstr "Flytta notifikation nedåt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126 msgid "Move alert to bottom" msgstr "Flytta notifikation längst ned" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122 msgid "Move alert to top" msgstr "Flytta notifikation längst upp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118 msgid "Move alert up" msgstr "Flytta notifikation uppåt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:99 msgid "Move hold down" msgstr "Flytta reservation nedåt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95 msgid "Move hold to bottom" msgstr "Flytta reservation längst ned" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91 msgid "Move hold to top" msgstr "Flytta reservation längst upp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87 msgid "Move hold up" msgstr "Flytta reservation uppåt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204 #, c-format msgid "" "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently " "by the " msgstr "" "Flytta låntagare till tabellen Borttagna låntagare (deleted patrons). De kan " "tas bort permanent genom " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401 #, c-format msgid "Move remaining unspent funds" msgstr "Flytta kvarvarande oanvända budgetställen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203 #, c-format msgid "Move these patrons to the trash" msgstr "Flytta dessa låntagare till papperskorgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12 #, c-format msgid "Move to next position" msgstr "Flytta till nästa position" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482 #, c-format msgid "Move to next stage " msgstr "Flytta till nästa nivå " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13 #, c-format msgid "Move to previous position" msgstr "Flytta till föregående position" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409 msgid "Move unreceived orders" msgstr "Flytta ej mottagna beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435 #, c-format msgid "Moved!" msgstr "Flyttad!" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7 #, c-format msgid "Multi receiving" msgstr "Ta emot fler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "Musikinspelning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:67 msgid "Must be greater or equal to the from value." msgstr "Måste vara större än eller lika med från-värdet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:189 #, c-format msgid "My account" msgstr "Mitt konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:192 #, c-format msgid "My checkouts" msgstr "Mina lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82 #, c-format msgid "My library" msgstr "Mitt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171 #, c-format msgid "MySQL data added" msgstr "MySQL-data har lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54 #, c-format msgid "MySQL version: " msgstr "MySQL-version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:660 #, c-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136 #, c-format msgid "NO DESK SET" msgstr "INGEN INFORMATIONSDISK VALD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80 #, c-format msgid "NO NAME" msgstr "INGET NAMN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135 #, c-format msgid "NORMARC" msgstr "NORMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318 #, c-format msgid "NOT CHECKED IN" msgstr "INTE ÅTERLÄMNAD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402 #, c-format msgid "NOT CHECKED IN " msgstr "INTE ÅTERLÄMNAD " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129 #, c-format msgid "NOTE:" msgstr "OBS:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 #, c-format msgid "NT" msgstr "NT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Name" msgstr "Namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30 #, c-format msgid "Name (any): " msgstr "Namn (alla): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145 #, c-format msgid "Name of day" msgstr "Dagens namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150 #, c-format msgid "Name of day (abbreviated)" msgstr "Dagens namn (kortform)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155 #, c-format msgid "Name of month" msgstr "Månadens namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160 #, c-format msgid "Name of month (abbreviated)" msgstr "Månadens namn (kortform)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165 #, c-format msgid "Name of season" msgstr "Årstidens namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170 #, c-format msgid "Name of season (abbreviated)" msgstr "Årstidens namn (kortform)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14 #, c-format msgid "Name or ISSN: " msgstr "Namn eller ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402 #, c-format msgid "Name or barcode not found. Please try an other " msgstr "Namn eller streckkod hittades inte. Försök med en annan " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166 #, c-format msgid "Name or cardnumber:" msgstr "Namn eller kortnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40 #, c-format msgid "Name the new definition " msgstr "Namnge den nya definitionen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Namn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282 #, c-format msgid "Named:" msgstr "Namngiven:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119 #, c-format msgid "Named: " msgstr "Namngiven: " #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 msgid "Narrower Term" msgstr "Smalare term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621 #, c-format msgid "National Library of Finland, Finland" msgstr "Finlands nationalbibliotek, Finland" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Navy Blue" msgstr "Marinblå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521 #, c-format msgid "Near East University" msgstr "Near East University" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23 #, c-format msgid "" "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please " "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch" msgstr "" "Nödvändiga Elasticsearch-paket är inte installerade på din server. Kontakta " "din serveradministratör om du önskar konfigurera Elasticsearch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833 #, c-format msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832 #, c-format msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum" msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum" #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36 #, c-format msgid "" "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s " "manual grant permissions\" " msgstr "" "Behöver du hjälp? För hjälp med att tilldela rättigheter, sök online på \"%s " "manual grant permissions\" " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55 #, c-format msgid "New" msgstr "Ny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New " msgstr "Ny " #. %1$s: CASE 'ordered' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:471 #, c-format msgid "New %s" msgstr "Ny %s" #. %1$s: CASE 'ordered' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150 #, c-format msgid "New %s " msgstr "Ny %s " #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93 #, c-format msgid "New %s server" msgstr "Ny %s-server" #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54 #, c-format msgid "New %s server " msgstr "Ny %s-server " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290 #, c-format msgid "New CSV profile" msgstr "Ny CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73 #, c-format msgid "New EAN " msgstr "Ny EAN " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135 #, c-format msgid "New ILL request" msgstr "Ny fjärrlånebeställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "New ILL request " msgstr "Ny fjärrlånebeställning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:35 #, c-format msgid "New SMS provider" msgstr "Ny SMS-leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231 #, c-format msgid "New SMTP server" msgstr "Ny SMTP-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "New SQL from Mana" msgstr "Ny SQL-rapport från Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New SQL report" msgstr "Ny SQL-rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194 #, c-format msgid "New SRU server" msgstr "Ny SRU-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193 #, c-format msgid "New Z39.50 server" msgstr "Ny Z39.50-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623 #, c-format msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand" msgstr "New Zealand Central Agencies Library, Nya Zeeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624 #, c-format msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand" msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Nya Zeeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:77 #, c-format msgid "New account " msgstr "Nytt konto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:69 #, c-format msgid "New action" msgstr "Ny åtgärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36 #, c-format msgid "New alert" msgstr "Nytt händelseljud" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New authority " msgstr "Ny auktoritet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164 #, c-format msgid "New authority type" msgstr "Ny auktoritetstyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50 #, c-format msgid "New authorized value " msgstr "Nytt auktoriserat värde " #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186 #, c-format msgid "New authorized value for %s" msgstr "Nytt auktoriserat värde för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86 #, c-format msgid "New basket" msgstr "Ny korg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323 #, c-format msgid "New basket group" msgstr "Ny korggrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337 #, c-format msgid "New batch patron modification" msgstr "Ny satsmodifiering av låntagare" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337 msgid "New batch patrons modification" msgstr "Ny satsmodifiering av låntagare" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217 #, c-format msgid "New batch record deletion" msgstr "Ny satsborttagning av poster" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258 #, c-format msgid "New batch record modification" msgstr "Ny satsmodifiering av poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "New budget" msgstr "Ny budget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155 #, c-format msgid "New cash register" msgstr "Nytt kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:45 #, c-format msgid "New cash register " msgstr "Nytt kassaregister " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:505 #, c-format msgid "New category" msgstr "Ny kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:42 #, c-format msgid "New category " msgstr "Ny kategori " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:25 #, c-format msgid "New child record" msgstr "Ny underpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172 #, c-format msgid "New city" msgstr "Ny ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339 #, c-format msgid "New classification source" msgstr "Ny klassificeringskälla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126 #, c-format msgid "New club " msgstr "Ny klubb " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:207 #, c-format msgid "New club field" msgstr "Nytt klubbfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63 #, c-format msgid "New club template" msgstr "Ny klubbmall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New collection" msgstr "Ny samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65 #, c-format msgid "New comment" msgstr "Ny kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:48 #, c-format msgid "New contract " msgstr "Nytt avtal för " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117 #, c-format msgid "New contract for %s" msgstr "Nytt avtal för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35 #, c-format msgid "New course" msgstr "Ny kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157 #, c-format msgid "New credit type" msgstr "Ny kredittyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67 #, c-format msgid "New currency" msgstr "Ny valuta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148 #, c-format msgid "New debit type" msgstr "Ny debettyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102 #, c-format msgid "New definition" msgstr "Ny definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168 #, c-format msgid "New desk" msgstr "Ny disk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:141 #, c-format msgid "New due date" msgstr "Nytt förfallodatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95 #, c-format msgid "New due date:" msgstr "Nytt förfallodatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:234 #, c-format msgid "New enrollment field" msgstr "Nytt fält för inskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77 #, c-format msgid "New entry" msgstr "Ny post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 msgid "New field" msgstr "Nytt fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10 #, c-format msgid "New field on next line" msgstr "Nytt fält på nästa rad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340 #, c-format msgid "New filing rule" msgstr "Ny sorteringsstödsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101 #, c-format msgid "New framework" msgstr "Nytt ramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:104 #, c-format msgid "New frequency" msgstr "Ny frekvens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13 #, c-format msgid "New from Z39.50/SRU" msgstr "Ny från Z39.50/SRU" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New fund for %s" msgstr "Nytt budgetställe för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7 #, c-format msgid "New guided report" msgstr "Ny rapport med guide" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:15 #, c-format msgid "New item" msgstr "Nytt exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114 #, c-format msgid "New item type" msgstr "Ny exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22 #, c-format msgid "New item type created!" msgstr "Ny exemplartyp skapad!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65 #, c-format msgid "New label batch" msgstr "Ny etikettsats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45 #, c-format msgid "New label batch " msgstr "Ny etikettsats " #. %1$s: label_batch | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85 #, c-format msgid "New label batch created: # %s " msgstr "Ny etikettsats skapad: # %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69 #, c-format msgid "New label layout" msgstr "Skapa etikettlayout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51 #, c-format msgid "New label layout " msgstr "Skapa etikettlayout " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:47 #, c-format msgid "New label template" msgstr "Ny etikettmall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122 #, c-format msgid "New library" msgstr "Nytt bibliotek" #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:45 #, c-format msgid "New library %s " msgstr "Nytt bibliotek %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117 #, c-format msgid "New line (\\n)" msgstr "Ny rad (\\n)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New list" msgstr "Ny lista" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "New macro..." msgstr "Nytt makro..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141 #, c-format msgid "New notice " msgstr "Nytt meddelande " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286 #, c-format msgid "New numbering pattern" msgstr "Nytt numreringsmönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:27 #, c-format msgid "New numbering pattern " msgstr "Nytt numreringsmönster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41 #, c-format msgid "New order " msgstr "Ny beställning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94 #, c-format msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "New patron " msgstr "Ny låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269 #, c-format msgid "New patron attribute type" msgstr "Ny attributtyp för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37 #, c-format msgid "New patron list" msgstr "Ny låntagarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322 #, c-format msgid "New preference" msgstr "Ny inställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49 #, c-format msgid "New printer profile" msgstr "Ny utskriftsprofil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Nytt inköpsförslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:57 #, c-format msgid "New quote" msgstr "Nytt citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "New record" msgstr "Ny post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52 #, c-format msgid "New record " msgstr "Ny post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443 #, c-format msgid "New record matching rule" msgstr "Ny regel för postmatchning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5 #, c-format msgid "New report " msgstr "Ny rapport " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "New request" msgstr "Ny förfrågan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:31 #, c-format msgid "New request " msgstr "Ny förfrågan " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New rota" msgstr "Nytt schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:197 #, c-format msgid "New routing list" msgstr "Ny mottagarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184 #, c-format msgid "New search" msgstr "Ny sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:36 #, c-format msgid "New search field" msgstr "Nytt sökfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101 #, c-format msgid "New set" msgstr "Ny uppsättning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341 #, c-format msgid "New splitting rule" msgstr "Ny delningsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "New subscription" msgstr "Ny prenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52 #, c-format msgid "New subscription " msgstr "Ny prenumeration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "New subscription for this serial" msgstr "Ny prenumeration för den här tidskriften" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113 #, c-format msgid "New tag" msgstr "Ny tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:87 #, c-format msgid "New tag " msgstr "Ny tagg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67 #, c-format msgid "New template" msgstr "Ny mall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87 #, c-format msgid "New username:" msgstr "Nytt användarnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170 #, c-format msgid "New value" msgstr "Nytt värde" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240 #, c-format msgid "New value: %s " msgstr "Nytt värde: %s " #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to #. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) #. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' #. %4$s: ELSIF av_description == '' #. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: av_description | html #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266 #, c-format msgid "" "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank" "\" %s " msgstr "" "Nytt värde: %s %s %s tom %s %s (Inte ett auktoriserat värde) %s %s %s %s " "\"Blank\" %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "New vendor" msgstr "Ny leverantör" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "New window" msgstr "Nytt fönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622 #, c-format msgid "Newcastle City Council, United Kingdom" msgstr "Newcastle City Council, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:433 #, c-format msgid "Newer version" msgstr "Ny version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119 #, c-format msgid "News" msgstr "Nyheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:52 #, c-format msgid "News " msgstr "Nyheter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:8 #, c-format msgid "News › Tools › Koha" msgstr "Nyheter › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123 #, c-format msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. " msgstr "Nyheter är fortfarande tillgängliga via direktlänk om den gått ut. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134 #, c-format msgid "News: " msgstr "Nyheter: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17 #, c-format msgid "Next " msgstr "Nästa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Nästa >>" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172 msgid "Next >>" msgstr "Nästa >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:171 #, c-format msgid "Next available" msgstr "Nästa tillgängliga" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169 #, c-format msgid "Next available %s item" msgstr "Nästa tillgängliga %s exemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Next issue publication date is not defined" msgstr "Nästa nummers utgivningsdatum är inte definierat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:275 #, c-format msgid "Next issue publication date:" msgstr "Nästa nummers utgivningsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398 #, c-format msgid "Next open day" msgstr "Nästa öppetdag" #. INPUT type=button name=changepage_next #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:222 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675 #, c-format msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco (dokumentationssammanställning)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360 #, c-format msgid "No " msgstr "Nej " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323 #, c-format msgid "No %s " msgstr "Ingen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228 #, c-format msgid "" "No (If you do not check for items while staging you may not change this " "option later) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1238 #, c-format msgid "No (default)" msgstr "Nej (standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315 #, c-format msgid "" "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code " "ACQ, the items framework would be used" msgstr "" "Inget ACQ-ramverk, använder standard. Du bör skapa ett ramverk med koden " "ACQ, exemplarsramverket skulle använts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211 #, c-format msgid "" "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code " "ACQ, the items framework would be used " msgstr "" "Inget ACQ-ramverk, använder standard. Du bör skapa ett ramverk med koden " "ACQ, exemplarsramverket skulle använts " #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159 #, c-format msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please " msgstr "Inga AVDELNINGS-auktoriserade värden hittade! %s Var vänlig " #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:408 #, c-format msgid "No EDIFACT configuration for %s" msgstr "Ingen EDIFACT konfiguration för %s" #. %1$s: errmsgloo.msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135 #, c-format msgid "No Item with barcode: %s" msgstr "Inget exemplar med streckkod: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84 #, c-format msgid "" "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the " "frameworks supplied for English (en)" msgstr "" "Inga MARC-ramverk finns tillgängliga för ditt språk. Använder ramverken för " "Engelska (en)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249 #, c-format msgid "No MARC modification template is defined. You have " msgstr "Ingen mall för MARC-modifiering har definierats. Du behöver " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252 msgid "" "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field " "searches will go through the whole record. Continue?" msgstr "" "Inga mappningar för SRU-sökfält har definierats. Detta innebär att alla " "fältsökningar går igenom hela posten. Fortsätta?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96 #, c-format msgid "" "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values " "with the category TERM." msgstr "" "Inga TERMINS-auktoriserade värden hittade! Skapa ett eller flera " "auktoriserade värden med kategorin TEMIN." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261 #, c-format msgid "No action defined for the template. " msgstr "Ingen åtgärd definierad för mallen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7 #, c-format msgid "No active currency is defined" msgstr "Ingen aktiv valuta har definierats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336 #, c-format msgid "No active currency is defined. Please go to " msgstr "Ingen aktiv valuta är definierad. Gå till " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84 #, c-format msgid "No address stored." msgstr "Ingen adress lagrad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:364 #, c-format msgid "No and try to override system preferences" msgstr "Nej och försök överskrida systeminställningarna" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235 msgid "No authorities have been selected." msgstr "Inga poster har valts." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "No authority link was changed." msgstr "Ingen auktoritetslänk ändrades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513 #, c-format msgid "No automatic renewal after" msgstr "Inget automatiskt omlån efter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:514 #, c-format msgid "No automatic renewal after (hard limit)" msgstr "Inget automatiskt omlån efter (hård gräns)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183 #, c-format msgid "No available parent types" msgstr "Inga tillgängliga överordnade typer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "No basket group" msgstr "Ingen korggrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13 #, c-format msgid "No cards created (empty batch or list?) " msgstr "Inga kort skapades (tom sats eller lista?) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:669 #, c-format msgid "No categories have been defined. " msgstr "Inga kategorier har definierats. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158 #, c-format msgid "No change" msgstr "Ingen ändring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171 #, c-format msgid "No checkouts for the selected filters. " msgstr "Det finns inga utlån som matchar de valda filtren. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180 #, c-format msgid "" "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination." msgstr "" "Ingen cirkulationsregel är definierad för denna kombination av låntagare och " "exemplartyp." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87 #, c-format msgid "No city stored." msgstr "Ingen ort lagrad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67 #, c-format msgid "No claims notice defined. " msgstr "Inget reklamationsmeddelande definierat. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115 #, c-format msgid "No club templates defined." msgstr "Inga klubbmallar definierade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113 #, c-format msgid "No club with this name, please, try another" msgstr "Det finns ingen klubb med det här namnet. Försök med ett annat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141 #, c-format msgid "No clubs defined." msgstr "Inga klubbar definierade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143 #, c-format msgid "" "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be " "defined." msgstr "" "Inga klubbar definierade. En klubbmall måste definieras innan en klubb kan " "definieras." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "No color" msgstr "Ingen färg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "No columns selected!" msgstr "Inga kolumner har valts!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86 #, c-format msgid "No comments have been approved." msgstr "Inga kommentarer har godkänts." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86 #, c-format msgid "No comments to moderate." msgstr "Inga kommentarer att kontrollera." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40 #, c-format msgid "No database named %s detected." msgstr "Ingen databas med namnet %s upptäcktes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96 #, c-format msgid "No date of birth stored." msgstr "Inget födelsedatum sparat." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:996 msgid "No date selected" msgstr "Inget datum valt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:128 #, c-format msgid "No descriptions" msgstr "Inga beskrivningar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93 #, c-format msgid "No email stored." msgstr "Ingen e-postadress lagrad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:59 #, c-format msgid "No files found." msgstr "Inga filer hittade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:176 #, c-format msgid "No fund" msgstr "Inga budgetställen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236 #, c-format msgid "No fund found" msgstr "Inget budgetställe hittat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317 msgid "No fund selected." msgstr "Inget budgetställe vald." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190 #, c-format msgid "No funds to display for this search criteria" msgstr "Inga budgetställen att visa för dessa sökkriterier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372 #, c-format msgid "No group" msgstr "Ingen grupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281 #, c-format msgid "No holds allowed" msgstr "Inga reservationer tillåts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908 #, c-format msgid "No holds allowed:" msgstr "Inga reservationer tillåts:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363 #, c-format msgid "No holds allowed: " msgstr "Inga reservationer tillåts: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111 #, c-format msgid "No holds found." msgstr "Inga reservationer hittade." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s" msgstr "" "Inga reservationer på detta exemplar / Totalt antal reservationer på denna " "post: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198 msgid "No holds on this record" msgstr "Inga reservationer på denna post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951 #, c-format msgid "No if settings allow it" msgstr "Nej om inställningarna tillåter det" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236 #, c-format msgid "No image: " msgstr "Ingen bild: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:134 #, c-format msgid "No images are currently available. " msgstr "Inga bilder är för tillfället tillgängliga. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 #, c-format msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet." msgstr "Inga bilder har ännu laddats upp för denna bibliografiska post." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34 #, c-format msgid "No item found" msgstr "Inget exemplar hittades" #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32 #, c-format msgid "No item found with barcode %s" msgstr "Inget exemplar hittat med streckkod %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51 #, c-format msgid "No item matches this barcode" msgstr "Inget exemplar matchar denna streckkod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "" "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s" msgstr "" "Inget exemplar med streckkoden i offline-databasen (transaktionen " "registrerades i alla fall): %s" #. %1$s: errmsgloo.msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282 #, c-format msgid "No item with barcode: %s" msgstr "Inget exemplar med streckkod: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682 #, c-format msgid "No items" msgstr "Inga exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "" "No items added because the library is not set. Please set your library " "before adding items to a batch. " msgstr "" "Inga objekt lades till eftersom bibliotek inte är valt. Välj bibliotek innan " "du lägger till exemplar i en sats. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816 #, c-format msgid "No items are available" msgstr "Inga exemplar tillgängliga" #. %1$s: looptable.coltitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94 #, c-format msgid "No items for %s" msgstr "Inga exemplar för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70 #, c-format msgid "No items found." msgstr "Inga exemplar hittade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376 #, c-format msgid "No items were found by searching." msgstr "Sökningen hittade inga exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102 #, c-format msgid "No keys defined for the current patron. " msgstr "Inga nycklar har definierats för aktuell låntagare. " #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 #, c-format msgid "" "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron " "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both " "should be specified." msgstr "" "Ingen bokstav eller begränsningsåtgärd angiven för fördröjning %s för " "låntagarkategori %s. Om en fördröjning tillhandahålls, ska antingen en " "bokstav, en begränsningsåtgärd eller båda anges." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157 #, c-format msgid "No limit" msgstr "Ingen begränsning" #. %1$s: IF ( CATALOGUING ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:387 #, c-format msgid "No log found %s for " msgstr "Ingen logg hittad %s för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43 #, c-format msgid "No mappings have been defined for this set" msgstr "Inga mappningar har definierats för denna uppsättning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 msgid "No match" msgstr "Ingen matchning" #. %1$s: message_loo.approved_by | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 #, c-format msgid "No match for borrowernumber (%s). %s" msgstr "Ingen matchning för låntagarnummer (%s). %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245 msgid "No matches found" msgstr "Inga matchningar hittades" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "No matching authority found." msgstr "Inga matchande auktoriteter hittade." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically." msgstr "" "Ingen matchande auktoritet hittad. En ny auktoritet har skapats automatiskt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported" msgstr "" "Ingen matchande auktoritet hittad. En ny auktoritet har skapats eller " "importerats" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "No matching reports found" msgstr "Inga matchande rapporter hittade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62 #, c-format msgid "No missing issues found." msgstr "Inga saknade nummer hittade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425 #, c-format msgid "No more renewals possible" msgstr "Fler omlån kan inte göras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275 #, c-format msgid "No more renewals possible." msgstr "Fler omlån kan inte göras." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122 #, c-format msgid "No notice" msgstr "Inget meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:295 #, c-format msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?" msgstr "Ingen beställning har kopierats. Kanske hände något fel?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44 #, c-format msgid "No order selected" msgstr "Ingen beställning vald" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:434 #, c-format msgid "No orders yet" msgstr "Inga beställningar än" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643 #, c-format msgid "No other items." msgstr "Det finns inga andra exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828 #, c-format msgid "No outstanding charges" msgstr "Inga obetalda avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383 #, c-format msgid "" "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records " "(by default ILLLIBS category)." msgstr "" "Inga partners är fastställda. Skapa lämpliga låntagarposter (enligt standard " "ILLLIBS kategori)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85 #, c-format msgid "No patron card numbers given." msgstr "Inga kortnummer angavs." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s" msgstr "Inget kortnummer för låntagare i offline-databas (fortsätter ändå): %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561 #, c-format msgid "No patron matched " msgstr "Ingen låntagare hittad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908 #, c-format msgid "No patron may put this book on hold." msgstr "Ingen låntagare kan reservera denna bok." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:245 #, c-format msgid "No patron records have been actually removed" msgstr "Inga låntagarposter har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:260 #, c-format msgid "No patron records have been anonymized" msgstr "Inga låntagarposter har anonymiserats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:254 #, c-format msgid "No patron records have been removed" msgstr "Inga låntagarposter har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106 #, c-format msgid "No patron with this name, please, try another" msgstr "Ingen låntagare med detta namn, försök med ett annat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194 #, c-format msgid "No pending baskets" msgstr "Inga väntande korgar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78 #, c-format msgid "No pending on-site checkout." msgstr "Inga pågående utlån på plats." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90 #, c-format msgid "No phone stored." msgstr "Inget telefonnummer lagrat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97 #, c-format msgid "No plugins installed" msgstr "Inga plugins installerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100 #, c-format msgid "No plugins that can be used as a tool are installed" msgstr "Inga plugins som kan användas som verktyg är installerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104 #, c-format msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed" msgstr "Inga plugins som kan konvertera filer till MARC-poster är installerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102 #, c-format msgid "No plugins that can create a report are installed" msgstr "Inga plugins som kan skapa en rapport är installerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108 #, c-format msgid "" "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed" msgstr "" "Inga plugins som kan förbättra intranätets katalogposter är installerade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106 #, c-format msgid "" "No plugins that can process online payments via the public catalog are " "installed" msgstr "" "Inga plugins som kan hantera onlinebetalningar via den publika katalogen är " "installerade" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:281 msgid "No popup" msgstr "Ingen popup" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279 #, c-format msgid "No reason" msgstr "Ingen anledning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1029 #, c-format msgid "No reason given" msgstr "Ingen anledning vald" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "" "No record have been imported because they all match an existing record in " "your catalog." msgstr "" "Vissa poster har inte lagts till automatiskt eftersom de matchar en " "befintlig post i din katalog:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172 #, c-format msgid "No record was removed." msgstr "Inga poster togs bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235 msgid "No records have been selected." msgstr "Inga poster har valts." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #, c-format msgid "No records have been staged." msgstr "Inga poster har förberetts." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "No records imported" msgstr "Inga poster togs bort." #. %1$s: IF recordtype != 'biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242 #, c-format msgid "No records were modified. %s" msgstr "Inga poster ändrades. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511 #, c-format msgid "No renewal before" msgstr "Kan inte lånas om före" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "No reserves allowed" msgstr "Inga reservationer tillåts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:144 #, c-format msgid "No results for your query" msgstr "Sökningen gav inget resultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237 #, c-format msgid "No results found" msgstr "Inga resultat hittades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46 #, c-format msgid "No results found for " msgstr "Inga resultat hittades för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119 #, c-format msgid "No results found." msgstr "Inga resultat hittades." #. %1$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326 #, c-format msgid "No results match your search %sfor " msgstr "Inga resultat för din sökning %sefter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:958 #, c-format msgid "No results." msgstr "Inga resultat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123 #, c-format msgid "" "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to " "the samples supplied for English (en)" msgstr "" "Inga exempel på data och inställningar finns tillgängliga för ditt språk. " "Använder exempel på Engelska (en)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411 #, c-format msgid "No saved reports match your criteria. " msgstr "Inga sparade rapporter motsvarar dina kriterier. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323 msgid "No serials selected" msgstr "Ingen periodika vald" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422 #, c-format msgid "No status" msgstr "Ingen status" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base" msgstr "Prenumeration hittades inte i Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48 #, c-format msgid "No system preferences matched your search for: " msgstr "Inga systeminställningar matchade din sökning efter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296 #, c-format msgid "" "No target email addresses found. Either select at least one partner or check " "your ILL partner library records. " msgstr "" "Inga mottagaradresser hittades. Välj antingen minst ett utlånande bibliotek, " "eller kontrollera bibliotekets registrerade uppgifter. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "No temporary directory found." msgstr "Ingen temporär katalog hittades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99 #, c-format msgid "No transfers to receive" msgstr "Inga överföringar att ta emot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94 #, c-format msgid "No transfers to send" msgstr "Inga överföringar att skicka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:161 #, c-format msgid "No valid patrons to merge were found." msgstr "Inga giltiga låntagare att sammanfoga hittades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507 #, c-format msgid "No warnings." msgstr "Inga varningar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30 #, c-format msgid "No, I don't confirm" msgstr "Nej, jag bekräftar inte" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279 msgid "No, do not Delete" msgstr "Nej, ta inte bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:98 #, c-format msgid "No, do not delete" msgstr "Nej, ta inte bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100 #, c-format msgid "No, do not reset mappings" msgstr "Nej, återställ inte mappningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55 #, c-format msgid "No, don't cancel (N)" msgstr "Nej, annullera inte (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334 #, c-format msgid "No, don't check out (N)" msgstr "Nej, låna inte ut (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378 #, c-format msgid "No, don't checkin (N)" msgstr "Nej, återlämna inte (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770 #, c-format msgid "No, don't close (N)" msgstr "Nej, stäng inte (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80 #, c-format msgid "No, don't delete (N)" msgstr "Nej, ta inte bort (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332 #, c-format msgid "No, don't renew (N)" msgstr "Nej, låna inte om (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:88 #, c-format msgid "No, let me think about it" msgstr "Nej, låt mig fundera på det" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:767 #, c-format msgid "No, save as new record" msgstr "Nej: spara som ny post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100 #, c-format msgid "No." msgstr "Nr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64 #, c-format msgid "No. of items:" msgstr "Antal exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:60 #, c-format msgid "No. of times checked out" msgstr "Antal utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:231 #, c-format msgid "No: Save as new authority" msgstr "Nej: spara som ny auktoritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "Ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178 #, c-format msgid "Non priority hold" msgstr "Vilande reservation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523 #, c-format msgid "Non priority hold:" msgstr "Vilande reservation:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229 #, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "Ej fiktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "Ej musikalisk inspelning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596 #, c-format msgid "Non-patron guarantor" msgstr "Garant som inte är låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628 #, c-format msgid "Non-patron guarantor first name" msgstr "Kontakt: Förnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611 #, c-format msgid "Non-patron guarantor surname" msgstr "Kontakt: Efternamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93 #, c-format msgid "Non-public note" msgstr "Intern anmärkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:336 #, c-format msgid "Non-public note:" msgstr "Intern anmärkning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335 #, c-format msgid "Non-public notes" msgstr "Interna anmärkningar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Fast blanksteg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262 #, c-format msgid "None defined" msgstr "Ingen definierad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." msgstr "Inga av dessa exemplar kan normalt reserveras för denna låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415 #, c-format msgid "None specified" msgstr "Ingen angiven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421 #, c-format msgid "None specified " msgstr "Ingen angiven " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:105 #, c-format msgid "Nonpublic note" msgstr "Intern anmärkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384 #, c-format msgid "Nonpublic note:" msgstr "Intern anmärkning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131 #, c-format msgid "Nonpublic note: " msgstr "Intern anmärkning: " #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112 #, c-format msgid "Nonpublic note: %s" msgstr "Intern anmärkning: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49 #, c-format msgid "Nonpublic notes" msgstr "Interna anmärkningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Normal day" msgstr "Normal dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82 #, c-format msgid "Normal text" msgstr "Normal text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576 #, c-format msgid "Normalization rule: " msgstr "Normaliseringsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843 #, c-format msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 #, c-format msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625 #, c-format msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA" msgstr "North Central Regional Library (NCRL), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626 #, c-format msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA" msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Northern" msgstr "Norra" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210 #, c-format msgid "Not Installed %s" msgstr "Ej installerad %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134 #, c-format msgid "Not a duplicate. Save as new record " msgstr "Inte en dubblett. Spara som ny post " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214 #, c-format msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. " msgstr "Inte alla auktoritetstyper ramverket hänvisar till är definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181 #, c-format msgid "" "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked " "'ignored'). " msgstr "" "Inte alla underliggande fält för följande taggar finns i samma flik (eller " "är markerade som 'ignorera'). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286 #, c-format msgid "Not allowed" msgstr "Inte tillåtet" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82 msgid "Not allowed by patron's privacy settings" msgstr "Inte tillåtet enligt låntagarens integritetsinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66 #, c-format msgid "Not allowed to delete own account" msgstr "Får inte ta bort eget konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367 #, c-format msgid "Not available" msgstr "Ej tillgängligt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71 #, c-format msgid "Not checked out since: " msgstr "Inte utlånad sedan: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288 #, c-format msgid "Not checked out." msgstr "Inte utlånad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80 #, c-format msgid "Not for loan" msgstr "Ej för utlån" #. %1$s: IF ( item.notforloanvalue ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476 #, c-format msgid "Not for loan %s " msgstr "Ej för utlån %s " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Ej för utlån: (%s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107 #, c-format msgid "Not for loan status" msgstr "Ej för utlån-status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230 #, c-format msgid "Not for loan status updated. " msgstr "Ej för utlån-status uppdaterad. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:177 #, c-format msgid "Not for loan: " msgstr "Ej för utlån: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Not holdable" msgstr "Ej tillgängligt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36 #, c-format msgid "Not published" msgstr "Ej utgiven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139 #, c-format msgid "Not seen" msgstr "Inte sett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:672 #, c-format msgid "Not set " msgstr "Inte angivet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50 #, c-format msgid "Note" msgstr "Kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62 #, c-format msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." msgstr "Obs! Exemplaren exporteras av detta verktyg om inte annat anges." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273 #, c-format msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly." msgstr "Obs! Denna exportfil blir mycket stor och genereras varje natt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Note about the accompanying materials: %s" msgstr "Kommentar om tillhörande material: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157 #, c-format msgid "Note about the accompanying materials: %s " msgstr "Kommentar om tillhörande material: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64 #, c-format msgid "Note for OPAC" msgstr "Kommentar för OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68 #, c-format msgid "Note for staff" msgstr "Kommentar för personal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:77 #, c-format msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: " msgstr "" "Kommentar för bibliotekarien som kommer att hantera din begäran om omlån: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110 #, c-format msgid "Note that fields weighting works only for simple search." msgstr "Observera att viktning av fält endast fungerar för enkel sökning." #. %1$s: CASE 'both' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118 #, c-format msgid "" "Note that the right place to define the memcached config is in your " "$KOHA_CONF file %s " msgstr "" "Notera att rätt plats att definiera memcached-konfigurationen är i din " "$KOHA_CONF fil %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' #. %3$s: effective_caching_method | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122 #, c-format msgid "" "Note that the right place to define the memcached config is in your " "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration " "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s " msgstr "" "Notera att rätt plats att definiera memcached-konfigurationen är i din " "$KOHA_CONF fil. För när varande har du inte en korrekt memcached-" "konfirugration definierad. %s %s | Faktiskt cachingsmetod: %s %s " #. %1$s: CASE # nowhere #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120 #, c-format msgid "" "Note that the right place to define the memcached config is in your " "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the " "memcached config from ENV. %s " msgstr "" "Notera att rätt plats att definiera memcached-konfigurationen är i din " "$KOHA_CONF fil. För att undvika missförstånd bör du inte exportera memcached-" "konfigurationen från ENV. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68 #, c-format msgid "Note:" msgstr "Kommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314 #, c-format msgid "Note: " msgstr "Kommentar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532 #, c-format msgid "" "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too " "broad it could result in a very large report that will either not complete, " "or slow your system down." msgstr "" "Obs! Var försiktig vid val av kolumner. Om för många kolumner väljs kan det " "ge en mycket stor rapport som antingen inte går att slutföra eller som " "sänker prestandan på systemet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74 #, c-format msgid "Note: For temporary uploads do not select a category." msgstr "Obs! Välj inte en kategori för temporära uppladdningar." #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76 #, c-format msgid "Note: No upload categories are defined. %s Add values to the " msgstr "" "Obs! Inga uppladdningskategorier har definierats. %s Lägg till värden till " "den " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218 #, c-format msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed" msgstr "Obs! ändra variabeltypen till ett av värdena i listrutan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125 #, c-format msgid "" "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should " "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in " "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" "Obs! För 'Auktoritetsfält att kopiera' anges auktoritetsfältet som ska " "kopieras från auktoritetsposten till den bibliografiska posten. I MARC21 ska " "t.ex. fält 100 i auktoritetsfältet kopieras till fält 100 i den " "bibliografiska posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:73 #, c-format msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1" msgstr "Obs! ett av de två följande fälten måste vara 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191 #, c-format msgid "Notes " msgstr "Kommentarer " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101 #, c-format msgid "Notes : %s " msgstr "Anmärkningar: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Anteckningar/kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:340 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Kommentarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25 #, c-format msgid "Notes: " msgstr "Kommentarer: " #. For the first occurrence, #. %1$s: reservenotes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Kommentarer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:228 #, c-format msgid "Nothing found." msgstr "Inget hittades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #, c-format msgid "Nothing found. " msgstr "Inget hittades. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "Nothing is selected." msgstr "Ingenting är valt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Meddelande" #. %1$s: loopro.notice.title | html #. %2$s: loopro.notice.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:352 #, c-format msgid "Notice %s (%s)" msgstr "Meddelande %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67 #, c-format msgid "Notice added " msgstr "Meddelande tillagt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155 #, c-format msgid "Notices" msgstr "Meddelanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 #, c-format msgid "Notices & slips" msgstr "Meddelanden och kvitton" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83 #, c-format msgid "Notices & slips " msgstr "Meddelanden och kvitton " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:131 #, c-format msgid "Notification date" msgstr "Meddelandedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569 #, c-format msgid "Notify manager:" msgstr "Meddela ansvarig person:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794 #, c-format msgid "Noto" msgstr "Noto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793 #, c-format msgid "Noto fonts" msgstr "Noto fonter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285 #, c-format msgid "NoveList Select" msgstr "NoveList Select" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "Novelist Select: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172 #, c-format msgid "November" msgstr "November" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Now" msgstr "Nu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18 #, c-format msgid "" "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with " "this to access Koha as a staff member with all permissions. " msgstr "" "Nu kommer vi att skapa en låntagare med superlibrarian-rättigheter. Logga in " "med denna för att få tillgång till Koha som personal med alla rättigheter. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225 #, c-format msgid "" "Now we're ready to create the database tables and fill them with some " "default data." msgstr "" "Nu är vi klara att skapa databastabellerna och fylla dem med en del " "standarddata." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122 #, c-format msgid "Nowhere" msgstr "Ingenstans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:44 #, c-format msgid "Num/Patrons" msgstr "Num/låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121 #, c-format msgid "Number" msgstr "Antal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187 #, c-format msgid "Number " msgstr "Antal " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381 #, c-format msgid "Number of baskets" msgstr "Antal korgar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49 #, c-format msgid "Number of checkouts" msgstr "Antal utlånade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122 #, c-format msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolumner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255 #, c-format msgid "Number of copies of this item to add: " msgstr "Antal kopior av detta exemplar att lägga till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431 #, c-format msgid "Number of copies to be made of this item " msgstr "Antal kopior av detta exemplar att lägga till " #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35 #, c-format msgid "Number of courses reserving this item: %s" msgstr "Antal kurser som reserverar detta exemplar: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:147 #, c-format msgid "Number of issues to display in OPAC:" msgstr "Antal exemplar att visa i OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff:" msgstr "Antal nummer att visa internt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff: " msgstr "Antal nummer att visa internt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:239 #, c-format msgid "Number of issues to display to the public: " msgstr "Antal nummer att visa för allmänheten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239 #, c-format msgid "Number of issues:" msgstr "Antal nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108 #, c-format msgid "Number of items" msgstr "Antal exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292 #, c-format msgid "Number of items added" msgstr "Antal exemplar som lagts till" #. %1$s: countitems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:52 #, c-format msgid "Number of items available: %s" msgstr "Antal exemplar tillgängliga: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316 #, c-format msgid "Number of items deleted" msgstr "Antal exemplar som tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53 #, c-format msgid "Number of items displayed" msgstr "Antal exemplar som visas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300 #, c-format msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" msgstr "Antal exemplar som ignoreras på grund av duplicerade streckkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296 #, c-format msgid "Number of items replaced" msgstr "Antal utbytta exemplar" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 msgid "Number of libraries using this pattern" msgstr "Antal bibliotek som använder det här mönstret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247 #, c-format msgid "Number of months:" msgstr "Antal månader:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134 #, c-format msgid "Number of pages" msgstr "Antal sidor" #. %1$s: LinesRead | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50 #, c-format msgid "Number of potential barcodes read: %s" msgstr "Antal möjliga streckkoder som lästs: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279 #, c-format msgid "Number of records added" msgstr "Antal poster som lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325 #, c-format msgid "Number of records changed back" msgstr "Antal poster som bytts tillbaka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311 #, c-format msgid "Number of records deleted" msgstr "Antal poster som tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329 #, c-format msgid "Number of records ignored" msgstr "Antal poster som ignoreras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320 #, c-format msgid "Number of records not deleted due to items on loan" msgstr "Antal poster som inte tagits bort på grund av att exemplar är utlånade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283 #, c-format msgid "Number of records updated" msgstr "Antal poster som uppdaterats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72 #, c-format msgid "Number of renewals" msgstr "Antal omlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126 #, c-format msgid "Number of rows:" msgstr "Antal rader:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128 #, c-format msgid "Number of students:" msgstr "Antal elever:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370 #, c-format msgid "Number of subscriptions: " msgstr "Antal prenumerationer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243 #, c-format msgid "Number of weeks:" msgstr "Antal veckor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197 #, c-format msgid "Number pattern:" msgstr "Nummermönster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146 #, c-format msgid "Number pattern: " msgstr "Nummermönster: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129 #, c-format msgid "Numbered" msgstr "Numrerad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Numbered list" msgstr "Numrerad lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257 #, c-format msgid "Numbering calculation" msgstr "Numreringsberäkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295 #, c-format msgid "Numbering formula" msgstr "Numreringsformel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90 #, c-format msgid "Numbering formula:" msgstr "Numreringsformel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17 #, c-format msgid "Numbering pattern" msgstr "Numreringsmönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337 #, c-format msgid "Numbering pattern:" msgstr "Numreringsmönster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257 #, c-format msgid "Numbering patterns" msgstr "Numreringsmönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42 #, c-format msgid "Numbering patterns " msgstr "Numreringsmönster " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5 #, c-format msgid "Numbering patterns › Serials › Koha" msgstr "Numreringsmönster › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25 #, c-format msgid "OAI set mappings" msgstr "Mappning för OAI-uppsättning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5 #, c-format msgid "" "OAI set mappings › OAI sets › Administration › Koha" msgstr "" "Mappningar för OAI-uppsättningar › OAI-uppsättningar › " "Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104 #, c-format msgid "OAI sets" msgstr "OAI-uppsättningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88 #, c-format msgid "OAI sets configuration" msgstr "Konfiguration av OAI-uppsättningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48 #, c-format msgid "OAI sets configuration " msgstr "Konfiguration av OAI-uppsättningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763 #, c-format msgid "OAI xslt stylesheet" msgstr "OAI xslt stilmall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "OAI-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124 #, c-format msgid "OD/Checkouts" msgstr "Försenade/Utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439 #, c-format msgid "OFF" msgstr "AV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435 #, c-format msgid "ON" msgstr "PÅ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108 #, c-format msgid "OPAC" msgstr "OPAC" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104 #, c-format msgid "OPAC - %s %s" msgstr "OPAC - %s %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 msgid "OPAC Info" msgstr "OPAC-info" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91 #, c-format msgid "OPAC and Koha news" msgstr "OPAC- och Koha-nyheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238 #, c-format msgid "OPAC info: " msgstr "OPAC-info: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519 #, c-format msgid "OPAC item level holds" msgstr "Reservationer på exemplarnivå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53 #, c-format msgid "OPAC note" msgstr "OPAC-kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576 #, c-format msgid "OPAC note:" msgstr "OPAC-kommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33 #, c-format msgid "OPAC notes" msgstr "OPAC-kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:137 #, c-format msgid "OPAC problem reports" msgstr "OPAC-problemrapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:25 #, c-format msgid "OPAC problem reports " msgstr "OPAC-problemrapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7 #, c-format msgid "OPAC problem reports › Administration › Koha" msgstr "OPAC-problemrapporter › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76 #, c-format msgid "OPAC problem reports management" msgstr "Hantering av OPAC-problemrapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:216 #, c-format msgid "OPAC problem reports pending" msgstr "OPAC-problemrapport finns" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273 #, c-format msgid "OPAC tables" msgstr "OPAC-tabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118 #, c-format msgid "OPAC view" msgstr "OPAC-vy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117 #, c-format msgid "OPAC view:" msgstr "OPAC-vy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074 #, c-format msgid "OPAC/Staff interface login" msgstr "OPAC-/personalinloggning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627 #, c-format msgid "OPUS" msgstr "OPUS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522 #, c-format msgid "" "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials " "sponsorship)" msgstr "" "OPUS International Consultants, Wellington, Nya Zeeland (Corporate Serials " "sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "OR" msgstr "ELLER" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:346 #, c-format msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: " msgstr "ELLER välj vilka fält du vill ta med från följande lista: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46 #, c-format msgid "OS version ('uname -a'): " msgstr "OS-version ('uname -a'): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:312 #, c-format msgid "Object" msgstr "Objekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239 #, c-format msgid "Object: " msgstr "Objekt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Objects" msgstr "Objekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:195 #, c-format msgid "Oblique title: " msgstr "Snedställd titel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171 #, c-format msgid "October" msgstr "Oktober" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100 #, c-format msgid "Off %s " msgstr "Av %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49 #, c-format msgid "" "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record " "transactions, but patron and item information will not be available." msgstr "" "Offline-utlåning har inaktiverats. Du kan fortsätta registrera " "transaktioner, men information om exemplar och låntagare kommer inte att " "vara tillgänglig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33 #, c-format msgid "Offline circulation" msgstr "Offline-utlåning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22 #, c-format msgid "Offline circulation " msgstr "Offline-utlåning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 #, c-format msgid "Offline circulation › Circulation › Koha" msgstr "Offline-cirkulation › Circulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24 #, c-format msgid "Offline circulation file upload" msgstr "Uppladdning av offline-utlåningsfil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:33 #, c-format msgid "Offline circulation file upload " msgstr "Uppladdning av offline-utlåningsfil " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5 #, c-format msgid "Offline circulation file upload › Circulation › Koha" msgstr "Uppladdning av offline-utlåningsfil › Circulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88 #, c-format msgid "Offset:" msgstr "Förskjutning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568 #, c-format msgid "Offset: " msgstr "Förskjutning: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ok" msgstr "OK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169 #, c-format msgid "Old value" msgstr "Gammalt värde" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232 #, c-format msgid "Old value: %s " msgstr "Gammalt värde: %s " #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from #. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) #. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' #. %4$s: ELSIF av_description == '' #. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: av_description | html #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253 #, c-format msgid "" "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s " "\"Blank\" %s " msgstr "" "Tidigare värde: %s %s %s tomt %s %s (Ingen beskrivning tillgänglig) %s %s %s " "%s \"Tomt\" %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:156 #, c-format msgid "Older transactions" msgstr "Äldre transaktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:429 #, c-format msgid "Older version" msgstr "Tidigare version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:243 #, c-format msgid "On" msgstr "På" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99 #, c-format msgid "On " msgstr "På " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49 #, c-format msgid "On hold" msgstr "Reserverad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14 #, c-format msgid "On hold due date:" msgstr "Förfallodatum för reservation:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56 #, c-format msgid "On hold for" msgstr "Reserverad för" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58 #, c-format msgid "On loan" msgstr "Utlånad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51 #, c-format msgid "On order" msgstr "Beställd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518 #, c-format msgid "On shelf holds allowed" msgstr "Reservation av innestånde titlar tillåtet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129 #, c-format msgid "On shelf holds allowed: " msgstr "Reservation av innestående titlar tillåtet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56 #, c-format msgid "On title " msgstr "På titel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702 #, c-format msgid "On-site checkout" msgstr "Lån på plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59 #, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "Lån på plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694 #, c-format msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: " msgstr "Endast lån på plats. Automatiskt återlämningsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:113 #, c-format msgid "" "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email " "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB " "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely " "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved " "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow " "the instructions." msgstr "" "När du har aktiverat Mana måste det konfigureras. Ange namn och e-postadress " "och skicka in, så sänds en begäran om konto till Mana KB, som i sin tur " "skickar tillbaka ett Mana KB-token (ett krypterat ID som unikt identifierar " "din Kohainstallation). Detta token kommer automatiskt att sparas i din " "databas. Därefter får du ett mejl. Läs det och följ instruktionerna." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66 #, c-format msgid "One borrowernumber per line." msgstr "Ett låntagarnummer per rad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117 #, c-format msgid "One number per line. " msgstr "Ett nummer per rad. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1" msgstr "Antingen 'nummer per enhet' eller 'enheter per nummer' måste vara 1" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108 msgid "Online Public Access Catalog" msgstr "Online Public Access Catalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81 #, c-format msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" msgstr "Endast en MARC-tagg kopplad till exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46 #, c-format msgid "Only KPZ file format is supported." msgstr "Endast formatet KPZ stöds." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129 #, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "Endast formaten PNG, GIF, JPEG och XPM stöds." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42 #, c-format msgid "" "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB." msgstr "" "Endast formaten PNG, GIF, JPEG och XPM stöds. Största bildstorlek är 500KB." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232 #, c-format msgid "Only available on the staff interface: " msgstr "Bara tillgänglig i personalklienten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156 #, c-format msgid "Only item " msgstr "Endast exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:180 #, c-format msgid "Only item:" msgstr "Endast exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283 #, c-format msgid "Only items currently available:" msgstr "Endast tillgängliga exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748 #, c-format msgid "Only on-site checkouts are allowed" msgstr "Endast lån på plats tillåts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:906 #, c-format msgid "" "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may " "put this book on hold." msgstr "Bara låntagare från exemplarets hembibliotek kan reservera boken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907 #, c-format msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." msgstr "Bara låntagare från exemplarets hembibliotek kan reservera boken." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed" msgstr "Bara avhämtningsbibliotek inom samma reservationsgrupp är tillåtna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112 #, c-format msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted" msgstr "Endast sökfält som är mappade med bibliografiska poster kan viktas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53 #, c-format msgid "" "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage " "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search " "results" msgstr "" "Bara personal med rättigheterna för superbibliotekarie eller inköp (eller " "rättigheten order_manage om detaljerade rättigheter är aktiverade) visas i " "sökresultaten" # Det verkar som att förslagshantering (suggestions) är utlyft ur gruppen inköp (acquisition) och nu är en egen grupp, därav förslag på ändring i texten. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57 #, c-format msgid "" "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are " "returned in the search results" msgstr "" "Bara personal med rättigheterna för superbibliotekarie eller " "förslagshantering (\"suggestions\") visas i sökresultaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:458 #, c-format msgid "Opac notes:" msgstr "Opac-kommentarer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362 #, c-format msgid "Open" msgstr "Öppna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127 #, c-format msgid "Open " msgstr "Öppen " #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299 #, c-format msgid "Open (%s)" msgstr "Löpande (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99 #, c-format msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "OpenDocument-kalkylblad" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47 msgid "Open fresh record" msgstr "Öppna ny post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open help dialog" msgstr "Öppna hjälpdialog" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Open in new window." msgstr "Öppna i nytt fönster." #. %1$s: openedinvoices.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:133 #, c-format msgid "Open invoices (%s)" msgstr "Slå samman fakturor (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open link in..." msgstr "Öppna länk i..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78 #, c-format msgid "Open on:" msgstr "Öppnad den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766 #, c-format msgid "OpenAPI 2.0 schema" msgstr "OpenAPI 2.0-schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 #, c-format msgid "OpenAPI Initiative (OAI)" msgstr "OpenAPI Initiative (OAI)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725 #, c-format msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library" msgstr "OpenJS bibliotek för tangentbordsgenvägar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, c-format msgid "OpenJS keyboard shortcuts library" msgstr "OpenJS bibliotek för tangentbordsgenvägar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312 #, c-format msgid "Opened on:" msgstr "Öppnad den:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52 #, c-format msgid "Operator" msgstr "Operatör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130 #, c-format msgid "Optional" msgstr "Valfritt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:169 #, c-format msgid "Optional data added" msgstr "Valfria data har lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140 #, c-format msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes" msgstr "" "Alternativa filter för inventeringslista eller för jämförelse av streckkoder" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198 msgid "Optional module missing" msgstr "Tillvalsmodul saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359 #, c-format msgid "" "Optional. The label for the field shown when the report is run, e.g. " "\"Select a library.\"" msgstr "" "Valfritt. Namnet på fältet visas när rapporten körs, tex \"Välj ett " "bibliotek.\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:180 #, c-format msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210 #, c-format msgid "" "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category." msgstr "" "Alternativ definieras som auktoriserade värden för kategorin ITEMTYPECAT." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:109 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103 #, c-format msgid "Or add number of days:" msgstr "Eller lägg till antal dagar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117 #, c-format msgid "Or enter a list of record numbers" msgstr "Eller ange en lista med post-ID:n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102 #, c-format msgid "Or list barcodes one by one" msgstr "Eller lista streckkoder en efter en" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65 #, c-format msgid "Or list cardnumbers one by one" msgstr "Eller lista kortnummer ett efter ett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:76 #, c-format msgid "Or scan items one by one" msgstr "Eller skanna kortnummer ett efter ett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97 #, c-format msgid "Or select a list of records" msgstr "Eller välj en lista med poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:49 #, c-format msgid "Or use a patron list" msgstr "Eller använd en låntagarlista" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Orange" msgstr "Orange" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189 msgid "Order" msgstr "Beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18 #, c-format msgid "Order ID" msgstr "Beställnings-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611 #, c-format msgid "Order ID:" msgstr "Beställnings-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338 #, c-format msgid "Order acquisition" msgstr "Beställ inköp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128 #, c-format msgid "Order cost" msgstr "Orderkostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 #, c-format msgid "Order date" msgstr "Orderdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:280 #, c-format msgid "Order date:" msgstr "Orderdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2 #, c-format msgid "Order details › Acquisitions › Koha" msgstr "Beställningsinformation › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58 #, c-format msgid "Order from external source" msgstr "Beställ från extern källa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36 #, c-format msgid "Order from external source " msgstr "Beställ från extern källa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155 #, c-format msgid "Order line" msgstr "Beställningsrad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64 #, c-format msgid "Order line (parent)" msgstr "Orderrad (övergripande)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34 #, c-format msgid "Order line:" msgstr "Orderrad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:270 #, c-format msgid "Order note" msgstr "Orderanmärkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410 #, c-format msgid "Order number" msgstr "Ordernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36 #, c-format msgid "Order search " msgstr "Beställningssökning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45 #, c-format msgid "Order status: " msgstr "Orderstatus: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:92 msgid "Order this one" msgstr "Beställ denna" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)" msgstr "Totalbelopp för order (%s) överskrider tillgänglig budget (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60 #, c-format msgid "Ordered" msgstr "Beställt" #. %1$s: CASE 'partial' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:472 #, c-format msgid "Ordered %s" msgstr "Beställt %s" #. %1$s: CASE 'partial' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153 #, c-format msgid "Ordered %s " msgstr "Beställd %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9 #, c-format msgid "Ordered › Acquisitions › Koha" msgstr "Beställt › Inköp › Koha" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27 #, c-format msgid "Ordered - %s " msgstr "Beställd - %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286 #, c-format msgid "Ordered amount:" msgstr "Beställd mängd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101 #, c-format msgid "Ordered by the library" msgstr "Beställt av biblioteket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15 #, c-format msgid "Ordered by: " msgstr "Beställd av: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332 #, c-format msgid "Ordering information" msgstr "Beställningsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422 #, c-format msgid "Ordernumber" msgstr "Ordernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:288 #, c-format msgid "Orders" msgstr "Beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123 #, c-format msgid "Orders are standing:" msgstr "Stående ordrar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54 #, c-format msgid "Orders by fund" msgstr "Sortera efter budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:33 #, c-format msgid "Orders by fund " msgstr "Sortera efter budgetställe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7 #, c-format msgid "Orders by fund › Reports › Koha" msgstr "Sortera efter budgetställe › Reports › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197 #, c-format msgid "Orders enabled: " msgstr "Aktiverade beställningar: " #. %1$s: booksellerfromname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65 #, c-format msgid "Orders for %s" msgstr "Beställningar för %s" #. %1$s: current_budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47 #, c-format msgid "Orders for fund '%s'" msgstr "Beställningar för budgetställe '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85 #, c-format msgid "Orders from:" msgstr "Beställningar från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28 #, c-format msgid "Orders search" msgstr "Beställningssökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices" msgstr "Beställningar med osäkra priser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices for vendor " msgstr "Beställningar med osäkra priser för leverantör " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628 #, c-format msgid "Orex Digital, Spain" msgstr "Orex Digital, Spanien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79 #, c-format msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442 #, c-format msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:979 #, c-format msgid "Organize by: " msgstr "Organisera efter: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Orientation" msgstr "Riktning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203 #, c-format msgid "Origin" msgstr "Ursprung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:46 #, c-format msgid "Original" msgstr "Ursprunglig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42 #, c-format msgid "Original message, rendered:" msgstr "Ursprungligt meddelande, återgivet:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215 msgid "Original order line" msgstr "Ursprunglig beställningsrad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34 #, c-format msgid "Original version" msgstr "Ursprunglig version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148 #, c-format msgid "Originating library: " msgstr "Ursprungligt bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629 #, c-format msgid "Oslo Public Library, Norway" msgstr "Oslo Public Library, Norway" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420 #, c-format msgid "Other " msgstr "Annat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:49 #, c-format msgid "Other action" msgstr "Annan åtgärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325 #, c-format msgid "Other attributes" msgstr "Andra attribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106 #, c-format msgid "Other course reserves" msgstr "Andra kurslistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120 #, c-format msgid "Other data" msgstr "Andra data" #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264 #, c-format msgid "Other holdings (%s)" msgstr "Andra bestånd (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675 #, c-format msgid "Other holdings:" msgstr "Andra bestånd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7 #, c-format msgid "Other name" msgstr "Annat namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:207 #, c-format msgid "Other name:" msgstr "Annat namn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23 #, c-format msgid "Other names" msgstr "Andra namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282 #, c-format msgid "Other options (choose one)" msgstr "Andra alternativ (välj ett)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19 #, c-format msgid "Other phone" msgstr "Annan telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:228 #, c-format msgid "Other phone:" msgstr "Annan telefon:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236 #, c-format msgid "Other phone: " msgstr "Annan telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900 #, c-format msgid "Others..." msgstr "Andra..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79 #, c-format msgid "Outgoing (cash)" msgstr "Utgående (kontant)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:274 #, c-format msgid "Output" msgstr "Utdata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225 #, c-format msgid "Output format" msgstr "Utformat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149 #, c-format msgid "Output format " msgstr "Utformat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62 #, c-format msgid "Output format:" msgstr "Utformat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265 #, c-format msgid "Output to a file named: " msgstr "Skriv till en fil med namnet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:251 #, c-format msgid "Output:" msgstr "Utdata:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107 #, c-format msgid "Outstanding" msgstr "Utestående" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:194 #, c-format msgid "Outstanding credit: " msgstr "Utestående: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152 #, c-format msgid "Outstanding credits could be applied: " msgstr "Utestående kredit kan användas: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:35 #, c-format msgid "OverDrive library authnames" msgstr "OverDrive - autentiseringsnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7 #, c-format msgid "OverDrive library authnames › Administration › Koha" msgstr "OverDrive authnames › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:523 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "Försenad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501 #, c-format msgid "Overdue fines cap (amount)" msgstr "Tak för förseningsavgift (belopp)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46 #, c-format msgid "Overdue notice required: " msgstr "Förseningsmeddelande krävs: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers" msgstr "Inställningar för förseningsmeddelande/status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers " msgstr "Inställningar för förseningsmeddelande/status " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers › Tools › Koha" msgstr "" "Inställningar för förseningsmeddelande/status › Tools › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125 #, c-format msgid "Overdue report" msgstr "Förseningsrapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43 #, c-format msgid "Overdues" msgstr "Försenade" #. %1$s: todaysdate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44 #, c-format msgid "Overdues as of %s " msgstr "Försenade sedan %s " #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:20 #, c-format msgid "Overdues at %s " msgstr "Försenade den %s " #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4 #, c-format msgid "Overdues at %s › Circulation › Koha" msgstr "Försenade från %s › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:45 #, c-format msgid "Overdues with fines" msgstr "Försenade med avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827 #, c-format msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE." msgstr "Sena lån: Låntagaren har SENA LÅN." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152 #, c-format msgid "Override and renew" msgstr "Ignorera och låna om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104 #, c-format msgid "Override blocked renewals " msgstr "Åsidosätt blockerade omlån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137 #, c-format msgid "Override limit and renew" msgstr "Ignorera begränsning och låna om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47 #, c-format msgid "Override renewal restrictions:" msgstr "Ignorera gräns för omlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820 #, c-format msgid "Override restriction temporarily" msgstr "Ignorera begränsning tillfälligt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:303 #, c-format msgid "Overwrite the existing one with this" msgstr "Skriv över befintlig med denna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417 #, c-format msgid "Owner" msgstr "Ägare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:33 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "Endast ägaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:81 #, c-format msgid "Owner: " msgstr "Ägare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141 #, c-format msgid "PICAMARC" msgstr "PICAMARC" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "PM" msgstr "PM" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57 #, c-format msgid "PSGI: " msgstr "PSGI: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634 #, c-format msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633 #, c-format msgid "PTFS, Maryland, USA" msgstr "PTFS, Maryland, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:160 #, c-format msgid "Packaging manager:" msgstr "Förpackningsansvarig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164 #, c-format msgid "Packaging team:" msgstr "Förpackningsansvarig:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Page break" msgstr "Sidbrytning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91 #, c-format msgid "Page height:" msgstr "Sidhöjd:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74 #, c-format msgid "Page side: " msgstr "Sida: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95 #, c-format msgid "Page width:" msgstr "Sidbredd:" #. %1$s: pagename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22 #, c-format msgid "Page: %s" msgstr "Sida: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13 #, c-format msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132 #, c-format msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317 #, c-format msgid "Paid for?:" msgstr "Betalad?:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80 #, c-format msgid "Paper bin" msgstr "Papperskorg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61 #, c-format msgid "Paper bin:" msgstr "Papperskorg:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:86 #, c-format msgid "Parameter deleted " msgstr "Parametern borttagen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357 #, c-format msgid "Parameter label: " msgstr "Parameteretikett: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446 #, fuzzy, c-format msgid "Parent code" msgstr "Betalningskommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Parent item type: " msgstr "Betalningstyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442 #, c-format msgid "Partial" msgstr "Delvis" #. %1$s: CASE 'complete' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:473 #, c-format msgid "Partial %s" msgstr "Delvis %s" #. %1$s: CASE 'complete' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156 #, c-format msgid "Partial %s " msgstr "Delvis %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65 #, c-format msgid "Partially received" msgstr "Delvis mottagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333 #, c-format msgid "Partners available for searching: " msgstr "Partnerbibliotek tillgängliga för sökning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48 #, c-format msgid "Password Updated" msgstr "Lösenord uppdaterat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259 #, c-format msgid "Password change in OPAC: " msgstr "Ändra lösenord i OPAC: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "Lösenord innehåller mellanslag i början eller slutet" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153 #, c-format msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Lösenord innehåller blanksteg för låntagare med låntagarnummer %s. " #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168 #, c-format msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Felaktigt lösenord för låntagaren med låntagarnummer %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162 #, c-format msgid "Password has leading or trailing whitespaces" msgstr "Lösenord innehåller mellanslag i början eller slutet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156 #, c-format msgid "Password is too short" msgstr "Lösenordet är för kort" #. %1$s: e.borrowernumber | html #. %2$s: e.min_length | html #. %3$s: e.length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148 #, c-format msgid "" "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is " "%s, length is %s " msgstr "" "Lösenordet är för kort för för låntagare med låntagarnumret %s. Kortaste " "längden är %s, längden är %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159 #, c-format msgid "Password is too weak" msgstr "Lösenordet är för svagt" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:158 #, c-format msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Lösenordet är för svagt för låntagaren med låntagarnummer %s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168 #, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "" "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " "and numbers" msgstr "" "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt och innehålla versaler, gemener " "och nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171 #, c-format msgid "" "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra, en gemen och en versal." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174 #, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "Lösenord får inte innehålla mellanslag i början eller slutet." #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163 #, c-format msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Lösenordet orsakar plugin-fel för låntagaren med låntagarnummer %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227 #, c-format msgid "Password reset in OPAC: " msgstr "Återställ lösenord i OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213 #, c-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenorden är olika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20 #, c-format msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden är olika." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127 msgid "Passwords will be displayed as text" msgstr "Lösenord kommer att visas som text" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste as text" msgstr "Klistra in som text" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." msgstr "" "Klistra in är nu i oformaterat läge. Innehållet kommer att klistras in som " "oformaterad text tills du stänger av det." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste or type a link" msgstr "Skriv eller klistra in en länk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste row after" msgstr "Klistra in rad efter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste row before" msgstr "Klistra in rad före" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17 #, c-format msgid "Paste selection from 'clipboard'" msgstr "Klistra in objekt från 'urklipp'" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Klistra in din inbäddningskod nedan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:260 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "Patentdokument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9 #, c-format msgid "Patron" msgstr "Låntagare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122 msgid "Patron '%s' added." msgstr "Låntagare '%s' har lagts till." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122 msgid "Patron '%s' is already in the list." msgstr "Låntagare '%s' finns redan i listan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397 #, c-format msgid "Patron ID:" msgstr "Låntagar-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224 #, c-format msgid "Patron account flags" msgstr "Flaggor för låntagarkonto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:123 #, c-format msgid "Patron activity" msgstr "Låntagaraktivitet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Patron already has hold for this item" msgstr "Låntagaren har redan reserverat exemplaret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101 #, c-format msgid "Patron attribute type code: " msgstr "Typkod för låntagarattribut: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42 #, c-format msgid "Patron attribute types" msgstr "Attributtyper för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:63 #, c-format msgid "Patron attribute types " msgstr "Attributtyper för låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310 #, c-format msgid "Patron attribute: " msgstr "Låntagarattribut: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:316 #, c-format msgid "Patron attributes" msgstr "Låntagarattribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:285 #, c-format msgid "Patron attributes: " msgstr "Låntagarattribut: " #. %1$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212 #, c-format msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. " msgstr "Låntagaren får bara göra %s reservationer. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32 #, c-format msgid "Patron card creator" msgstr "Låntagarkortverktyg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17 #, c-format msgid "Patron card creator " msgstr "Låntagarkortverktyg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2 #, c-format msgid "Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Låntagarkortverktyg › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160 #, c-format msgid "Patron card number" msgstr "Låntagarens kortnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4 #, c-format msgid "" "Patron card printing/exporting › Patron cards › Tools › " "Koha" msgstr "" "Utskrift/export av låntagarkort › Låntagarkort › Verktyg " "› Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36 #, c-format msgid "Patron categories" msgstr "Låntagarkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81 #, c-format msgid "Patron categories " msgstr "Låntagarkategorier " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48 #, c-format msgid "Patron category" msgstr "Låntagarkategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10 #, c-format msgid "Patron category already exists and cannot be modified!" msgstr "Låntagarkategori finns redan och kan inte redigeras!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8 #, c-format msgid "Patron category created!" msgstr "Låntagarkategori skapad!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178 #, c-format msgid "Patron category:" msgstr "Låntagarkategori:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135 #, c-format msgid "Patron category: " msgstr "Låntagarkategori: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17 #, c-format msgid "Patron clubs" msgstr "Låntagarklubbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:26 #, c-format msgid "Patron clubs " msgstr "Låntagarklubbar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8 #, c-format msgid "Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "Låntagarklubbar › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82 #, c-format msgid "Patron count" msgstr "Låntagarräknare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128 #, c-format msgid "Patron details" msgstr "Låntagarinformation" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43 #, c-format msgid "Patron details for %s " msgstr "Låntagardetaljer för %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90 #, c-format msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists." msgstr "Låntagare tillhör inga mottagarlistor för prenumerationer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516 #, c-format msgid "Patron expires soon" msgstr "Låntagaren inaktiveras snart" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Patron fines are over limit: %s" msgstr "Låntagaravgifter är över gränsen: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174 #, c-format msgid "Patron flags:" msgstr "Låntagarflaggor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434 #, c-format msgid "Patron guarantor" msgstr "Garant som är låntagare" #. %1$s: ItemsOnHold | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:57 #, c-format msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds." msgstr "" "Låntagaren har %s beställning(ar). Om du tar bort låntagaren försvinner även " "beställningarna." #. %1$s: debits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44 #, c-format msgid "Patron has %s in fines." msgstr "Låntagare har %s i avgifter." #. %1$s: ItemsOnIssues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41 #, c-format msgid "Patron has %s item(s) checked out." msgstr "Låntagare har %s exemplar på lån." #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201 #, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s)." msgstr "Låntagare har %s försenade lån." #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198 #, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s " msgstr "Låntagaren har %s försenade exemplar. %s Låna ut i alla fall? %s " #. %1$s: pending_suggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:63 #, c-format msgid "Patron has %s pending suggestions." msgstr "Låntagaren har %s väntande förslag." #. %1$s: credits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60 #, c-format msgid "Patron has a %s credit." msgstr "Låntagare har en kredit på %s." #. %1$s: IF ( creditsamount ) #. %2$s: creditsamount | $Price #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864 #, c-format msgid "Patron has a credit%s of %s%s " msgstr "Låntagare har en kredit%s på %s%s " #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453 #, c-format msgid "Patron has a restriction until %s." msgstr "Låntagaren har en begränsning tills %s." #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222 #, c-format msgid "" "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out " "anyway? %s " msgstr "" "Låntagaren har redan lånat ett annat exemplar från denna post. %s Låna ut i " "alla fall? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333 #, c-format msgid "Patron has an indefinite restriction." msgstr "Låntagaren har en begränsning utan slutdatum." #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284 #, c-format msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)." msgstr "Låntagaren har haft försenade exemplar och är spärrad i %s dag(ar)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s" msgstr "Låntagaren har haft försenade exemplar och är begränsad tills: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:60 #, c-format msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated." msgstr "" "Låntagaren har reservationer. De kommer att annulleras om låntagarens konto " "avslutas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:90 #, c-format msgid "Patron has nothing checked out." msgstr "Låntagare har inga utestående lån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:905 #, c-format msgid "Patron has nothing on hold." msgstr "Låntagare har inga reservationer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550 #, c-format msgid "Patron has opted out " msgstr "Låntagaren har valt bort detta " #. INPUT type=checkbox name=auto_renew #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663 msgid "Patron has opted out of auto-renewal" msgstr "Låntagaren har valt bort automatiska omlån" #. %1$s: fines | $Price #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 #, c-format msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s " msgstr "Låntagaren har obetalda avgifter på %s. %s " #. %1$s: fines | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines of %s." msgstr "Låntagare har obetalda avgifter på %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines: %s" msgstr "Låntagaren har obetalda avgifter: %s" #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758 #, c-format msgid "Patron has pending modifications. %s " msgstr "Låntagaren har väntande ändringar. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799 #, c-format msgid "Patron has previously checked out this title" msgstr "Detta exemplar har tidigare lånats ut till denna låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218 #, c-format msgid "Patron has previously checked out this title: " msgstr "Detta exemplar har tidigare lånats ut till denna låntagare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 #, c-format msgid "Patron has restrictions" msgstr "Låntagaren har begränsningar" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235 msgid "Patron holds" msgstr "Låntagarreservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55 #, c-format msgid "Patron image failed to upload" msgstr "Uppladdningen av låntagarbild misslyckades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60 #, c-format msgid "Patron image(s) successfully uploaded" msgstr "Uppladdningen av låntagarbild lyckades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51 #, c-format msgid "Patron image(s) uploaded with some errors" msgstr "Uppladdningen av låntagarbild genomfördes med fel" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:681 #, c-format msgid "Patron is RESTRICTED" msgstr "Låntagaren är BEGRÄNSAD" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77 msgid "Patron is an adult" msgstr "Låntagaren är vuxen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4 #, c-format msgid "Patron is currently unrestricted." msgstr "Låntagaren har för nuvarande inga begränsningar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Patron is from different library" msgstr "Denna låntagare är från ett annat bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22 #, c-format msgid "Patron is not notified." msgstr "Låntagaren är inte meddelad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #, c-format msgid "Patron is restricted" msgstr "Låntagaren är begränsad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272 #, c-format msgid "Patron is restricted." msgstr "Låntagaren är begränsad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:287 #, c-format msgid "Patron library" msgstr "Låntagarens bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3 #, c-format msgid "Patron list: " msgstr "Låntagarlista: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14 #, c-format msgid "Patron lists" msgstr "Låntagarlistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23 #, c-format msgid "Patron lists " msgstr "Låntagarlistor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5 #, c-format msgid "Patron lists › Tools › Koha" msgstr "Låntagarlistor › Verktyg › Koha" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85 msgid "Patron lists:" msgstr "Låntagarlistor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449 #, c-format msgid "Patron messaging preferences" msgstr "Meddelandeinställningar för låntagare" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39 #, c-format msgid "Patron name" msgstr "Låntagarens namn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105 #, c-format msgid "Patron not found" msgstr "Låntagaren hittades inte" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111 msgid "Patron not found." msgstr "Låntagare hittades inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "Patron not found. " msgstr "Låntagare hittades inte. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401 #, c-format msgid "Patron not found:" msgstr "Låntagare hittades inte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174 #, c-format msgid "Patron note" msgstr "Låntagarnotiser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:246 #, c-format msgid "Patron notes" msgstr "Låntagarnotiser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:142 #, c-format msgid "Patron notes:" msgstr "Låntagarnotiser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3 #, c-format msgid "Patron notice sent: " msgstr "Skickade låntagarnotiser: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150 #, c-format msgid "Patron notification:" msgstr "Låntagarmeddelanden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:185 #, c-format msgid "Patron notification: " msgstr "Låntagarmeddelanden: " #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) #. %3$s: END ~ #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) #. %5$s: END ~ #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) #. %7$s: END ~ #. %8$s: ~ UNLESS loop.last #. %9$s: ELSE #. %10$s: END ~ #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13 #, c-format msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " msgstr "" "Låntagarnotifikation: %s %s E-post%s %s Telefon%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 #, c-format msgid "Patron number: " msgstr "Låntagarnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039 #, c-format msgid "Patron records" msgstr "Låntagarposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163 #, c-format msgid "Patron records merged into " msgstr "Låntagarposter slogs ihop till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87 #, c-format msgid "Patron records were last synced on: " msgstr "Låntagarposter synkroniserades senast den: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264 #, c-format msgid "Patron relationship problems" msgstr "Problem med låntagarkopplingar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95 #, c-format msgid "Patron request" msgstr "Låntagarbegäran" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258 #, c-format msgid "Patron restrictions" msgstr "Låntagarbegränsningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7 #, c-format msgid "Patron search › Koha" msgstr "Låntagarsökning › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93 #, c-format msgid "Patron search: " msgstr "Låntagarsökning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568 #, c-format msgid "Patron selection" msgstr "Val av låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:247 #, c-format msgid "Patron sort 1" msgstr "Låntagarsortering 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260 #, c-format msgid "Patron sort 2" msgstr "Låntagarsortering 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:118 #, c-format msgid "Patron status" msgstr "Låntagarstatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72 #, c-format msgid "" "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking " "out. Ensure you are working with the right patron." msgstr "" "Låntagare växlades automatiskt genom att lånekortet lästes vid utlån. Se " "till att du arbetar med rätt låntagare." #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330 #, c-format msgid "Patron was earlier restricted until %s." msgstr "Låntagaren var tidigare begränsad fram till %s." #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s" msgstr "Låntagarens konto har förnyats fram till %s" #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s " msgstr "Låntagarens konto har förnyats till %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( userdebarreddate ) #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates #. %3$s: END #. %4$s: IF ( debarredcomment ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148 #, c-format msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: " msgstr "Låntagarens konto är begränsat %s till %s %s %s med förklaringen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184 #, c-format msgid "Patron's address in doubt" msgstr "Låntagarens adress är okänd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt" msgstr "Låntagarens adress är ogiltig" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)" msgstr "Låntagarens adress är ogiltig (fortsätter i alla fall)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt." msgstr "Låntagarens adress är ogiltig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category." msgstr "Låntagarens ålder är felaktig för kategorin." #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s." msgstr "Låntagarens ålder är felaktig för kategorin. Tillåtna åldrar är %s-%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169 #, c-format msgid "Patron's card has been reported lost." msgstr "Låntagarens kort har anmälts som förlorat." #. %1$s: IF ( expiry ) #. %2$s: expiry | $KohaDates #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781 #, c-format msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s " msgstr "Låntagarens kort har gått ut. %s Låntagarens kort gick ut den %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437 #, c-format msgid "Patron's card is expired" msgstr "Låntagarens kort har gått ut" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Patron's card is expired (%s)" msgstr "Låntagarens kort har gått ut (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278 #, c-format msgid "Patron's card is expired." msgstr "Låntagarens kort har gått ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 #, c-format msgid "Patron's card is lost" msgstr "Låntagarens kort har förlorats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269 #, c-format msgid "Patron's card is lost." msgstr "Låntagarens kort är borttappat." #. For the first occurrence, #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183 #, c-format msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s " msgstr "" "Låntagarens kort kommer snart att gå ut. Låntagarens kort går ut den %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84 #, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "De låntagaren är målsman för är tillsammans skyldiga %s. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #, c-format msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "" "Låntagarens målsmän och de som de är målsmän för är tillsammans skyldiga %s. " "%s " #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %2$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393 #, c-format msgid "Patron's home library: (%s / %s )" msgstr "Låntagarens hembibliotek (%s / %s )" #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %2$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237 #, c-format msgid "Patron's home library: (%s / %s ) " msgstr "Låntagarens hembibliotek: (%s / %s ) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47 #, c-format msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." msgstr "Låntagarposten är förmyndare för andra konton." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433 #, c-format msgid "Patron:" msgstr "Låntagare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393 #, c-format msgid "Patron: " msgstr "Låntagare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail" msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail" #. %1$s: patronlistname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66 #, c-format msgid "Patronlist with imported patrons: %s" msgstr "Låntagarlista med importerade låntagare: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23 #, c-format msgid "Patrons" msgstr "Låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28 #, c-format msgid "Patrons " msgstr "Låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101 #, c-format msgid "Patrons › New patron" msgstr "Låntagare › Ny låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11 #, c-format msgid "Patrons and circulation" msgstr "Låntagare och cirkulation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71 #, c-format msgid "Patrons found for: " msgstr "Låntagare hittade för: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905 #, c-format msgid "Patrons from any library may put this item on hold. " msgstr "Låntagare från alla bibliotek kan reservera detta exemplar. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84 #, c-format msgid "Patrons in batch number %s" msgstr "Låntagare i sats nummer %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49 #, c-format msgid "Patrons in list" msgstr "Låntagare i lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65 #, c-format msgid "Patrons requesting modifications" msgstr "Låntagare som begärt modifieringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93 #, c-format msgid "Patrons statistics" msgstr "Låntagarstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:37 #, c-format msgid "Patrons statistics " msgstr "Låntagarstatistik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:255 #, c-format msgid "Patrons tables" msgstr "Låntagartabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115 #, c-format msgid "Patrons to be added" msgstr "Låntagare som ska läggas till" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47 msgid "Patrons using this provider" msgstr "Låntagare som använder denna leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46 #, c-format msgid "Patrons who haven't checked out" msgstr "Låntagare som inte lånat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70 #, c-format msgid "Patrons with holds" msgstr "Låntagare med reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts" msgstr "Låntagare som inte lånat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts " msgstr "Låntagare som inte lånat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "Låntagare som inte lånat › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts" msgstr "Låntagare med flest lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:33 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts " msgstr "Låntagare med flest lån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts › Reports › Koha" msgstr "Låntagare med flest lån › Rapporter › Koha" #. %1$s: IF ( searching ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10 #, c-format msgid "Patrons%s › Search results%s › Koha" msgstr "Låntagare%s › Sökresultat%s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:67 #, c-format msgid "Patrons' categories: " msgstr "Låntagarkategorier: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:409 #, c-format msgid "Pattern name:" msgstr "Mönsternamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252 #, c-format msgid "Pay" msgstr "Betala" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12 #, c-format msgid "Pay all fines" msgstr "Betala alla avgifter" #. INPUT type=submit name=paycollect #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164 msgid "Pay amount" msgstr "Betala belopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274 #, c-format msgid "Pay an amount toward all fines" msgstr "Betala av på alla avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271 #, c-format msgid "Pay an amount toward selected fines" msgstr "Betala av på alla valda avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131 #, c-format msgid "Pay an individual fine" msgstr "Betala en enskild avgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199 #, c-format msgid "Pay fine" msgstr "Betala bot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:197 #, c-format msgid "Pay fines" msgstr "Betala avgifter" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47 #, c-format msgid "Pay fines for %s %s" msgstr "Betala avgifter för %s %s" #. INPUT type=submit name=payselected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165 msgid "Pay selected" msgstr "Betala valda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:63 #, c-format msgid "Payment" msgstr "Betalning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71 #, c-format msgid "Payment note" msgstr "Betalningskommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:51 #, c-format msgid "Payment received: " msgstr "Betalning mottagen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:141 #, c-format msgid "Payments" msgstr "Betalningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11 #, c-format msgid "Payments › Koha" msgstr "Betalningar › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150 #, c-format msgid "Payout amount" msgstr "Betala belopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339 #, c-format msgid "Payout credits to patrons " msgstr "Utbetalningskrediter till låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179 #, c-format msgid "Pending" msgstr "Väntar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99 #, c-format msgid "Pending (" msgstr "Väntar (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:35 #, c-format msgid "Pending discharge requests" msgstr "Väntande begäranden om att bli avförd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:23 #, c-format msgid "Pending discharge requests " msgstr "Väntande begäranden om att bli avförd " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7 #, c-format msgid "Pending discharge requests › Patrons › Koha" msgstr "Väntande begäranden om att bli avförd › Patrons › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78 #, c-format msgid "Pending holds" msgstr "Väntande reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758 #, c-format msgid "Pending modifications:" msgstr "Väntande ändringar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67 #, c-format msgid "Pending offline circulation actions" msgstr "Väntande åtgärder för offline-utlåning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:47 #, c-format msgid "Pending on-site checkouts" msgstr "Pågående utlån på plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:26 #, c-format msgid "Pending on-site checkouts " msgstr "Väntande utlån på plats " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9 #, c-format msgid "Pending on-site checkouts › Circulation › Koha" msgstr "Väntande utlån på plats › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116 #, c-format msgid "Pending orders" msgstr "Väntande beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65 #, c-format msgid "Pending suggestions" msgstr "Väntande förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94 #, c-format msgid "Pending tags" msgstr "Väntande taggar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "People" msgstr "Människor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35 #, c-format msgid "Perform a new search" msgstr "Utför en ny sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:766 #, c-format msgid "Perform anonymous refund actions " msgstr "Utföra anonyma återbetalningsåtgärder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484 #, c-format msgid "Perform batch deletion of items " msgstr "Utför satsvis borttagning av exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534 #, c-format msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) " msgstr "" "Utför satsvis borttagning av poster (bibliografiska eller auktoritetsposter) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434 #, c-format msgid "Perform batch extend due dates " msgstr "Utför satsvis förlängning av förfallodatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489 #, c-format msgid "Perform batch modification of items " msgstr "Utför satsvis redigering av exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459 #, c-format msgid "Perform batch modification of patrons " msgstr "Utför satsvis redigering av låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539 #, c-format msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) " msgstr "Utför satsvis redigering av poster (bibliografisk eller auktoritet) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:761 #, c-format msgid "Perform cash register cashup action " msgstr "Utför kassaregisteråtgärd " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162 #, c-format msgid "Perform cashup actions on cash registers" msgstr "Utför kassaåtgärder i kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215 #, c-format msgid "Perform inventory of your catalog" msgstr "Utför inventering av katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479 #, c-format msgid "Perform inventory of your catalog " msgstr "Utför inventering av katalogen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:735 #, c-format msgid "" "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching " "the AutoSelfCheckID " msgstr "" "Utför självutlåning i OPAC. Ska användas för låntagarmatchning av " "AutoSelfCheckID " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126 #, c-format msgid "Period" msgstr "Period" #. %1$s: IF budget_period_total #. %2$s: budget_period_total | $Price #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:138 #, c-format msgid "Period allocated %s%s%s " msgstr "Allokerad period %s%s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, c-format msgid "Period: " msgstr "Period: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144 #, c-format msgid "Periodicity" msgstr "Periodicitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49 #, c-format msgid "Perl @INC: " msgstr "Perl @INC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47 #, c-format msgid "Perl interpreter: " msgstr "Perl-tolk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176 #, c-format msgid "Perl modules" msgstr "Perl-moduler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48 #, c-format msgid "Perl version: " msgstr "Perl-version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70 #, c-format msgid "Permanent library" msgstr "Permanent bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95 #, c-format msgid "Permanent shelving location" msgstr "Permanent placering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162 #, c-format msgid "Permanently delete checkout history older than" msgstr "Ta permanent bort lånehistorik äldre än" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196 #, c-format msgid "Permanently delete these patrons" msgstr "Ta bort dessa låntagare permanent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51 #, c-format msgid "Permissions (code)" msgstr "Rättigheter (kod)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 msgid "Ph: " msgstr "Telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10 #, c-format msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706 #, c-format msgid "Phone: " msgstr "Telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321 #, c-format msgid "Physical address: " msgstr "Fysisk adress: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "Fysisk information:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420 #, c-format msgid "Physical form designators" msgstr "Fysisk information" #. INPUT type=submit name=pick #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78 msgid "Pick" msgstr "Välj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "Hämtningsplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:853 #, c-format msgid "Pickup at" msgstr "Hämta på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199 #, c-format msgid "Pickup at patron's home library when possible:" msgstr "Hämta på låntagarens hembibliotek om möjligt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453 #, c-format msgid "Pickup at:" msgstr "Hämta på:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17 #, c-format msgid "Pickup library" msgstr "Avhämtningsbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237 #, c-format msgid "Pickup library is different." msgstr "Valt avhämtningsbibliotek skiljer sig från låntagarens hembibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393 #, c-format msgid "Pickup library is different. " msgstr "Avhämtningsbibliotek skiljer sig åt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:147 #, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "Avhämtningsbibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763 #, c-format msgid "Pickup location" msgstr "Hämtningsplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257 #, c-format msgid "Pickup location: " msgstr "Hämtningsplats: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15 #, c-format msgid "Pie" msgstr "Tårtdiagram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:92 #, c-format msgid "Pipe (|)" msgstr "Vertikalstreck (|)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41 #, c-format msgid "Place a hold " msgstr "Reservera " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97 #, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "Reservera %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 #, c-format msgid "Place a hold on %s › Holds › Circulation › Koha" msgstr "Reservera %s › Reservationer › Cirkulation › Koha" #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559 #, c-format msgid "Place a hold on a specific item %s " msgstr "Reservera ett specifikt exemplar %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22 #, c-format msgid "Place and modify holds for patrons" msgstr "Reservera och ändra reservationer för låntagare" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:104 #, c-format msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" msgstr "Gör artikelreservation från %s för %s %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "Reservera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174 #, c-format msgid "Place hold " msgstr "Reservera " #. For the first occurrence, #. %1$s: holdforclub_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517 #, c-format msgid "Place hold for %s" msgstr "Reservera för %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: holdfor_firstname | html #. %2$s: holdfor_surname | html #. %3$s: holdfor_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180 #, c-format msgid "Place hold for %s %s (%s)" msgstr "Reservera %s %s (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Place hold on this item?" msgstr "Reservera detta exemplar?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Place hold?" msgstr "Reservera?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284 #, c-format msgid "Place holds for patrons " msgstr "Reservera för låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137 #, c-format msgid "Place of publication" msgstr "Utgivningsort" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222 msgid "Place request" msgstr "Lägg beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293 #, c-format msgid "Place request with partner libraries" msgstr "Skicka fjärrlåneförfrågan till ett partnerbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "Lades den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20 #, c-format msgid "Places" msgstr "Platser" #. %1$s: auth_cats_loo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55 #, c-format msgid "Plan by %s" msgstr "Planera efter %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Plan by item types" msgstr "Planera efter exemplarstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "Plan by libraries" msgstr "Planera efter bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Plan by months" msgstr "Planera efter månader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322 #, c-format msgid "Planned date" msgstr "Planerat datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96 #, c-format msgid "Planning" msgstr "Planering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "Planning " msgstr "Planering " #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44 #, c-format msgid "Planning for %s %s" msgstr "Planerar för %s %s" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 #, c-format msgid "" "Planning for %s %s › Funds › Budgets › Administration " "› Koha" msgstr "" "Planera för %s %s › Budgetställen › Budgetar › " "Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630 #, c-format msgid "Plano Independent School, USA" msgstr "Plano Independent School, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631 #, c-format msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand" msgstr "Plant and Food Research Limited, Nya Zeeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283 #, c-format msgid "Play media" msgstr "Spela media" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53 #, c-format msgid "Play sound" msgstr "Spela upp ljud" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "Please add a library" msgstr "Lägg till ett bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "Please add a patron category" msgstr "Lägg till en låntagarkategori" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 msgid "" "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item " "search." msgstr "Lägg till streckkoder direkt i textfältet eller via exemplarsökning." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280 msgid "Please check at least one action" msgstr "Var vänlig kontrollera minst en åtgärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7 #, c-format msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)" msgstr "Vänligen kontrollera nummer som INTE har utgivits (oegentligheter)" #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1288 #, c-format msgid "" "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry " "less than 30 days. %s %s " msgstr "" "Läs i loggen för att få mer information. %s Ställ in ett värde för cache som " "är kortare än 30 dagar. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445 #, c-format msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days " msgstr "Välj ett värde för cache_expiry som är kortare än 30 dagar " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5 msgid "Please choose a file to upload" msgstr "Välj en fil att ladda upp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55 #, c-format msgid "Please choose a library to clone rules from:" msgstr "Välj ett bibliotek att klona regler från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62 #, c-format msgid "Please choose a vendor." msgstr "Välj en leverantör." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "" "Vänligen välj endast en inställning för medlemsperiod. Antal månader eller " "exakt datum." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58 #, c-format msgid "Please choose one or more filters to proceed." msgstr "Välj ett eller flera filter för att fortsätt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:67 #, c-format msgid "Please choose the library to clone the rules to:" msgstr "Välj biblioteket regler ska klonas till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103 #, c-format msgid "" "Please choose which record will be the reference for the merge. The record " "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted." msgstr "" "Välj vilken post som ska användas som referens för sammanslagningen. Den " "post som väljs som referens kommer att behållas, den andra kommer att tas " "bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription." msgstr "Klicka på 'Testa prognosmönster' innan prenumerationen sparas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:326 #, c-format msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form." msgstr "Klicka på en av flikarna på vänster sida i detta formulär." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358 #, c-format msgid "Please confirm checkin" msgstr "Bekräfta återlämning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:312 #, c-format msgid "Please confirm checkout" msgstr "Bekräfta lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63 #, c-format msgid "Please confirm subscription deletion" msgstr "Bekräfta borttagning av prenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362 #, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: " msgstr "Bekräfta att tillhörande material finns med: " #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231 #, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s " msgstr "Bekräfta att tillhörande material finns med: %s " #. %1$s: bankable | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180 #, c-format msgid "Please confirm that you have received %s to cashup." msgstr "Bekräfta att du har tagit emot %s för kontantbetalning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160 #, c-format msgid "Please confirm that you have removed " msgstr "Bekräfta att du har tagit bort " #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #. %2$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270 #, c-format msgid "" "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a " "float of %s. " msgstr "" "Bekräfta att du har tagit bort %s från kassaregistret och lämnat en " "växelkassa på %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron" msgstr "Bekräfta om denna låntagare är en dubblett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212 #, c-format msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Kontakta din systemadministratör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52 #, c-format msgid "Please correct these errors. " msgstr "Korrigera dessa fel. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41 #, c-format msgid "Please create the database before continuing." msgstr "Skapa databasen innan du fortsätter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67 #, c-format msgid "Please define one" msgstr "Definiera en" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204 #, c-format msgid "Please edit one currency and mark it as active." msgstr "Redigera en valuta och markera den som aktiv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57 #, c-format msgid "Please enable Javascript:" msgstr "Aktivera Javascript:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94 #, c-format msgid "Please enable system preference " msgstr "Slå på systeminställning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75 #, c-format msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again." msgstr "Kontrollera att du laddar upp en giltig zip-fil och försök igen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79 #, c-format msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "" "Se till att du bara laddar upp bilder med formaten GIF, JPEG, PNG eller XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518 #, c-format msgid "Please enter a " msgstr "Ange en " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280 msgid "Please enter a date!" msgstr "Ange ett datum!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Please enter a name for this pattern" msgstr "Ange ett namn för detta mönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98 #, c-format msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Vänligen skriv en ny kommentar (max 35 tecken)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Please enter a number of items to create." msgstr "Ange antalet exemplar som ska skapas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15 #, c-format msgid "" "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 " "characters) " msgstr "" "Ange ett rapportnamn och en beskrivande anteckning före delning (minst 20 " "tecken) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Please enter a search term." msgstr "Ange en sökterm." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Ange en giltig URL." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "Ange ett giltigt datum (ISO)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date." msgstr "Ange ett giltigt datum." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ange en giltig e-postadress." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Ange ett giltigt nummer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Ange ett giltigt telefonnummer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "Ange ett värde med mellan {0} och {1} tecken." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "Ange ett värde mellan {0} och {1}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "Ange ett värde som är högre eller lika med {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "Ange ett värde som är lägre eller lika med {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!" msgstr "Ange minst ett kriterium för borttagning!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "Du måste ange minst {0} tecken." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86 msgid "" "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control " "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately." msgstr "" "Ange fältmärke och underfältskod åtskilda av ett komma. (För kontrollfält: " "lägg till '@' som underfältskod.)\\n Ändringen kommer att tillämpas " "omedelbart." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "Ange inte mer än {0} tecken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1443 #, c-format msgid "" "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country " "code." msgstr "Ange endast siffrorna. Börja med + om landskoden ingår." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "Ange bara siffror." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please enter the name for the new macro:" msgstr "Ange ett namn för det nya makrot:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "Ange det nya lösenordet igen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter the same value again." msgstr "Ange samma värde igen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47 #, c-format msgid "Please enter your username and password" msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "" "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you " "are done" msgstr "Dela ditt mönster med andra bibliotekarier när du är klar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please fix this field." msgstr "Korrigera detta fält." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 #, c-format msgid "Please have your system administrator check the error log for details." msgstr "Be systemadministratören kontrollera felloggen för mer information." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36 #, c-format msgid "Please log in again" msgstr "Var vänliga logga in igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222 #, c-format msgid "" "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff " "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. " "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar." msgstr "" "Logga in med ett vanligt personalkonto istället. För att skapa ett " "personalkonto skapar du ett bibliotek, låntagarkategorin 'Personal' och " "lägger till en ny låntagare. Ge sedan denna låntagare rättigheter från 'Mer' " "i verktygsraden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')" msgstr "Logga in på Koha och försök igen. (Fel: '%s')" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14 #, c-format msgid "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som " "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference " "Manager eller ProCite." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only choose one enrollment period." msgstr "Välj endast en inställning för medlemsperiod." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters or numbers." msgstr "Skriv endast bokstäver eller siffror." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters." msgstr "Ange endast bokstäver." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31 #, c-format msgid "" "Please pick your language from the following list. If your language is not " "listed, please inform your system administrator." msgstr "" "Välj ditt språk från denna lista. Om ditt språk inte listas informerar du " "din systemadministratör." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64 #, c-format msgid "" "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most " "significant to least significant, and check the box to enable those plugins " "that you want to use. " msgstr "" "Vänligen sortera plugins för 'Menade du?'-funktionalitet i prioritetsordning " "och markera de som du vill använda. (OBS: 'Menade du?'-funktionalitet är " "ännu inte aktiverad i personalklienten). " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please refresh the page and try again." msgstr "Uppdatera sidan och försök igen." #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138 #, c-format msgid "Please return item to home library: %s" msgstr "Återlämna exemplaret till hembiblioteket: %s" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285 #, c-format msgid "Please return item to: %s" msgstr "Återlämna exemplaret till: %s" #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434 #, c-format msgid "Please return item to: %s " msgstr "Återlämna exemplaret till: %s " #. %1$s: IF transfer #. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579 #, c-format msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s " msgstr "Återlämna exemplaret till: %s%s%s%s%s " #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1284 #, c-format msgid "" "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report " "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: " msgstr "" "Återgå till skärmen "Sparade rapporter" och ta bort den här " "rapporten eller försök att skapa en ny igen. %s Databasen gav följande fel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85 #, c-format msgid "Please review the error log for more details." msgstr "Läs felloggen för mer information." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245 msgid "Please select ..." msgstr "Var vänlig välj ..." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Please select a %s." msgstr "Var vänlig välj %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:158 #, c-format msgid "Please select a date range to display transactions for: " msgstr "Välj ett datumintervall att visa transaktioner för: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions" msgstr "Välj en ansvarig person att tilldela de valda förslagen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279 msgid "Please select a modification template." msgstr "Välj en ändringsmall." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294 msgid "Please select a news item to delete." msgstr "Välj minst en nyhet som ska tas bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Please select a patron list." msgstr "Välj en låntagarlista." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Please select at least one %s to %s." msgstr "Välj minst en %s för %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Please select at least one batch to export." msgstr "Välj minst en sats att exportera." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Please select at least one card to export." msgstr "Välj minst ett kort att exportera." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220 msgid "Please select at least one checkout to process" msgstr "Välj minst ett utlån att bearbeta" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229 msgid "Please select at least one issue." msgstr "Välj minst ett nummer." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229 msgid "Please select at least one item to export." msgstr "Välj minst ett exemplar att exportera." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Please select at least one item." msgstr "Välj minst ett exemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 msgid "Please select at least one label to delete." msgstr "Välj minst en etikett som ska tas bort." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 msgid "Please select at least one label to export." msgstr "Välj minst en etikett att exportera." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Please select at least one patron to delete." msgstr "Välj minst en låntagare som ska tas bort." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279 msgid "Please select at least one record to process" msgstr "Välj minst en post att bearbeta" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300 msgid "Please select at least one suggestion" msgstr "Välj minst ett förslag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158 msgid "Please select image(s) to delete." msgstr "Ange vilka bilder som ska tas bort." #. %1$s: IF invoice_types #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61 #, c-format msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s " msgstr "" "Välj från exemplaren nedan för att lägga till till denna transaktion: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Please select one %s to %s." msgstr "Välj en %s för %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150 msgid "Please select only one %s to %s." msgstr "Välj bara en %s för %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9 #, c-format msgid "Please specify an active currency." msgstr "Ange en aktiv valuta." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):" msgstr "Vänligen ange skäl för att avbryta markerade exemplar:" #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164 #, c-format msgid "Please transfer item to: %s" msgstr "Överför detta exemplar till: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "Please upload a file first." msgstr "Ladda upp en fil först." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77 #, c-format msgid "Please verify that it exists." msgstr "Verifiera att den finns." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39 #, c-format msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory." msgstr "" "Verifiera att Apache-användaren har skrivrättigheter i katalogen för plugins." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81 #, c-format msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." msgstr "Verifiera att du använder ett enkelt citattecken eller ett tabbtecken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry." msgstr "Verifiera att zip-filen inte är defekt och försök igen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." msgstr "Verifiera att zip-filen inte är defekt och försök igen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119 #, c-format msgid "Plugin version" msgstr "Version av plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310 #, c-format msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113 #, c-format msgid "Plugin: " msgstr "Plugin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23 #, c-format msgid "Plugins " msgstr "Insticksprogram " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6 #, c-format msgid "Plugins › Tools › Koha " msgstr "Insticksprogram › Verktyg › Koha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20 #, c-format msgid "Plugins disabled " msgstr "Insticksprogram avaktiverade " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:30 #, c-format msgid "Plugins disabled!" msgstr "Plugins avaktiverade!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Plugins installed ({0}):" msgstr "Plugins installerade ({0}):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4 #, c-format msgid "Point of sale" msgstr "Försäljningsställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:25 #, c-format msgid "Point of sale " msgstr "Försäljningsställe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:261 #, c-format msgid "Point of sale tables" msgstr "Försäljningsställetabeller" #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html #. %2$s: codes_loo.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:64 #, c-format msgid "Policy for %s: %s" msgstr "Policy för %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856 #, c-format msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (Polish)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #, c-format msgid "Popularity" msgstr "Popularitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "Popularitet (minst till mest)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "Popularitet (mest till minst)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:72 #, c-format msgid "Populate fields with default values from default framework " msgstr "Fyll i värden med standardvärden från standardramverket " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:446 #, c-format msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines" msgstr "" "Fyller en rullgardinslista med anpassade betalningstyper vid betalning av " "avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106 #, c-format msgid "Port: " msgstr "Port: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 #, c-format msgid "Português (Portuguese)" msgstr "Português (Portuguese)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63 #, c-format msgid "Position" msgstr "Plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63 #, c-format msgid "Position: " msgstr "Position: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Possible record corruption" msgstr "Post kan vara skadad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75 #, c-format msgid "PostScript Points" msgstr "PostScript Poänger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320 #, c-format msgid "Postal address: " msgstr "Postadress: " #. %1$s: koha_new.newdate | html #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33 #, c-format msgid "Posted on %s%s by " msgstr "Skickad den %s%s av " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Poster" msgstr "Affisch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2 #, c-format msgid "Pound (#) separated text (.csv)" msgstr "Text separerad med nummertecknet # (.csv)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Powered by {0}" msgstr "Teknik från {0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Pre" msgstr "Pre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "För-adolescensent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128 #, c-format msgid "Pre-fill values with profile" msgstr "Förifyll värden i profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104 #, c-format msgid "Precedence" msgstr "Ordning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110 #, c-format msgid "Predefined notes: " msgstr "Fördefinierade kommentarer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2 #, c-format msgid "Prediction pattern" msgstr "Prognosmönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:332 #, c-format msgid "Preference" msgstr "Inställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305 #, c-format msgid "Preferences and parameters" msgstr "Inställningar och parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596 #, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "Valt språk för meddelanden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152 #, c-format msgid "Preferred materials:" msgstr "Föredragna material:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Preformatted" msgstr "Förformaterat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Premium plugins:" msgstr "Premiuminsticksprogram:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "Förskola" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "Preselected" msgstr "Förvald" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114 #, c-format msgid "Preselected (searched by default): " msgstr "Förvald (söks som standard): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Prev" msgstr "Föreg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201 msgid "Preview MARC" msgstr "Förhandsvisning MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377 #, c-format msgid "Preview SQL " msgstr "Förhandsvisa SQL " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:189 #, c-format msgid "Preview content" msgstr "Förhandsgranska" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98 #, c-format msgid "Preview notice template" msgstr "Förhandsgranska meddelandemall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2 #, c-format msgid "Preview notice template › Tools › Koha" msgstr "Förhandsvisa meddelandemall › Verktyg › Koha" #. %1$s: opac_new.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195 #, c-format msgid "Preview of: \"%s\"" msgstr "Förhandsgranskning av \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112 #, c-format msgid "Preview results:" msgstr "Förhandsgranska resultat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:23 #, c-format msgid "Preview routing list " msgstr "Förhandsvisning av mottagarlista " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3 #, c-format msgid "Preview routing list › Serials › Koha" msgstr "Förhandsvisa mottagarlista › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35 #, c-format msgid "Preview routing list for " msgstr "Förhandsvisning av mottagarlista för " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509 msgid "Preview this notice template" msgstr "Förhandsgranska denna meddelandemall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Föregående" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94 msgid "Previous alerts" msgstr "Föregående notifieringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316 #, c-format msgid "Previous borrower:" msgstr "Föregående låntagare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177 #, c-format msgid "Previous checkouts" msgstr "Föregående lån" #. INPUT type=button name=changepage_prev #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Tidigare sessioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71 #, c-format msgid "Price" msgstr "Pris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73 #, c-format msgid "Price effective from" msgstr "Pris gäller från" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659 #, c-format msgid "Price paid:" msgstr "Pris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624 #, c-format msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Price: " msgstr "Pris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217 #, c-format msgid "Primary" msgstr "Primär" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74 #, c-format msgid "Primary acquisitions contact" msgstr "Primär inköpskontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21 #, c-format msgid "Primary acquisitions contact:" msgstr "Primär inköpskontakt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20 #, c-format msgid "Primary email" msgstr "Primär e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248 #, c-format msgid "Primary email:" msgstr "Primär e-postadress:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17 #, c-format msgid "Primary phone" msgstr "Primärt telefonnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226 #, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "Primärt telefonnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224 #, c-format msgid "Primary phone: " msgstr "Primärt telefonnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77 #, c-format msgid "Primary serials contact" msgstr "Primär periodikakontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28 #, c-format msgid "Primary serials contact:" msgstr "Primär periodikakontakt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22 #, c-format msgid "Print " msgstr "Skriv ut " #. %1$s: today | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3 #, c-format msgid "Print Notices for %s" msgstr "Skriv ut meddelanden för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:35 #, c-format msgid "Print barcode range" msgstr "Skriv ut streckkodsintervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:23 #, c-format msgid "Print barcode range " msgstr "Skriv ut streckkodsintervall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3 #, c-format msgid "Print barcode range › Label creator › Tools › Koha" msgstr "" "Skriv ut streckkodsintervall › Etikettverktyg › Verktyg " "› Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174 #, c-format msgid "Print basket group in PDF" msgstr "Skriv ut denna korggrupp som PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299 #, c-format msgid "Print card number as barcode: " msgstr "Skriv ut kortnummer som streckkod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:338 #, c-format msgid "Print card number as text under barcode: " msgstr "Skriv ut kortnummer som text under streckkod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "Print checkin slip" msgstr "Skriv ut återlämningskvitto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110 #, c-format msgid "Print label" msgstr "Skriv ut etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37 #, c-format msgid "Print list" msgstr "Skriv ut lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Print overdues" msgstr "Skriv ut försenade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:115 #, c-format msgid "Print patron cards" msgstr "Skriv ut låntagarkort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Print quick slip" msgstr "Skriv ut snabbkvitto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:51 #, c-format msgid "Print range" msgstr "Utskriftsintervall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:328 #, c-format msgid "Print receipt" msgstr "Skriv ut kvitto" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7 #, c-format msgid "Print receipt for %s" msgstr "Skriv ut kvitto för %s" #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10 #, c-format msgid "Print receipt for %s › Patrons › Koha" msgstr "Skriv ut kvitto för %s › Låntagare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25 #, c-format msgid "Print slip" msgstr "Skriv ut kvitto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:39 #, c-format msgid "Print slip " msgstr "Skriv ut kvitto " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597 msgid "Print slip and clear screen" msgstr "Skriv ut och rensa skärmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:726 #, c-format msgid "Print slip and confirm " msgstr "Skriv ut och bekräfta " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719 #, c-format msgid "Print slip, transfer, and confirm " msgstr "Skriv ut kvitto, överför och bekräfta " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Print summary" msgstr "Skriv ut sammanfattning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28 #, c-format msgid "Print this label" msgstr "Skriv ut denna etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450 #, c-format msgid "Print transfer slip" msgstr "Skriva ut överföringskvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79 #, c-format msgid "Print type" msgstr "Utskriftstyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Skrivarnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Skrivarnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "Printer profile" msgstr "Skrivarprofil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Printer profiles" msgstr "Skrivarprofiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:7 #, c-format msgid "Priority" msgstr "Köplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68 #, c-format msgid "Privacy (code)" msgstr "Sekretess (kod)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529 #, c-format msgid "Privacy Pref:" msgstr "Sekretessinställn.:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63 #, c-format msgid "Privacy settings" msgstr "Sekretessinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360 #, c-format msgid "Private" msgstr "Privat" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46 msgid "Private lists" msgstr "Privata listor" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53 msgid "Private lists shared with me" msgstr "Privata listor som delas med mig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77 #, c-format msgid "Problem page" msgstr "Problemsida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Problem när minneslista skulle skickas..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:14 #, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "Problem vid skickade av lista..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250 #, c-format msgid "Problems" msgstr "Problem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234 #, c-format msgid "Problems found" msgstr "Problem hittades" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:96 msgid "Process" msgstr "Bearbeta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193 #, c-format msgid "Process images" msgstr "Bearbeta bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:23 #, c-format msgid "Process request " msgstr "Bearbeta begäran " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:116 #, c-format msgid "Processing " msgstr "Bearbetar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105 #, c-format msgid "Processing (" msgstr "Bearbetar (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66 #, c-format msgid "Processing authority records" msgstr "Bearbetar auktoritetsposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64 #, c-format msgid "Processing bibliographic records" msgstr "Bearbetar bibliografiska poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:454 #, c-format msgid "Processing fee (when lost)" msgstr "Administrativ avgift (när exemplaret är förlorat)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350 #, c-format msgid "Processing fee (when lost): " msgstr "Administrativ avgift (när exemplaret är förlorat): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508 #, c-format msgid "Processing multiple items" msgstr "Bearbetar flera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112 #, c-format msgid "Processing..." msgstr "Bearbetar..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861 #, c-format msgid "Professional" msgstr "Professionell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348 #, c-format msgid "Profile" msgstr "Profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78 #, c-format msgid "Profile ID" msgstr "Profil-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:151 #, c-format msgid "Profile ID: " msgstr "Profil-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241 #, c-format msgid "Profile MARC fields: " msgstr "Profil för MARC-fält: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251 #, c-format msgid "Profile SQL fields: " msgstr "Profil för SQL-fält: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "Profile deleted" msgstr "Profil borttagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196 #, c-format msgid "Profile description: " msgstr "Profilbeskrivning: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "Profile must have a name" msgstr "Profilen måste ha ett namn" #. INPUT type=text name=profile_name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241 msgid "Profile name" msgstr "Profilnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154 #, c-format msgid "Profile name: " msgstr "Profilnamn: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "Profile saved" msgstr "Profil sparad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125 #, c-format msgid "Profile settings" msgstr "Profilinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159 #, c-format msgid "Profile type: " msgstr "Profiltyp: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68 #, c-format msgid "Profile unassigned %s " msgstr "Profil inte tilldelad %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126 #, c-format msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:23 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profiler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Programmerade texter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:173 #, c-format msgid "Progress" msgstr "Förlopp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:64 #, c-format msgid "Progress: " msgstr "Förlopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632 #, c-format msgid "Prosentient Systems, Australia" msgstr "Prosentient Systems, Australien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365 #, c-format msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8 #, c-format msgid "Public enrollment" msgstr "Offentlig registrering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:141 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Offentliga listor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86 #, c-format msgid "Public lists " msgstr "Offentliga listor " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "Public lists:" msgstr "Offentliga listor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281 #, c-format msgid "Public macro:" msgstr "Offentligt makro:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90 #, c-format msgid "Public note" msgstr "Offentlig anmärkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385 #, c-format msgid "Public note:" msgstr "Offentlig anmärkning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127 #, c-format msgid "Public note: " msgstr "Offentlig anmärkning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48 #, c-format msgid "Public notes" msgstr "Offentliga anmärkningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128 #, c-format msgid "Publication date" msgstr "Utgivningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178 #, c-format msgid "Publication date (yyyy-yyyy)" msgstr "Utgivningsdatum (åååå-åååå)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206 #, c-format msgid "Publication date:" msgstr "Utgivningsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114 #, c-format msgid "Publication date: " msgstr "Utgivningsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60 #, c-format msgid "Publication details:" msgstr "Utgivningsinformation:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "Utgivningsort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18 #, c-format msgid "Publication year" msgstr "Utgivningsår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783 #, c-format msgid "Publication year:" msgstr "Utgivningsår:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103 #, c-format msgid "Publication year: " msgstr "Utgivningsår: " #. %1$s: publicationyear | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251 #, c-format msgid "Publication year: %s" msgstr "Utgivningsår: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest" msgstr "Utgivningsår: nyaste till äldsta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest" msgstr "Utgivningsår: äldsta till nyaste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Published" msgstr "Utgiven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15 #, c-format msgid "Published by " msgstr "Utgiven av " #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763 #, c-format msgid "Published by %s" msgstr "Utgiven av %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117 #, c-format msgid "Published by:" msgstr "Utgiven av:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw #. %4$s: END #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw #. %7$s: END #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68 #, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323 #, c-format msgid "Published date" msgstr "Utgivningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324 #, c-format msgid "Published date (text)" msgstr "Utgivningsdatum (text)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130 #, c-format msgid "Published on" msgstr "Utgiven på" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131 #, c-format msgid "Published on (text)" msgstr "Utgiven på (text)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Förlag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "Förlagsort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:202 #, c-format msgid "Publisher number:" msgstr "Förläggarnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Förlag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "Förlag: " #. %1$s: publisher | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "Förlag: %s" #. %1$s: ordersloo.publishercode | html #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) - #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) - #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83 #, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s " msgstr "Förlag: %s %s, %s %s %s %s %s " #. %1$s: order.publishercode | html #. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) - #. %3$s: order.publicationyear | html #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) - #. %5$s: order.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( order.suggestionid ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235 #, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s " msgstr "Förlag: %s %s, %s %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233 #, c-format msgid "Pull this many items" msgstr "Plocka detta antal exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:167 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Inköpsförslag" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26 #, c-format msgid "Purchase suggestions for %s " msgstr "Inköpsförslag för %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9 #, c-format msgid "Purchase suggestions for %s › Patrons › Koha" msgstr "Inköpsförslag för %s › Låntagare › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:352 #, c-format msgid "Qty." msgstr "Kvantitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166 #, c-format msgid "Qualifier" msgstr "Kvalifikator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169 #, c-format msgid "Qualifier:" msgstr "Kvalifikator:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119 #, c-format msgid "Qualifier: " msgstr "Kvalifikator: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101 #, c-format msgid "Quality assurance manager:" msgstr "Chef för kvalitetssäkring:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107 #, c-format msgid "Quality assurance team:" msgstr "Grupp för kvalitetssäkring:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:417 #, c-format msgid "Quantity" msgstr "Kvantitet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "Quantity must be greater than '0'" msgstr "Kvantitet måste vara större än '0'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76 #, c-format msgid "Quantity ordered" msgstr "Beställd kvantitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303 #, c-format msgid "Quantity ordered: " msgstr "Beställd kvantitet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120 #, c-format msgid "Quantity received" msgstr "Mottagen kvantitet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310 #, c-format msgid "Quantity received: " msgstr "Mottagen kvantitet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331 #, c-format msgid "Quantity: " msgstr "Kvantitet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:175 #, c-format msgid "Queued" msgstr "Lagt i kö" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Queued request" msgstr "Köad förfrågan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66 #, c-format msgid "Queued: " msgstr "Lagt i kö: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1468 #, c-format msgid "Quick add" msgstr "Lägg till ny låntagare snabbt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Quick add new patron " msgstr "Lägg till ny låntagare snabbt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82 #, c-format msgid "Quick spine label creator" msgstr "Snabbverktyg för ryggetiketter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:21 #, c-format msgid "Quick spine label creator " msgstr "Snabbverktyg för ryggetiketter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4 #, c-format msgid "Quick spine label creator › Tools › Koha" msgstr "Snabbverktyg för ryggetiketter › Tools › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Quotations" msgstr "Citat m.m." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "Quote" msgstr "Citat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155 msgid "Quote #%s deleted successfully." msgstr "Citat #%s har tagits bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125 #, c-format msgid "Quote editor" msgstr "Citatredigerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23 #, c-format msgid "Quote editor " msgstr "Citatredigerare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5 #, c-format msgid "Quote editor › Tools › Koha" msgstr "Citatredigerare › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131 #, c-format msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC" msgstr "Citatredigerare för funktionen Dagens citat i OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46 #, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "Dagens citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43 #, c-format msgid "Quote uploader" msgstr "Uppladdning av citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27 #, c-format msgid "Quote uploader " msgstr "Uppladdning av citat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5 #, c-format msgid "Quote uploader › Tools › Koha" msgstr "Uppladdning av citat › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:104 #, c-format msgid "Quotes" msgstr "Offerter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189 #, c-format msgid "Quotes enabled: " msgstr "Citattecken aktiverade: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38 #, c-format msgid "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63 #, c-format msgid "RRP" msgstr "RRP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626 #, c-format msgid "RRP tax exc." msgstr "RRP exklusive skatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628 #, c-format msgid "RRP tax inc." msgstr "RRP inklusive skatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 #, c-format msgid "RT" msgstr "RT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671 #, c-format msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki från 2004 till nu)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117 #, c-format msgid "Rank" msgstr "Rang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121 #, c-format msgid "Rank (display order): " msgstr "Rang (visningsordning): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:56 #, c-format msgid "Rank/Biblioitemnumbers" msgstr "Rang/biblio-exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215 #, c-format msgid "Rate" msgstr "Kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118 #, c-format msgid "Rate: " msgstr "Kurs: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110 #, c-format msgid "Raw (any): " msgstr "Råa (alla): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:260 #, c-format msgid "Reason" msgstr "Skäl" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318 msgid "Reason for cancellation:" msgstr "Skäl till avbrott:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Skäl till förslag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125 #, c-format msgid "Reason for transfer" msgstr "Anledning för överföring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464 #, c-format msgid "Reason:" msgstr "Anledning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289 #, c-format msgid "Reason: " msgstr "Anledning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:426 #, c-format msgid "Reasons why a hold might have been cancelled" msgstr "Anledningar till varför en reservation har avbrutits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:440 #, c-format msgid "Reasons why a title is not for loan" msgstr "Statusar som beskriver varför ett exemplar är ej för utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:444 #, c-format msgid "Reasons why an order might have been cancelled" msgstr "Anledningar till varför en beställning har avbrutits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112 #, c-format msgid "Receipt history for this subscription" msgstr "Mottagningshistorik för den här prenumerationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:34 #, c-format msgid "Receipt summary for " msgstr "Kvittosammanfattning för " #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11 #, c-format msgid "" "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s › Acquisitions › Koha" msgstr "Inleveransöversikt för %s%s, faktura %s%s › Inköp › Koha" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 #, c-format msgid "Receive" msgstr "Ta emot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146 #, c-format msgid "Receive a new shipment" msgstr "Ta emot en ny leverans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412 #, c-format msgid "Receive date" msgstr "Mottagningsdatum" #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #. %5$s: order.ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:31 #, c-format msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) " msgstr "Ta emot exemplar från : %s %s [%s] %s (beställning #%s) " #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #. %5$s: order.ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:46 #, c-format msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)" msgstr "Ta emot exemplar från : %s %s[%s] %s (beställning #%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399 #, c-format msgid "Receive orders and manage shipments " msgstr "Ta emot beställningar och hantera leveranser " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:44 #, c-format msgid "Receive orders from %s " msgstr "Mottag beställningar från %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92 #, c-format msgid "Receive shipment" msgstr "Ta emot leverans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor " msgstr "Ta emot leverans från leverantör " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:26 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s " msgstr "Ta emot leverans från leverantör %s " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s › Acquisitions › Koha" msgstr "Ta emot leverans från leverantör %s › Inköp › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35 #, c-format msgid "Receive shipments" msgstr "Ta emot leveranser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227 #, c-format msgid "Receive?" msgstr "Ta emot?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70 #, c-format msgid "Received" msgstr "Mottagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62 #, c-format msgid "Received bibliographic records" msgstr "Mottagna bibliografiska poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56 #, c-format msgid "Received issues" msgstr "Mottagna nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382 #, c-format msgid "Received issues:" msgstr "Mottagna nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63 #, c-format msgid "Received items" msgstr "Mottagna ex" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141 #, c-format msgid "Received on" msgstr "Mottagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86 #, c-format msgid "Receives claims for late issues" msgstr "Tar emot reklamationer för sena nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83 #, c-format msgid "Receives claims for late orders" msgstr "Tar emot reklamationer för sena beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80 #, c-format msgid "Receives orders" msgstr "Markera beställningar som mottagna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:455 #, c-format msgid "Receives overdue notices: " msgstr "Tar emot förseningsmeddelanden: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96 msgid "Recheck dependencies" msgstr "Klicka för att kontrollera beroenden igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73 #, c-format msgid "Recipients:" msgstr "Mottagare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422 #, c-format msgid "Record" msgstr "Post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:236 #, c-format msgid "Record URL" msgstr "Post-URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Record cashup" msgstr "Posttyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81 #, c-format msgid "Record deleted" msgstr "Posten har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76 #, c-format msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." msgstr "Postmatchning misslyckades – kan inte ladda vald matchningsregel." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202 #, c-format msgid "Record matching rule:" msgstr "Regel för postmatchning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85 #, c-format msgid "Record matching rules" msgstr "Regler för postmatchning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100 #, c-format msgid "Record matching rules " msgstr "Regler för postmatchning " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted" msgstr "Post är inte markerad som UTF-8, kan vara skadad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471 #, c-format msgid "Record only" msgstr "Endast post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:206 #, c-format msgid "Record renewal as unseen if appropriate: " msgstr "Registrera omlån som osett om tillbörligt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record saved " msgstr "Post sparad " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record structure invalid, cannot save" msgstr "Ogiltig poststruktur, kan inte spara" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6 #, c-format msgid "Record title" msgstr "Posttitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68 #, c-format msgid "Record type" msgstr "Posttyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154 #, c-format msgid "Record type:" msgstr "Posttyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160 #, c-format msgid "Record type: " msgstr "Posttyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10 #, c-format msgid "Record-level item type" msgstr "Exemplartyp (bibliografisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:875 #, c-format msgid "Record-level itemtype" msgstr "Exemplartyp (bibliografisk)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91 #, c-format msgid "Record:" msgstr "Post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88 #, c-format msgid "Records found in the catalog" msgstr "Poster hittade i katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198 #, c-format msgid "Records found in the reservoir" msgstr "Funna poster i reservoaren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Red" msgstr "Röd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61 #, c-format msgid "Red cells signify no transfer allowed." msgstr "Röda celler betyder att överföring inte är tillåten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317 #, c-format msgid "Redefine shortcuts" msgstr "Omdefiniera genvägar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375 #, c-format msgid "Referral:" msgstr "Referera:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268 #, c-format msgid "Refine results" msgstr "Förfina resultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:142 #, c-format msgid "Refine results:" msgstr "Förfina resultat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:64 #, c-format msgid "Refine search" msgstr "Förfina sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Förfina din sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Refresh " msgstr "Uppdatera " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876 #, c-format msgid "Refund lost item charge" msgstr "Återbetala avgift för förkommet exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877 #, c-format msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine" msgstr "" "Återbetala avgift för borttappat exemplar och lägg på ny förseningsavgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:878 #, c-format msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine" msgstr "" "Återbetala avgift för borttappat exemplar och återställ förseningsavgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803 #, c-format msgid "Refund lost item fee" msgstr "Återbetala avgift för borttappat exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344 #, c-format msgid "Refund payments to patrons " msgstr "Återbetalningar till låntagare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273 #, c-format msgid "RegEx" msgstr "RegEx" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74 #, c-format msgid "Register description" msgstr "Registerbeskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Register details" msgstr "Beställningsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:28 #, c-format msgid "Register details " msgstr "Beställningsinformation " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73 #, c-format msgid "Register name" msgstr "Registernamn" #. %1$s: register.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:71 #, c-format msgid "Register transaction details for %s" msgstr "Registrera transaktionsinformation för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145 #, c-format msgid "Register: " msgstr "Register: " #. %1$s: updated.old_register or "?" | html #. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63 #, c-format msgid "Register: %s ⇒ %s" msgstr "Register: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51 #, c-format msgid "Registration date" msgstr "Registreringsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219 #, c-format msgid "Registration date:" msgstr "Registreringsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493 #, c-format msgid "Registration date: " msgstr "Registreringsdatum: " #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27 #, c-format msgid "Registration date: %s" msgstr "Registreringsdatum: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676 #, c-format msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300 #, c-format msgid "Regular expression: " msgstr "Reguljärt uttryck: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "Regelbunden utskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164 #, c-format msgid "Reject" msgstr "Avslå" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176 #, c-format msgid "Rejected" msgstr "Avslaget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93 #, c-format msgid "Rejected tags" msgstr "Avslagna taggar" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 msgid "Related Term" msgstr "Relaterad term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139 #, c-format msgid "Relationship information" msgstr "Information om förhållanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455 #, c-format msgid "Relationship:" msgstr "Förhållande:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635 #, c-format msgid "Relationship: " msgstr "Förhållande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77 #, c-format msgid "Release maintainer:" msgstr "Versionsansvariga:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235 #, c-format msgid "Release maintainers:" msgstr "Versionsansvariga:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:229 #, c-format msgid "Release manager assistant:" msgstr "Release manager assistant:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:221 #, c-format msgid "Release manager assistants:" msgstr "Release manager assistant:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216 #, c-format msgid "Release manager:" msgstr "Versionsansvarig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Relevans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166 #, c-format msgid "Religious organization" msgstr "Religiös organisation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84 #, c-format msgid "Remaining circulation permissions " msgstr "Kvarvarande lånerättigheter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329 #, c-format msgid "Remaining permissions for managing fines and fees " msgstr "Kvarvarande rättigheter för att hantera avgifter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129 #, c-format msgid "Remaining system parameters permissions " msgstr "Kvarvarande rättigheter för systemparametrar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144 #, c-format msgid "Remember for session:" msgstr "Minns för session:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107 #, c-format msgid "Remember memcached needs to be started before Plack." msgstr "Kom ihåg att memcached behöver starta innan Plack." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:821 #, c-format msgid "Remember return date for next check in" msgstr "Spara datum för nästa återlämning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:139 #, c-format msgid "Reminder date" msgstr "Påminnelsedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333 #, c-format msgid "Reminder: " msgstr "Påminnelse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197 #, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!" msgstr "Påminnelse: denna åtgärd tar bort alla valda auktoriteter!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169 #, c-format msgid "" "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, " "attached subscriptions, existing holds, and attached items!" msgstr "" "Påminnelse: denna åtgärd tar bort alla valda bibliografiska poster, kopplade " "prenumerationer, befintliga reservationer och kopplade exemplar!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!" msgstr "Påminnelse: denna åtgärd ändrar alla valda auktoriteter!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!" msgstr "Påminnelse: denna åtgärd ändrar alla valda biblios!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!" msgstr "Påminnelse: denna åtgärd ändrar på alla valda utlån!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:280 #, c-format msgid "Remote host" msgstr "Fjärrserver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147 #, c-format msgid "Remote host: " msgstr "Fjärrserver: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232 #, c-format msgid "Remote image" msgstr "Fjärrbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266 #, c-format msgid "Remote image:" msgstr "Fjärrbild:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45 #, c-format msgid "Remove " msgstr "Ta bort " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:492 #, c-format msgid "Remove "In demand"" msgstr "Ta bort "Efterfrågan"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54 #, c-format msgid "Remove all reserves" msgstr "Ta bort alla kurslistor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Remove color" msgstr "Ta bort färg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168 #, c-format msgid "Remove condition" msgstr "Ta bort villkor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634 #, c-format msgid "Remove course reserves " msgstr "Ta bort kurslistor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78 #, c-format msgid "Remove duplicates" msgstr "Ta bort dubbletter" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47 msgid "Remove facet %s" msgstr "Ta bort facett %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116 #, c-format msgid "Remove from cart" msgstr "Ta bort från minneslista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415 #, c-format msgid "Remove from group" msgstr "Ta bort från grupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:502 #, c-format msgid "Remove from rota " msgstr "Ta bort från schema " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100 #, c-format msgid "Remove item from collection" msgstr "Ta bort exemplar från samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139 #, c-format msgid "Remove items not owned by selected libraries:" msgstr "Ta bort exemplar som inte ägs av valda bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36 #, c-format msgid "Remove items: scan barcodes" msgstr "Ta bort exemplar: skanna streckkoder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254 #, c-format msgid "Remove library from group" msgstr "Ta bort bibliotek från grupp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Remove link" msgstr "Ta bort länk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302 #, c-format msgid "Remove owner" msgstr "Ta bort ägare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242 #, c-format msgid "Remove profile" msgstr "Ta bort profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5 #, c-format msgid "Remove reserves › Course reserves › Koha" msgstr "Ta bort kurslistor › Kurslistor › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132 #, c-format msgid "Remove selected" msgstr "Ta bort valda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:128 #, c-format msgid "Remove selected items" msgstr "Ta bort markerade artiklar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:186 #, c-format msgid "Remove selected patrons" msgstr "Ta bort valda låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183 #, c-format msgid "Remove substitution" msgstr "Ta bort ersättning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77 #, c-format msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529 #, c-format msgid "Remove this match check" msgstr "Ta bort denna matchningskontroll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487 #, c-format msgid "Remove this match point" msgstr "Ta bort denna träffpunkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150 #, c-format msgid "Remove this rule" msgstr "Ta bort denna regel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460 #, c-format msgid "Remove: " msgstr "Ta bort: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268 #, c-format msgid "Remove?" msgstr "Ta bort?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Förnya" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #, c-format msgid "Renew " msgstr "Låna om " #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:472 #, c-format msgid "Renew #%s" msgstr "Förnya #%s" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8 #, c-format msgid "Renew %s › Circulation › Koha" msgstr "Låna om %s › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599 #, c-format msgid "Renew a subscription " msgstr "Förnya en prenumeration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "Låna om alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53 #, c-format msgid "Renew as "unseen" if appropriate:" msgstr "Låna om som "unseen" om tillämpligt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56 #, c-format msgid "Renew or check in selected items" msgstr "Låna om eller återlämna valda exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47 #, c-format msgid "Renew patron" msgstr "Förnya låntagare" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93 #, c-format msgid "Renew selected subscriptions" msgstr "Förnya vald(a) prenumeration(er)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57 #, c-format msgid "Renew this subscription" msgstr "Förnya denna prenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137 #, c-format msgid "Renewal" msgstr "Omlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220 #, c-format msgid "Renewal date:" msgstr "Förnyelsedatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499 #, c-format msgid "Renewal date: " msgstr "Datum för omlån: " #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:221 #, c-format msgid "Renewal due date %s:" msgstr "Förfallodatum för omlån %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13 #, c-format msgid "Renewal due date:" msgstr "Förfallodatum för omlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510 #, c-format msgid "Renewal period" msgstr "Omlåneperiod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506 #, c-format msgid "Renewals allowed (count)" msgstr "Tillåtna omlån (antal)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102 #, c-format msgid "Renewals allowed: " msgstr "Tillåtna omlån (antal): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108 #, c-format msgid "Renewals period: " msgstr "Omlåneperiod: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60 #, c-format msgid "Renewed" msgstr "Omlånad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56 #, c-format msgid "Renewed " msgstr "Omlånad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:450 #, c-format msgid "Rental charge" msgstr "Hyreskostnad" #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132 #, c-format msgid "Rental charge for this item: %s" msgstr "Hyreskostnad för detta exemplar: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56 #, c-format msgid "Rental charge:" msgstr "Hyreskostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313 #, c-format msgid "Rental charge: " msgstr "Hyreskostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521 #, c-format msgid "Rental discount (%%)" msgstr "Hyresrabatt (%%)" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Reopen" msgstr "Öppna om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178 #, c-format msgid "Reopen basket" msgstr "Öppna korg igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:172 #, c-format msgid "Reopen basket group" msgstr "Öppna korggrupp igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:704 #, c-format msgid "Reopen closed invoices " msgstr "Öppna stängda fakturor " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140 #, c-format msgid "Reopen it" msgstr "Öppna om den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124 #, c-format msgid "Reopen selected invoices" msgstr "Öppna valda fakturor igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121 #, c-format msgid "Reopen: " msgstr "Öppna om: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101 #, c-format msgid "Rep.price" msgstr "Ersättningskostnad" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009 msgid "Repeat this Tag" msgstr "Upprepa denna tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261 #, c-format msgid "Repeatable" msgstr "Upprepningsbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:116 #, c-format msgid "Repeatable: " msgstr "Upprepningsbar: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace all" msgstr "Ersätt alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:320 #, c-format msgid "Replace all patron attributes" msgstr "Ersätt alla låntagarattribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188 #, c-format msgid "Replace existing covers" msgstr "Ersätt befintliga omslagsbilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324 #, c-format msgid "Replace only included patron attributes" msgstr "Ersätt endast inkluderade låntagarattribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:307 #, c-format msgid "" "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be " "ignored)" msgstr "" "Ersätt låntagares lösenord med dem i filen (tomma lösenord kommer ignoreras)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:66 #, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU" msgstr "Ersätt post via Z39.50/SRU" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:813 #, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU search" msgstr "Ersätt post via Z39.50/SRU" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Replace the current record's contents" msgstr "Ersätt innehållet i aktuell post" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace with" msgstr "Ersätt med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456 #, c-format msgid "Replacement cost: " msgstr "Ersättningskostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72 #, c-format msgid "Replacement price" msgstr "Ersättningspris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:106 #, c-format msgid "Replacement price:" msgstr "Ersättningspris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Replacement price: " msgstr "Ersättningspris:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27 #, c-format msgid "Replied" msgstr "Svarade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200 #, c-format msgid "Reply-To: " msgstr "Svara till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, c-format msgid "ReplyToDefault" msgstr "ReplyToDefault" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:57 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55 #, c-format msgid "Report " msgstr "Rapport " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909 #, c-format msgid "Report SQL:" msgstr "SQLrapport:" #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415 #, c-format msgid "" "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - " "%s)" msgstr "" "Rapport efter flytt av ej mottagna beställningar från budget %s (%s - %s) " "till %s (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2183 #, c-format msgid "Report group:" msgstr "Rapportgrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1236 #, c-format msgid "Report is public:" msgstr "Rapport är offentlig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78 #, c-format msgid "Report mistake " msgstr "Rapportera misstag " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37 #, c-format msgid "Report name" msgstr "Rapportnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105 #, c-format msgid "Report name:" msgstr "Rapportnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1221 #, c-format msgid "Report name: " msgstr "Rapportnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34 #, c-format msgid "Report plugins" msgstr "Instickprogram för rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2205 #, c-format msgid "Report subgroup:" msgstr "Undergrupp för rapport:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50 #, c-format msgid "Report:" msgstr "Rapport:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:69 #, c-format msgid "Report: " msgstr "Rapport: " #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61 #, c-format msgid "Reported on %s" msgstr "Rapporterad den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17 #, c-format msgid "Reports " msgstr "Rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4 #, c-format msgid "Reports › Koha" msgstr "Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193 #, c-format msgid "Reports Dictionary" msgstr "Fördefinierade rapportfilter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8 #, c-format msgid "Reports dictionary" msgstr "Fördefinierade rapportfilter" #. %1$s: IF branch #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52 #, c-format msgid "Reports on item types %s held at %s%s" msgstr "Rapporter för exemplartyper %s i %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:279 #, c-format msgid "Reports tables" msgstr "Rapporttabeller" #. For the first occurrence, #. %1$s: ill.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177 #, c-format msgid "Request %s" msgstr "Beställningsnr %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9 #, c-format msgid "Request ID" msgstr "Beställningsnr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190 #, c-format msgid "Request article" msgstr "Begärd artikel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:34 #, c-format msgid "Request article " msgstr "Beställ artikel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10 #, c-format msgid "Request article › Circulation › Koha" msgstr "Beställ artikel › Cirkulation › Koha" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48 #, c-format msgid "Request article from %s" msgstr "Beställ artikel från %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604 #, c-format msgid "Request details" msgstr "Beställningsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:719 #, c-format msgid "Request log" msgstr "Beställningslogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663 #, c-format msgid "Request number:" msgstr "Beställningsnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470 #, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "Begär en särskild exemplartyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:650 #, c-format msgid "Request type:" msgstr "Typ av fjärrlån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, c-format msgid "Requested" msgstr "Begärd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223 #, c-format msgid "Requested article" msgstr "Begärd artikel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Requested from partners" msgstr "Fjärrlån är begärt från partnerbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66 #, c-format msgid "Requested item type" msgstr "Begärd exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296 #, c-format msgid "Require strong password:" msgstr "Kräv starkt lösenord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88 #, c-format msgid "Require valid email address:" msgstr "Ange en giltig e-postadress:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761 #, c-format msgid "Require.js JS module system" msgstr "Kräver .js JS modulsystem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:19 #, c-format msgid "Required" msgstr "Obligatoriskt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302 #, c-format msgid "Required fields cannot be cleared" msgstr "Obligatoriska fält kan inte rensas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362 #, c-format msgid "Required fields:" msgstr "Obligatoriska fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11 #, c-format msgid "Required for staff login." msgstr "Krävs för personalinloggning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271 #, c-format msgid "Required match checks" msgstr "Matchningskontroller som krävs" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196 msgid "Required module missing" msgstr "Modul som krävs saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72 #, c-format msgid "" "Required modules must be installed at the correct version before you may " "continue." msgstr "Nödvändiga moduler måste vara installerade innan du kan fortsätta." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60 #, c-format msgid "Required modules must be installed before you may continue." msgstr "Nödvändiga moduler måste vara installerade innan du kan fortsätta." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:95 #, c-format msgid "Required. Maximum length is 64 letters" msgstr "Obligatoriskt. Max 64 tecken" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603 msgid "Requires override of hold policy" msgstr "Kräver undantag av reservationsregler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141 #, c-format msgid "Research" msgstr "Forskning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86 #, c-format msgid "Resend" msgstr "Skicka igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121 #, c-format msgid "Reserve cancelled" msgstr "Reservation annullerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39 #, c-format msgid "Reserve found" msgstr "Reservation hittad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81 #, c-format msgid "Reserve notes" msgstr "Reservationsanteckningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90 #, c-format msgid "Reserves" msgstr "Kursböcker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Återställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127 #, c-format msgid "Reset filter" msgstr "Återställ filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:467 #, c-format msgid "Reset mappings" msgstr "Återställ mappningar" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129 msgid "Reset your token" msgstr "Återställ din token" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Lösning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:155 #, c-format msgid "Resolve claim " msgstr "Lös reklamation " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136 #, c-format msgid "Resolve return claim" msgstr "Lös återlämningsreklamation" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798 msgid "Resolved claims" msgstr "Lösta reklamationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290 #, c-format msgid "Responses" msgstr "Svar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213 #, c-format msgid "Responses enabled: " msgstr "Aktiverade svar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:205 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Återställ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Restore last draft" msgstr "Återställ senaste utkast" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88 #, c-format msgid "Restrict" msgstr "Begränsa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342 #, c-format msgid "Restrict access to: " msgstr "Begränsa tillgång till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42 #, c-format msgid "Restricted" msgstr "Begränsad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60 #, c-format msgid "Restricted [until] flag" msgstr "Begränsningsmarkering [tills]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:456 #, c-format msgid "Restricted status of an item" msgstr "Begränsad status för ett exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223 #, c-format msgid "Restricted:" msgstr "Begränsad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170 #, c-format msgid "Restriction comment" msgstr "Begränsningskommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169 #, c-format msgid "Restriction expiration" msgstr "Begränsning upphör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily" msgstr "Begränsning åsidosatt temporärt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily." msgstr "Begränsning åsidosatt temporärt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43 #, c-format msgid "Restriction reason" msgstr "Anledning till begränsning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74 #, c-format msgid "Result" msgstr "Resultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72 #, c-format msgid "Results" msgstr "Resultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163 #, c-format msgid "Results " msgstr "Resultat " #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: IF ( total ) #. %4$s: total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "Results %s through %s %s of %s%s" msgstr "Resultat %s till %s %s av %s%s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:36 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Resultat %s till %s av %s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:40 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s " msgstr "Resultat %s till %s av %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76 #, c-format msgid "Results for authority records" msgstr "Resultat för auktoritetsposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28 #, c-format msgid "Results for tag " msgstr "Resultat för tagg " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "Resultat från Mana Knowledge Base" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214 #, c-format msgid "Results per page :" msgstr "Resultat per sida:" #. %1$s: results_per_page | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295 #, c-format msgid "Results per page: %s " msgstr "Resultat per sida: %s " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:899 msgid "Resume all suspended holds" msgstr "Återuppta alla pausade reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:358 #, c-format msgid "Retail price: " msgstr "Försäljningspris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:79 #, c-format msgid "Return" msgstr "Återlämna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #, c-format msgid "Return claims" msgstr "Påstås återlämnad" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180 msgid "Return claims must be processed from the patron details page" msgstr "Påstådd återlämning hanteras på låntagarens detaljinfosida" #. %1$s: return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833 #, c-format msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS." msgstr "Påstås återlämnad: Låntagaren har %s PÅSTÅS ÅTERLÄMNAD." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79 #, c-format msgid "Return date" msgstr "Återlämningsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:922 #, c-format msgid "Return policy" msgstr "Återlämningspolicy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:299 #, c-format msgid "Return to batch item deletion" msgstr "Återgå till satsvis borttagning av exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:359 #, c-format msgid "Return to batch item modification" msgstr "Återgå till satsvis exemplarredigering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48 #, c-format msgid "Return to circulation and fine rules" msgstr "Återgå till regler för utlån och avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144 #, c-format msgid "Return to frameworks" msgstr "Återgå till ramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106 #, c-format msgid "Return to patron detail" msgstr "Återgå till detaljvy för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1294 #, c-format msgid "Return to previous page" msgstr "Återgå till föregående sida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:288 #, c-format msgid "Return to request" msgstr "Återgå till beställning" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385 msgid "Return to request details" msgstr "Återgå till detaljer för förfrågan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:577 #, c-format msgid "Return to rota" msgstr "Återgå till schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519 #, c-format msgid "Return to rotas" msgstr "Återgå till schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:63 #, c-format msgid "Return to rotating collections home" msgstr "Återgå till startsida för roterande samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "Return to search" msgstr "Återgå till sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38 #, c-format msgid "Return to sets management" msgstr "Återgå till satshantering" #. %1$s: batchid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:69 #, c-format msgid "Return to staged MARC batch %s" msgstr "Återgå till förberedd MARC-sats %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:293 #, c-format msgid "Return to the basket" msgstr "Åter till kundvagn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:61 #, c-format msgid "Return to the basket without making a new order." msgstr "Återgå till korgen utan att skapa en ny beställning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:290 #, c-format msgid "Return to the cataloging module" msgstr "Åter till katalogiseringsmodulen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:159 #, c-format msgid "Return to the job list" msgstr "Åter till jobblistan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:354 #, c-format msgid "Return to the record" msgstr "Åter till posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109 #, c-format msgid "Return to tools" msgstr "Återgå till verktyg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357 #, c-format msgid "Return to where you were" msgstr "Återgå till tidigare skärm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211 #, c-format msgid "Return-Path: " msgstr "Return-Path: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301 #, c-format msgid "Returned to patron: " msgstr "Återgå till detaljvy för låntagare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215 #, c-format msgid "ReturnpathDefault" msgstr "ReturnpathDefault" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124 #, c-format msgid "Returns" msgstr "Återlämnade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279 #, c-format msgid "Revert In Processing status" msgstr "Återställ bearbetningsstatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270 #, c-format msgid "Revert hold transfer status" msgstr "Återställ status för reservationsöverföring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261 #, c-format msgid "Revert waiting status" msgstr "Återställ väntestatus" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Reverted" msgstr "Reverserad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98 #, c-format msgid "Reviewer" msgstr "Granskare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229 #, c-format msgid "Reviewer:" msgstr "Granskare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "Recensioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:90 #, c-format msgid "Revoke" msgstr "Återkalla" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help." msgstr "Yta för formaterad text. Tryck på Alt+0 för hjälp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" msgstr "" "Yta för formaterad text. Tryck på Alt+F9 för meny, Alt+F10 för verktygsfält " "och Alt+0 för hjälp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Right" msgstr "Höger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Right to left" msgstr "Höger till vänster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635 #, c-format msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands" msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Nederländerna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:458 #, c-format msgid "Road types to be used in patron addresses" msgstr "Gatutyper att användas i låntagaradresser" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Robots" msgstr "Robotar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636 #, c-format msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA" msgstr "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Rollover at:" msgstr "Övergång vid:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215 #, c-format msgid "Rollover:" msgstr "Övergång:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858 #, c-format msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Rumänska)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "Root-katalogen för uppladdning inte är definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43 #, c-format msgid "Rota" msgstr "Schema" #. TEXTAREA name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188 msgid "Rota description" msgstr "Beskrivning av schema" #. INPUT type=text name=title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:171 msgid "Rota name" msgstr "Namn på schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51 #, c-format msgid "Rota status" msgstr "Schema-status" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotera medurs" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Rotera moturs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85 #, c-format msgid "Rotating collections" msgstr "Roterande samlingar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23 #, c-format msgid "Rotating collections " msgstr "Roterande samlingar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6 #, c-format msgid "Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "Roterande samlingar › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637 #, c-format msgid "Round Rock Public Library, USA" msgstr "Round Rock Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195 #, c-format msgid "Routing" msgstr "Mottagarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604 #, c-format msgid "Routing " msgstr "Mottagarlista " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64 #, c-format msgid "Routing list" msgstr "Mottagarlista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139 #, c-format msgid "Routing lists" msgstr "Mottagarlistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5 #, c-format msgid "Routing slip preview › Serials › Koha" msgstr "Routing slip preview › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154 #, c-format msgid "Routing:" msgstr "Mottagarlista:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Row" msgstr "Rad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row group" msgstr "Radgrupp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row properties" msgstr "Radegenskaper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row type" msgstr "Radtyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rows" msgstr "Rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063 #, c-format msgid "Rows per page: " msgstr "Rader per sida: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150 #, c-format msgid "Rule " msgstr "Regel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49 #, c-format msgid "Rule operator" msgstr "Regeloperator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27 #, c-format msgid "Rules " msgstr "Regler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48 #, c-format msgid "Rules for automatic item modifications by age" msgstr "Regler för automatiska exemplarändringar baserat på ålder" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71 #, c-format msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s" msgstr "Regler för försenade åtgärder: %s%s%s standardbibliotek %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370 #, c-format msgid "Run" msgstr "Kör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113 #, c-format msgid "Run " msgstr "Kör verktyg " #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279 msgid "Run and edit macros" msgstr "Köra och redigera makron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279 #, c-format msgid "Run macro" msgstr "Kör makro" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #, c-format msgid "Run report" msgstr "Kör rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43 #, c-format msgid "Run report " msgstr "Kör rapport " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4 #, c-format msgid "Run reports" msgstr "Kör rapporter" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887 msgid "Run the report" msgstr "Kör rapporten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186 #, c-format msgid "Run tool" msgstr "Kör verktyg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136 #, c-format msgid "Running" msgstr "Igång" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1351 #, c-format msgid "Runtime parameter options" msgstr "Parameteralternativ för rapportkörning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:286 #, c-format msgid "SAN" msgstr "SAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence" msgstr "SAN-Ouest Provence" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence, France" msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankrike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185 #, c-format msgid "SAN: " msgstr "SAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140 #, c-format msgid "SBN" msgstr "SBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83 #, c-format msgid "SI Centimeters" msgstr "SI Centimeter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:81 #, c-format msgid "SI Millimeters" msgstr "SI Millimeter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "SIL OFL 1.1" msgstr "SIL OFL 1.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794 #, c-format msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1" msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373 #, c-format msgid "SIP media type: " msgstr "SIP-mediatyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66 #, c-format msgid "SMS alert number" msgstr "Nummer för SMS-notifiering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145 #, c-format msgid "SMS cellular providers" msgstr "SMS-leverantörer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:22 #, c-format msgid "SMS cellular providers " msgstr "SMS-leverantörer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5 #, c-format msgid "SMS cellular providers › Administration › Koha" msgstr "SMS-leverantörer › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "SMS-nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67 #, c-format msgid "SMS provider" msgstr "SMS-leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "SMS-leverantör:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304 #, c-format msgid "SMTP server" msgstr "SMTP-server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221 #, c-format msgid "SMTP server: " msgstr "SMTP-server: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133 #, c-format msgid "SMTP servers" msgstr "SMTP-servrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:50 #, c-format msgid "SMTP servers " msgstr "SMTP-servrar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264 #, c-format msgid "SQL:" msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22 #, c-format msgid "SQL: " msgstr "SQL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173 #, c-format msgid "SRU Search fields mapping: " msgstr "Mappning av SRU-sökfält: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3 #, c-format msgid "SRU search fields mapping for authorities › Koha" msgstr "Mappning av SRU-sökfält för auktoriteter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5 #, c-format msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records › Koha" msgstr "Mappning av SRU-sökfält för bibliografiska poster › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "SRW-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178 #, c-format msgid "SSL: " msgstr "SSL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357 #, c-format msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 #, c-format msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644 #, c-format msgid "SWITCH Library Consortium, USA" msgstr "SWITCH Library Consortium, USA" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177 #, c-format msgid "Sale %s " msgstr "Försäljning %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2 #, c-format msgid "Salutation" msgstr "Hälsning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400 #, c-format msgid "Same week day" msgstr "Samma veckodag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118 #, c-format msgid "Satisfied " msgstr "Nöjd " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Lördag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Saturdays" msgstr "Lördagar" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Save" msgstr "Spara" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90 #, c-format msgid "Save " msgstr "Spara " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Save (if save plugin activated)" msgstr "Spara (om insticksprogrammet spara är aktiverat)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186 #, c-format msgid "Save all %s preferences" msgstr "Spara alla %s inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266 #, c-format msgid "Save and continue editing" msgstr "Spara och fortsätt redigera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801 #, c-format msgid "Save and edit items" msgstr "Spara och redigera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:87 #, c-format msgid "Save and pay" msgstr "Spara och betala" #. INPUT type=submit name=ok #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:54 msgid "Save and preview routing slip" msgstr "Spara och förhandsgranska mottagarkvitto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:800 #, c-format msgid "Save and view record" msgstr "Spara och granska post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821 #, c-format msgid "Save anyway" msgstr "Spara ändå" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARC (.mrc) file" msgstr "Spara som MARC-fil (.mrc)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARCXML (.xml) file" msgstr "Spara som MARCXML-fil (.xml)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494 #, c-format msgid "Save as new pattern" msgstr "Spara som nytt mönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74 #, c-format msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49 msgid "Save current record (Ctrl-S)" msgstr "Spara aktuell post (Ctrl-S)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75 #, c-format msgid "Save description" msgstr "Spara beskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240 #, c-format msgid "Save profile" msgstr "Spara profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39 #, c-format msgid "Save quotes" msgstr "Spara citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969 #, c-format msgid "Save record" msgstr "Spara post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:335 #, c-format msgid "Save record (cannot be remapped)" msgstr "Spara post (kan inte mappas om)" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1163 msgid "Save report" msgstr "Spara rapport" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:64 msgid "Save shortcuts" msgstr "Spara genvägar" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518 msgid "Save subscription" msgstr "Spara prenumeration" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72 msgid "Save subscription history" msgstr "Spara prenumerationshistorik" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save to catalog" msgstr "Spara till katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774 #, c-format msgid "Save your custom report" msgstr "Spara din anpassade rapport" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saved" msgstr "Sparad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800 #, c-format msgid "Saved check-in date: " msgstr "Sparat återlämningsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1170 #, c-format msgid "Saved report results" msgstr "Sparade rapportresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6 #, c-format msgid "Saved reports" msgstr "Sparade rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74 #, c-format msgid "Saved reports " msgstr "Sparade rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280 #, c-format msgid "Saved results" msgstr "Sparade resultat" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318 #, c-format msgid "Scale height (relative to card): " msgstr "Skalhöjd (relativt till kort): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322 #, c-format msgid "Scale width (relative to card): " msgstr "Skalbredd (relativt till kort): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86 #, c-format msgid "Scan a barcode to check in:" msgstr "Läs av en streckkod för att återlämna:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93 #, c-format msgid "Scan a barcode to renew:" msgstr "Läs av en streckkod för att låna om:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128 #, c-format msgid "Scan a patron barcode to start. " msgstr "Skanna en streckkod för en låntagare för att börja. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345 #, c-format msgid "Scan index:" msgstr "Indexsökning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130 #, c-format msgid "Scan indexes:" msgstr "Indexsökningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #, c-format msgid "Schedule" msgstr "Schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Schedule " msgstr "Schema " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126 #, c-format msgid "Schedule tasks to run" msgstr "Schemalägg uppgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549 #, c-format msgid "Schedule tasks to run " msgstr "Schemalägg uppgifter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131 #, c-format msgid "School" msgstr "Skola" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Scope" msgstr "Omfattning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:494 #, c-format msgid "Score: " msgstr "Poäng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252 #, c-format msgid "Screen" msgstr "Skärm" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Search" msgstr "Sök" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105 msgid "Search %s" msgstr "Sök %s" #. %1$s: IF ( query_desc ) #. %2$s: query_desc | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( limit_desc ) #. %5$s: limit_desc | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:44 #, c-format msgid "Search %s for '%s'%s %s  with limit(s): '%s'%s " msgstr "Sök %s för '%s'%s %s  med begränsning(ar): '%s'%s " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93 msgid "Search ISSN" msgstr "Sök ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:30 #, c-format msgid "Search Z39.50/SRU servers" msgstr "Sök Z39.50/SRU-servrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230 #, c-format msgid "Search all headings" msgstr "Sök alla rubriker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70 #, c-format msgid "Search all headings: " msgstr "Sök alla rubriker: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8 #, c-format msgid "Search by contract name or/and description:" msgstr "Sök per avtalsnamn och/eller beskrivning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48 #, c-format msgid "Search by keyword:" msgstr "Sök med nyckelord:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7 #, c-format msgid "Search by patron category name:" msgstr "Sök på kategorinamn för låntagare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19 #, c-format msgid "Search call number:" msgstr "Sök hyllsignatur:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:98 msgid "Search callnumber" msgstr "Sök nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:447 #, c-format msgid "Search category" msgstr "Sökkategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search cities" msgstr "Sök städer" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137 msgid "Search claim count" msgstr "Sök reklamationsantal" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138 msgid "Search claim date" msgstr "Sök reklamationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:31 #, c-format msgid "Search contracts" msgstr "Sök avtal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:27 #, c-format msgid "Search currencies" msgstr "Sök valutor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search desks" msgstr "Sök diskar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94 #, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)" msgstr "Sökmotorinställningar (Elasticsearch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:28 #, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) " msgstr "Sökmotorinställningar (Elasticsearch) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6 #, c-format msgid "" "Search engine configuration (Elasticsearch) › Administration › " "Koha" msgstr "" "Sökmotorinställningar (Elasticsearch) › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139 #, c-format msgid "Search entire MARC record" msgstr "Sök hela marcposten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231 #, c-format msgid "Search entire record" msgstr "Sök hela posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94 #, c-format msgid "Search entire record: " msgstr "Sök hela posten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7 #, c-format msgid "Search existing notices:" msgstr "Sök efter befintliga meddelanden:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101 msgid "Search expiration date" msgstr "Sök utgångsdatum" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search expired, please try again" msgstr "Sökningen löpte ut, försök igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:423 #, c-format msgid "Search field" msgstr "Sök fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149 #, c-format msgid "Search field:" msgstr "Sökfält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120 #, c-format msgid "Search fields" msgstr "Sök fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24 #, c-format msgid "Search fields:" msgstr "Sök fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269 #, c-format msgid "Search filters" msgstr "Sökfilter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107 #, c-format msgid "Search for " msgstr "Sök efter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88 #, c-format msgid "Search for a vendor" msgstr "Sök efter leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer from" msgstr "Sök efter en leverantör att överföra från" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer to" msgstr "Sök efter en leverantör att överföra till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60 #, c-format msgid "Search for another record" msgstr "Sök efter annan post" #. %1$s: IF ( batch_id ) #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10 #, c-format msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s " msgstr "Sök efter exemplar att %s lägga till sats %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18 #, c-format msgid "Search for patron" msgstr "Sök efter låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98 #, c-format msgid "Search for patrons" msgstr "Sök efter låntagare" #. INPUT type=text name=plugin-search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59 msgid "Search for plugins" msgstr "Sök efter insticksprogram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96 #, c-format msgid "Search for record" msgstr "Sök efter post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232 #, c-format msgid "Search for tag:" msgstr "Sök efter tagg:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29 #, c-format msgid "Search for vendor " msgstr "Sök efter leverantör " #. %1$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7 #, c-format msgid "Search for vendor %s › Koha" msgstr "Sök leverantör %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2 #, c-format msgid "Search for vendor › Serials › Koha" msgstr "Sök efter leverantör › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39 #, c-format msgid "Search funds" msgstr "Sök tillgångar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8 #, c-format msgid "Search funds:" msgstr "Sök tillgångar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:183 #, c-format msgid "Search history" msgstr "Sökhistorik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25 #, c-format msgid "Search history " msgstr "Sökhistorik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7 #, c-format msgid "Search history › Catalog › Koha" msgstr "Sökhistorik › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225 #, c-format msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." msgstr "Sök i kalendern efter den dag du vill ställa in som helgdag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:490 #, c-format msgid "Search index: " msgstr "Sökindex: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134 msgid "Search issue number" msgstr "Sök exemplarnummer" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96 msgid "Search library" msgstr "Sök bibliotek" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97 msgid "Search location" msgstr "Sök plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229 #, c-format msgid "Search main heading" msgstr "Sök huvudrubrik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228 #, c-format msgid "Search main heading ($a only)" msgstr "Sök huvudrubrik (endast $a)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19 #, c-format msgid "Search main heading ($a only): " msgstr "Sök huvudrubrik (endast $a): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45 #, c-format msgid "Search main heading: " msgstr "Sök huvudrubrik: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:95 msgid "Search notes" msgstr "Sök anteckningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:27 #, c-format msgid "Search notices" msgstr "Sök meddelanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12 #, c-format msgid "Search on" msgstr "Sök på" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103 msgid "Search on %s" msgstr "Sök på %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35 #, c-format msgid "Search on Mana" msgstr "Sök i Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12 #, c-format msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:178 #, c-format msgid "Search orders" msgstr "Sök beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 #, c-format msgid "Search orders:" msgstr "Sök beställningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363 #, c-format msgid "Search partners" msgstr "Sök partnerbibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:28 #, c-format msgid "Search patron categories" msgstr "Sök kategorier för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115 #, c-format msgid "Search patrons" msgstr "Sök låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118 #, c-format msgid "Search patrons or clubs" msgstr "Sök låntagare eller klubbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142 #, c-format msgid "Search reports by keyword: " msgstr "Sök rapporter med nyckelord: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Sökresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:29 #, c-format msgid "Search results " msgstr "Sökresultat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26 #, c-format msgid "Search results › Barcodes and labels › Koha" msgstr "Sökresultat › Streckkoder och etiketter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3 #, c-format msgid "Search results › Serials › Koha" msgstr "Sökresultat › Periodika › Koha" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12 #, c-format msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "Sök resultat från %s till %s för %s" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252 msgid "Search results navigation" msgstr "Navigera sökresultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335 #, c-format msgid "Search selected partners" msgstr "Sök hos valda partnerbibliotek" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136 msgid "Search since" msgstr "Sök från" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135 msgid "Search status" msgstr "Sökstatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270 #, c-format msgid "Search string matches: " msgstr "Sök strängträffar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:37 #, c-format msgid "Search subscriptions" msgstr "Sök prenumerationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 #, c-format msgid "Search subscriptions:" msgstr "Sök prenumerationer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:33 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "Sökförslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:30 #, c-format msgid "Search system preferences" msgstr "Sök systeminställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67 #, c-format msgid "Search targets" msgstr "Sökmål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145 #, c-format msgid "Search term: " msgstr "Sökterm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:32 #, c-format msgid "Search the catalog" msgstr "Sök katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:7 #, c-format msgid "Search the catalog and the reservoir:" msgstr "Sök katalogen och reservoar:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94 msgid "Search title" msgstr "Sök titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Search to hold" msgstr "Sök för reservation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100 #, c-format msgid "Search to hold " msgstr "Sök för reservation " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41 #, c-format msgid "Search type:" msgstr "Söktyp:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search unavailable" msgstr "Sökning är inte tillgänglig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:118 #, c-format msgid "Search uploads by category" msgstr "Sök uppladdningar per kategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142 #, c-format msgid "Search uploads by name or hashvalue" msgstr "Sök uppladdningar per namn eller hash-värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18 #, c-format msgid "Search value: " msgstr "Sökvärde: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130 msgid "Search vendor" msgstr "Sök leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5 #, c-format msgid "Search vendors:" msgstr "Sök leverantörer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198 #, c-format msgid "Search was: " msgstr "Sökning var: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113 #, c-format msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy" msgstr "Sökning ökar viktade fälts relevans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Sök:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258 #, c-format msgid "Searchable" msgstr "Sökbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170 #, c-format msgid "Searchable: " msgstr "Sökbar: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128 #, c-format msgid "Searching" msgstr "Söker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" msgstr "Söker efter prenumeration i Mana" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Season" msgstr "Säsong" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Second" msgstr "Andra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170 #, c-format msgid "Second indicator default value: " msgstr "Andra indikatorns standardvärde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21 #, c-format msgid "Secondary email" msgstr "Sekundär e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225 #, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "Sekundär e-post:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254 #, c-format msgid "Secondary email: " msgstr "Sekundär e-post: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18 #, c-format msgid "Secondary phone" msgstr "Sekundärt telefonnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227 #, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "Sekundärt telefonnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230 #, c-format msgid "Secondary phone: " msgstr "Sekundärt telefonnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249 #, c-format msgid "Seconds (default)" msgstr "Sekunder (standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64 #, c-format msgid "Secret" msgstr "Hemlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50 #, c-format msgid "Section" msgstr "Avsnitt" #. %1$s: BIG_LOO.number | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:939 #, c-format msgid "Section %s" msgstr "Avsnitt %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70 #, c-format msgid "Section:" msgstr "Avsnitt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130 #, c-format msgid "See any subscription attached to this biblio" msgstr "Se alla prenumerationer kopplade till denna biblio" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827 #, c-format msgid "See highlighted items below" msgstr "Se markerade exemplar nedan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142 #, c-format msgid "See online help for advanced options" msgstr "Se online-hjälp för avancerade alternativ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226 #, c-format msgid "See your public page: " msgstr "Visa din offentliga sida: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240 #, c-format msgid "Seen" msgstr "Sedd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639 #, c-format msgid "Sefton Council, United Kingdom" msgstr "Sefton Council, Storbritannien" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21 #, c-format msgid "Select" msgstr "Välj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223 #, c-format msgid "Select " msgstr "Välj " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219 #, c-format msgid "" "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. " "Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "" "Välj \"Alla bibliotek\" om denna attributtyp alltid ska visas. I annat fall " "väljer du bibliotek som ska kopplas till detta värde. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, " "select the specific libraries that use this item type." msgstr "" "Välj 'Alla bibliotek' om exemplartypen används på alla bibliotek, annars de " "specifika bibliotek där exemplartypen används." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:136 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the " "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value." msgstr "" "Välj 'Alla bibliotek' om detta auktoriserade värde alltid ska visas. I annat " "fall väljer du bibliotek som ska kopplas till detta värde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:142 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all " "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with." msgstr "" "Välj 'Alla bibliotek' om kredittypen ska vara tillgänglig på alla bibliotek, " "annars de specifika bibliotek som ska kopplas till kredittypen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all " "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with." msgstr "" "Välj \"Alla bibliotek\" om detta auktoriserade värde alltid ska visas. I " "annat fall väljer du bibliotek som ska kopplas till detta värde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190 #, c-format msgid "Select CSV profile:" msgstr "Välj CSV-profil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86 #, c-format msgid "Select MARC framework:" msgstr "Välj ramverk för MARC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95 #, c-format msgid "" "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and " "each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "" "Välj en MARC-fil att förbereda i importreservoaren. Den kommer att läsas och " "varje giltig post kommer att förberedas för senare import till katalogen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392 #, c-format msgid "Select a budget" msgstr "Välj en budget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57 #, c-format msgid "Select a built-in sound: " msgstr "Välj ett inbyggt ljud: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208 #, c-format msgid "Select a category type" msgstr "Välj en kategorityp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273 #, c-format msgid "Select a chooser" msgstr "Utse en väljare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:41 #, c-format msgid "Select a collection:" msgstr "Välj en samling:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82 #, c-format msgid "Select a day" msgstr "Välj en dag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299 #, c-format msgid "Select a deliverer" msgstr "Välj vem som levererar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50 #, c-format msgid "Select a department" msgstr "Välj en avdelning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205 #, c-format msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "Välj en fil att importera till låntagartabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140 #, c-format msgid "Select a frequency" msgstr "Välj en frekvens" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370 #, c-format msgid "Select a fund" msgstr "Välj ett budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354 #, c-format msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240 #, c-format msgid "Select a fund (will use default if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35 #, c-format msgid "Select a language: " msgstr "Välj språk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88 #, c-format msgid "Select a layout for back side: " msgstr "Välj en layout för baksidan: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80 #, c-format msgid "Select a layout to be applied: " msgstr "Välj layout: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:38 #, c-format msgid "Select a library :" msgstr "Välj ett bibliotek :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73 #, c-format msgid "Select a library : " msgstr "Välj ett bibliotek : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43 #, c-format msgid "Select a library:" msgstr "Välj ett bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129 #, c-format msgid "Select a library: " msgstr "Välj ett bibliotek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "Välj en lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80 #, c-format msgid "Select a list of records" msgstr "Välj en lista med poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:106 #, c-format msgid "Select a table:" msgstr "Välj en tabell:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155 #, c-format msgid "Select a template" msgstr "Välj en mall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72 #, c-format msgid "Select a template to be applied: " msgstr "Välj mall: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239 #, c-format msgid "Select a time" msgstr "Välj en tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Välj alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:53 #, c-format msgid "Select all " msgstr "Välj alla " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:172 #, c-format msgid "Select all visible rows" msgstr "Markera alla synliga rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282 #, c-format msgid "Select an authority framework" msgstr "Välj ett auktoritetsramverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40 #, c-format msgid "Select an existing list" msgstr "Välj en befintlig lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106 #, c-format msgid "" "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in " "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "" "Välj en bild- eller en zip-fil att ladda upp. Verktyget hanterar bilder i " "formaten GIF, JPEG, PNG OCH XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:108 #, c-format msgid "" "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, " "PNG, and XPM formats." msgstr "" "Välj en bildfil att ladda upp. Verktyget hanterar bilder i formaten GIF, " "JPEG, PNG OCH XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:32 #, c-format msgid "Select an item type:" msgstr "Välj exemplartyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150 #, c-format msgid "Select day: " msgstr "Välj dag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970 #, c-format msgid "Select download format: " msgstr "Välj nedladdningsformat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54 #, c-format msgid "Select files: " msgstr "Välj filer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:164 #, c-format msgid "Select item:" msgstr "Välj exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:564 #, c-format msgid "Select items to move to this rota:" msgstr "Välj exemplar att flytta till detta schema:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86 #, c-format msgid "Select local databases" msgstr "Välj lokala databaser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:934 #, c-format msgid "Select manager" msgstr "Välj ansvarig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160 #, c-format msgid "Select month:" msgstr "Välj månad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137 #, c-format msgid "Select none" msgstr "Välj ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:87 #, c-format msgid "Select none to see all libraries" msgstr "Välj inga för att se alla bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112 #, c-format msgid "Select note" msgstr "Välj kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201 #, c-format msgid "Select notice:" msgstr "Välj kommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81 #, c-format msgid "Select one or more images to delete. " msgstr "Välj en eller flera bilder att ta bort. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32 #, c-format msgid "Select ordering library account: " msgstr "Välj beställande biblioteks konto: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301 #, c-format msgid "Select owner" msgstr "Välj ägare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322 #, c-format msgid "Select partner libraries:" msgstr "Välj partnerbibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101 #, c-format msgid "" "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to " "this patron record and the remaining patron records will be deleted." msgstr "" "Välj låntagare som ska vara kvar. Data från de andra låntagarna kommer att " "överföras till den här låntagarposten och de återstående låntagarposterna " "kommer att tas bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215 #, c-format msgid "Select planning type:" msgstr "Välj planeringstyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186 #, c-format msgid "Select records to export " msgstr "Välj poster att exportera " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:96 #, c-format msgid "Select remote databases" msgstr "Välj fjärrdatabaser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215 #, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Välj sökningar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185 #, c-format msgid "Select table:" msgstr "Välj tabell:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:105 #, c-format msgid "Select the biblionumber to attach the item to" msgstr "Välj det biblionummer exemplaret ska kopplas till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50 #, c-format msgid "Select the biblionumber to link the item to" msgstr "Välj det biblionummer exemplaret ska länkas till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215 #, c-format msgid "Select the file to import: " msgstr "Välj fil att importera: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104 #, c-format msgid "Select the file to stage: " msgstr "Välj fil att förbereda: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118 #, c-format msgid "Select the file to upload: " msgstr "Välj fil att ladda upp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64 #, c-format msgid "Select the host record to link" msgstr "Välj värdexemplar att länka till" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62 #, c-format msgid "Select the host record to link to '%s'" msgstr "Välj värdeexemplaret att länka till '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29 #, c-format msgid "Select the library account submitting the EDI order" msgstr "Välj vilket bibliotekskonto som skall sända EDI-ordern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158 #, c-format msgid "Select to display or not:" msgstr "Välj om det ska visas eller inte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Select to import" msgstr "Välj fil att importera: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3 #, c-format msgid "Select vendor › Serials › Koha" msgstr "Välj leverantör › Periodika › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 msgid "Select visible rows" msgstr "Markera alla synliga rader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1367 #, c-format msgid "Select which authorized value category the user will choose from." msgstr "" "Välja vilka auktoriserade värde-kategori som användaren kan välja från." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142 #, c-format msgid "Select without holds" msgstr "Välj utan reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141 #, c-format msgid "Select without items" msgstr "Välj utan exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51 #, c-format msgid "Select your MARC flavor" msgstr "Välj MARC-typ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770 #, c-format msgid "Select2" msgstr "Select2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7 #, c-format msgid "Selected items :" msgstr "Valda exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:183 #, c-format msgid "" "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a " "new issue is received." msgstr "" "Om ett meddelande väljs kan låntagare prenumerera på notifieringar när ett " "nytt nummer anländer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314 #, c-format msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any" msgstr "" "Detta alternativ skriver över eventuella befintliga ägare av budgetstället" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106 #, c-format msgid "Selector" msgstr "Val" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46 #, c-format msgid "Selector: " msgstr "Väljare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67 #, c-format msgid "Self check modules" msgstr "Självbetjäningsmoduler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97 #, c-format msgid "Semi-colon (;)" msgstr "Semikolon (;)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5 #, c-format msgid "Semicolon separated text (.csv)" msgstr "Semikolonseparerad text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34 #, c-format msgid "Send" msgstr "Skicka" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41 msgid "Send EDI order" msgstr "Skicka EDI-beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353 #, c-format msgid "Send email" msgstr "Skicka e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Send list" msgstr "Skicka lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585 #, c-format msgid "Send notice to patron " msgstr "Skicka meddelande till låntagare " #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209 msgid "Send notification" msgstr "Skicka notifiering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131 #, c-format msgid "Send to" msgstr "Skicka till" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:149 msgid "Send to Mana KB" msgstr "Skicka till Mana KB" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 msgid "Send visible items to batch item deletion" msgstr "Skicka synliga exemplar till satsborttagning" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 msgid "Send visible items to batch item modification" msgstr "Skicka synliga exemplar till satsmodifiering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020 msgid "Send visible records to a list" msgstr "Skicka synliga exemplar till en lista" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017 msgid "Send visible records to batch record deletion" msgstr "Skicka synliga exemplar till satsborttagning" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014 msgid "Send visible records to batch record modification" msgstr "Skicka synliga exemplar till satsmodifiering" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 msgid "Send visible results to batch patron modification" msgstr "Skicka synliga resultat till satsmodifiering av låntagare" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:52 #, c-format msgid "Sending to %s" msgstr "Skickar till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Skicka din minneslista" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2 #, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Skickar din minneslista › %s%s%sKoha online%s-katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:22 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Skicka din lista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2 #, c-format msgid "Sending your list › Lists › Koha" msgstr "Skickar din lista › Listor › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43 #, c-format msgid "Sent notices for %s" msgstr "Skicka meddelanden för %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:30 #, c-format msgid "Sent notices for %s " msgstr "Skickat meddelanden för %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78 #, c-format msgid "Sent to" msgstr "Skickat till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35 #, c-format msgid "Separate keys using a hyphen \"-\"" msgstr "Separera tangenter med bindestreck \"-\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181 #, c-format msgid "Separate multiple filenames by commas." msgstr "Separera flera filnamn med kommatecken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170 #, c-format msgid "" "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also " "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." msgstr "" "Separera alternativ med kommatecken. Exempel: sru=get,sru_version=1.1. Se " "även http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Separator must be / in field %s" msgstr "Separator måste vara / i fält %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170 #, c-format msgid "September" msgstr "September" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176 #, c-format msgid "Serial" msgstr "Periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Periodikasamling" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468 #, c-format msgid "Serial collection #%s" msgstr "Periodikasamling #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42 #, c-format msgid "Serial collection information for " msgstr "Information om perodikasamling för " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8 #, c-format msgid "Serial collection information for %s › Serials › Koha" msgstr "Information om perodikasamling för %s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:109 #, c-format msgid "Serial edition " msgstr "Periodikautgåva " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5 #, c-format msgid "Serial edition %s › Serials › Koha" msgstr "Periodikautgåva %s › Periodika › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490 #, c-format msgid "Serial enumeration" msgstr "Numrering för serie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323 #, c-format msgid "Serial enumeration / chronology" msgstr "Numrering/kronologi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319 #, c-format msgid "Serial enumeration:" msgstr "Numrering för serie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104 #, c-format msgid "Serial enumeraton/chronology" msgstr "Periodikanumrering/-kronologi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130 #, c-format msgid "Serial number:" msgstr "Periodikanummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125 #, c-format msgid "Serial receipt creates an item record." msgstr "Mottagning av periodika skapar en exemplarpost." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127 #, c-format msgid "Serial receipt does not create an item record." msgstr "Mottagning av periodika skapar inte en exemplarpost." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:180 #, c-format msgid "Serial receive" msgstr "Mottagning av periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10 #, c-format msgid "Serial subscription: search for vendor " msgstr "Periodikaprenumeration: sök leverantör " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113 #, c-format msgid "Serial: %s " msgstr "Serie: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 #, c-format msgid "Serials" msgstr "Periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:28 #, c-format msgid "Serials " msgstr "Periodika " #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10 #, c-format msgid "Serials %s › Koha" msgstr "Periodika %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:368 #, c-format msgid "Serials (new issue)" msgstr "Serie (ny utgåva)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:261 #, c-format msgid "Serials planning" msgstr "Planering periodika" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594 #, c-format msgid "Serials receiving " msgstr "Ta emot periodika " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47 #, c-format msgid "Serials statistics wizard" msgstr "Periodikastatistik" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6 #, c-format msgid "Serials subscription renew #%s › Koha" msgstr "Förnya tidskriftsprenumeration #%s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8 #, c-format msgid "Serials subscription renew › Koha" msgstr "Förnya tidskriftsprenumeration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39 #, c-format msgid "Serials subscriptions" msgstr "Periodikaprenumerationer" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228 #, c-format msgid "Serials subscriptions (%s found)" msgstr "Periodikaprenumerationer (%s hittades)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230 #, c-format msgid "Serials subscriptions search" msgstr "Sök periodikaprenumerationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:27 #, c-format msgid "Serials subscriptions stats " msgstr "Prenumerationsstatistik för periodika " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7 #, c-format msgid "Serials subscriptions stats › Reports › Koha" msgstr "Prenumerationsstatistik för periodika › Rapporter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:285 #, c-format msgid "Serials tables" msgstr "Tidskriftstabeller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21 #, c-format msgid "Series" msgstr "Serie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Series title" msgstr "Serietitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63 #, c-format msgid "Series: " msgstr "Serie: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 msgid "Server '%s' deleted successfully." msgstr "Servern '%s' har tagits bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44 #, c-format msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #, c-format msgid "Server name: " msgstr "Servernamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:232 #, c-format msgid "Servers:" msgstr "Servrar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #, c-format msgid "Session timed out, please log in again" msgstr "Sessionen löpte ut, logga in igen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36 #, c-format msgid "Session timed out." msgstr "Sessionen löpte ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228 #, c-format msgid "Set all funds to zero" msgstr "Ställ in alla budgetställen till noll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127 #, c-format msgid "Set back to" msgstr "Ändra tillbaka till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454 #, c-format msgid "Set back to: " msgstr "Ändra tillbaka till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361 #, c-format msgid "Set basket group" msgstr "Ställ in korggrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:80 #, c-format msgid "Set by" msgstr "Sortera efter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:178 #, c-format msgid "Set cash register" msgstr "Ställ in kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:173 #, c-format msgid "Set desk" msgstr "Ställ in informationsdisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168 #, c-format msgid "Set desk and cash register" msgstr "Ställ in informationsdisk och kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775 #, c-format msgid "Set due date to expiry:" msgstr "Ställ in datum till utgångsdatum:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190 msgid "Set geolocation" msgstr "Ange geolocation" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:217 msgid "Set geolocation for %s" msgstr "Ange geolocation för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:87 #, c-format msgid "Set inventory date to:" msgstr "Ställ in inventeringsdatum till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "Set library" msgstr "Ställ in bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12 #, c-format msgid "Set library › Circulation › Koha" msgstr "Ställ in bibliotek › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160 #, c-format msgid "Set library and cash register" msgstr "Ställ in informationsdisk och kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:158 #, c-format msgid "Set library and desk" msgstr "Ställ in bibliotek och informationsdisk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10 #, c-format msgid "Set library and desk › Circulation › Koha" msgstr "" "Ställ in bibliotek och informationsdisk › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24 #, c-format msgid "Set library checkin and transfer policy " msgstr "Ställ in återlämnings- och överföringspolicy för bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:156 #, c-format msgid "Set library, desk and register" msgstr "Ställ in bibliotek, informationsdisk och register" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60 #, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items" msgstr "Ställ in utlösare för meddelanden/status för försenade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449 #, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items " msgstr "Ställ in utlösare för meddelanden/status för försenade exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52 #, c-format msgid "Set permissions" msgstr "Ställ in rättigheter" #. %1$s: patron.surname | html #. %2$s: patron.firstname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:44 #, c-format msgid "Set permissions for %s, %s" msgstr "Ställ in rättigheter för %s, %s" #. %1$s: patron.surname | html #. %2$s: patron.firstname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:26 #, c-format msgid "Set permissions for %s, %s " msgstr "Ställ in rättigheter för %s, %s " #. %1$s: patron.surname | html #. %2$s: patron.firstname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7 #, c-format msgid "Set permissions for %s, %s › Patrons › Koha " msgstr "Ställ in rättigheter för %s, %s › Låntagare › Koha " #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233 msgid "Set status" msgstr "Ställ in status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14 #, c-format msgid "Set the date received to today?" msgstr "Ange datum för mottagande till i dag?" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189 msgid "Set to lowest priority" msgstr "Ställ in på lägsta prioritet" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512 #, c-format msgid "Set to patron" msgstr "Ställ in till låntagare" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202 msgid "Set up some of Koha's basic requirements" msgstr "Ställ in några av Kohas grundläggande krav" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19 #, c-format msgid "Set user permissions" msgstr "Ställ in användarrättigheter" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301 #, c-format msgid "Set virtual keyboard layout" msgstr "Ange layout för virtuellt tangentbord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59 #, c-format msgid "Settings " msgstr "Inställningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89 #, c-format msgid "Share" msgstr "Dela" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131 #, c-format msgid "Share %s to Mana" msgstr "Dela %s till Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47 #, c-format msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?" msgstr "Dela anonym användarstatistik med Koha-gemenskapen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:248 #, c-format msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community" msgstr "Dela innehåll (prenumerationer, rapporter) med Koha-gemenskapen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151 #, c-format msgid "Share content with Mana KB" msgstr "Dela innehåll med Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:23 #, c-format msgid "Share content with Mana KB " msgstr "Dela innehåll med Mana KB " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6 #, c-format msgid "Share content with Mana KB › Administration › Koha" msgstr "Dela innehåll med Mana KB › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #, c-format msgid "Share content with Mana KB?" msgstr "Dela innehåll med Mana KB?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56 #, c-format msgid "Share content with the Koha community using Mana KB" msgstr "Dela innehåll med Koha-gemenskapen med Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72 #, c-format msgid "Share my Koha usage statistics: " msgstr "Dela min Kohastatistik: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 msgid "" "Share the subscription with other libraries. Your email address will be " "associated to your sharing." msgstr "" "Dela prenumerationen med andra bibliotek. Din e-postadress kommer att " "kopplas ihop med din delning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148 #, c-format msgid "Share usage statistics" msgstr "Dela användningsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7 #, c-format msgid "Share with Mana" msgstr "Dela med Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:244 #, c-format msgid "" "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation" msgstr "" "Dela användningsstatistik för din Koha-installation med Kohagemenskapen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base" msgstr "Dela din rapport med Mana Knowledge Base" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243 #, c-format msgid "Share your usage statistics" msgstr "Dela din användningsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50 #, c-format msgid "Shared" msgstr "Delad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:72 #, c-format msgid "Shared:" msgstr "Delad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102 #, c-format msgid "Sharp (#)" msgstr "Nummertecken (#)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sharpen" msgstr "Skarpare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76 #, c-format msgid "Shelving control number" msgstr "Kontrollnummer för hyllplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 #, c-format msgid "Shelving location" msgstr "Placering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107 #, c-format msgid "Shelving location (items.location) is: " msgstr "Placering (items.location) är: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:436 #, c-format msgid "" "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps " "to items.location in the Koha database." msgstr "" "Placering (syns vanligtvis när du lägger till eller redigerar ett exempel). " "LOC mappar till items.location i Kohadatabaen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39 #, c-format msgid "Shelving location selected: " msgstr "Vald placering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:77 #, c-format msgid "Shelving location:" msgstr "Placering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128 #, c-format msgid "Shelving location: " msgstr "Placering: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59 #, c-format msgid "Shibboleth login failed" msgstr "Shibbolethinloggning misslyckades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38 #, c-format msgid "Shift is \"Shift\"" msgstr "Skifttangenten är \"Shift\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163 #, c-format msgid "Shipment cost" msgstr "Fraktkostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177 #, c-format msgid "Shipment cost:" msgstr "Fraktkostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210 #, c-format msgid "Shipment date" msgstr "Fraktdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211 #, c-format msgid "Shipment date reverse" msgstr "Fraktdatum, revers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112 #, c-format msgid "Shipment date:" msgstr "Fraktdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165 #, c-format msgid "Shipment date: " msgstr "Fraktdatum: " #. %1$s: IF shipmentdateto #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207 #, c-format msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s " msgstr "Fraktdatum: %s Från %s Till %s %s Alla sedan %s %s " #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217 #, c-format msgid "Shipment date: All until %s " msgstr "Fraktdatum: Alla tills %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:109 #, c-format msgid "Shipping cost for invoice " msgstr "Fraktkostnad för faktura " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86 #, c-format msgid "Shipping cost:" msgstr "Fraktkostnad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170 #, c-format msgid "Shipping cost: " msgstr "Fraktkostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174 #, c-format msgid "Shipping fund: " msgstr "Fraktkostnad: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:50 #, c-format msgid "Shortcut keys" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89 #, c-format msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)." msgstr "Förkortad lånetid skulle ha varit %s (%s dagar)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141 #, c-format msgid "Show" msgstr "Visa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228 #, c-format msgid "Show MARC" msgstr "Visa MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830 #, c-format msgid "Show MARC tag documentation links" msgstr "Visa dokumentationslänkar för MARC-tagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Show Mana results" msgstr "Visa resultat från Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106 #, c-format msgid "Show SQL code" msgstr "Visa SQL-kod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62 #, c-format msgid "Show active baskets only" msgstr "Visa endast aktiva korgar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241 #, c-format msgid "Show active funds only" msgstr "Visa endast aktiva budgetställen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67 #, c-format msgid "Show active vendors only" msgstr "Visa endast aktiva leverantörer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251 #, c-format msgid "Show actual/estimated values" msgstr "Visa verkliga/uppskattade värden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401 #, c-format msgid "Show advanced pattern" msgstr "Visa avancerat mönster" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)" msgstr "Visa avancerad sökning (Ctrl-Alt-S)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69 #, c-format msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212 #, c-format msgid "Show all active baskets" msgstr "Visa alla aktiva korgar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:64 #, c-format msgid "Show all baskets" msgstr "Visa alla korgar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139 #, c-format msgid "Show all columns" msgstr "Visa alla kolumner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236 msgid "Show all credit types" msgstr "Visa alla kredittyper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232 msgid "Show all debit types" msgstr "Visa alla debettyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:341 #, c-format msgid "Show all details " msgstr "Visa all information " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "Visa alla exemplar" #. For the first occurrence, #. %1$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746 #, c-format msgid "Show all items (%s hidden)" msgstr "Visa alla exemplar (%s dolda)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:401 #, c-format msgid "Show all orders" msgstr "Visa alla beställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45 #, c-format msgid "Show all suggestions" msgstr "Visa alla förslag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328 msgid "Show all transactions" msgstr "Visa alla transaktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67 #, c-format msgid "Show all vendors" msgstr "Visa alla leverantörer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147 #, c-format msgid "Show any items currently checked out:" msgstr "Visa alla utlånade exemplar:" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212 #, c-format msgid "Show baskets for vendor %s" msgstr "Visa korgar för leverantör %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:476 #, c-format msgid "Show biblio" msgstr "Visa biblio" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show blocks" msgstr "Visa block" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126 #, c-format msgid "Show brief form" msgstr "Visa kortform" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show caption" msgstr "Visa tabellbeskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240 #, c-format msgid "Show category: " msgstr "Visa kategori: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915 #, c-format msgid "Show chart" msgstr "Visa diagram" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6 #, c-format msgid "Show checkouts" msgstr "Visa lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279 #, c-format msgid "Show checkouts to guarantor" msgstr "Visa lån för målsman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562 #, c-format msgid "Show checkouts to guarantors" msgstr "Visa lån för målsman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198 #, c-format msgid "Show collapsed fields:" msgstr "Visa dolda fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:90 #, c-format msgid "Show details" msgstr "Visa all information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:273 #, c-format msgid "Show expired " msgstr "utgången " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show fields verbatim" msgstr "Visa fält ordagrant" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288 #, c-format msgid "Show fines to guarantor" msgstr "Visa avgifter för målsman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577 #, c-format msgid "Show fines to guarantors" msgstr "Visa avgifter för målsman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125 #, c-format msgid "Show full form" msgstr "Visa hela formuläret" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show help for this tag" msgstr "Visa hjälp för denna tagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show helpers for fixed and coded fields" msgstr "Visa hjälp för fasta och kodade fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112 #, c-format msgid "Show inactive budgets" msgstr "Visa inaktiva budgetar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show invisible characters" msgstr "Visa osynliga tecken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73 #, c-format msgid "Show less" msgstr "Visa mindre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374 #, c-format msgid "Show matching titles" msgstr "Visa matchande titlar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69 #, c-format msgid "Show more" msgstr "Visa mer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:232 #, c-format msgid "Show my funds only" msgstr "Visa endast mina budgetställen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456 #, c-format msgid "Show my funds only:" msgstr "Visa endast mina budgetställen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45 #, c-format msgid "Show only mine" msgstr "Visa bara mina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47 #, c-format msgid "Show only renewed " msgstr "Visa bara omlån " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:48 #, c-format msgid "Show only subscriptions " msgstr "Visa bara prenumerationer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326 #, c-format msgid "Show past entries " msgstr "Visa tidigare ingångar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264 #, c-format msgid "Show subscriptions" msgstr "Visa prenumerationer" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:93 #, c-format msgid "Show suggestion #%s " msgstr "Visa förslag #%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832 #, c-format msgid "Show tags" msgstr "Visa taggar" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747 msgid "Show the last checkin message" msgstr "Visa det senaste återlämningsmeddelandet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136 #, c-format msgid "Show/hide columns:" msgstr "Visa/dölj kolumner:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "Visa endast tillgängliga exemplar" #. %1$s: current_page | html #. %2$s: total_pages | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220 #, c-format msgid "Showing page %s of %s" msgstr "Visa sida %s av %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196 #, c-format msgid "Shown" msgstr "Visade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728 #, c-format msgid "Shows on transit slips" msgstr "Visas på överföringskvitton" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "Simpel DC-RDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:119 #, c-format msgid "Since" msgstr "Sedan" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Single holiday: %s" msgstr "Enstaka helg: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "Storlek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:44 #, c-format msgid "Size (bytes)" msgstr "Storlek (byte)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397 #, c-format msgid "Skip closed days" msgstr "Hoppa över stängda dagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:129 #, c-format msgid "Skip issue number" msgstr "Hoppa över exemplar nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183 #, c-format msgid "Skip items on hold awaiting pickup: " msgstr "Hoppa över reserverade exemplar som väntar på reservationshyllan: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175 #, c-format msgid "Skip items on loan: " msgstr "Hoppa över utlånade exemplar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4 #, c-format msgid "Slash separated text (.csv)" msgstr "Text separerad av snedstreck (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:456 #, c-format msgid "Slip" msgstr "Kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81 #, c-format msgid "Small text" msgstr "Liten text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151 #, c-format msgid "Society or association" msgstr "Samhälle eller förening" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60 #, c-format msgid "Some Perl modules are missing. " msgstr "Vissa Perl-moduler saknas. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72 #, c-format msgid "Some Perl modules require upgrade. " msgstr "Vissa Perl-moduler behöver uppgraderas. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:248 #, c-format msgid "" "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", " "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These " "examples assume USD is the active currency. " msgstr "" "Exempel på kompatibla prisfält är \"$9,99\", \"9,99 USD\", \"$9,99 USD\", " "\"9,99 USD (10,00 CAN)\", \"$9,99 USD (pocket)\". Dessa exempel förutsätter " "att USD är den aktiva valutan. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179 msgid "Some fields are not valid:" msgstr "Vissa fält är inte giltiga:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227 #, c-format msgid "" "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may " "lead to data loss." msgstr "" "Några av dina tabeller har problem med värdena för auto_increment vilket kan " "leda till dataförluster." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16 #, c-format msgid "" "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no " "corresponding items." msgstr "" "Några eller alla av streckkoderna i intervallet som du har valt har inga " "exemplar kopplade till sig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319 #, c-format msgid "" "Some patrons have requested a privacy on returning item but the " "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number " "or checkins for these patrons will fail." msgstr "" "Vissa låntagare har begärt sekretess för återlämning, så systeminställningen " "AnonymousPatron behöver åtgärdas. Ange ett giltigt låntagarnummer där för " "annars fungerar inte återlämningarna för dessa låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412 #, c-format msgid "" "Some records have not been automatically added because they match an " "existing record in your catalog:" msgstr "" "Vissa poster har inte lagts till automatiskt eftersom de matchar en " "befintlig post i din katalog:" #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385 #, c-format msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s " msgstr "Några systeminställningar har dåligt formaterad YAML: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83 #, c-format msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs." msgstr "Något gick fel när låntagaren skulle skapas. Se loggfilerna." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85 #, c-format msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs." msgstr "Något gick fel när låntagaren skulle uppdateras. Se loggfilerna." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Something went wrong, cannot save" msgstr "Något gick fel, kan inte spara" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:50 #, c-format msgid "Something went wrong, check your CSV file." msgstr "Något gick fel. Kontrollera CSV-filen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern." msgstr "Något gick fel. Kan inte skapa nytt numreringsmönster." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197 #, c-format msgid "Sorry, but there are no results for your search." msgstr "Ledsen, men det finns inga träffar för din sökning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:123 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "CAS-inloggningen misslyckades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104 #, c-format msgid "Sorry, there is no result for your search." msgstr "Det finns inga träffar för din sökning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:280 #, c-format msgid "Sorry, your request had no results." msgstr "Din begäran gav inga resultat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203 #, c-format msgid "Sort " msgstr "Sortera " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49 #, c-format msgid "Sort 1" msgstr "Sortering 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50 #, c-format msgid "Sort 2" msgstr "Sortering 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407 #, c-format msgid "Sort by" msgstr "Sortera efter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208 #, c-format msgid "Sort by :" msgstr "Sortera efter :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Sortera efter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538 #, c-format msgid "Sort field 1:" msgstr "Sorteringsfält 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544 #, c-format msgid "Sort field 2:" msgstr "Sorteringsfält 2:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598 msgid "Sort routine missing" msgstr "Sorteringsrutin saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Sortera denna lista efter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:183 #, c-format msgid "Sort1" msgstr "Sort1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198 #, c-format msgid "Sort2" msgstr "Sort2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255 #, c-format msgid "Sortable" msgstr "Sorterbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:313 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "Sortera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:374 #, c-format msgid "Sorting routine" msgstr "Sorteringsrutin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Ljud" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51 #, c-format msgid "Sound: " msgstr "Ljud: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Source" msgstr "Källa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532 #, c-format msgid "Source (incoming) record check field" msgstr "Kontrollfält för källpost (inkommande)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Source code" msgstr "Källkod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177 #, c-format msgid "Source in use?" msgstr "Källa används?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56 #, c-format msgid "Source library:" msgstr "Källbibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69 #, c-format msgid "Source of acquisition" msgstr "Leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78 #, c-format msgid "Source of classification / shelving scheme" msgstr "Källa för klassifikation/hylla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49 #, c-format msgid "Source records" msgstr "Källposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69 #, c-format msgid "Source: " msgstr "Källa: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642 #, c-format msgid "South Taranaki District Council, New Zealand" msgstr "South Taranaki District Council, Nya Zeeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641 #, c-format msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA" msgstr "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107 #, c-format msgid "Space ( )" msgstr "Mellanslag ( )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133 #, c-format msgid "Space separation between symbol and value: " msgstr "Separation med mellanslag mellan symbol och värde: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Special character" msgstr "Specialtecken" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Special characters..." msgstr "Specialtecken..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142 #, c-format msgid "Special relationship: " msgstr "Särskilt förhållande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512 #, c-format msgid "Special thanks to the following organizations" msgstr "Vi vill särskilt tacka följande organisationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "Specialiserad" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:889 #, c-format msgid "Specify date on which to resume %s: " msgstr "Ange fortsättningsdatum %s: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142 #, c-format msgid "Specify due date %s: " msgstr "Ange förfallodatum %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228 #, c-format msgid "Specify how the holiday should repeat." msgstr "Ange hur helgdagen ska upprepas." #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:808 #, c-format msgid "Specify return date %s: " msgstr "Ange återlämningsdatum %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796 #, c-format msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. " msgstr "" "Specificera standardpolicyn för att återbetala avgift för borttappade " "exemplar när de återlämnas. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Spell check" msgstr "Stavningskontroll" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Spellcheck" msgstr "Stavningskontroll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419 #, c-format msgid "Spent" msgstr "Använt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9 #, c-format msgid "Spent › Acquisitions › Koha" msgstr "Använda belopp › Inköp › Koha" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27 #, c-format msgid "Spent - %s " msgstr "Använt - %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:289 #, c-format msgid "Spent amount:" msgstr "Använt belopp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339 #, c-format msgid "Spine label" msgstr "Ryggetikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5 #, c-format msgid "Spine labels › Tools › Koha" msgstr "Ryggetiketter › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:159 #, c-format msgid "Split call numbers: " msgstr "Dela hyllsignaturer: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Split cell" msgstr "Dela upp cell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395 #, c-format msgid "Splitting routine" msgstr "Klassificeringsrutin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287 #, c-format msgid "Splitting routine: " msgstr "Klassificeringsrutin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:351 #, c-format msgid "Splitting rule" msgstr "Delningsregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:278 #, c-format msgid "Splitting rule code: " msgstr "Kod för delningsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195 #, c-format msgid "Splitting rule: " msgstr "Delningsregel: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Spring" msgstr "Vår" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859 #, c-format msgid "Staff" msgstr "Personal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60 #, c-format msgid "Staff " msgstr "Personal " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "Staff - Internal note" msgstr "Personal - Intern kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10 #, c-format msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface" msgstr "Personalåtkomst, gör att katalogen kan ses i personalklienten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148 #, c-format msgid "Staff interface" msgstr "Personalklient" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43 #, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history" msgstr "Personalen har inte rätt att komma åt låntagares lånehistorik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44 #, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history" msgstr "Personal har inte rätt att komma åt låntagares lånehistorik" # Patrons > General #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:97 #, c-format msgid "" "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to " "request a discharge." msgstr "" "Personal är inte tillåtna att avföra låntagare och låntagare kan heller inte " "begära att bli avförda." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53 #, c-format msgid "Staff note" msgstr "Personalkommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118 #, c-format msgid "Staff note:" msgstr "Personalkommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34 #, c-format msgid "Staff notes" msgstr "Personalkommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667 #, c-format msgid "Staff notes:" msgstr "Personalkommentar:" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21 msgid "Staff patron" msgstr "Personal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94 #, c-format msgid "Stage MARC for import" msgstr "Förbereda MARC för import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53 #, c-format msgid "Stage MARC records" msgstr "Förbered MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:244 #, c-format msgid "Stage MARC records for import" msgstr "Förbereda MARC-poster för import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38 #, c-format msgid "Stage MARC records for import " msgstr "Förbereda MARC-poster för import " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5 #, c-format msgid "Stage MARC records for import › Tools › Koha" msgstr "Förbereda MARC-poster för import › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:245 #, c-format msgid "Stage MARC records into the reservoir" msgstr "Förbered MARC-poster i reservoaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554 #, c-format msgid "Stage MARC records into the reservoir " msgstr "Förbered MARC-poster i reservoaren " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "Stage for import" msgstr "Förbered för import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:100 #, c-format msgid "Stage records into the reservoir" msgstr "Förbered poster i reservoaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 #, c-format msgid "Staged" msgstr "Förberedda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97 #, c-format msgid "Staged MARC management" msgstr "Förberedd MARC-hantering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:249 #, c-format msgid "Staged MARC record management" msgstr "Hantera förberedda MARC-poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129 #, c-format msgid "Staged:" msgstr "Förberedda:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:131 #, c-format msgid "Stages" msgstr "Etapper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448 #, c-format msgid "Stages & duration in days" msgstr "Etapper & varaktighet i dagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:272 #, c-format msgid "Stages can be re-ordered by using the " msgstr "Du kan ändra etappordningen genom att använda " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111 #, c-format msgid "Standard ID: " msgstr "Standard-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "Standardnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:198 #, c-format msgid "Standard number:" msgstr "Standardnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85 #, c-format msgid "Standard rules for all libraries" msgstr "Standardregler för alla bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:83 #, c-format msgid "Standing order" msgstr "Stående order" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129 #, c-format msgid "Standing orders do not close when received." msgstr "Stående orders stängs inte när de tas emot." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204 #, c-format msgid "Start adding cash registers" msgstr "Börja lägga till kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142 #, c-format msgid "Start date" msgstr "Startdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112 #, c-format msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36 #, c-format msgid "Start date: " msgstr "Startdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #, c-format msgid "Start defining libraries" msgstr "Börja definiera bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155 #, c-format msgid "Start defining quotes" msgstr "Börja definiera citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260 #, c-format msgid "Start of date range " msgstr "Start på datumintervall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424 #, c-format msgid "Start of interval" msgstr "Start på intervall" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28 msgid "Start search" msgstr "Börja sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23 #, c-format msgid "Start using Koha" msgstr "Börja använda Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:176 #, c-format msgid "Started" msgstr "Startat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:67 #, c-format msgid "Started: " msgstr "Startat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344 #, c-format msgid "Starter CSV file" msgstr "CSV-startfil" #. INPUT type=text name=start_card #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100 msgid "Starting card number" msgstr "Startnummer för kort" #. INPUT type=text name=start_label #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101 msgid "Starting label number" msgstr "Startnummer för etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 #, c-format msgid "Starting with:" msgstr "Börjar med:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47 #, c-format msgid "Starts with" msgstr "Börjar med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14 #, c-format msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215 #, c-format msgid "State:" msgstr "Delstat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688 #, c-format msgid "State: " msgstr "Tillstånd: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384 #, c-format msgid "Statistic 1 done on: " msgstr "Statistik 1 genomförd den: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481 #, c-format msgid "Statistic 1: " msgstr "Statistik 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:391 #, c-format msgid "Statistic 2 done on: " msgstr "Statistik 2 genomförd den: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484 #, c-format msgid "Statistic 2: " msgstr "Statistik 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862 #, c-format msgid "Statistical" msgstr "Statistisk" # Det är väl en dummy-låntagare som bara används för att kunna räkna statistik? "Låntagare för statistiska skäl"? "Låntagare för statistik"? "Statistiklåntagare" låter så konstigt, det är ju alla egentligen. /Marie #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:184 #, c-format msgid "Statistical patron:" msgstr "Statisitiklåntagare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106 #, c-format msgid "Statistics date and time" msgstr "Datum och tid för statistik" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54 #, c-format msgid "Statistics for %s" msgstr "Statistik för %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:38 #, c-format msgid "Statistics for %s " msgstr "Statistik för %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20 #, c-format msgid "Statistics wizards" msgstr "Statistikguider" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189 #, c-format msgid "Status " msgstr "Status " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, c-format msgid "Status changed" msgstr "Statusändring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:63 #, c-format msgid "Status: " msgstr "Status: " #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109 #, c-format msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s" msgstr "Statusar %s( %s%s %s %sFörlorad%s %sSkadad%s %sÅterkallad%s )%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211 #, c-format msgid "Std. Number" msgstr "Standardnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159 #, c-format msgid "Step 1 of 5: Name the new definition" msgstr "Steg 1 av 5: namnge den nya definitionen" #. %1$s: IF (usecache) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452 #, c-format msgid "" "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose " "report visibility " msgstr "" "Steg 1 av 6: välj en modul att köra rapporten mot,%s ställ in när cachen " "löper ut %s och välj vilken synlighet rapporten ska ha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179 #, c-format msgid "Step 2 of 5: Choose the area" msgstr "Steg 2 av 5: välj området" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508 #, c-format msgid "Step 2 of 6: Pick a report type" msgstr "Steg 2 av 6: välj en rapporttyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50 #, c-format msgid "Step 2: Choose the area " msgstr "Steg 2: välj området " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201 #, c-format msgid "Step 3 of 5: Choose a column" msgstr "Steg 3 av 5: välj en kolumn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531 #, c-format msgid "Step 3 of 6: Select columns for display" msgstr "Steg 3 av 6: välj kolumner för visning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60 #, c-format msgid "Step 3: Choose a column " msgstr "Steg 3: välj en kolumn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237 #, c-format msgid "Step 4 of 5: Specify a value" msgstr "Steg 4 av 5: ange ett värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593 #, c-format msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on" msgstr "Steg 4 av 6: välj begränsningskriterier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70 #, c-format msgid "Step 4: Specify a value " msgstr "Steg 4: ange ett värde " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:293 #, c-format msgid "Step 5 of 5: Confirm details" msgstr "Steg 5 av 5: bekräfta informationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673 #, c-format msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "Steg 5 av 6: välj vilka kolumner som ska summeras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80 #, c-format msgid "Step 5: Confirm definition " msgstr "Steg 5: bekräfta definition " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711 #, c-format msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" msgstr "Steg 6 av 6: välj ordningen i rapporten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672 #, c-format msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" #. For the first occurrence, #. %1$s: numberpending | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243 #, c-format msgid "Still %s servers to search" msgstr "Ännu %s servrar att söka i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88 #, c-format msgid "Stock rotation" msgstr "Roterande samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:28 #, c-format msgid "Stock rotation " msgstr "Roterande samling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9 #, c-format msgid "Stock rotation › Koha" msgstr "Roterande samling › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:27 #, c-format msgid "Stock rotation details " msgstr "Specifikation av roterande samling " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:42 #, c-format msgid "Stock rotation details for %s" msgstr "Specifikation av roterande samling för %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7 #, c-format msgid "Stock rotation details for %s › Catalog › Koha" msgstr "" "Specifikation av roterande samling för %s › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643 #, c-format msgid "Stockholm University Library, Sweden" msgstr "Stockholms Universitetsbibliotek, Sverige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9 #, c-format msgid "Street number" msgstr "Gatunummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10 #, c-format msgid "Street type" msgstr "Gatutyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Strikethrough" msgstr "Genomstruken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176 #, c-format msgid "String" msgstr "Sträng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84 #, c-format msgid "Student count" msgstr "Antal elever" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Style" msgstr "Stil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127 #, c-format msgid "Sub classification" msgstr "Sub-klassificering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:101 #, c-format msgid "Sub total " msgstr "Subtotal " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51 #, c-format msgid "Subfield" msgstr "Underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155 #, c-format msgid "Subfield code:" msgstr "Kod för underliggande fält:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109 #, c-format msgid "Subfield code: " msgstr "Kod för underliggande fält: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213 #, c-format msgid "Subfield separator: " msgstr "Separatortecken för underliggande fält: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Subfield ‡" msgstr "Underliggande fält ‡" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277 #, c-format msgid "Subfield:" msgstr "Underliggande fält:" #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:337 #, c-format msgid "Subfield: %s" msgstr "Underliggande fält: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:322 #, c-format msgid "Subfields" msgstr "Underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564 #, c-format msgid "Subfields: " msgstr "Underliggande fält: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267 #, c-format msgid "Subgroup" msgstr "Undergrupp" #. INPUT type=text name=subgroup #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2228 msgid "Subgroup code" msgstr "Kod för undergrupp" #. INPUT type=text name=subgroupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2229 msgid "Subgroup name" msgstr "Namn på undergrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243 #, c-format msgid "Subgroup:" msgstr "Undergrupp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107 #, c-format msgid "Subject heading: " msgstr "Ämnesrubrik: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340 #, c-format msgid "Subject line:" msgstr "Ämnesrad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373 #, c-format msgid "Subject phrase" msgstr "Ämnesfras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43 #, c-format msgid "Subject sub-division: " msgstr "Uppdelning för ämne: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Ämnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178 #, c-format msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "Ämne: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89 #, c-format msgid "Subject: %s " msgstr "Ämne: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367 #, c-format msgid "Subjects:" msgstr "Ämnen:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84 #, c-format msgid "Submit" msgstr "Skicka" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651 msgid "Submit your suggestion" msgstr "Skicka ditt förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2 #, c-format msgid "Submitting comment " msgstr "Skicka in kommentar " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Subscript" msgstr "Nedsänkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "Prenumeration" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:469 #, c-format msgid "Subscription #%s" msgstr "Prenumeration #%s" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347 #, c-format msgid "Subscription %s " msgstr "Prenumeration %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46 #, c-format msgid "Subscription ID" msgstr "Prenumerations-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111 #, c-format msgid "Subscription ID: " msgstr "Prenumerations-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35 #, c-format msgid "Subscription batch edit" msgstr "Satsredigera prenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49 #, c-format msgid "Subscription begin" msgstr "Prenumeration börjar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746 #, c-format msgid "Subscription call number" msgstr "Hyllsignatur för prenumeration" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107 #, c-format msgid "Subscription closed %s " msgstr "Prenumeration avslutad %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81 #, c-format msgid "Subscription details" msgstr "Prenumerationsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50 #, c-format msgid "Subscription end" msgstr "Prenumeration upphör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49 #, c-format msgid "Subscription end date" msgstr "Slutdatum för prenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333 #, c-format msgid "Subscription end date:" msgstr "Slutdatum för prenumeration:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104 #, c-format msgid "Subscription expired" msgstr "Prenumeration har förfallit" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: IF closed #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53 #, c-format msgid "Subscription for %s %s(closed)%s" msgstr "Prenumeration för %s %s(stängd)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:" msgstr "Prenumeration funnen i Mana Knowledge Base:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:21 #, c-format msgid "Subscription history " msgstr "Prenumerationshistorik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4 #, c-format msgid "Subscription history › Serials › Koha" msgstr "Prenumerationshistorik › Periodika › Koha" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33 #, c-format msgid "Subscription history for %s" msgstr "Prenumerationshistorik för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41 #, c-format msgid "Subscription length:" msgstr "Prenumerationstid:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11 #, c-format msgid "Subscription not found." msgstr "Prenumerationen hittas inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86 #, c-format msgid "Subscription num." msgstr "Prenumerationsnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84 #, c-format msgid "Subscription number: " msgstr "Prenumerationsnummer: " #. %1$s: subscription.bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:33 #, c-format msgid "Subscription renewal for %s" msgstr "Prenumerationsförnyelse för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20 #, c-format msgid "Subscription renewed." msgstr "Prenumeration förnyad." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8 #, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Prenumererade mottagarlistor för %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25 #, c-format msgid "Subscription routing lists for %s " msgstr "Mottagarlistor för prenumerationer för %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42 #, c-format msgid "Subscription start date" msgstr "Startdatum för prenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:329 #, c-format msgid "Subscription start date:" msgstr "Startdatum för prenumeration:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83 #, c-format msgid "Subscription summaries" msgstr "Prenumerationssammanfattningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81 #, c-format msgid "Subscription summary" msgstr "Prenumerationssammanfattning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62 #, c-format msgid "Subscription title" msgstr "Prenumerationstitel" #. %1$s: enddate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57 #, c-format msgid "Subscription will expire %s. " msgstr "Prenumeration förfaller %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:33 #, c-format msgid "Subscription:" msgstr "Prenumeration:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37 #, c-format msgid "Subscriptions (%s)" msgstr "Prenumeration(er) (%s)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95 #, c-format msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" msgstr "Prenumerationer måste vara kopplade till en bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22 #, c-format msgid "Subscriptions renewed." msgstr "Prenumeration förnyad." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Substitute" msgstr "Ersättning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196 #, c-format msgid "Substitutions" msgstr "Ersättningar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:54 #, c-format msgid "Subtotal" msgstr "Delsumma" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52 #, c-format msgid "Subtotal " msgstr "Subtotal " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176 #, c-format msgid "Subtotal for" msgstr "Subtotal för" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "Begränsningar för undertyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111 msgid "Success." msgstr "Operation lyckades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:308 #, c-format msgid "Success: Import reversed" msgstr "Operation lyckades: import har reverterats" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89 msgid "Successfully saved configuration" msgstr "Lyckades spara konfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730 #, c-format msgid "Suggested by" msgstr "Föreslaget av" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828 #, c-format msgid "Suggested by - on" msgstr "Föreslaget av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "Föreslaget av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "Föreslaget av: " #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:241 #, c-format msgid "Suggested by: %s%s, %s %s (" msgstr "Föreslaget av: %s%s, %s %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1114 #, c-format msgid "Suggested date from:" msgstr "Föreslaget datum från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731 #, c-format msgid "Suggested on" msgstr "Föreslaget den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257 #, c-format msgid "Suggestible" msgstr "Förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729 #, c-format msgid "Suggestion" msgstr "Förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102 #, c-format msgid "Suggestion declined" msgstr "Förslag nekat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274 #, c-format msgid "Suggestion details" msgstr "Förslagsdetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046 #, c-format msgid "Suggestion information" msgstr "Förslagsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416 #, c-format msgid "Suggestion management" msgstr "Förslagshantering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "Förslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34 #, c-format msgid "Suggestions management" msgstr "Förslagshantering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99 #, c-format msgid "Suggestions management " msgstr "Förslagshantering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163 #, c-format msgid "Suggestions pending approval: " msgstr "Förslag som väntar på godkännande: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6 #, c-format msgid "Suggestions search:" msgstr "Förslagssökning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201 #, c-format msgid "Sum" msgstr "Summa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12 #, c-format msgid "Summary for %s %s (%s)" msgstr "Sammanfattning för %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sammanfattning: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Summer" msgstr "Sommar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Söndagar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Sundays" msgstr "Söndagar" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24 msgid "Superlibrarian patron" msgstr "superlibrarian-låntagare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Superscript" msgstr "Upphöjd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305 #, c-format msgid "Supplemental issue " msgstr "Bilaga " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:695 #, c-format msgid "Supplier metadata" msgstr "Leverantörsmetadata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436 #, c-format msgid "Supplier report" msgstr "Leverantörsrapport" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95 msgid "Supported keyboard shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar som stöds" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3 #, c-format msgid "Surname" msgstr "Efternamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28 #, c-format msgid "Surname: " msgstr "Efternamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "Översikter" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884 msgid "Suspend all holds" msgstr "Pausa alla reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:857 #, c-format msgid "Suspend?" msgstr "Pausa?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505 #, c-format msgid "Suspension charging interval" msgstr "Bötesintervall vid spärr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503 #, c-format msgid "Suspension in days (day)" msgstr "Stopp i dagar (dag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861 #, c-format msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svenska)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 msgid "Switch languages" msgstr "Byt språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826 #, c-format msgid "Switch to advanced editor" msgstr "Gå till avancerad redigerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61 #, c-format msgid "Switch to basic editor" msgstr "Gå till grundläggande redigerare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Switch to or from fullscreen mode" msgstr "Byt till eller från helskärmsläge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432 #, c-format msgid "Switching to dom indexing" msgstr "Byt till dom-indexering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216 #, c-format msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122 #, c-format msgid "Symbol: " msgstr "Symbol: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66 #, c-format msgid "Synchronize" msgstr "Synkronisera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128 #, c-format msgid "Syntax (z3950 can send" msgstr "Syntax (z3950 kan skicka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156 #, c-format msgid "System" msgstr "System" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "System Font" msgstr "Systemteckensnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:69 #, c-format msgid "System Preferences" msgstr "Systeminställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34 #, c-format msgid "System information" msgstr "Systeminformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57 #, c-format msgid "System permissions" msgstr "Systemrättigheter" #. %1$s: p.variable | html #. %2$s: IF p.value.defined #. %3$s: p.value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332 #, c-format msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s." msgstr "Systeminställning '%s' måste var '0' eller '1', men är %s'%s'%sNULL%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322 #, c-format msgid "" "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is " "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this " "feature works correctly." msgstr "" "Systempreferensen 'AnonSuggestions' är inställd, men preferensen " "'AnonymousPatron' är inte korrekt inställd. Ange ett giltigt låntagarnummer " "om du vill att den här funktionen fungerar korrekt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316 #, c-format msgid "" "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is " "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature " "works correctly." msgstr "" "Systempreferensen 'AnonSuggestions' är inställd, men preferensen " "'AnonymousPatron' är satt till '0'. Ange ett giltigt låntagarenummer om du " "vill att den här funktionen ska fungera korrekt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307 #, c-format msgid "" "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs " "'BiblioAddsAuthorities' set as well." msgstr "" "Systeminställningen 'AutoCreateAuthorities' är inställd, men även " "'BiblioAddsAuthorities' måste ställas in." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310 #, c-format msgid "" "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber " "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show " "analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken." msgstr "" "Systeminställningen 'EasyAnalyticalRecords' är inställd, men " "UseControlNumber är satt till 'Använd'. Ändra den till 'Använd inte', annars " "kommer länkarna 'Visa analys' i personalklienten och OPAC inte att fungera." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325 #, c-format msgid "" "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email " "address. Emails will not be sent." msgstr "" "Systeminställningen 'KohaAdminEmailAddress' innehåller ingen giltig e-" "postadress, så ingen e-post kommer att skickas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313 #, c-format msgid "" "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set " "to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will " "fail." msgstr "" "Systeminställningen 'OPACPrivacy' är inställd, men AnonymousPatron är satt " "till '0'. Ange ett giltigt låntagarnummer här om du vill att funktionen ska " "fungera korrekt." #. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328 #, c-format msgid "" "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce " "unexpected behaviors: %s" msgstr "" "Systeminställningen 'OpacHiddenItems' skapar en varning och kommer att ge " "oväntade beteenden: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395 #, c-format msgid "" "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not " "'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. " msgstr "" "Systeminställningen 'Pseudonymization' är aktiverad, men filen $KOHA_CONF " "saknar 'bcrypt_settings'-definition. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380 #, c-format msgid "" "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required " "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is " "disabled. " msgstr "" "Systeminställningen 'RESTOAuth2ClientCredentials' är påslagen men för detta " "krävs Net::OAuth2::AuthorizationServer beroende och detta saknas. Funktionen " "är avaktiverad. " #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339 #, c-format msgid "" "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to " "the items database table: %s " msgstr "" "Systeminställningenen 'StatisticsFields' innehåller fältnamn som inte hör " "till databasens items-tabell: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:7 #, c-format msgid "System preference search:" msgstr "Sökning av systeminställningar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9 #, c-format msgid "System preferences" msgstr "Systeminställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:94 #, c-format msgid "System preferences " msgstr "Systeminställningar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8 #, c-format msgid "System preferences › Administration › Koha" msgstr "Systeminställningar › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864 #, c-format msgid "" "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman " "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper " "Tutunsatar)" msgstr "" "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman " "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper " "Tutunsatar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:87 #, c-format msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84 #, c-format msgid "TOTAL (all results)" msgstr "TOTALT (alla resultat)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "Tab separated text" msgstr "Tabbseparerad text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7 #, c-format msgid "Tab separated text (.csv)" msgstr "Tabbseparerad text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:326 #, c-format msgid "Tab:" msgstr "Tabb:" #. %1$s: subfield.tab | html #. %2$s: subfield.tagsubfield | html #. %3$s: subfield.liblibrarian | html #. %4$s: IF ( subfield.kohafield ) #. %5$s: subfield.kohafield | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( subfield.repeatable ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( subfield.mandatory ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( subfield.seealso ) #. %12$s: subfield.seealso | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value ) #. %15$s: subfield.authorised_value | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode ) #. %18$s: subfield.authtypecode | html #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subfield.value_builder ) #. %21$s: subfield.value_builder | html #. %22$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:278 #, c-format msgid "" "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, " "%s%s%s, %s%s " msgstr "" "Tabb:%s | $%s %s %s%s%s%s, kan upprepas%s%s, obligatoriskt%s%s, se %s%s%s, %s" "%s%s, %s%s%s, %s%s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Table" msgstr "Tabell" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehållsförteckning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Table properties" msgstr "Tabellegenskaper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139 #, c-format msgid "Table settings" msgstr "Kolumnvisning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:191 #, c-format msgid "Table settings " msgstr "Kolumnvisning " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160 #, c-format msgid "Table settings › Administration › Koha" msgstr "Kolumnvisning › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773 #, c-format msgid "TableDnD plug-in for jQuery" msgstr "TableDnD plug-in för jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187 #, c-format msgid "Tabs in use" msgstr "Flikar används" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513 #, c-format msgid "Tabular" msgstr "Tabellformat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112 #, c-format msgid "Tabulation (\\t)" msgstr "Tabulering (\\t)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259 #, c-format msgid "Tag" msgstr "Tagg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Tag " msgstr "Tagg " #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:89 #, c-format msgid "Tag %s Subfield structure" msgstr "Tagg %s struktur för underliggande fält" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100 #, c-format msgid "Tag %s Subfield structure " msgstr "Tagg %s struktur för underliggande fält " #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:67 #, c-format msgid "Tag %s subfield structure" msgstr "Tagg %s struktur för underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207 #, c-format msgid "Tag deleted" msgstr "Taggen har tagits bort" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283 #, c-format msgid "Tag editor" msgstr "Taggredigerare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Tag has no subfields" msgstr "Tagg har inga underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44 #, c-format msgid "Tag moderation" msgstr "Taggkontroll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136 #, c-format msgid "Tag:" msgstr "Tagg:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560 #, c-format msgid "Tag: " msgstr "Tagg: " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191 #, c-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tagg: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60 #, c-format msgid "Tagged with:" msgstr "Taggad med:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84 #, c-format msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30 #, c-format msgid "Tags " msgstr "Taggar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187 #, c-format msgid "Tags pending approval" msgstr "Taggar som väntar på godkännande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645 #, c-format msgid "Talking Tech, Global" msgstr "Talking Tech, Global" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646 #, c-format msgid "Tamil, France" msgstr "Tamil, Frankrike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Target" msgstr "Mål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557 #, c-format msgid "Target (database) record check field" msgstr "Kontrollfält för målpost (databas)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122 #, c-format msgid "Task scheduler" msgstr "Schemaläggare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:22 #, c-format msgid "Task scheduler " msgstr "Schemaläggare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5 #, c-format msgid "Task scheduler › Tools › Koha" msgstr "Schemaläggare › Tools › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232 #, c-format msgid "Tax number registered:" msgstr "Momsregistreringsnummer registrerat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341 #, c-format msgid "Tax number registered: " msgstr "Momsregistreringsnummer registrerat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438 #, c-format msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!" msgstr "Skattesats är inte definierad i systeminställning!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 #, c-format msgid "Tax rate: " msgstr "Momssats: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "Technical reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Template" msgstr "Mall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75 #, c-format msgid "Template ID" msgstr "Mall-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52 #, c-format msgid "Template ID:" msgstr "Mall-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55 #, c-format msgid "Template code:" msgstr "Mallkod:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59 #, c-format msgid "Template description:" msgstr "Mallbeskrivning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76 #, c-format msgid "Template name" msgstr "Mallnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68 #, c-format msgid "Template name:" msgstr "Mallnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6 #, c-format msgid "Template: " msgstr "Mall: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201 #, c-format msgid "Temporary" msgstr "Temporär" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "Temporär katalog för uppladdning är inte definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13 #, c-format msgid "Term" msgstr "Term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "Term/fras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215 #, c-format msgid "Term:" msgstr "Term:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95 #, c-format msgid "Term: " msgstr "Term: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171 #, c-format msgid "Terms summary" msgstr "Termsammanfattning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:470 #, c-format msgid "" "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in " "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, " "Summer, Winter, Fall)." msgstr "" "Termer som används i modulen för kurslistor. Ange termer som ska listas i " "den meny du använder när du skapar en kurslista (t.ex. höst, vår, sommar)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193 #, c-format msgid "Test" msgstr "Test" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250 #, c-format msgid "Test pattern" msgstr "Testmönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191 #, c-format msgid "Test prediction pattern" msgstr "Testa prognosmönster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210 #, c-format msgid "Test run: Do not remove any patrons." msgstr "Testkörning: Ta inte bort några låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320 #, c-format msgid "Test the regular expressions:" msgstr "Prova de reguljära uttrycken:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862 #, c-format msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers" msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Text" msgstr "Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64 #, c-format msgid "Text (TSV)" msgstr "Text (TSV)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249 #, c-format msgid "Text alignment: " msgstr "Textjustering: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2244 #, c-format msgid "Text field" msgstr "Textfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108 #, c-format msgid "Text fields" msgstr "Textfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164 #, c-format msgid "Text for OPAC: " msgstr "Text för OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160 #, c-format msgid "Text for librarian: " msgstr "Text för bibliotekarie: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196 #, c-format msgid "Text for librarians: " msgstr "Text för bibliotekarier: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197 #, c-format msgid "Text for opac: " msgstr "Text för opac: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:167 #, c-format msgid "Text justification: " msgstr "Textjustering: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Text to display" msgstr "Text att visa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 #, c-format msgid "Text: " msgstr "Text: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245 #, c-format msgid "Textarea" msgstr "Textområde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188 #, c-format msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue." msgstr "Budgeten finns inte! Välj en budget för att gå vidare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185 #, c-format msgid "The " msgstr "Den " #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689 #, c-format msgid "The %s latest issues related to this subscription:" msgstr "De senaste %s numren för denna prenumeration:" #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html #. %4$s: unit.rule_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497 #, c-format msgid "" "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is " "incorrectly defined as %s. " msgstr "" "Låneregel för %s, %s, %s kommer att använda 'dagar' som längd eftersom den " "är felaktigt inställd som %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438 #, c-format msgid "" "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. " "Falling back to legacy facet calculation. " msgstr "" "Värdet för <use_zebra_facets> saknas i din konfigurationsfil. Återgår " "till äldre fasettberäkning. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430 #, c-format msgid "" "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer " "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" "<zebra_auth_index_mode> är satt till 'grs1', men GRS-1-stödet är " "numera borttaget. Använd DOM istället. För att byta se denna sida i wikin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422 #, c-format msgid "" "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer " "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" "<zebra_bib_index_mode> är satt till 'grs1', men GRS-1-stödet är numera " "borttaget. Använd DOM istället. För att byta se denna sida i wikin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480 #, c-format msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for statistical purposes" msgstr "" "Följande två fält är tillgängliga för egen användning. De kan vara " "användbara för statistikändamål" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156 #, c-format msgid "" "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this " "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history." msgstr "" "Systeminställningen AnonymousPatron är inte angiven. Funktionen kan användas " "utan detta, men NULL kommer att användas för att uppdatera lånehistoriken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39 #, c-format msgid "" "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly " "private." msgstr "Tillåtelse för \"Alla\" har ingen effekt när listan är privat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set" msgstr "Ikonuppsättningen Bridge Material Type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " msgstr "Ikonuppsättningen Bridge Material Type är licensierad under en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369 #, c-format msgid "" "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf." "xml. You must define this block before use. " msgstr "" "Fjärrlånemodulen är påslagen men det finns inget branch-avsnitt i koha-conf." "xml. Du måste lägga till ett sådant innan modulen kan användas. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364 #, c-format msgid "" "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. " "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. " msgstr "" "Fjärrlånemodulen är påslagen men ingen 'partner_code' är definerad i koha-" "conf.xml. Faller tillbaka till det hårdkodade 'ILLLIBS'. " #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374 #, c-format msgid "" "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not " "defined on the system. " msgstr "" "Fjärrlånemodulen är aktiverad, men konfigurerad 'partner_code' (%s) är inte " "definierad i systemet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. " msgstr "" "Fjärrlånemodulen är aktiverad, men det finns inga backends tillgängliga. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253 #, c-format msgid "" "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns " "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system " "administrator to configure this service and complete the configuration, or " "remove this message by disabling the system preference " msgstr "" "Mana Knowledge Base kan användas för att importera prenumerationsmönster som " "andra bibliotek har skapat så du inte behöver göra samma arbete. Fråga din " "systemadministratör för att konfigurera den här tjänsten och avsluta " "konfigurationen, eller dölj det här meddelandet genom att slå av " "systeminställningen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured." msgstr "Mana KB-funktionen är aktiverad men inte konfigurerad." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: _(prefix?" msgstr "" "Den URL du angav verkar vara en e-postadress. Vill du lägga till mailto: " "_(prefix?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:\\/\\/ prefix?" msgstr "" "Den URL du angav verkar vara en extern länk. Vill du lägga till http:\\/\\/ " "före den och bekräfta att det är en extern länk?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:270 msgid "The active currency must have a rate of 1.0" msgstr "Den aktiva valutan måste ha växelkursen 1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189 #, c-format msgid "The alternative email is invalid." msgstr "Alternativ e-postadress är ogiltig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177 #, c-format msgid "" "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid." msgstr "Belopp mottaget av låntagaren är högre än beloppet som ska betalas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:174 #, c-format msgid "The amount collected is more than the outstanding charge" msgstr "Mottaget belopp är högre än den utestående avgiften" #. %1$s: errauthid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55 #, c-format msgid "The authority record you requested does not exist (%s)." msgstr "Auktoritetsposten du efterfrågade finns inte (%s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840 #, c-format msgid "The authorized value category (" msgstr "Kategorin med auktoriserade värden (" #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319 #, c-format msgid "" "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes " "will have barcodes generated upon save to database" msgstr "" "Systeminställningen 'autoBarcode' är inställd på %s och exemplar med tomma " "streckkoder får streckkoder skapade automatiskt när de sparas i databasen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491 #, c-format msgid "" "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please " "try again with an alternative target. " msgstr "" "Den backend du försökte migrera till har inte stöd för migreringar än. " "Försök igen med en alternativ backend. " #. %1$s: Barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18 #, c-format msgid "The barcode %s was not found." msgstr "Streckkoden %s hittades inte." #. %1$s: checkout_info.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293 #, c-format msgid "The barcode was not found %s." msgstr "Streckkoden hittades inte %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370 #, c-format msgid "The barcode was not found: " msgstr "Streckkoden hittades inte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431 #, c-format msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item." msgstr "" "Streckkoden du anger ökas inkrementellt för varje ytterligare exemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229 msgid "The beginning date is missing or invalid." msgstr "Startdatumet saknas eller är felaktigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154 #, c-format msgid "" "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to " "a MARC subfield," msgstr "" "Fälten biblio.biblionumber och biblioitems.biblioitemnumber kan mappas till " "ett underliggande MARC-fält," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178 #, c-format msgid "" "The bibliographic record for this request already has an item attached to " "it, you are about to check it out" msgstr "" "Den bibliografiska posten för denna begäran har redan ett exemplar, du " "håller på att låna ut detta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153 #, c-format msgid "" "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only " "have one. Please fix this then try again." msgstr "" "Den bibliografiska posten för den här begäran har flera exemplar, den ska " "bara ha en. Korrigera och försök igen." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 msgid "The budget is locked" msgstr "Budgeten är låst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21 #, c-format msgid "The budget is locked, fund creation is not possible." msgstr "Budgeten är låst, så det går inte att skapa budgetställe." #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Minneslistan skickades till: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:178 #, c-format msgid "The change to give is " msgstr "Växel att ge tillbaka är " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86 msgid "The change will be applied immediately." msgstr "Ändringen kommer att tillämpas omedelbart." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:361 #, c-format msgid "" "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field." msgstr "Kolumnen 'Koha field' visar att delfältet är länkat med ett Koha-fält." #. %1$s: config_entry.lockdir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459 #, c-format msgid "" "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a " "non-writable directory (%s). " msgstr "" "Den konfigurerade <lockdir> i din koha-conf.xml fil pekar till en " "skrivskyddad mapp (%s). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50 #, c-format msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "Motsvarande underliggande fält MÅSTE vara i fliken med -1 (ignorera)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93 #, c-format msgid "" "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by " "the mappings in the mappings.yaml file." msgstr "" "Alla aktuella mappningar på skärmen kommer att tas bort och ersättas med " "innehållet i filen mappings.yaml." #. %1$s: image_limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41 #, c-format msgid "" "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be " "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota " "space. " msgstr "" "Databasens bildkvot tillåter för närvarande endast maximalt %s bilder på en " "gång. Ta bort en eller flera bilder för att frigöra utrymme. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. " msgstr "Databasen gav ett felmeddelande vid försök att ta bort. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a save operation. " msgstr "Databasen returnerade ett felmeddelande vid försök att spara. " #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s %s. " msgstr "Databasen returnerade ett fel vid borttagning av %s %s. " #. %1$s: image_ids | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s. " msgstr "Databasen returnerade ett fel vid borttagning av %s. " #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23 #, c-format msgid "The database returned an error while saving %s %s. " msgstr "Databasen returnerade ett fel vid försök att spara %s %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161 #, c-format msgid "" "The download directory specifies the directory on the ftp site from which " "quotes and invoices are downloaded." msgstr "" "\"download directory\" avser mappen på FTP-sajten där offerter och fakturor " "laddas ned." #. %1$s: INVALID_DATE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366 #, c-format msgid "The due date "%s" is invalid" msgstr "Förfallodatum "%s" är ogiltigt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229 msgid "The ending date is missing or invalid." msgstr "Slutdatumet saknas eller är felaktigt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "The entered passwords do not match" msgstr "De angivna lösenorden matchar inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:97 #, c-format msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors." msgstr "Fältet kunde inte tas bort. Titta i loggarna för att hitta felet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:85 #, c-format msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?" msgstr "Fältet har inte infogats. Namnet kanske redan finns?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91 #, c-format msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?" msgstr "Fältet har inte uppdaterats. Kanske finns namnet redan?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:95 #, c-format msgid "The field has been deleted" msgstr "Fältet har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83 #, c-format msgid "The field has been inserted" msgstr "Fältet har infogats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89 #, c-format msgid "The field has been updated" msgstr "Fältet har uppdaterats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49 #, c-format msgid "The field itemnum MUST be mapped " msgstr "Fältet itemnum MÅSTE mappas " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362 #, c-format msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are " msgstr "Fälten \"surname\", \"branchcode\" och \"categorycode\" är " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58 #, c-format msgid "" "The file will be imported into an editable table for review prior to saving." msgstr "" "Filen kommer att importeras i en redigerbar tabell för granskning innan den " "sparas." #. %1$s: FOREACH result IN renew_results #. %2$s: IF result.success #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2 #, c-format msgid "" "The fines on the following items were paid off, renewal results are " "displayed below: %s %s " msgstr "" "Avgifterna på följande exemplar är betalade, resultat av omlån visas nedan: " "%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:342 #, c-format msgid "" "The first line in the file must be a header row defining which columns you " "are supplying in the import file." msgstr "" "Den första raden i filen måste vara en rubrikrad som definierar vilka " "kolumner som finns i importfilen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62 #, c-format msgid "" "The first notice's delay should be less than the second, which should be " "less than the third for the " msgstr "" "Fördröjningen för det första meddelandet ska vara kortare än för det andra, " "som ska vara kortare än för det tredje för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89 #, c-format msgid "The following barcodes were found: " msgstr "Följande streckkoder hittades: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210 #, c-format msgid "The following error occurred while importing the database structure:" msgstr "Följande fel inträffade vid import av databasstrukturen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1280 #, c-format msgid "The following error was encountered:" msgstr "Följande fel påträffades:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57 #, c-format msgid "The following errors have occurred:" msgstr "Följande fel har inträffat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53 #, c-format msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" msgstr "Följande fel påträffades. Korrigera dem och skicka igen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140 #, c-format msgid "The following fields are wrong. Please fix them." msgstr "Följande fält är felaktiga. Korrigera dem." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62 #, c-format msgid "" "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check " "them in." msgstr "" "Följande reservationer har inte behandlats. Hämta dem och återlämna dem." #. For the first occurrence, #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257 #, c-format msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:" msgstr "Följande id finns i båda tabellerna %s och %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:70 #, c-format msgid "The following invalid barcodes were skipped:" msgstr "Följande felaktiga streckkoder hoppades över:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111 #, c-format msgid "The following itemnumbers were found: " msgstr "Följande exemplarnummer hittades: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:139 #, c-format msgid "The following items were added or updated:" msgstr "Följande exemplar har tillfogats eller uppdaterats:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:224 #, c-format msgid "The following items were modified:" msgstr "Följande exemplar ändrades:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57 #, c-format msgid "The following items were removed from all courses:" msgstr "Följande exemplar togs bort från alla kurser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249 #, c-format msgid "" "The following mappings exist for items.permanent_location, and they " "shouldn't. " msgstr "" "Följande mappningar finns för items.permanent_location, fast de inte borde. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196 #, c-format msgid "The following records could not be deleted:" msgstr "Följande poster kunde inte tas bort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270 #, c-format msgid "" "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, " "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:" msgstr "" "Följande värden har använts för förhållandet målsman/en som har målsman, men " "saknas i systeminställningen 'borrowerRelationship':" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19 #, c-format msgid "" "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the " "page, then try again." msgstr "" "Det gick inte att skicka formuläret (felaktig CSRF-token). Uppdatera sidan " "och försök igen." #. %1$s: biblios_use_this_framework | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142 #, c-format msgid "The framework is used %s times." msgstr "Detta ramverk används %s gånger." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27 #, c-format msgid "The generated notices are different!" msgstr "De genererade meddelandena är olika!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25 #, c-format msgid "The generated notices are exactly the same!" msgstr "De genererade meddelandena är exakt samma!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:51 #, c-format msgid "The hold has been correctly cancelled." msgstr "Reservationen har avbrutits korrekt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:53 #, c-format msgid "" "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine " "the item to mark as lost." msgstr "" "Reservationen har lagts på biblio-nivå. Det är inte möjligt att fastställa " "vilket exemplar som ska markeras som förlorad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60 #, c-format msgid "The import id number " msgstr "Id-nummer för import " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 #, c-format msgid "The included " msgstr "Den inkluderade " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764 #, c-format msgid "The included OAI.xslt file by the " msgstr "Den inkluderade OAI.xslt-filen av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105 #, c-format msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. " msgstr "Den faktura som denna faktura hänvisar till finns inte. " #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159 #, c-format msgid "The item (%s) does not exist." msgstr "Exemplaret (%s) finns inte." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149 #, c-format msgid "The item (%s) has been added to the list." msgstr "Exemplaret (%s) har lagts till i listan." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137 #, c-format msgid "" "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " "already in the list." msgstr "" "Exemplaret (%s) har inte lagts till i listan. Vänligen kontrollera att det " "inte redan finns i listan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154 #, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336 #, c-format msgid "" "The item has not been checked in due to a configuration issue in your " "system. You must ask an administrator to take a look at the " msgstr "" "Exemplaret har inte blivit återlämnat på grund av ett konfigurationsfel " "systemet. Be en administratör titta på " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87 #, c-format msgid "The item has successfully been attached to %s. " msgstr "Exemplaret har kopplats till %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40 #, c-format msgid "The item has successfully been linked to " msgstr "Exemplaret har länkats till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390 #, c-format msgid "The item was not found" msgstr "Exemplaret hittades inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:118 #, c-format msgid "The item you select will be moved to the target record." msgstr "Exemplaret du väljer kommer att flyttas till målposten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256 #, c-format msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible." msgstr "" "Jobbet har lagts till i jobbkön. Det kommer att behandlas så snart som " "möjligt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 msgid "" "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any " "whitespace characters from the library code" msgstr "" "Den bibliotekskod som angavs innehåller blanksteg. Avlägsna alla blanksteg " "från bibliotekskoden" #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "Listan skickades till: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56 #, c-format msgid "The merge was successful. " msgstr "Sammanslagningen lyckades. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64 #, c-format msgid "The merging was successful. " msgstr "Sammanslagningen lyckades. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45 #, c-format msgid "The notice has been correctly enqueued." msgstr "Meddelandet har köats korrekt." #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230 #, c-format msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "Antal dagar (%s) måste vara ett nummer mellan 0 och 999." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79 #, c-format msgid "" "The order has been canceled, although one or more items could not have been " "deleted." msgstr "" "Beställningen har annullerats, trots att ett eller flera exemplar inte kunde " "ha tagits bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:82 #, c-format msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted." msgstr "Beställningen har annullerats, trots att posten inte har tagits bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:66 #, c-format msgid "" "The order has been cancelled, although one or more items could not have been " "deleted." msgstr "" "Beställningen har annullerats, trots att ett eller flera exemplar inte kunde " "ha tagits bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:69 #, c-format msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted." msgstr "Beställningen har annullerats, trots att posten inte tagits bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76 #, c-format msgid "The order has been successfully canceled." msgstr "Beställningen har annullerats." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:60 #, c-format msgid "The order has been successfully cancelled %s " msgstr "Beställningen har annullerats %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95 #, c-format msgid "" "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt " "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. " msgstr "" "Den beställningsrad du försöker ta bort skapades från en ofullständig " "mottagning av en annan beställningsrad som tagits bort. Det går inte att " "annullera. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90 #, c-format msgid "" "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt " "of another order line which is already received. Try to cancel this one " "first and retry. " msgstr "" "Den beställningsrad du försöker ta bort skapades från en ofullständig " "mottagning av en annan beställningsrad som redan tagits emot. Försök " "annullera den innan du försöker igen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206 #, c-format msgid "The original currency value will be copied" msgstr "Det ursprungliga valutavärdet kommer att kopieras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221 #, c-format msgid "The original fund will be used" msgstr "Det ursprungliga budgetstället kommer att användas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227 #, c-format msgid "The original internal note will be used" msgstr "Den ursprungliga interna anmärkningen kommer att användas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240 #, c-format msgid "The original statistic 1 will be used" msgstr "Den ursprungliga statistik 1 kommer att användas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:247 #, c-format msgid "The original statistic 2 will be used" msgstr "Den ursprungliga statistik 2 kommer att användas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233 #, c-format msgid "The original vendor note will be used" msgstr "Ursprunglig kommentar till leverantör kommer att användas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72 #, c-format msgid "The password was rejected by a plugin." msgstr "Lösenordet avvisades av ett insticksprogram." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78 #, c-format msgid "The passwords entered do not match" msgstr "De lösenord som angavs skiljer sig åt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26 #, c-format msgid "The patron category you create will be used by the " msgstr "Låntagarkategorin du skapade kommer användas av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47 #, c-format msgid "The patron does not have an email address defined." msgstr "Låntagaren har ingen e-postadress." #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:296 #, c-format msgid "The patron has a debt of %s." msgstr "Låntagaren har en skuld på %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34 #, c-format msgid "" "The patron has not been created the entered password contained whitespaces" msgstr "Låntagaren skapades inte, lösenordet innehöll mellanslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30 #, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too short" msgstr "Låntagaren skapades inte, lösenordet var för kort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32 #, c-format msgid "" "The patron has not been created the entered password was too weak, must " "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number" msgstr "" "Låntagaren skapades inte, lösenordet var för svagt. Ett lösenord måste " "innehålla minst en versal, en gemen och en siffra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14 #, c-format msgid "" "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist." msgstr "" "Låntagaren skapades inte. Lånekortsnummer eller användarnamn finns redan." #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85 #, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s" msgstr "Låntagaren har obetalda avgifter för reservationer, hyra osv på %s" #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236 #, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s." msgstr "Låntagaren har obetalda avgifter för reservationer, hyra osv på %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342 #, c-format msgid "" "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the " "self_check => self_checkout_module permission. " msgstr "" "Låntagaren som används för självutlåningsmodulen i OPAC har inte rättigheten " "utlåning => self_checkout_module. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347 #, c-format msgid "" "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many " "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. " msgstr "" "Låntagaren som används för självutlåningsmodulen i OPAC har för mycket " "rättigheter. De ska endast ha utlåning => self_checkout_module. " #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:124 #, c-format msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "De låntagaren är målsman för har tillsammans en skuld på %s." #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358 #, c-format msgid "" "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt " "of %s." msgstr "" "Låntagarens målsmän och de som de är målsmän för har sammanlagda avgifter på " "%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911 #, c-format msgid "" "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system " "preference which is set to " msgstr "" "Tillämpningen av policyerna baseras på systeminställningen " "ReservesControlBranch som har värdet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183 #, c-format msgid "The primary email is invalid." msgstr "Den primära e-postadressen är ogiltig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229 #, c-format msgid "" "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server " "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment " "values are set to max(table.id)+1." msgstr "" "Problemet är att InnoDB inte håller auto_increment över SQL-serverns omstart " "(den är bara inställd i minnet). Så vid start av servern är värdena " "auto_increment inställda till max (table.id) +1." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56 #, c-format msgid "" "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\"," "\"text\"" msgstr "" "Uppladdningsverktyget för citat accepterar vanliga csv-filer med två " "kolumner: \"källa\",\"text\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75 #, c-format msgid "The record " msgstr "Posten " #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161 #, c-format msgid "The record (%s) does not exist." msgstr "Post (%s) finns inte." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151 #, c-format msgid "The record (%s) has been added to the list." msgstr "Post (%s) har lagts till i listan." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:139 #, c-format msgid "" "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " "already in the list." msgstr "" "Post (%s) har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns i " "denna lista." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49 #, c-format msgid "The record id " msgstr "Post-id:t " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:913 #, c-format msgid "The record you are trying to edit doesn't exist." msgstr "Posten du försöker redigera finns inte." #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48 #, c-format msgid "The record you requested does not exist (%s)." msgstr "Posten du efterfrågade finns inte (%s)." #. For the first occurrence, #. %1$s: report_converted | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:208 #, c-format msgid "The report \"%s\" has been converted. " msgstr "Rapporten \"%s\" har konverterats. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:30 #, c-format msgid "The requested message cannot be displayed" msgstr "Det begärda meddelandet kan inte visas" #. %1$s: fail_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517 #, c-format msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s " msgstr "Det begärda meddelandet lades INTE i kö för leverans av %s " #. %1$s: succ_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505 #, c-format msgid "The requested notice was queued for delivery by %s " msgstr "Det begärda meddelandet lades i kö för leverans av %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73 #, c-format msgid "" "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a " "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the " "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different " "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s " msgstr "" "Root-användaren för Koha i KOHA_CONF-filen (standardvärde: kohaadmin) är " "inte en giltig moderator för taggar. Dessa åtgärder loggas per " "låntagarnummer, så moderatorn måste existera i din låntagartabell. Logga in " "som en annan behörig personalanvändare för att moderera taggar. %sOkänt fel! " "%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63 #, c-format msgid "" "The rules are applied from most specific to less specific, using the first " "found in this order:" msgstr "" "Reglerna tillämpas från det mest specifika fallet till det minst specifika, " "och använder de som hittas först i denna ordning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:46 #, c-format msgid "The rules have been cloned." msgstr "Reglerna har klonats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186 #, c-format msgid "The secondary email is invalid." msgstr "Den sekundära e-postadressen är ogiltig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67 #, c-format msgid "The subscription has linked issues" msgstr "Prenumerationen har länkade nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68 #, c-format msgid "The subscription has linked items" msgstr "Prenumerationen har länkade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66 #, c-format msgid "The subscription has not expired yet" msgstr "Prenumerationen har inte förfallit än" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126 msgid "" "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as " "it includes them all." msgstr "" "Superlibrarian-behörigheten utesluter andra behörigheter eftersom den redan " "innehåller alla behörigheter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96 #, c-format msgid "The system preference " msgstr "Systeminställningen " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97 msgid "" "The system preference %s may have been overridden from this value by one or " "more virtual hosts." msgstr "" "Systeminställningen %s kan ha åsidosatts av en eller flera virtuella värdar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151 #, c-format msgid "" "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please " "correct this before continuing circulation. " msgstr "" "Systeminställningen OPACPrivacy är aktiverad, men inte AnonymousPatron! " "Åtgärda detta innan cirkulationsaktiviteten fortsätter. " #. INPUT type=checkbox name=flag #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:79 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled" msgstr "Systeminställningen ProtectSuperlibrarianPrivileges är påslagen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully" msgstr "Översättning (id %s) har tagits bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366 #, c-format msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved" msgstr "" "Beställningar som inte mottagits för följande budgetställen kommer att " "flyttas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166 #, c-format msgid "" "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders " "are uploaded." msgstr "" "\"upload directory\" avser mappen på FTP-sajten dit beställningar laddas upp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 #, c-format msgid "The upload file appears to be empty." msgstr "Den uppladdade filen verkar vara tom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35 #, c-format msgid "" "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '." "kpz'." msgstr "" "Den uppladdade filen verkar inte vara en kpz-fil. Filändelsen är inte '.kpz'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116 #, c-format msgid "" "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '." "zip'." msgstr "" "Den uppladdade filen verkar inte vara en zip-fil. Filändelsen är inte '.zip'." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:81 #, c-format msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings" msgstr "Värdet \"%s\" stöds inte för mappningarna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647 #, c-format msgid "Theke Solutions, Argentina" msgstr "Theke Solutions, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260 #, c-format msgid "Themes" msgstr "Teman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52 #, c-format msgid "Then start the installer again." msgstr "Starta installeringen igen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:117 #, c-format msgid "There are currently no checkout notes." msgstr "Det finns inga utlåningsmeddelanden för tillfället." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:129 #, c-format msgid "There are currently no problem reports." msgstr "Det finns inga problemrapporter för tillfället." #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:133 #, c-format msgid "There are no %s currently available." msgstr "Inga %s finns tillgängliga för tillfället." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:346 #, c-format msgid "There are no EDI accounts. " msgstr "Det finns inga EDI-konton. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:112 #, c-format msgid "There are no EDIFACT messages." msgstr "Det finns inga EDIFACT-meddelanden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73 #, c-format msgid "There are no SMS cellular providers defined. " msgstr "Inga SMS-leverantörer är definierade. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 msgid "There are no SMTP servers defined." msgstr "Det finns inga SMTP-servrar definierade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:216 #, c-format msgid "There are no account credit types defined. " msgstr "De finns inga kredittyper definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213 #, c-format msgid "There are no account debit types defined. " msgstr "Det finns inga debettyper definierade. " #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:298 #, c-format msgid "There are no authorized values defined for %s" msgstr "Inga auktoriserade värden är definierade för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:208 #, c-format msgid "There are no background jobs yet. " msgstr "Det finns inga bakgrundsjobb än. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204 #, c-format msgid "There are no cash registers defined. " msgstr "Inga kassaregister definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:195 #, c-format msgid "There are no cities defined. " msgstr "Inga städer är definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:72 #, c-format msgid "There are no collections currently defined." msgstr "Inga samlingar är för närvarande definierade." #. %1$s: IF active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:215 #, c-format msgid "There are no contracts with this vendor. %s " msgstr "Det finns inga avtal med denna leverantör. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202 #, c-format msgid "There are no defined actions for this template." msgstr "Det finns inga definierade åtgärder för denna mall." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300 #, c-format msgid "There are no defined templates. Please create a template first." msgstr "Inga mallar har definierats. Skapa först en mall." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201 #, c-format msgid "There are no desks defined. " msgstr "Det finns inga informationsdiskar definierade. " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80 msgid "There are no enrollments for this club yet" msgstr "Det har inte gjorts några registreringar för den här klubben än" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316 #, c-format msgid "There are no existing numbering patterns." msgstr "Det finns inga befintliga numreringsmönster." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102 #, c-format msgid "There are no images for this item." msgstr "Det finns inga bilder för det här exemplaret." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104 #, c-format msgid "There are no images for this record." msgstr "Det finns inga bilder för denna post." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100 #, c-format msgid "There are no item search fields defined. " msgstr "Inga sökfält för exemplar är definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:513 #, c-format msgid "There are no items assigned to this rota." msgstr "Detta schema saknar tilldelade exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:190 #, c-format msgid "There are no items in this batch yet" msgstr "Det finns inga exemplar i denna sats än" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:135 #, c-format msgid "There are no items in this collection." msgstr "Det finns inga exemplar i denna samling." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:565 #, c-format msgid "There are no itemtypes defined" msgstr "Inga exemplarstyper är definierade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218 #, c-format msgid "There are no late orders." msgstr "Det finns inga sena beställningar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 msgid "There are no libraries defined." msgstr "Inga bibliotek är definierade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "There are no libraries defined. " msgstr "Inga bibliotek är definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:193 #, c-format msgid "There are no library EANs. " msgstr "Inga biblioteks EAN är definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:237 #, c-format msgid "There are no news items." msgstr "Det finns inga nyheter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248 #, c-format msgid "There are no notices for this library." msgstr "Det finns inga meddelanden för detta bibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250 #, c-format msgid "There are no notices." msgstr "Det finns inga meddelanden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61 #, c-format msgid "There are no open baskets for this vendor." msgstr "Det finns inga öppna korgar för denna leverantör." #. %1$s: IF ( location ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79 #, c-format msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s." msgstr "Det finns inga förseningar idag%s på den valda platsen%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127 #, c-format msgid "There are no overdues matching your search. " msgstr "Det finns inga övertider som matchar din sökning. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129 #, c-format msgid "There are no overdues." msgstr "Det finns inga övertider." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "There are no patron categories defined. " msgstr "Inga låntagarkategorier har definierats. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:125 #, c-format msgid "There are no patron lists." msgstr "Det finns inga låntagarlistor." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130 #, c-format msgid "There are no patrons in this batch yet" msgstr "Det finns inga låntagare i denna sats än" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:50 #, c-format msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert." msgstr "Inga låntagare prenumererar på denna notifikation för periodika." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:60 #, c-format msgid "There are no pending discharge requests." msgstr "Det finns inga väntande begäranden om att avföras." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103 #, c-format msgid "There are no pending offline operations." msgstr "Det finns inga väntande offline-åtgärder." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:198 #, c-format msgid "There are no pending patron modifications." msgstr "Det finns inga väntande låntagarmodifikationer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155 msgid "There are no quotes defined." msgstr "Det finns inga citat definierade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118 #, c-format msgid "There are no quotes defined. " msgstr "Det finns inga citat definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:162 #, c-format msgid "There are no rotas with stages assigned" msgstr "Det finns inga scheman med tilldelade etapper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:233 #, c-format msgid "There are no rules defined. " msgstr "Inga regler är definierade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152 #, c-format msgid "There are no saved definitions. " msgstr "Det finns inga sparade definitioner. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478 #, c-format msgid "There are no saved matching rules." msgstr "Det finns inga sparade matchningsregler." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:337 #, c-format msgid "There are no saved patron attribute types." msgstr "Det finns inga sparade typer av låntagarattribut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431 #, c-format msgid "There are no saved reports. " msgstr "Det finns inga sparade rapporter. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:147 #, c-format msgid "There are no sets defined." msgstr "Inga uppsättningar har definierats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:104 #, c-format msgid "There are no statistics for this patron." msgstr "Det finns ingen statistik för denna låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:82 #, c-format msgid "There are no titles tagged with the term " msgstr "Inga titlar har taggats med termen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294 #, c-format msgid "" "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), " "check the Koha log files. " msgstr "" "Det går inte att ansluta till meddelandehanteraren (RabbitMQ). Se Kohas " "loggfiler. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:99 #, c-format msgid "" "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded." msgstr "" "Det är fel på den här bibliografiska posten, så den kanske inte ser ut som " "förväntat." #. %1$s: hold.priority | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492 #, c-format msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)." msgstr "Det finns en exemplarreservation på detta exemplar (prioritet = %s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 msgid "There is another profile with this name." msgstr "Det finns en annan profil med det här namnet." #. %1$s: itemtags | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" msgstr "Det finns fler än 1 MARC-tagg kopplad till exemplarsfliken (10) : %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164 #, c-format msgid "There is no defined frequency." msgstr "Det finns ingen bestämd frekvens." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:83 #, c-format msgid "There is no mapping for the index %s" msgstr "Det finns ingen mappning för indexet %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF autoMemberNum #. %3$s: IF mandatorycardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s " msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken. %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49 #, c-format msgid "" "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in " "your system." msgstr "" "Det finns ingen meddelandemall med koden 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definerad i " "systemet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813 #, c-format msgid "There is no order for this bibliographic record." msgstr "Det finns ingen beställning för den bibliografiska posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:110 #, c-format msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." msgstr "Inga meddelanden har skickats till denna låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54 #, c-format msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character." msgstr "" "Det fanns 1 streckkod som innehöll minst ett tecken som inte kunde skrivas " "ut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:52 #, c-format msgid "There was 1 barcode that was too long." msgstr "Det fanns 1 streckkod som var för lång." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167 #, c-format msgid "" "There was a problem checking this item out, please check for problems with " "the " msgstr "Problem med att låna ut exemplaret. Kontrollera om det är problem med " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:322 #, c-format msgid "There was a problem with your form submission" msgstr "Problem uppstod när du skickade" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "There was a problem, please check the logs" msgstr "Ett problem uppstod, kontrollera loggarna" #. %1$s: err_data | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55 #, c-format msgid "" "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character." msgstr "" "Det fanns %s streckkoder som innehöll minst ett tecken som inte kunde " "skrivas ut." #. %1$s: err_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53 #, c-format msgid "There were %s barcodes that were too long." msgstr "Det fanns %s streckkoder som var för långa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443 #, c-format msgid "There were no unreceived orders for this fund." msgstr "Det finns inga utestående beställningar för detta budgetställe." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48 #, c-format msgid "There were problems with your submission" msgstr "Problem uppstod när du skickade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:50 #, c-format msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. " msgstr "Posten som ska slås samman har därför inte tagits bort. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298 #, c-format msgid "Thesaurus:" msgstr "Tesaurus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93 #, c-format msgid "" "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the " "\"Default\" library." msgstr "" "Dessa är avaktiverade för ALLA bibliotek. För att ändra dessa inställningar " "väljer du biblioteket \"Standard\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:97 #, c-format msgid "These are disabled for the current library." msgstr "Dessa är avaktiverade för det aktuella biblioteket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101 #, c-format msgid "These are enabled." msgstr "Dessa är aktiverade." #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198 msgid "" "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm " "system preference" msgstr "" "De här fälten är förinställt ihopfällda av systeminställningen " "CollapseFieldsPatronAddForm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111 #, c-format msgid "" "These fields will be used in the creation of clubs based on this template" msgstr "" "Dessa fält kommer användas vid skapandet av klubbar baserade på denna mall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152 #, c-format msgid "" "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this " "template" msgstr "" "Dessa fält kommer användas när en låntagare skrivs in i en klubb baserad på " "denna mall" #. %1$s: ratio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49 #, c-format msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." msgstr "Dessa exemplar har ett reservationsförhållande ≥ %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280 msgid "" "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be " "recovered" msgstr "" "De här låntagarna kommer att bli borttagna från databasen och de kan inte " "återskapas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263 #, c-format msgid "Theses" msgstr "Theses" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100 #, c-format msgid "They are in a patron category of type staff." msgstr "De tillhör en låntagarkategori av typen personal." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99 #, c-format msgid "They are the guarantor to another patron." msgstr "De är målsmän till en annan låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98 #, c-format msgid "They have a non-zero account balance." msgstr "De har avgifter kvar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:97 #, c-format msgid "They have items currently checked out." msgstr "De har utestående lån." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183 msgid "Third" msgstr "Tredje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48 #, c-format msgid "This account has been locked!" msgstr "Ditt konto är avstängt!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?" msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. Vill du fortsätta?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s" msgstr "Detta attribut tillämpas bara på låntagarens kategori %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145 #, c-format msgid "This authority type cannot be deleted" msgstr "Den här auktoritetstypen kan inte tas bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335 #, c-format msgid "" "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before " "you can delete this budget." msgstr "" "Budgeten har budgetställen kopplade till sig. Du måste ta bort alla " "budgetställen innan du kan ta bort budgeten." #. %1$s: patrons_in_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437 #, c-format msgid "This category is used %s times" msgstr "Denna kategori används %s gånger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43 #, c-format msgid "" "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the " "full report" msgstr "" "Diagrammet utgår bara från synliga rader. Klicka på 'Hämta all data' om du " "vill att hela rapporten ska användas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34 #, c-format msgid "This course already has this item on reserve." msgstr "Denna kurs har redan detta exemplar som kursbok." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31 #, c-format msgid "" "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns " "and reports) with other Koha libraries." msgstr "" "Med den här funktionen kan du hämta och dela data (prenumerationsmönster och " "rapporter) med andra Koha-bibliotek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49 #, c-format msgid "" "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how " "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle" msgstr "" "Den här funktionen ger Koha-utvecklarna värdefull information om hur Koha " "används och fungerar som beslutsstöd under utvecklingscykeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320 #, c-format msgid "" "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the " "checkout/renewal date and due date for loans specified in days." msgstr "" "Den här avgiften läggs på vid utlån/omlån för varje dag mellan datum för " "utlån/omlån och återlämningsdatum för lån specificerade i dagar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334 #, c-format msgid "" "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the " "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours." msgstr "" "Den här avgiften läggs på vid utlån/omlån för varje timme mellan datum för " "utlån/omlån och återlämningsdatum för lån specificerade i timmar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315 #, c-format msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item" msgstr "Denna avgift debiteras en gång per utlån/omlån och exemplar" #. INPUT type=text name=object #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237 msgid "This field cannot be modified from the circulation module." msgstr "Det här fältet kan inte ändras i cirkulationsmodulen." #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301 msgid "This field is mandatory" msgstr "Detta fält är obligatoriskt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "Detta fält är obligatoriskt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "This file already exists (in this category)." msgstr "Denna fil finns redan (i denna kategori)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140 #, c-format msgid "This framework cannot be deleted" msgstr "Ramverket kan inte tas bort" #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:110 #, c-format msgid "" "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to " "delete it? " msgstr "" "Denna frekvens används fortfarande av %s prenumerationer. Vill du " "fortfarande ta bort den? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452 #, c-format msgid "This fund code does not exist in the destination budget." msgstr "Denna kod för budgetställe finns inte i målbudgeten." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221 msgid "This fund has sub funds." msgstr "Detta budgetställe har underposter." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted." msgstr "Budgetstället har underposter och kan inte tas bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:81 #, c-format msgid "This invoice has no files attached." msgstr "Inga filer är kopplade till denna faktura." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51 #, c-format msgid "" "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an " "existing invoice?" msgstr "" "Detta fakturanummer har redan använts. Vill du ta emot på en befintlig " "faktura?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676 #, c-format msgid "This is a serial subscription" msgstr "Detta är en periodikaprenumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:114 #, c-format msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates." msgstr "Detta rekommenderas inte när man ändrar väldigt många förfallodatum." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45 #, c-format msgid "" "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get " "a list of anonymized loans, please run a report." msgstr "" "Detta är en anonym låntagare, så ingen lånehistorik visas. Kör en rapport " "för att få en lista på anonymiserade lån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46 #, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed." msgstr "Detta är en anonym låntagare, så ingen lånehistorik visas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71 #, c-format msgid "" "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the " "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be " "in these roles up until " msgstr "" "Det här är den grupp som är ansvarig för nästa version av Koha och det " "löpande underhållet av den Koha-version du har installerad. De kommer att ha " "dessa roller till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50 #, c-format msgid "" "This is the team who were responsible for the initial release of your " "currently installed Koha version." msgstr "" "Det här är den grupp som var ansvarig för den första utgåvan av den Koha-" "version du har installerad." #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281 #, c-format msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location." msgstr "Detta exemplar tillhör %s och kan inte lånas ut härifrån." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429 #, c-format msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout" msgstr "Detta exemplar kan inte lånas om, det måste lånas ut på plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150 #, c-format msgid "" "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it" msgstr "" "Exemplaret kan inte lånas ut, eftersom det inte finns någon bibliografisk " "post kopplad till det" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288 msgid "This item cannot be removed. It is checked out" msgstr "Detta exemplar kan inte tas bort. Det är utlånat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192 #, c-format msgid "This item has been claimed as returned by:" msgstr "Exemplaret har hävdats som returnerat av:" #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:81 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"." msgstr "Detta exemplar har förlorats med statusen \"%s\"." #. %1$s: ITEM_LOST | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206 #, c-format msgid "" "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s " msgstr "" "Detta exemplar har förlorats med statusen \"%s\". %s Låna ut i alla fall? %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\"" msgstr "Detta exemplar har förlorats med statusen \"%s.\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224 #, c-format msgid "This item has previously been checked out to this patron." msgstr "Detta exemplar har tidigare lånats ut till denna låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:392 #, c-format msgid "This item is already on this rota" msgstr "Exemplaret finns redan i detta schema" #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178 #, c-format msgid "" "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s" msgstr "" "Det här exemplaret är utlånat till någon annan. %s Återlämna och låna ut? %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166 #, c-format msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "Exemplaret är redan utlånat till denna låntagare. Låna om?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175 #, c-format msgid "This item is on hold and being processed for another patron." msgstr "Exemplaret är reserverat för en annan låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172 #, c-format msgid "This item is on hold and being transferred for another patron." msgstr "Exemplaret är reserverat för en annan låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220 #, c-format msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "Exemplaret är reserverat för en annan låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218 #, c-format msgid "" "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but " "not cancelled." msgstr "" "Exemplaret är reserverat för en annan låntagare. Reservationen kommer att " "åsidosättas, men inte annulleras." #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at %s" msgstr "Exemplaret är reserverat för hämtning på %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at your library" msgstr "Exemplaret är reserverat för hämtning på ditt bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166 #, c-format msgid "This item is part of a rotating collection." msgstr "Detta exemplar är en del av en roterande samling." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:169 #, c-format msgid "This item is waiting for another patron." msgstr "Exemplaret väntar på en annan låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406 #, c-format msgid "This item must be checked in at following library: " msgstr "Detta exemplar måste återlämnas på följande bibliotek: " #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449 #, c-format msgid "This item must be returned to %s." msgstr "Detta exemplar måste återföras till %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s." msgstr "" "Detta exemplar kan normalt inte reserveras av andra än låntagare från %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "This item normally cannot be put on hold." msgstr "Detta exemplar kan normalt inte reserveras." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156 #, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "Listan finns inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100 #, c-format msgid "This member has no email" msgstr "Denna medlem har ingen e-postadress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045 #, c-format msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" msgstr "Detta meddelande visas på denna låntagares användarsida i OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062 #, c-format msgid "This message displays when checking out to this patron" msgstr "Detta meddelande visas när exemplar lånas ut till denna låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29 #, c-format msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:" msgstr "Detta meddelande kan ha orsakats på grund av något av följande:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17 #, c-format msgid "This order cannot be edited, the basket is closed." msgstr "Ordern kan inte redigeras. Korgen är stängd." #. %1$s: claims.count | html #. %2$s: FOR c IN claims #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates #. %4$s: UNLESS loop.last #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552 #, c-format msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s " msgstr "Den här beställningen har reklamerats %s gånger. Den %s%s%s, %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190 #, c-format msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy." msgstr "" "Denna låntagare kan inte låna detta exemplar enligt bibliotekets lånepolicy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75 #, c-format msgid "" "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system " "preferences." msgstr "" "Låntagaren kan inte tas bort så länge den är AnonymousPatron i " "systeminställningarna." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:325 #, c-format msgid "This patron does not exist. " msgstr "Denna låntagare finns inte. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49 #, c-format msgid "This patron has no circulation history." msgstr "Denna låntagare har ingen lånehistorik." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74 #, c-format msgid "This patron has no files attached." msgstr "Denna låntagare har inga kopplade filer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48 #, c-format msgid "This patron has no holds history." msgstr "Denna låntagare har ingen reservationshistorik." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:120 #, c-format msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions" msgstr "Denna låntagare har inte gjort några inköpsförslag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146 #, c-format msgid "" "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-" "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. " msgstr "" "Låntagaren har begärt att lånehistoriken ska anonymiseras vid återlämning, " "men systeminställningen AnonymousPatron är tom eller felaktig. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47 #, c-format msgid "" "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history." msgstr "" "Denna låntagare har satt ställt in sin lånehistorik på att aldrig spara " "tidigare lån." #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172 #, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)" msgstr "Denna låntagare är från ett annat bibliotek (%s)" #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187 #, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)." msgstr "Denna låntagare är från ett annat bibliotek (%s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126 msgid "" "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian." msgstr "" "Låntagarens rättigheter kommer nu återställas till att bara inkludera " "superlibrarian." #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260 #, c-format msgid "" "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to " "delete it? " msgstr "" "Detta mönster används fortfarande av %s prenumerationer. Vill du fortfarande " "ta bort den? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?" msgstr "Detta mönsternamn finns redan. Vill du redigera det?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87 #, c-format msgid "" "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-" "permissions cannot be selected." msgstr "" "Rättigheten ger åtkomst till alla områden. När den är vald kan inga " "delrättigheter väljas." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules" msgstr "Det här avhämtningsbiblioteket är inte tillåtet enligt lånereglerna" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235 msgid "" "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out." msgstr "" "Denna post kan inte tas bort, minst ett exemplar är för närvarande utlånat." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?" msgstr "" "Denna post kan inte överföras till den avancerade redigeraren. Vill du " "fortsätta?" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81 msgid "This record has no items" msgstr "Denna post har inga exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135 #, c-format msgid "This record is in use" msgstr "Posten används" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146 #, c-format msgid "This record is used " msgstr "Posten används " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Denna post används %s gånger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137 #, c-format msgid "This report could not be imported. Please try again later. " msgstr "Det gick inte att importera rapporten. Försök igen lite senare. " #. TR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!" msgstr "Den här resursen har rapporterats mer än %s gånger. Var försiktig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304 #, c-format msgid "This rota has no stages." msgstr "Schemat har inga etapper." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:94 #, c-format msgid "This sale" msgstr "Denna försäljning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360 #, c-format msgid "" "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " "edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "" "Denna skärm visar de delfält som är kopplade till den valda taggen. Du kan " "redigera delfält eller lägga till ett nytt genom att klicka på redigera." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #, c-format msgid "" "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." msgstr "" "Detta skript kan inte skapa i/skriva till den temporära katalog som krävs." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371 #, c-format msgid "This stage contains the following item(s):" msgstr "Statusen innehåller följande exemplar:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:371 msgid "This subfield will be deleted" msgstr "Detta underliggande fält kommer att tas bort" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96 msgid "This subscription depends on another supplier" msgstr "Denna prenumeration är beroende av en annan leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "Denna prenumeration är avslutad." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:95 #, c-format msgid "" "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For " "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be " "deleted if they meet one or more of the following conditions:" msgstr "" "Med det här verktyget kan du ta bort låntagare och anonymisera lånehistorik. " "Vid borttagningen av låntagare kan alla kombinationer av begränsningar " "användas. Låntagarna tas inte bort om de uppfyller följande villkor:" #. %1$s: field.marcfield | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23 #, c-format msgid "" "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s " msgstr "" "Detta värde kommer att fyllas i med underliggande fält %s för vald biblio. " "%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42 #, c-format msgid "This vendor has no email" msgstr "Denna leverantör har ingen e-postadress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:51 #, c-format msgid "This vendor has no email defined for late issues." msgstr "" "Denna leverantör har ingen e-postadress definierad för försenade nummer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51 #, c-format msgid "" "This will be the name by which you will refer to this image in the patron " "card layout editor. " msgstr "" "Detta är det namn som du kommer att använda för bilden i verktyget för " "låntagarkortlayout. " #. %1$s: IF ( too_many_items_display ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202 #, c-format msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items." msgstr "Detta tar bort %salla%svalda%s exemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:167 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?" msgstr "Det här kommer att ta bort Mana KB-token från Koha. Vill du fortsätta?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106 #, c-format msgid "" "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your " "scope range; if it is oversized you could slow down Koha." msgstr "" "Detta tar bort undantagen inom ett visst intervall. Se till att ha ett väl " "avvägt intervallområde, eftersom Kohas prestanda kan påverkas om det är för " "stort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102 #, c-format msgid "" "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays " "will be deleted but not the exceptions." msgstr "" "Detta tar endast bort reglerna för upprepade helger. De upprepningsbara " "helgerna tas bort, men inte undantagen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98 #, c-format msgid "" "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and " "exceptions will not be deleted." msgstr "" "Detta tar endast bort regler för enskilda helger. De upprepningsbara " "helgerna och undantagen tas inte bort." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95 #, c-format msgid "" "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this " "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option " "will remove the exception and set the date to a regular holiday." msgstr "" "Detta tar bort helgregeln. Om det är en upprepningsbar helg, görs en " "kontroll huruvida det finns några undantag eller inte. Om ett undantag " "finns, tas undantaget bort och datumet sätts till en vanlig helg." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "" "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, " "and delete them from the browser. Proceed?" msgstr "" "Det här hämtar makron som finns lagrade i webbläsaren, sparar dem i " "databasen och tar bort dem från webbläsaren. Vill du fortsätta?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110 #, c-format msgid "" "This will save changes to the holiday's title and description. If the " "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the " "dates on which the holiday is repeated." msgstr "" "Detta sparar ändringar av helgens titel och beskrivning. Om informationen " "för en upprepningsbar helg ändras, påverkas alla datum i framtiden också." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170 #, c-format msgid "" "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. " "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, " "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year." msgstr "" "Detta tar denna dag och månad som referens för att skapa en helg. Med detta " "alternativ kan du upprepa denna regel för varje år. Om du exempelvis väljer " "den 1 augusti ställs den dagen in som helg för alla kommande år." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68 #, c-format msgid "Those items won't be deleted" msgstr "Exemplaren kommer inte att tas bort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598 msgid "Threshold missing" msgstr "Tröskelvärde saknas" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Thursdays" msgstr "Torsdagar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Time" msgstr "Tid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53 #, c-format msgid "Time created" msgstr "Meddelande skapat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Time zone" msgstr "Tidzon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154 #, c-format msgid "Time zone: " msgstr "Tidszon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:45 #, c-format msgid "Time:" msgstr "Tid:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38 #, c-format msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157 #, c-format msgid "Timeout (0 its like not set): " msgstr "Timeout (0 är samma inte inställt): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174 #, c-format msgid "Timeout (seconds): " msgstr "Timeout (sekunder): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255 #, c-format msgid "Timeout (secs)" msgstr "Timeout (sek)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132 #, c-format msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstämpel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor" msgstr "TinyMCE WYSIWYG-redigerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 " msgstr "TinyMCE WYSIWYG-redigerare v5.0.16 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141 #, c-format msgid "Title" msgstr "Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45 #, c-format msgid "Title " msgstr "Titel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Titel (A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Titel (Z-A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44 #, c-format msgid "Title (any): " msgstr "Titel (alla): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45 #, c-format msgid "Title (uniform): " msgstr "Titel (föredragen): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Title and author" msgstr "Orter och städer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55 #, c-format msgid "Title phrase" msgstr "Titelfras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6 #, c-format msgid "Title: " msgstr "Titel: " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Titel: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 #, c-format msgid "Titles" msgstr "Titlar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41 #, c-format msgid "Titles tagged with the term " msgstr "Titlar taggade med termen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:159 #, c-format msgid "To" msgstr "Till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:145 #, c-format msgid "To " msgstr "Till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280 #, c-format msgid "To a file:" msgstr "Till en fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:295 #, c-format msgid "To a file: " msgstr "Till en fil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32 #, c-format msgid "To add another library and for more settings, go to: " msgstr "" "För att lägga till ett nytt bibliotek och för fler inställningar, gå till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117 #, c-format msgid "To add another patron category and for more settings go to: " msgstr "För att lägga till låntagarkategori och för fler inställningar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192 #, c-format msgid "To authid: " msgstr "Till författarid: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74 #, c-format msgid "To biblionumber: " msgstr "Till biblionummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220 #, c-format msgid "To call number:" msgstr "Till hyllsignatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39 #, c-format msgid "To create another item type later and for more settings go to: " msgstr "Lägg till ytterligare exemplartyper och gör andra inställningar här: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99 #, c-format msgid "To create another patron, go to: " msgstr "Skapa en ytterligare låntagare här: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138 #, c-format msgid "To create circulation rule, go to: " msgstr "Skapa cirkulationsregler här: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150 #, c-format msgid "To date: " msgstr "Till datum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103 #, c-format msgid "To edit patron permissions, go to: " msgstr "För att hantera låntagares rättigheter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:32 #, c-format msgid "" "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha " "configuration file" msgstr "" "För att tillåta insticksprogram i Koha så måste flaggan 'enable_plugins' " "vara inställd i Kohas konfigurationsfil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102 #, c-format msgid "To item call number: " msgstr "Till hyllsignatur för exemplar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230 #, c-format msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: " msgstr "För att undvika det här problemet, läs vidare på följande wikisida: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78 #, c-format msgid "" "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item " "type." msgstr "" "För att redigera en regel skapar du en ny med samma låntagarkategori och " "exemplartyp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:111 #, c-format msgid "To notify on receiving:" msgstr "Notifiera vid mottagning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186 #, c-format msgid "To notify patrons of new serial issues, you must " msgstr "För att meddela låntagare om nya nummer periodika måste du " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "To open the popup, press Shift+Enter" msgstr "Tryck ned Skift+Enter för att visa popup-rutan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54 #, c-format msgid "" "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image " "name. " msgstr "" "Om du vill ersätta en bild, tar du bort den, laddar upp en ny fil och ger " "den samma bildnamn. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39 #, c-format msgid "" "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha " "Administrator. " msgstr "" "För att rapportera en felaktig länk eller annat problem, kontakta " "systemadministratören. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277 #, c-format msgid "To screen in the browser:" msgstr "Till skärm i webbläsare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115 #, c-format msgid "To screen into the browser: " msgstr "Till skärm i webbläsare: " #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349 #, c-format msgid "" "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click " "'Upload.' " msgstr "" "För att uppdatera bilden för %s %s %s, väljer du en ny bildfil och klickar " "på 'Ladda upp.' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1160 #, c-format msgid "To:" msgstr "Till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:109 #, c-format msgid "To: " msgstr "Till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:79 #, c-format msgid "Today's checkins" msgstr "Dagens återlämnade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:78 #, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "Dagens utlånade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84 #, c-format msgid "Today's notifications" msgstr "Dagens notifieringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14 #, c-format msgid "Toggle Keyboard" msgstr "Växla tangentbord" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185 msgid "Toggle lowest priority" msgstr "Växla lägsta prioritet" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:19 msgid "Toggle set to lowest priority" msgstr "Växla ställ in på lägsta prioritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:290 #, c-format msgid "Too many checked out." msgstr "För många utlånade." #. For the first occurrence, #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441 #, c-format msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed." msgstr "För många utestående lån. %s lånade, bara %s samtidiga lån tillåts." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053 msgid "Too many holds" msgstr "För många reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369 #, c-format msgid "Too many holds for " msgstr "För många reservationer för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347 #, c-format msgid "Too many holds for this record: " msgstr "För många reservationer på denna post: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365 #, c-format msgid "Too many holds: " msgstr "För många reservationer: " #. %1$s: too_many_items_display | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193 #, c-format msgid "Too many items (%s) to display individually." msgstr "För många exemplar (%s) för att visa enskilda." #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240 #, c-format msgid "" "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items " "will not be shown." msgstr "" "För många exemplar (%s): Du redigerar fler än %s exemplar i en sats, " "exemplar kommer inte att visas." #. %1$s: too_many_items_process | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238 #, c-format msgid "" "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a " "batch." msgstr "" "För många exemplar (%s): Du får inte redigera mer än %s exemplar i en sats." #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222 #, c-format msgid "" "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items " "will not be shown." msgstr "" "För många exemplar (%s): Du har redigerat fler än %s exemplar i en sats, " "exemplar kommer inte att visas." #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168 #, c-format msgid "" "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed." msgstr "" "För många utestående lån på plats. %s lånade på plats, bara %s tillåts." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128 #, c-format msgid "Tool plugins" msgstr "Verktygspluginer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:17 #, c-format msgid "Tools " msgstr "Verktyg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4 #, c-format msgid "Tools › Koha" msgstr "Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6 #, c-format msgid "Tools home" msgstr "Verktyg hem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:267 #, c-format msgid "Tools tables" msgstr "Verktygstabeller" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Top" msgstr "Upptill" #. %1$s: mainloo.limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47 #, c-format msgid "Top %s Most-circulated items" msgstr "Topp %s mest lånade exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38 #, c-format msgid "Top lists" msgstr "Topplistor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114 #, c-format msgid "Top page margin:" msgstr "Övre sidmarginal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123 #, c-format msgid "Top text margin:" msgstr "Övre textmarginal:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19 #, c-format msgid "Topics" msgstr "Ämnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18 #, c-format msgid "Total" msgstr "Totalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:110 #, c-format msgid "Total " msgstr "Totalt " #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408 #, c-format msgid "Total (%s)" msgstr "Totalt (%s)" #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:395 #, c-format msgid "Total (GST %s %%)" msgstr "Totalt (GST %s %%)" #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190 #, c-format msgid "Total (GST %s%%)" msgstr "Totalt (GST %s%%)" #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #, c-format msgid "Total (GST %s)" msgstr "Totalt (GST %s)" #. %1$s: currency.symbol | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:420 #, c-format msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)" msgstr "Totalt + justeringar + fraktkostnad (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66 #, c-format msgid "Total RRP" msgstr "Totalt RRP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218 #, c-format msgid "Total amount outstanding:" msgstr "Totalt utestående belopp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:279 #, c-format msgid "Total amount outstanding: " msgstr "Totalt utestående belopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:141 #, c-format msgid "Total amount payable:" msgstr "Totalt utestående:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286 #, c-format msgid "Total amount: " msgstr "Totalt belopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:130 #, c-format msgid "Total available" msgstr "Totalt tillgängligt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:68 #, c-format msgid "Total bankable: " msgstr "Totalt tillgängligt: " #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81 #, c-format msgid "Total bankable: %s" msgstr "Totalt tillgängligt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 #, c-format msgid "Total checkouts" msgstr "Totalt antal lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:77 #, c-format msgid "Total checkouts as of yesterday" msgstr "Totalt antal lån fram till igår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307 #, c-format msgid "Total checkouts:" msgstr "Totalt antal lån:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67 #, c-format msgid "Total cost" msgstr "Total kostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724 #, c-format msgid "Total current checkouts allowed" msgstr "Maximalt antal samtidiga lån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725 #, c-format msgid "Total current on-site checkouts allowed" msgstr "Maximalt antal samtidiga lån på plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148 #, c-format msgid "Total due" msgstr "Summa avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156 #, c-format msgid "Total due if credit applied:" msgstr "Summa avgifter om kredit tillämpas:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147 #, c-format msgid "Total due:" msgstr "Summa avgifter:" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:826 #, c-format msgid "Total due: %s" msgstr "Summa avgifter: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88 #, c-format msgid "Total holds" msgstr "Totalt antal reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726 #, c-format msgid "Total holds allowed" msgstr "Tillåtna reservationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:66 #, c-format msgid "Total income (cash): " msgstr "Totalt inkomst (kontanter): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182 #, c-format msgid "Total income (cash): %s (%s)" msgstr "Totalt inkomst (kontanter): %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:232 #, c-format msgid "Total income: " msgstr "Total inkomst: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53 #, c-format msgid "Total items in group" msgstr "Totalt antal exemplar i grupp" #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117 #, c-format msgid "Total items: %s" msgstr "Antal exemplar: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "Total must be a number" msgstr "Totalvärde måste vara ett nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900 #, c-format msgid "Total number of results:" msgstr "Antal resultat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:126 #, c-format msgid "Total ordered" msgstr "Totalt beställda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): " msgstr "Totalt utgående (kontanter): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)" msgstr "Totalt utgående (kontanter): %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:111 #, c-format msgid "Total payable:" msgstr "Totalt utestående:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 #, c-format msgid "Total renewals" msgstr "Totalt antal omlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:128 #, c-format msgid "Total spent" msgstr "Totala utgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184 #, c-format msgid "Total tax exc." msgstr "Totalt exklusive skatt" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:353 #, c-format msgid "Total tax exc. (%s)" msgstr "Totalt exklusive skatt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196 #, c-format msgid "Total tax inc." msgstr "Totalt inklusive skatt" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:354 #, c-format msgid "Total tax inc. (%s)" msgstr "Totalt inklusive skatt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628 #, c-format msgid "Total: " msgstr "Totalt: " #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.total | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295 #, c-format msgid "Total: %s " msgstr "Totalt: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3 #, c-format msgid "Totals:" msgstr "Totalt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:153 #, c-format msgid "Transacting librarian" msgstr "Agerande bibliotekarie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:182 #, c-format msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163 #, c-format msgid "Transaction date" msgstr "Transaktionsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162 #, c-format msgid "Transaction library" msgstr "Transaktionsfilial" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98 msgid "Transaction logs" msgstr "Transaktionsloggar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165 #, c-format msgid "Transaction type" msgstr "Transaktionstyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71 #, c-format msgid "Transaction type:" msgstr "Transaktionstyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83 #, c-format msgid "Transactions" msgstr "Transaktioner" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85 #, c-format msgid "Transactions since %s" msgstr "Transaktioner sedan %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:87 #, c-format msgid "Transactions to date" msgstr "Transaktioner hittills" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Överföring" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83 msgid "Transfer collection" msgstr "Överför samling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:40 #, c-format msgid "Transfer collection " msgstr "Överför samling " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6 #, c-format msgid "" "Transfer collection › Rotating collections › Tools › " "Koha" msgstr "" "Överför samling › Roterande samlingar › Verktyg › Koha" #. %1$s: reser.diff | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67 #, c-format msgid "Transfer is %s days late" msgstr "Överföring är %s dagar sen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141 #, c-format msgid "Transfer is not allowed for: " msgstr "Överförföring ej tillåten för: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590 #, c-format msgid "Transfer now? " msgstr "Överföra nu? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4 #, c-format msgid "Transfer order › Acquisitions › Koha" msgstr "Överföring beställning › Inköp › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134 msgid "Transfer order to this basket?" msgstr "Överföra beställning till denna korg?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:689 #, c-format msgid "Transfer to:" msgstr "Överför till:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44 #, c-format msgid "Transferred" msgstr "Överförd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542 #, c-format msgid "Transferred from basket: " msgstr "Överförd från korg: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:194 #, c-format msgid "Transferred items" msgstr "Överförda exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670 #, c-format msgid "Transferred to basket: " msgstr "Överförd till korg: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103 #, c-format msgid "Transfers" msgstr "Överföringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22 #, c-format msgid "Transfers " msgstr "Överföringar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6 #, c-format msgid "Transfers › Circulation › Koha" msgstr "Överföringar › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47 #, c-format msgid "Transfers are " msgstr "Överföringar är " #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44 #, c-format msgid "Transfers made to your library as of %s" msgstr "Överföringar till ditt bibliotek fram till den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8 #, c-format msgid "Transfers print receipt › Circulation › Koha" msgstr "Skriv ut kvittering på överföringar › Cirkulation › Koha" #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:44 #, c-format msgid "Transfers requested of your library as of %s" msgstr "Överföringar till ditt bibliotek fram till den %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41 #, c-format msgid "Transfers to receive" msgstr "Överföringar att ta emot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25 #, c-format msgid "Transfers to receive " msgstr "Överföringar att ta emot " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8 #, c-format msgid "Transfers to receive › Circulation › Koha" msgstr "Överföringar att ta emot › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:27 #, c-format msgid "Transfers to send" msgstr "Överför till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10 #, c-format msgid "Transfers to send › Circulation › Koha" msgstr "Överföringar att skickas › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191 #, c-format msgid "Translate into other languages" msgstr "Översätt till andra språk" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191 msgid "Translate item type %s" msgstr "Översätt exemplartyper %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67 #, c-format msgid "Translation" msgstr "Översättning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "Translation (id %s) has been added successfully" msgstr "Översättning (id %s) har lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143 #, c-format msgid "Translation manager:" msgstr "Översättningsansvarig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149 #, c-format msgid "Translation managers:" msgstr "Översättningsansvariga:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39 #, c-format msgid "Translation:" msgstr "Översättning:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37 #, c-format msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:279 #, c-format msgid "Transport" msgstr "Transport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46 #, c-format msgid "Transport cost matrix" msgstr "Fraktkostnadstabell" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:28 #, c-format msgid "Transport cost matrix " msgstr "Fraktkostnadstabell " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 #, c-format msgid "Transport cost matrix › Administration › Koha" msgstr "Fraktkostnadstabell › Administration › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134 #, c-format msgid "Transport: " msgstr "Transport: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Travel and Places" msgstr "Resor och platser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "Fördrag " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50 #, c-format msgid "Try again with a different barcode" msgstr "Försök igen med en annan streckkod" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "Försök en annan sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Tuesdays" msgstr "Tisdagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648 #, c-format msgid "Tulong Aklatan, Philippines" msgstr "Tulong Aklatan, Filippinerna" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Turquoise" msgstr "Turkos" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156 #, c-format msgid "Type of change" msgstr "Typ av ändring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128 #, c-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Typ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 #, c-format msgid "UF" msgstr "UF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134 #, c-format msgid "UKMARC" msgstr "UKMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130 #, c-format msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79 #, c-format msgid "UPLOAD authorized value category" msgstr "auktoriserade värdekategorin UPLOAD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140 #, c-format msgid "URL" msgstr "URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL:er" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237 #, c-format msgid "URL: " msgstr "URL: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136 #, c-format msgid "URL: %s " msgstr "Webbadress: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79 #, c-format msgid "US Inches" msgstr "USA Tum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163 #, c-format msgid "UTF-8 (Default)" msgstr "UTF-8 (standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649 #, c-format msgid "Uintah Library System, USA" msgstr "Uintah Library System, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66 msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "Det gick inte att avbryta registrering!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139 msgid "Unable to change status of note." msgstr "Det går inte att ändra status på anteckning." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146 msgid "Unable to change status of problem report." msgstr "Det går inte att ändra status på problemrapport." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39 msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "Det gick inte att skapa inskrivning!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Unable to delete club!" msgstr "Det gick inte att ta bort klubben!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:78 #, c-format msgid "Unable to delete patron" msgstr "Kan inte ta bort låntagaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74 #, c-format msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron" msgstr "Det går inte att ta bort en låntagare som är satt till AnonymousPatron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70 #, c-format msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" msgstr "" "Det går inte att ta bort låntagare från andra bibliotek med nuvarande " "inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62 #, c-format msgid "Unable to delete staff user" msgstr "Personalanvändaren kan inte tas bort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Unable to delete template!" msgstr "Det gick inte att ta bort mallen!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150 msgid "Unable to save description" msgstr "Det gick inte att spara beskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83 #, c-format msgid "Unable to save image to database." msgstr "Kan inte spara bild till databas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78 #, c-format msgid "Unapprove" msgstr "Ändra till ej godkänd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:840 #, c-format msgid "Unarchive" msgstr "Avarkivera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "Unauthorized user " msgstr "Obehörig användare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106 #, c-format msgid "Uncertain" msgstr "Osäkra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412 #, c-format msgid "Uncertain price: " msgstr "Osäkert pris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11 #, c-format msgid "Uncertain prices" msgstr "Osäkra priser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:34 #, c-format msgid "Uncertain prices " msgstr "Osäkra priser " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28 #, c-format msgid "Uncertain prices for vendor %s " msgstr "Osäkra priser för leverantören %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:213 #, c-format msgid "Unchanged" msgstr "Oförändrad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:94 #, c-format msgid "Uncheck" msgstr "Avmarkera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722 #, c-format msgid "Uncheck all" msgstr "Avmarkera alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83 #, c-format msgid "Undecided" msgstr "Ej definierat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373 #, c-format msgid "Undef" msgstr "Odefinierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Underline" msgstr "Understruken" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266 msgid "Undo import into catalog" msgstr "Ångra import till katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283 #, c-format msgid "Unfortunately, no backups are available." msgstr "Tyvärr finns inga säkerhetskopior tillgängliga." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194 #, c-format msgid "Ungrouped baskets" msgstr "Korgar som inte tillhör grupper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "Ta bort markering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Enhetlig titel" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107 #, c-format msgid "Unified title: %s " msgstr "Enhetlig titel: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102 #, c-format msgid "Uniform Resource Identifier" msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:196 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 #, c-format msgid "Unique holiday" msgstr "Unik helg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324 #, c-format msgid "Unique holidays" msgstr "Unika helger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137 #, c-format msgid "Unique identifier: " msgstr "Unikt id: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140 #, c-format msgid "Unit" msgstr "Enhet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127 #, c-format msgid "Unit cost" msgstr "Enhetskostnad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:51 #, c-format msgid "Unit price" msgstr "Enhetspris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:59 #, c-format msgid "Unit: " msgstr "Enhet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142 #, c-format msgid "Units per issue" msgstr "Enheter per nummer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179 msgid "Units per issue is required" msgstr "Enheter per nummer krävs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83 #, c-format msgid "Units per issue: " msgstr "Enheter per nummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63 #, c-format msgid "Units:" msgstr "Enheter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #, c-format msgid "Units: " msgstr "Enheter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651 #, c-format msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina" msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652 #, c-format msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653 #, c-format msgid "Universidad ORT Uruguay" msgstr "Universidad ORT Uruguay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650 #, c-format msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador" msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658 #, c-format msgid "University of the Arts London, United Kingdom" msgstr "University of the Arts London, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654 #, c-format msgid "Université d'Aix-Marseille, France" msgstr "Université d'Aix-Marseille, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655 #, c-format msgid "Université de Lyon 3, France" msgstr "Université de Lyon 3, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656 #, c-format msgid "Université de Rennes 2, France" msgstr "Université de Rennes 2, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657 #, c-format msgid "Université de St Etienne, France" msgstr "Université de St Etienne, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:109 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305 #, c-format msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. " msgstr "Okänt fel vid din förfrågan. Kontakta en administratör. " #. %1$s: errtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82 #, c-format msgid "Unknown error type %s." msgstr "Unknown error type %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204 #, c-format msgid "Unknown error." msgstr "Okänt fel." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110 #, c-format msgid "Unknown plugin type " msgstr "Okänd typ av plugin " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:65 #, c-format msgid "Unknown record " msgstr "Okänd post " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown record type, cannot import" msgstr "Okänd posttyp, kan inte importera" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown subfield" msgstr "Okänt underliggande fält" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown tag" msgstr "Okänd tagg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762 #, c-format msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64 #, c-format msgid "Unpacking completed" msgstr "Uppackning slutförd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374 #, c-format msgid "Unreceived orders" msgstr "Beställningar som inte mottagits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81 #, c-format msgid "Unrecognized or missing field delimiter." msgstr "Okänd eller saknad fältavgränsare." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Unrecognized patron (%s)" msgstr "Okänd låntagare (%s)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799 msgid "Unresolved claims" msgstr "Olösta reklamationer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508 #, c-format msgid "Unseen renewals allowed (count)" msgstr "Tillåtna omlån (antal)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702 #, c-format msgid "Unset" msgstr "Ej inställd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:187 #, c-format msgid "Unset Gone no address for this patron" msgstr "Avaktivera spärr för ogiltig adress för denna låntagare" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187 msgid "Unset lowest priority" msgstr "Ta bort lägsta prioritet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108 #, c-format msgid "Until date: " msgstr "Till datum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Update" msgstr "Uppdatering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:92 #, c-format msgid "Update " msgstr "Uppdatering " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1271 #, c-format msgid "Update SQL" msgstr "Uppdatera SQL" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:328 msgid "Update adjustments" msgstr "Uppdatera justeringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311 #, c-format msgid "Update all sub funds with this owner " msgstr "Uppdatera alla delbudgetställen med denna ägare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77 #, c-format msgid "Update child to adult patron" msgstr "Uppdatera barn till vuxen låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261 #, c-format msgid "Update errors :" msgstr "Uppdateringsfel :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215 #, c-format msgid "Update existing or add new" msgstr "Uppdatera befintliga eller lägga till nya" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873 msgid "Update hold(s)" msgstr "Uppdatera reservationer" #. %1$s: PROCESS 'av-build-dropbox.inc' name="suggestion_itemtype", category="SUGGEST_FORMAT", size = 20 name=suggestion_itemtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919 #, c-format msgid "Update item types with: %s " msgstr "Ändra exemplartyp till: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933 #, c-format msgid "Update manager" msgstr "Versionsansvarig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112 #, c-format msgid "Update patron records" msgstr "Uppdatera låntagarposter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100 #, c-format msgid "Update patron records " msgstr "Uppdatera låntagarposter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9 #, c-format msgid "Update patron records › Patrons › Koha" msgstr "Uppdatera låntagarposter › Låntagare › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248 #, c-format msgid "Update report :" msgstr "Uppdatera rapport :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Update succeeded" msgstr "Uppdatering lyckades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237 #, c-format msgid "Update your database" msgstr "Uppdatera din databas" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:248 msgid "Update your statistics usage" msgstr "Uppdatera din statistikanvändning" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "Uppdatera: %s" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114 #, c-format msgid "Update: %s " msgstr "Uppdatera: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164 #, c-format msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16 #, c-format msgid "Updated SQL" msgstr "Uppdaterade SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83 #, c-format msgid "Updated between:" msgstr "Uppdaterad mellan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9 #, c-format msgid "Updated on" msgstr "Uppdaterad" #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115 #, c-format msgid "Updated on %s" msgstr "Uppdaterad %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230 #, c-format msgid "Updated on:" msgstr "Uppdaterad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Updated:" msgstr "Uppdaterad:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246 #, c-format msgid "Updating database structure" msgstr "Uppdaterar databasstruktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:10 #, c-format msgid "Upload › Tools › Koha" msgstr "Ladda upp › Verktyg › Koha" #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:96 msgid "Upload File" msgstr "Ladda upp fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31 #, c-format msgid "Upload Koha plugin" msgstr "Ladda upp plugin till Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:88 #, c-format msgid "Upload New File" msgstr "Ladda upp ny fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2 #, c-format msgid "Upload Plugin › Plugins › Tools › Koha" msgstr "Ladda upp plugin › Plugins › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32 #, c-format msgid "Upload Results " msgstr "Ladda upp resultat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79 #, c-format msgid "Upload a file" msgstr "Ladda upp valfri fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38 #, c-format msgid "Upload additional images for patron cards" msgstr "Ladda upp ytterligare bilder för lånekort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927 #, c-format msgid "Upload an image file: " msgstr "Ladda upp valfri fil: " #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:108 #, c-format msgid "Upload an image file: %s " msgstr "Ladda upp en bildfil: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 msgid "Upload an image file: %sUpload%s" msgstr "Ladda upp en bildfil: %sLadda upp%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:38 #, c-format msgid "Upload another KOC file" msgstr "Ladda upp en annan KOC-fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131 #, c-format msgid "Upload any file" msgstr "Ladda upp valfri fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669 #, c-format msgid "Upload any file " msgstr "Ladda upp valfri fil " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152 #, c-format msgid "Upload any type of file, manage uploads" msgstr "Ladda upp valfri filtyp, hantera uppladdningar" #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48 #, c-format msgid "Upload cover for biblionumber: %s " msgstr "Ladda upp omslagsbild for biblio: %s " #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39 #, c-format msgid "Upload cover for itemnumber: %s " msgstr "Ladda upp omslagsbild för exemplarnr: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284 #, c-format msgid "Upload directory" msgstr "Uppladdningsmapp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164 #, c-format msgid "Upload directory: " msgstr "Uppladdningsbibliotek: " #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:124 #, c-format msgid "Upload file" msgstr "Ladda upp fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295 #, c-format msgid "Upload file:" msgstr "Ladda upp fil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "Upload image" msgstr "Ladda upp bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114 #, c-format msgid "Upload images" msgstr "Ladda upp bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5 #, c-format msgid "Upload images › Tools › Koha" msgstr "Ladda upp bilder › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100 #, c-format msgid "Upload local cover image" msgstr "Ladda upp lokal omslagsbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54 #, c-format msgid "Upload local cover image " msgstr "Ladda upp lokal omslagsbild " #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101 #, c-format msgid "Upload local cover image for biblionumber: %s" msgstr "Ladda upp lokal omslagsbild för biblio: %s" #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99 #, c-format msgid "Upload local cover image for itemnumber: %s" msgstr "Ladda upp lokal omslagsbild för exemplarnr: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559 #, c-format msgid "Upload local cover images " msgstr "Ladda upp lokala omslagsbilder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108 #, c-format msgid "Upload more images" msgstr "Ladda upp fler bilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:80 #, c-format msgid "Upload new file" msgstr "Ladda upp en ny fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50 #, c-format msgid "Upload new files" msgstr "Ladda upp nya filer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61 #, c-format msgid "Upload offline circulation data" msgstr "Ladda upp data för offline-utlåning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:151 #, c-format msgid "Upload offline circulation file (.koc)" msgstr "Ladda upp fil för offline-utlåning (.koc)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343 #, c-format msgid "Upload patron image" msgstr "Ladda upp låntagarbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47 #, c-format msgid "Upload patron images" msgstr "Ladda upp låntagarbilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:33 #, c-format msgid "Upload patron images " msgstr "Ladda upp låntagarbilder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5 #, c-format msgid "Upload patron images › Tools › Koha" msgstr "Ladda upp låntagarbilder › Verktyg › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90 #, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time" msgstr "Ladda upp låntagarbilder satsvis eller ett i taget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424 #, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time " msgstr "Ladda upp låntagarbilder satsvis eller ett i taget " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8 #, c-format msgid "Upload plugin" msgstr "Ladda upp plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2 #, c-format msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha " msgstr "" "Ladda upp insticksprogram › Insticksprogram › Verktyg › " "Koha " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:20 #, c-format msgid "Upload plugins " msgstr "Ladda upp plugins " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102 #, c-format msgid "Upload progress: " msgstr "Uppladdningsförlopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:71 #, c-format msgid "Upload quotes" msgstr "Ladda upp citat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30 #, c-format msgid "Upload results " msgstr "Ladda upp resultat " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Upload status: " msgstr "Uppladdningsstatus: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Upload status: Cancelled " msgstr "Uppladdningsstatus: Avbruten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78 #, c-format msgid "Upload transactions" msgstr "Ladda upp transaktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55 #, c-format msgid "Uploaded" msgstr "Uppladdad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "Uploading transactions, please wait..." msgstr "Laddar upp transaktioner, vänta..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s" msgstr "Bara uppladdning av csv tillåts. Felaktig filtyp: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Upper Alpha" msgstr "Latinska bokstäver, versaler" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Upper Roman" msgstr "Romerska siffror, versaler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:521 #, c-format msgid "Upper age limit" msgstr "Övre åldersgräns" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453 #, c-format msgid "Upperage limit: " msgstr "Övre åldersgräns: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Url" msgstr "URL" #. %1$s: l.branchurl | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:214 #, c-format msgid "Url: %s" msgstr "Url: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304 #, c-format msgid "Usage" msgstr "Användning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:26 #, c-format msgid "Usage statistics " msgstr "Användningsstatistik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Användning: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:52 msgid "Use Existing" msgstr "Använd befintlig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185 #, c-format msgid "Use MARC Modification Template:" msgstr "Använd mall för MARC-modifiering:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72 #, c-format msgid "Use Mana KB for sharing content: " msgstr "Använd Mana KB för att dela innehåll: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419 #, c-format msgid "Use a barcode file" msgstr "Använd en streckkodsfil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41 #, c-format msgid "Use a file" msgstr "Använd en fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207 #, c-format msgid "Use a file " msgstr "Använd en fil " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37 #, c-format msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)" msgstr "Använd alla verktyg (expandera för inställning per verktyg)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51 #, c-format msgid "" "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine " "rules, they will be deleted without warning!" msgstr "" "Använd med försiktighet! Om destinationsbiblioteket redan har låneregler tas " "de bort utan förvarning!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68 #, c-format msgid "Use default values" msgstr "Använd standardvärden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:47 #, c-format msgid "Use existing record" msgstr "Använd befintlig post" #. INPUT type=text name=export_remove_fields #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79 msgid "Use for MARC exports" msgstr "Använd för MARC-export" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:402 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups" msgstr "Använd för sökgrupper i OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups " msgstr "Använd för sökgrupper i OPAC " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:405 #, c-format msgid "Use for staff search groups" msgstr "Använd för sökgrupper för personal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204 #, c-format msgid "Use for staff search groups " msgstr "Använd för sökgrupper för personal " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1283 #, c-format msgid "" "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data " "integrity risks. Only SELECT queries are allowed." msgstr "" "Användning av detta nyckelord tillåts av säkerhetsskäl inte i Koha-" "rapporter. Endast SELECT-frågor tillåts." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100 #, c-format msgid "Use records from the following list: " msgstr "Använd poster ur följande lista: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654 #, c-format msgid "Use report plugins " msgstr "Använd insticksprogram för rapporter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89 #, c-format msgid "Use restrictions" msgstr "Begränsningar" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13 #, c-format msgid "Use saved" msgstr "Använd sparad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299 #, c-format msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) " msgstr "" "Använd den avancerade katalogiseringsredigeraren (kräver edit_catalogue) " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day" msgstr "Använd kalendern för att sätta förfallodatum till nästa öppna dag" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400 msgid "" "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for " "weekly loan periods, or the next open day otherwise" msgstr "" "Använd kalendern för att senarelägga återlämningsdatumet så det infaller på " "samma veckodag för återlämning som vid utlån, i de fall veckolånetid " "tillämpas, annars till närmaste öppna veckodag" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397 msgid "Use the calendar to skip days the library is closed" msgstr "Använd kalendern för att hoppa över dagar då biblioteket är stängt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107 #, c-format msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." msgstr "" "Använd fördefinierade rapportfilter för att definiera anpassade kriterier " "för rapportering." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168 #, c-format msgid "" "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature " "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and " "writing custom SQL reports." msgstr "" "Använd rapportguiden för att skapa anpassade rapporter. Denna funktion är " "avsedd att ge ett alternativ till de inbyggda rapporterna och till att " "skriva egna SQL-rapporter." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194 #, c-format msgid "" "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" msgstr "" "Använd fördefinierade rapportfilter för att definiera anpassade kriterier " "för dina rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find invoices." msgstr "Använd sökformuläret till vänster för att hitta fakturor." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find subscriptions." msgstr "Använd sökformuläret till vänster för att hitta prenumerationer." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value" msgstr "Använd systeminställningen 'useDaysMode' som standardvärde" #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134 #, c-format msgid "Use the toolbar above to create a new %s." msgstr "Använd verktygsraden ovan för att skapa en ny %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659 #, c-format msgid "Use tool plugins " msgstr "Använd insticksprogram för verktyg " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44 #, c-format msgid "UseTransportCostMatrix" msgstr "UseTransportCostMatrix" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47 #, c-format msgid "Used" msgstr "Används" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 msgid "Used For" msgstr "Används i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390 #, c-format msgid "Used for acquisitions statistical purposes" msgstr "Används för inköpsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95 #, c-format msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')" msgstr "Används för dubbelsidig skrivare (behöver en '1 mall')" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183 #, c-format msgid "Used in" msgstr "Används i" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414 #, c-format msgid "" "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item " "status. Similar to NOT_LOAN" msgstr "" "Används i franska UNIMARC-installationer i fält 995 $o för att identifiera " "exemplarstatus, jfr NOT_LOAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408 #, c-format msgid "Used in UNIMARC 102 $a" msgstr "Används i UNIMARC 102 $a" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:460 #, c-format msgid "" "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media " "type for devices like lockers and sorters." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155 #, c-format msgid "Used: " msgstr "Används för: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12 #, c-format msgid "Useful resources" msgstr "Användbara resurser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675 #, c-format msgid "Useless without upload_general_files" msgstr "Oanvändbar utan upload_general_files" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34 #, c-format msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s." msgstr "User %s doesn't have enough privilege on database %s." #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30 #, c-format msgid "User %s has all required privileges on database %s." msgstr "Användare %s har alla behörigheter som krävs för databasen %s." # "Användare definierad" eller "användardefinierad"? #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "User Defined" msgstr "Användare definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196 #, c-format msgid "User name: " msgstr "Användarnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, c-format msgid "Userid" msgstr "Användarnamn" #. %1$s: e.userid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143 #, c-format msgid "Userid %s is already used by another patron. " msgstr "Användarid %s används redan av en annan låntagare. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110 #, c-format msgid "Userid: " msgstr "Användarnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55 #, c-format msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143 #, c-format msgid "Username/password already exists." msgstr "Användarnamn/lösenord finns redan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231 #, c-format msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84 #, c-format msgid "Username: " msgstr "Användarnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319 #, c-format msgid "Users:" msgstr "Användare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144 #, c-format msgid "Using RabbitMQ" msgstr "Använder RabbitMQ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142 #, c-format msgid "Using SQL polling" msgstr "Använder SQL-pollning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123 #, c-format msgid "Using framework:" msgstr "Använda ramverk:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64 #, c-format msgid "Using the following CSV profile: " msgstr "Med följande CSV-profil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:255 #, c-format msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC" msgstr "Verktyg för att ladda upp skannade omslagsbilder för visning i OPAC" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "V Align" msgstr "Justering i höjdled" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS-band / videokassett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 #, c-format msgid "Vaara-kirjastot, Finland" msgstr "Vaara-kirjastot, Finland" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Valid" msgstr "Giltig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:74 #, c-format msgid "Validated" msgstr "Validerad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 #, c-format msgid "Value" msgstr "Värde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:301 #, c-format msgid "Value: " msgstr "Värde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:309 #, c-format msgid "Values" msgstr "Värden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344 #, c-format msgid "Values are comma-separated." msgstr "Värden är kommaseparerade." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392 #, c-format msgid "" "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and " "the OPAC. The value in the description field should be the message text and " "is limited to 200 characters" msgstr "" "Värden för anpassade låntagarmeddelanden som visas på cirkulationsskärmen " "och i OPAC:en. Värdet i beskrivningsfältet ska vara meddelandetexten och är " "begränsad till 200 tecken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396 #, c-format msgid "" "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be " "used for statistical purposes" msgstr "" "Värden som kan anges i låntagarens sorteringsfält 1, som kan användas i " "statistiksyfte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398 #, c-format msgid "" "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be " "used for statistical purposes" msgstr "" "Värden som kan anges i låntagarens sorteringsfält 2, som kan användas i " "statistiksyfte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660 #, c-format msgid "Vanier College, Canada" msgstr "Vanier College, Canada" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298 #, c-format msgid "Variable name:" msgstr "Variabelnamn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278 #, c-format msgid "Variable options:" msgstr "Variabelalternativ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220 #, c-format msgid "Variable type:" msgstr "Variabeltyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:119 #, c-format msgid "Variable: " msgstr "Variabel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47 #, c-format msgid "Vendor " msgstr "Leverantör " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92 #, c-format msgid "Vendor %s › Koha" msgstr "Leverantör %s › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:272 #, c-format msgid "Vendor EDI accounts" msgstr "Leverantörs EDI-konton" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755 msgid "Vendor detail page" msgstr "Sida med leverantörsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318 #, c-format msgid "Vendor details" msgstr "Leverantörsinformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148 #, c-format msgid "Vendor invoice:" msgstr "Leverantörsfaktura:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194 #, c-format msgid "Vendor is:" msgstr "Leverantör är:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333 #, c-format msgid "Vendor is: " msgstr "Leverantör är: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12 #, c-format msgid "Vendor name: " msgstr "Leverantörsnamn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187 #, c-format msgid "Vendor not found" msgstr "Leverantör hittades inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15 #, c-format msgid "Vendor not found." msgstr "Leverantör hittades inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:415 #, c-format msgid "Vendor note" msgstr "Kommentar till leverantör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:72 #, c-format msgid "Vendor note:" msgstr "Kommentar till leverantör:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #, c-format msgid "Vendor note: " msgstr "Kommentar till leverantör: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "Vendor price must be a number" msgstr "Leverantörspris måste vara ett nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408 #, c-format msgid "Vendor price: " msgstr "Leverantörspris: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27 #, c-format msgid "Vendor search" msgstr "Leverantörssökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11 #, c-format msgid "Vendor search results" msgstr "Sökresultat för leverantör" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15 #, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found" msgstr "Sök leverantör: %s träff(ar) funna" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17 #, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'" msgstr "Sök leverantör: %s resultat funn(a) för '%s'" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46 #, c-format msgid "Vendor search: %s results found" msgstr "Sök leverantör: %s resultat funna" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48 #, c-format msgid "Vendor search: %s results found for '%s'" msgstr "Sök leverantör: %s resultat funna för '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27 #, c-format msgid "Vendor:" msgstr "Leverantör:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12 #, c-format msgid "Vendor: " msgstr "Leverantör: " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204 #, c-format msgid "Vendor: %s" msgstr "Leverantör: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158 #, c-format msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history" msgstr "Bekräfta att du vill anonymisera lånehistorik för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107 #, c-format msgid "Verify you want to delete patrons" msgstr "Bekräfta att du vill ta bort låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661 #, c-format msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA" msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802 #, c-format msgid "Verovio" msgstr "Verovio" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803 #, c-format msgid "" "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss " "National Science Foundation, licensed under the " msgstr "" "Verovio utvecklas av det schweiziska RISM-kontoret med stöd av Swiss " "National Science Foundation, licensierat under " #. %1$s: missing_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64 #, c-format msgid "Version: %s " msgstr "Version: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikalt mellanrum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105 #, c-format msgid "Vertical: " msgstr "Vertikal: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "View" msgstr "Visa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97 #, c-format msgid "View " msgstr "Visa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75 #, c-format msgid "View All" msgstr "Visa alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50 #, c-format msgid "View ILL availability plugins" msgstr "Visa tillgänglighetsplugins för fjärrlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781 #, c-format msgid "View ILL requests" msgstr "Översikt fjärrlånebeställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "View MARC" msgstr "Visa MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47 #, c-format msgid "View MARC conversion plugins" msgstr "Visa plugins för MARC-konvertering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:77 #, c-format msgid "View a count of items held at your library grouped by item type" msgstr "" "Visa en sammanställning av antalet exemplar i ditt bibliotek, grupperade per " "exemplartyp" #. %1$s: LINE.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71 #, c-format msgid "View all %s preferences" msgstr "Visa alla %s-inställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45 #, c-format msgid "View all libraries" msgstr "Visa alla bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760 #, c-format msgid "View all pending patron modifications" msgstr "Se alla väntande låntagarändringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44 #, c-format msgid "View all plugins" msgstr "Visa alla plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112 #, c-format msgid "View analytics" msgstr "Visa analys" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330 #, c-format msgid "View basket" msgstr "Visa korg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "View biblio details" msgstr "Visa detaljer för bibliografisk post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "View borrower details" msgstr "Visa låntagardetaljer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161 #, c-format msgid "View course" msgstr "Visa kurs" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257 #, c-format msgid "View detail of the enqueued job" msgstr "Visa information om jobbet i jobbkön" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10 #, c-format msgid "View dictionary" msgstr "Visa ordbok" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132 #, c-format msgid "View existing record" msgstr "Visa befintlig post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90 #, c-format msgid "View final record" msgstr "Visa färdig post" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531 msgid "View funds for %s" msgstr "Visa budgetställen för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319 #, c-format msgid "View invoice" msgstr "Visa faktura" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307 #, c-format msgid "View item's checkout history" msgstr "Visa exemplarets utlåningshistorik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80 #, c-format msgid "View message" msgstr "Visa meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213 #, c-format msgid "View note" msgstr "Visa anmärkning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48 #, c-format msgid "View online payment plugins" msgstr "Visa plugins för onlinebetalning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274 #, c-format msgid "" "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could " "only access patron infos from its own library or group of libraries. " msgstr "" "Visa låntagarinformation från alla bibliotek. Om ej inställt får den " "inloggade användaren enbart tillgång till låntagarinformation från sitt eget " "bibliotek eller biblioteksgrupp. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:188 #, c-format msgid "View patron record" msgstr "Visa låntagarpost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:40 #, c-format msgid "View pending offline circulation actions" msgstr "Visa väntande åtgärder för offline-utlåning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42 #, c-format msgid "View plugins by class " msgstr "Visa plugins efter klass " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45 #, c-format msgid "View report plugins" msgstr "Visa plugins för rapporter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162 #, c-format msgid "View restrictions" msgstr "Visa begränsningar" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:41 msgid "View spine label" msgstr "Visa ryggetikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49 #, c-format msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins" msgstr "Visa plugins för bibliografiska poster i intranätet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:297 #, c-format msgid "View subfields" msgstr "Visa underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56 #, c-format msgid "View the merged record." msgstr "Klicka här för att se den sammanslagna posten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46 #, c-format msgid "View tool plugins" msgstr "Visa verktygsplugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145 #, c-format msgid "View, manage, configure and run plugins." msgstr "Visa, hantera, konfigurera och kör plugins." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146 msgid "Viewed" msgstr "Visad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667 #, c-format msgid "Viewing suggestions for library:" msgstr "Visa förslag för bibliotek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662 #, c-format msgid "Ville de Victoriaville, Canada" msgstr "Ville de Victoriaville, Canada" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663 #, c-format msgid "Virginia Tech, USA" msgstr "Virginia Tech, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235 #, c-format msgid "Visibility: " msgstr "Synlighet: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Visual aids" msgstr "Visuella hjälpmedel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:68 #, c-format msgid "Void payment" msgstr "Annullera betalning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582 #, c-format msgid "Vol no." msgstr "Volymnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10 #, c-format msgid "Volume" msgstr "Volym" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130 #, c-format msgid "Volume date" msgstr "Volymdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131 #, c-format msgid "Volume information" msgstr "Volyminformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120 #, c-format msgid "Volume number" msgstr "Volymnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "Volym:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11 #, c-format msgid "WARNING:" msgstr "VARNING:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:47 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "Väntar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117 #, c-format msgid "Waiting " msgstr "Väntar " #. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %2$s: IF ( hold.desk_id ) #. %3$s: hold.desk.desk_name | html #. %4$s: END #. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486 #, c-format msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s." msgstr "Väntar på %s%s, %s%s sedan %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:147 #, c-format msgid "Waiting date" msgstr "Väntar sedan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6 #, c-format msgid "Waiting since" msgstr "Väntar sedan" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Warn" msgstr "Varna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279 #, c-format msgid "Warning at (%%): " msgstr "Varna vid (%%): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285 #, c-format msgid "Warning at (amount): " msgstr "Varning vid (belopp): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220 #, c-format msgid "Warning regarding current user" msgstr "Varning för aktuell användare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20 #, c-format msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget." msgstr "Varning! Totalbelopp för order överskrider tillgänglig budget." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "" "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test " "prediction pattern' to check if it's still valid" msgstr "" "Varning! Nuvarande mönster har planerade avvikelser. Klicka på 'Testa " "prognosmönster' för att se om det fortfarande är korrekt" #. %1$s: encumbrance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23 #, c-format msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund." msgstr "Varning! Du kommer att överskrida %s%% av ditt budgetställe." #. %1$s: expenditure | html #. %2$s: IF (currency) #. %3$s: currency | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26 #, c-format msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund." msgstr "" "Varning! Du kommer att överskrida gränsen (%s%s %s%s) för ditt budgetställe." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:73 #, c-format msgid "Warning, the following barcodes were not found:" msgstr "Varning, följande streckkoder hittades inte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:75 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:" msgstr "Varning, följande kortnummer fanns redan i denna lista:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:61 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:" msgstr "Varning, följande kortnummer hittades inte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96 #, c-format msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:" msgstr "Varning, följande exemplarnummer hittades inte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334 #, c-format msgid "" "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be " "created." msgstr "" "Varning, du har angett fler exemplar än väntat. Exemplaren kommer inte att " "skapas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107 #, c-format msgid "Warning:" msgstr "Varning:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Warning: Duplicate organization" msgstr "Varning: organisationen har en dubblett" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Warning: Duplicate patron" msgstr "Varning: låntagaren har en dubblett" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date" msgstr "Varning: förfallodatum är före registreringsdatum" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.upload_version | html #. %2$s: message.current_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51 #, c-format msgid "" "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. " "I'll try my best." msgstr "" "Varning: denna fil är för version %s, men jag vet bara hur man importerar " "version %s. Jag ska göra så gott det går." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161 #, c-format msgid "" "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your " "own risk. " msgstr "" "Varning: detta insticksprogram skrevs för en äldre version av Koha. Kör den " "på egen risk. " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:124 msgid "" "Warning: This report is very resource intensive on systems with large " "numbers of overdue items." msgstr "" "Varning: Denna rapport är mycket resurskrävande i system med ett stort antal " "försenade exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155 #, c-format msgid "" "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your " "own risk. " msgstr "" "Varning: denna rapport skrevs för en nyare version av Koha. Kör den på egen " "risk. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "" "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using " "it." msgstr "" "Varning: det här kommer att redigera mönstret för alla prenumerationer som " "använder det." #. %1$s: message.badbarcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54 #, c-format msgid "" "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." msgstr "" "Varning: kan inte identifiera låntagare från exemplarets streckkod (%s). Kan " "inte genomföra återlämning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42 #, c-format msgid "Warning: no barcodes were found" msgstr "Varning: inga streckkoder hittades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62 #, c-format msgid "Warning: no itemnumbers were found" msgstr "Varning: inga exemplarnummer hittades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303 #, c-format msgid "Warnings regarding the system configuration" msgstr "Varningar vad gälller systemkonfigurationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664 #, c-format msgid "Washoe County Library System, USA" msgstr "Washoe County Library System, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240 #, c-format msgid "We are ready to do some basic configuration." msgstr "Vi är redo att göra en del grundläggande inställningar." #. %1$s: dbversion | html #. %2$s: kohaversion | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236 #, c-format msgid "We are upgrading from Koha %s to %s" msgstr "Vi uppgraderar från Koha %s till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124 #, c-format msgid "We encountered an error:" msgstr "Vi stötte på ett fel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100 #, c-format msgid "Web installer › Check Perl dependencies" msgstr "Webbinstallerare › kontrollera Perl-beroenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28 #, c-format msgid "Web installer › Choose your language" msgstr "Webbinstallerare › Välj ditt språk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20 #, c-format msgid "Web installer › Complete" msgstr "Webbinstallerare › Slutförd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14 #, c-format msgid "Web installer › Create Koha administrator patron" msgstr "Webbinstallerare › Skapa Koha-administratör" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12 #, c-format msgid "Web installer › Create a library" msgstr "Webbinstallerare › Skapa bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27 #, c-format msgid "Web installer › Create a new circulation rule " msgstr "Webbinstallerare › Skapa ny cirkulationsregel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11 #, c-format msgid "Web installer › Create a new item type " msgstr "Webbinstallerare › Skapa ny exemplartyp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22 #, c-format msgid "Web installer › Create a patron category" msgstr "Webbinstallerare › Skapa ny låntagarkategori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12 #, c-format msgid "Web installer › Database settings" msgstr "Webbinstallerare › Databasinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164 #, c-format msgid "Web installer › Default data loaded" msgstr "Webbinstallerare › Standarddata laddade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239 #, c-format msgid "Web installer › Install basic configuration settings" msgstr "" "Webbinstallerare › Installera grundläggande " "konfigurationsinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45 #, c-format msgid "Web installer › Installation complete" msgstr "Webbinstallerare › Installation slutförd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71 #, c-format msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade" msgstr "Webbinstallerare › Perl-moduler behöver uppgraderas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59 #, c-format msgid "Web installer › Perl modules missing" msgstr "Webbinstallerare › Perl-moduler saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85 #, c-format msgid "Web installer › Perl version too old" msgstr "Webbinstallerare › Perl-version är för gammal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:75 #, c-format msgid "Web installer › Selecting default settings" msgstr "Webbinstallerare › Välja standardinställningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224 #, c-format msgid "Web installer › Set up database" msgstr "Webbinstallerare › konfigurera databas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214 #, c-format msgid "Web installer › Success" msgstr "Webbinstallerare › Lyckades" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235 #, c-format msgid "Web installer › Update database" msgstr "Webbinstallerare › Uppdatera databas" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168 #, c-format msgid "Web services" msgstr "Webbtjänster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247 #, c-format msgid "Website" msgstr "Webbplats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325 #, c-format msgid "Website: " msgstr "Webbplats: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Wednesdays" msgstr "Onsdagar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 #, c-format msgid "Week" msgstr "Vecka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273 #, c-format msgid "Weekly - Repeatable holidays" msgstr "Veckovis - upprepningsbara helger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Weekly holiday: %s" msgstr "Veckohelg: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136 #, c-format msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109 #, c-format msgid "Weight:" msgstr "Vikt:" #. %1$s: - Koha.Version.release | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37 #, c-format msgid "Welcome to the Koha %s web installer" msgstr "Välkommen till Kohas %s webbinstallerare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:36 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "Vad är nästa steg?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18 #, c-format msgid "" "When adding to your institution's catalog you will create an item of a " "particular item type." msgstr "" "När du lägger till i din institutions katalog skapar du ett exemplar med " "särskild exemplartyp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:245 #, c-format msgid "" "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to " "find and use the price of the currently active currency. " msgstr "" "Vid import av MARC-filer via verktygen för förberedelse, kommer verktyget " "att försöka hitta och använda priset för den aktuella valutan. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133 #, c-format msgid "When more than" msgstr "När fler än" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460 #, c-format msgid "When more than: " msgstr "När fler än: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116 #, c-format msgid "When there is an irregular issue:" msgstr "När det kommer ett oregelbundet nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122 #, c-format msgid "When to charge" msgstr "När ska debitering ske" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132 #, c-format msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values." msgstr "När du väljer en profil så förifylls ditt formulär med profilvärden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157 #, c-format msgid "" "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the " "process. It may take a while to complete. Please be patient." msgstr "" "När du har gjort dina val, klicka på 'Importera' nedan för att starta " "processen. Detta kan ta en stund." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75 #, c-format msgid "" "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" " "and the number of current checkouts allowed will be limited to either the " "maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, " "whichever is less." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "White" msgstr "Vit" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Whole words" msgstr "Hela ord" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "Why close an empty basket?" msgstr "Varför stänga en tom korg?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Width" msgstr "Bredd" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 msgid "Winter" msgstr "Vinter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215 msgid "With %s selected searches: " msgstr "Med %s markerade sökningar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:227 #, c-format msgid "" "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. " msgstr "" "Med automatiska beställningar genererar offerter beställningar utan manuellt " "hantering av personalen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64 #, c-format msgid "With framework : " msgstr "Med ramverk : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:56 #, c-format msgid "With framework: " msgstr "Med ramverk: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89 #, c-format msgid "With items owned by the following libraries: " msgstr "Med exemplar som ägs av följande bibliotek: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215 msgid "With selected search: " msgstr "Med markerade sökning: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248 #, c-format msgid "Withdrawn" msgstr "Återkallad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84 #, c-format msgid "Withdrawn on" msgstr "Återkallad den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244 #, c-format msgid "Withdrawn on:" msgstr "Återkallad den:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83 #, c-format msgid "Withdrawn status" msgstr "Särskild status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216 #, c-format msgid "Withdrawn status:" msgstr "Särskild status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:194 #, c-format msgid "Women" msgstr "Kvinnor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Word count" msgstr "Ordräkning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Words: _({ 0 }" msgstr "Ord: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Words: _({0}" msgstr "Ord: _({0}" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233 #, c-format msgid "Working day" msgstr "Arbetsdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121 #, c-format msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" msgstr "Skriva nyheter för OPAC:en och personalklienten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444 #, c-format msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces " msgstr "Skriva nyheter för OPAC:en och i personalklienten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88 #, c-format msgid "Write off" msgstr "Avskrivning" #. INPUT type=submit name=woall #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166 msgid "Write off all" msgstr "Avskriv alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269 #, c-format msgid "Write off an amount toward selected fines" msgstr "Avskriv belopp mot valda avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198 #, c-format msgid "Write off an individual fine" msgstr "Avskriv en enskild avgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349 #, c-format msgid "Write off fines and fees " msgstr "Avskriv avgifter " #. INPUT type=submit name=writeoff_selected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167 msgid "Write off selected" msgstr "Skriv av valda" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:237 msgid "Write off this charge" msgstr "Avskriv denna avgift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:67 #, c-format msgid "Writeoff" msgstr "Avskrivning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:284 #, c-format msgid "Writeoff amount: " msgstr "Skriv av belopp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230 #, c-format msgid "XML" msgstr "XML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417 #, c-format msgid "XML configuration file" msgstr "XML-konfigurationsfil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179 #, c-format msgid "XSLT File(s) for transforming results: " msgstr "XSLT-filer för konvertering av resultat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665 #, c-format msgid "Xercode, Spain" msgstr "Xercode, Spanien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694 #, c-format msgid "YUI" msgstr "YUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15 #, c-format msgid "Year" msgstr "År" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143 #, c-format msgid "Year: " msgstr "År: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296 #, c-format msgid "Yearly - Repeatable holidays" msgstr "Årligen - upprepningsbara helger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370 msgid "Yearly holiday: %s" msgstr "Årlig helg: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:407 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1358 #, c-format msgid "Yes " msgstr "Ja " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276 #, c-format msgid "Yes %s " msgstr "Ja %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363 #, c-format msgid "Yes and try to override system preferences" msgstr "Ja och försök överskrida systeminställningarna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950 #, c-format msgid "Yes if settings allow it" msgstr "Ja om inställningarna tillåter det" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29 #, c-format msgid "Yes, I confirm" msgstr "Ja, jag bekräftar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54 #, c-format msgid "Yes, cancel (Y)" msgstr "Ja, annullera (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306 #, c-format msgid "Yes, check out (Y)" msgstr "Ja, låna ut (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376 #, c-format msgid "Yes, checkin (Y)" msgstr "Ja, återlämna (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:766 #, c-format msgid "Yes, close (Y)" msgstr "Ja, stäng (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:95 #, c-format msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, ta bort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75 #, c-format msgid "Yes, delete (Y)" msgstr "Ja, ta bort (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172 #, c-format msgid "Yes, delete contract" msgstr "Ja, ta bort kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258 #, c-format msgid "Yes, delete patron attribute type" msgstr "Ja, ta bort attributtyp för låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:432 #, c-format msgid "Yes, delete record matching rule" msgstr "Ja, ta bort regel för postmatchning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190 #, c-format msgid "Yes, delete this currency" msgstr "Ja, ta bort valutan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151 #, c-format msgid "Yes, delete this framework" msgstr "Ja, ta bort ramverket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427 #, c-format msgid "Yes, delete this fund" msgstr "Ja, ta bort budgetstället" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:430 #, c-format msgid "Yes, delete this item type" msgstr "Ja, ta bort denna exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344 #, c-format msgid "Yes, delete this subfield" msgstr "Ja, ta bort detta underliggande fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197 #, c-format msgid "Yes, delete this tag" msgstr "Ja, ta bort taggen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:755 #, c-format msgid "Yes, edit existing items" msgstr "Ja, redigera befintliga exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603 #, c-format msgid "Yes, print slip" msgstr "Ja, skriv ut kvittering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304 #, c-format msgid "Yes, renew (Y)" msgstr "Ja, låna om (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96 #, c-format msgid "Yes, reset mappings" msgstr "Ja, återställ mappningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228 #, c-format msgid "Yes: Edit existing authority" msgstr "Ja: redigera befintlig auktoritet" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:760 msgid "Yes: View existing items" msgstr "Ja: visa befintliga exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235 #, c-format msgid "YesNo" msgstr "JaNej" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556 #, c-format msgid "You" msgstr "dig" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "You already have a list with that name!" msgstr "Du har redan en lista med det namnet!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "You are about to add %s items. Continue?" msgstr "Du kommer att lägga till %s exemplar. Fortsätta?" #. %1$s: serialnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49 #, c-format msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?" msgstr "Du kommer att ta bort %s tidskrift(er). Vill du fortsätta?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server." msgstr "SMTP-servern '%s' kommer att tas bort. OK?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155 msgid "You are about to delete the quote #%s." msgstr "Du är på väg att ta bort citatet #%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38 #, c-format msgid "You are about to edit the following subscriptions:" msgstr "Du är på väg att redigera följande prenumerationer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29 #, c-format msgid "You are about to install Koha." msgstr "Du kommer nu att installera Koha." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:361 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee." msgstr "Du försöker skriva av ett större belopp än avgiften." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221 #, c-format msgid "" "You are logged in as the database administrative user. This is not " "recommended because some parts of Koha will not function as expected when " "using this account." msgstr "" "Du är inloggad som administratörsanvändaren för databasen. Detta " "rekommenderas inte eftersom vissa delar av Koha inte fungerar som väntat när " "detta konto används." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452 #, c-format msgid "" "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please " "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. " msgstr "" "Värdet <lockdir> saknas i filen koha-conf.xml. Lägg till ett värde som " "pekar på lock-katalogen för din Koha-installation. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445 #, c-format msgid "" "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. " msgstr "" "Värdet <log4perl_conf> saknas i filen koha-conf.xml. Lägg till det och " "ställ in det på log4perl.conf-filen för din Koha-installation. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352 #, c-format msgid "" "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml " "file. That will bring a performance boost to enable it. " msgstr "" "Du saknar värdet <template_cache_dir> i filen koha-conf.xml. " "Aktivering av detta ger en prestandaökning. " #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481 #, c-format msgid "" "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha " "instance. The effective temporary directory is '%s'. " msgstr "" "Du saknar <tmp_path> -värdet i din koha-conf.xml-fil. Lägg till det " "och ställ in det på den konfigurerade uppladdningskatalogen för din Koha-" "installation. Den nuvarande uppladdningskatalogen är '%s'. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466 #, c-format msgid "" "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your " "Koha instance. " msgstr "" "Du saknar <upload_path>-värdet i din koha-conf.xml-fil. Lägg till det " "och ställ in det på den konfigurerade uppladdningskatalogen för din Koha-" "installation. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473 #, c-format msgid "" "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your " "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL " "preference for the file upload plugin to work. " msgstr "" "Du saknar <upload_path>-värdet i din koha-conf.xml-fil. Lägg till det " "och ställ in det på den konfigurerade uppladdningskatalogen för din Koha-" "installation. Notera att du också måste konfigurera OPACBaseURL korrekt för " "att plugin för filuppladning skall fungera. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67 #, c-format msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron" msgstr "Du får inte använda satsutlåning för denna låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72 #, c-format msgid "You are not authorised to manage this basket." msgstr "Du har inte behörighet att hantera denna korg." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70 msgid "You are not authorized to delete patrons" msgstr "Du har inte behörighet att ta bort låntagare" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63 msgid "You are not authorized to manage API keys" msgstr "Du är inte auktoriserad att hantera API-nycklar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:88 #, c-format msgid "You are not authorized to modify this fund" msgstr "Du har inte behörighet att redigera detta budgetställe" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47 msgid "You are not authorized to renew patrons" msgstr "Du har inte behörighet att förnya låntagare" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52 msgid "You are not authorized to set permissions" msgstr "Du har inte behörighet att ställa in rättigheter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62 #, c-format msgid "You are not sharing any data with the Koha community" msgstr "Du delar ingen data med Koha-communityn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations" msgstr "Du är offline och kan därför inte bearbeta väntande operationer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database" msgstr "Du är offline och kan därför inte synkronisera databasen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75 #, c-format msgid "You are only viewing one item. " msgstr "Du ser bara ett exemplar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533 #, c-format msgid "You are running a development version of Koha" msgstr "Du kör en utvecklingsversion av Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You are using {0}" msgstr "Du använder {0}" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254 #, c-format msgid "" "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by " "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign." msgstr "" "Du kan också använda dina egna rubriker (i stället för Kohas) genom att ange " "en rubrik innan fältnumret, följt av ett likhetstecken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245 #, c-format msgid "" "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by " "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign." msgstr "" "Du kan också använda dina egna rubriker (i stället för Kohas) genom att ange " "en rubrik innan fältnumret, följt av ett likhetstecken." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12 msgid "" "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " "saved and sent as a single message." msgstr "" "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden " "sparas och skickas som ett enda meddelande." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145 #, c-format msgid "" "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic " "records that have other items or that are used in a subscription or another " "order will not be deleted)." msgstr "" "Du kan välja att ta bort bibliografiska poster om det är möjligt " "(bibliografiska poster som har andra exemplar eller som används i en " "prenumeration eller annan beställning tas inte bort)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96 #, c-format msgid "" "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " "record, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "" "Du kan ge importen ett namn. Det kan vara bra med information om varifrån " "föreslagna MARC-data kommer när en post skapas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192 #, c-format msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. " msgstr "Du kan hjälpa Koha-communityn genom att dela din statistik med oss. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:85 #, c-format msgid "" "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be " "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to " "be an exception." msgstr "" "Du kan skapa ett undantag för denna helgregel. Det innebär att du för en " "upprepningsbar helg definierar att det finns en dag som är ett undantag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91 #, c-format msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly." msgstr "Du kan göra ett undantag för ett datumintervall som upprepas årligen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531 #, c-format msgid "" "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return " "policy that will be used if none is defined below for a particular item type " "or category." msgstr "" "Du kan ställa in maximalt antal lån, reservationspolicy och " "återlämningspolicy som ska användas om inget definierats nedan för en viss " "exemplartyp eller kategori." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247 #, c-format msgid "" "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more " "information." msgstr "" "Du kan även använda mallverktygets taggar. Se hjälpsidan för mer information." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209 #, c-format msgid "You can use the following wildcard characters: %% _" msgstr "Du kan använda följande jokertecken: %% _" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "You can't add a new item, please create a new order line" msgstr "" "Du kan inte lägga till ett nytt exemplar, var vänlig skapa en ny " "beställningsrad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "You can't create any orders unless you first " msgstr "Du kan inte skapa beställningar om du inte först " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "" "Du kan inte byta bibliotek eller logga ut när du använder offline-" "cirkulationen" #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:118 msgid "You cannot edit this subscription" msgstr "Du kan inte ändra denna prenumeration" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field" msgstr "" "Du kan inte välja en kategori för auktoriserade värden och ett MARC-fält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333 #, c-format msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Du angav inte sökkriterier." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:248 #, c-format msgid "You didn't select any external target." msgstr "Du valde inget externt mål." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "" "You do not have any pending transactions in the offline circulation database " "on this computer." msgstr "" "Du har inga väntande transaktioner i databasen för offline-utlåning på denna " "dator." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "You do not have permission to access this macro" msgstr "Du har inte behörighet att se denna sida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29 #, c-format msgid "You do not have permission to access this page. " msgstr "Du har inte behörighet att se denna sida. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170 #, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "You do not have permission to create this macro" msgstr "Du har inte behörighet att skapa det här makrot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168 #, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "Du saknar behörighet att ta bort den här listan." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "You do not have permission to delete this macro" msgstr "Du har inte behörighet att ta bort det här makrot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75 #, c-format msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." msgstr "" "Du har inte behörighet att redigera inloggningsinformationen för denna " "låntagare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:51 #, c-format msgid "You do not have permission to perform cashup actions. " msgstr "Du saknar behörighet att utföra återbetalningar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60 #, c-format msgid "You do not have permission to perform refund actions. " msgstr "Du saknar behörighet att utföra återbetalningar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166 #, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164 #, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25 #, c-format msgid "You do not have sufficient permission to continue." msgstr "Du har inte behörighet att fortsätta." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167 #, c-format msgid "" "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not " "set to receive overdue notices." msgstr "" "Du har inga låntagarkategorier definierade eller också är inte " "låntagarkategorierna konfigurerade för att ta emot förseningsmeddelanden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32 #, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark" msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:283 #, c-format msgid "" "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before " "using Koha" msgstr "" "Det finns %s fel i din MARC-konfiguration. Korrigera dem innan du använder " "Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1162 #, c-format msgid "" "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to " "process..." msgstr "" "Du har redan skickat en streckkod, vänta tills utlåningen genomförts..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209 #, c-format msgid "" "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your " "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that." msgstr "" "Du har valt ett villkor på samma fält som det ursprungliga fältet. Om dina " "fält innehåller fält med flera värden rekommenderas det starkt att inte göra " "detta." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'." msgstr "" "Du har valt att flytta alla ej mottagna beställningar från '%s' till '%s'." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "" "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in " "the catalog" msgstr "" "Du har tagit bort exemplar i beställningen, glöm inte att ta bort " "motsvarande i katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60 #, c-format msgid "" "You have entered a username that already exists. Please choose another one." msgstr "" "Du har angett en användarnamn som redan finns. Välj ett annat användarnamn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "" "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or " "cancel modifications." msgstr "" "Du har ändrat det avancerade prognosmönstret. Spara ditt arbete eller " "annullera ändringarna." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339 msgid "" "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of " "barcodes to your entire catalog." msgstr "" "Du har inte valt några katalogfilter och kommer att jämföra en fil med " "streckkoder mot hela katalogen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!" msgstr "Du har inte valt några låntagare att lägga till i en lista!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775 #, c-format msgid "" "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the " "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry " "date " msgstr "" "Inställningen ReturnBeforeExpiry är aktiverad, det innebär att om " "förfallodatumet är före återlämningsdatumet så ändras återlämningsdatumet " "till förfallodatumet " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244 #, c-format msgid "" "You have to define which fields or subfields you want to export, separated " "by pipes." msgstr "" "Du måste definiera vilka fält eller underliggande fält du vill exportera, " "separera dem med vertikalstreck." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253 #, c-format msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes." msgstr "" "Du måste definiera vilka fält du vill exportera, separerade med " "vertikalstreck." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "" "You have transactions in the offline circulation database on this computer " "that have not been uploaded." msgstr "" "Du har transaktioner i databasen för offline-utlåning som inte laddats upp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" "Du har osparade ändringar. Är du säker på att du vill navigera bort från dem?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339 msgid "" "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. " "Please choose one of the two options." msgstr "" "Du har både laddat upp en streckkodsfil och skannat streckkoder. Välj endast " "ett av alternativen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. " msgstr "Du har inte bestämt om du vill aktivera Mana Knowledge Base. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 #, c-format msgid "" "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha " "yet. " msgstr "" "Du har inte bestämt om du vill aktivera delning av användarstatistik i Koha " "än. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31 #, c-format msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available" msgstr "" "Du använde en extern länk till ett exemplar som inte längre är tillgängligt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64 #, c-format msgid "You must be online to use these options." msgstr "Du måste vara online för att använda dessa alternativ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246 #, c-format msgid "You must choose a branch" msgstr "Du måste välja en filial" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "You must choose a first publication date" msgstr "Du måste välja ett första utgivningsdatum" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "You must choose a subscription length or an end date." msgstr "Du måste välja ett slutdatum eller en prenumerationslängd." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196 #, c-format msgid "You must choose a valid patron" msgstr "Du måste välja en giltig låntagare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222 #, c-format msgid "You must choose an item type" msgstr "Du måste välja en exemplartyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 msgid "You must choose or create a bibliographic record" msgstr "Du måste välja eller skapa en bibliografisk post" #. %1$s: total_paid | format('%.2f') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102 #, c-format msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. " msgstr "Du måste betala ett värde större än eller lika med %s. " #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option." msgstr "" "Du måste skapa en CSV-profil för MARC-export för att använda detta " "alternativ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:38 #, c-format msgid "You must define a budget in Administration" msgstr "Du måste definiera en budget i Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11 #, c-format msgid "You must enter a term to search on " msgstr "Du måste ange en term att söka efter " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220 msgid "You must fill at least one of the two due date options" msgstr "Du måste välja minst ett eller två alternativ för återlämningsdatum" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220 msgid "You must fill only one of the two due date options" msgstr "Du kan bara fylla i ett av de två alternativen för återlämningsdatum" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "You must give your new patron list a name!" msgstr "Du måste ange ett namn för den nya låntagarlistan!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38 #, c-format msgid "" "You must have at least one cash register associated with the library before " "you can record payments. " msgstr "" "Minst ett kassaregister måste vara kopplat till biblioteket innan du kan " "börja registrera betalningar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:187 #, c-format msgid "" "You must have at least one cash register associated with this branch before " "you can record cash payouts. " msgstr "" "Du måste ha minst ett kassaregister ihop med det här biblioteket innan du " "kan börja registrera betalningar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:241 #, c-format msgid "" "You must have at least one cash register associated with this branch before " "you can record cash refunds. " msgstr "" "Du måste ha minst ett kassaregister ihop med det här biblioteket innan du " "kan börja registrera betalningar. " #. %1$s: total_due | format('%.2f') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97 #, c-format msgid "You must pay a value less than or equal to %s. " msgstr "Du måste betala ett värde lägre än eller lika med %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426 msgid "You must receive at least one item" msgstr "Du måste ta emot minst ett exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50 #, c-format msgid "You must reset your password" msgstr "Du måste återställa ditt lösenord" #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:204 msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "" "Du måste välja en sammanfattad leveransmetod för att välja sammanfattningar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539 msgid "You must select a fund" msgstr "Du måste välja ett budgetställe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323 msgid "You must select at least one serial to edit" msgstr "Du måste välja minst en serie att redigera" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362 msgid "You must select at least two invoices to merge." msgstr "Du måste välja minst två fakturor att slå samman." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205 msgid "You must select one or more patrons to remove" msgstr "Du måste välja en eller flera låntagare att ta bort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392 msgid "You must select one or more reports to delete" msgstr "Du måste välja en eller flera rapporter att ta bort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205 msgid "You must select two or more patrons to merge" msgstr "Du måste välja två eller fler låntagare att slå samman" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!" msgstr "" "Du måste ställa in ett återlämningsdatum för att kunna använda offline-" "utlåning!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "You need to save the page before printing" msgstr "Du måste spara sidan innan utskrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160 #, c-format msgid "You searched for " msgstr "Du sökte efter " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99 #, c-format msgid "You searched for: %s" msgstr "Du sökte efter: %s" #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37 #, c-format msgid "" "You selected a record from an external source that matches an existing " "record in your catalog: %s" msgstr "" "Du valde en post från en extern källa som matchar en befintlig post i din " "katalog: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:460 #, c-format msgid "" "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates." msgstr "" "Du bör aktivera inställningen SMSSendDriver för att använda SMS-mallarna." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228 #, c-format msgid "You should not ignore this warning." msgstr "Du bör inte ignorera denna varning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41 #, c-format msgid "" "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow " "instructions. " msgstr "" "Du har skapat ett Mana KB-konto. Kontrollera din e-post och följ " "instruktionerna. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33 #, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication" msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autentisering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759 #, c-format msgid "You will need to save the report before you can execute it" msgstr "Du måste spara rapporten innan den kan köras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32 #, c-format msgid "You'll have to treat them individually. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:65 #, c-format msgid "Your Mana KB server is currently: " msgstr "Din Mana KB-server är just nu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89 #, c-format msgid "" "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl " "(at least version 5.10)." msgstr "" "Systemets Perl-version är inaktuell. Uppgradera till en nyare version av " "Perl (som lägst version 5.10)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:40 #, c-format msgid "Your administrator must define a budget in Administration" msgstr "Din administratör måste definiera en budget i Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11 #, c-format msgid "Your administrator must specify an active currency." msgstr "Din administratör måste ange en aktiv valuta." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:206 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "Din sökhistorik är tom." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead." msgstr "" "Din webbläsare saknar stöd för direktåtkomst till urklipp. Använd " "kortkommandona Ctrl+X\\/C\\/V istället." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "Din minneslista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5 #, c-format msgid "Your cart " msgstr "Din minneslista " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28 #, c-format msgid "Your cart › Catalog › Koha" msgstr "Din minneslista › Katalog › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:216 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "Din minneslista är tom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "Din sökhistorik är tom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7 #, c-format msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. " msgstr "Din kommentar kunde inte skickas in. Försök igen lite senare. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4 #, c-format msgid "Your comment has been submitted " msgstr "Din kommentar har skickats in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90 #, c-format msgid "Your country: " msgstr "Ditt land: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47 #, c-format msgid "Your data was processed. Here are the results:" msgstr "Dina data bearbetades. Detta är resultatet:" #. %1$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266 #, c-format msgid "" "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined " "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s column. Fix " "them manually by recreating those relationships, or have your system's " "administrator correct the values." msgstr "" "Databasen innehöll par av typen målsman/en som har målsman, utan att något " "förhållande definierats. De har därför fått värdet _bad_data' i kolumnen %s. " "Åtgärda dem genom att manuellt återskapa dessa förhållanden eller be " "systemadministratören korrigera värdena." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28 #, c-format msgid "" "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in " "pending offline circulation actions." msgstr "" "Filen har laddats upp. När alla filer har laddats upp, bearbetar du dem i " "väntande åtgärder för offline-cirkulation." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path." msgstr "Din koha-conf.xml innehåller inte ett giltigt värde för upload_path." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301 #, c-format msgid "Your library has no usable email address. Please set it. " msgstr "Biblioteket har ingen fungerande e-postadress. Var god ställ in det. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46 #, c-format msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" msgstr "Ditt bibliotek är destination för följande överföringar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:47 #, c-format msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)" msgstr "Följande överföring(ar) utgår från ditt bibliotek" #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2 #, c-format msgid "Your list: %s " msgstr "Din lista: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Dina listor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73 #, c-format msgid "Your lists " msgstr "Dina listor " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 msgid "Your lists:" msgstr "Dina listor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:138 #, c-format msgid "Your name: " msgstr "Ditt namn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:65 #, c-format msgid "Your notification has been sent." msgstr "Din notifiering har skickats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41 #, c-format msgid "Your patron lists" msgstr "Dina låntagarlistor" #. %1$s: reportname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207 #, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved" msgstr "Din rapport \"%s\" har sparats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12 #, c-format msgid "" "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made " "modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" "Din rapport är redan länkad till en Mana-rapport. Dela den om du har gjort " "förändringar, annars görs ingenting." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749 #, c-format msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." msgstr "Din rapport kommer att genereras med följande SQL-uttryck." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:275 #, c-format msgid "Your request gave the following results:" msgstr "Din begäran gav följande resultat:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133 #, c-format msgid "Your search could not be completed. Please try again later. " msgstr "Din sökning kunde inte slutföras. Försök igen senare. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150 #, c-format msgid "Your search returned no closed invoices." msgstr "Din sökning hittade inga avslutade fakturor." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322 #, c-format msgid "Your search returned no closed subscriptions." msgstr "Din sökning hittade inga avslutade prenumerationer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141 #, c-format msgid "Your search returned no open invoices." msgstr "Din sökning hittade inga öppna fakturor." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313 #, c-format msgid "Your search returned no open subscriptions." msgstr "Din sökning hittade inga pågående prenumerationer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330 #, c-format msgid "Your search returned no results." msgstr "Din sökning gav inga resultat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49 #, c-format msgid "Your search returned no results. " msgstr "Din sökning gav inga resultat. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "" "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it " "if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" "Din prenumeration är redan länkad till en Mana-prenumerationsmodell. Dela " "den om du har gjort förändringar, annars behövs det inte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124 #, c-format msgid "" "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti " "spam)." msgstr "Din unika säkerhetstoken för autentisering på Mana KB (antispam)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19 #, c-format msgid "Z39.50 authority search points" msgstr "Z39.50 auktoritetssökpunkter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6 #, c-format msgid "Z39.50 authority search points › Koha" msgstr "Z39.50 auktoritetssökpunkter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8 #, c-format msgid "Z39.50 authority search results › Koha" msgstr "Z39.50 auktoritetssökpunkter › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17 #, c-format msgid "Z39.50/SRU search" msgstr "Z39.50-/SRU-sökning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7 #, c-format msgid "Z39.50/SRU search results › Koha" msgstr "Z39.50/SRU-sökresultat › Koha" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server added (%s)" msgstr "Z39.50/SRU-server har lagts till (%s)" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)" msgstr "Z39.50/SRU-servern har tagits bort (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server search:" msgstr "Z39.50/SRU-serversökning:" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)" msgstr "Z39.50/SRU-server uppdaterad (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130 #, c-format msgid "Z39.50/SRU servers" msgstr "Z39.50/SRU-servrar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61 #, c-format msgid "Z39.50/SRU servers " msgstr "Z39.50/SRU-servrar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196 #, c-format msgid "Z39.50/SRU servers administration" msgstr "Z39.50/SRU-serveradministration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:151 #, c-format msgid "ZIP file" msgstr "ZIP-fil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15 #, c-format msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Postnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216 #, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694 #, c-format msgid "ZIP/Postal code: " msgstr "Postnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132 #, c-format msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?" msgstr "Zebra-server verkar inte vara tillgänglig. Är den startad?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130 #, c-format msgid "Zebra status: " msgstr "Zebrastatus: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129 #, c-format msgid "Zebra version: " msgstr "Zebra-version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132 #, c-format msgid "Zip file" msgstr "zip-fil" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506 #, c-format msgid "[ New list ]" msgstr "[ Ny lista ]" #. INPUT type=text name=discount #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300 msgid "[% discount | format (" msgstr "[% discount | format (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346 #, c-format msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || " "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) " "%%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || " "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) " "%%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles " "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || " "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha." "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || " "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles " "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || " "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha." "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || " "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || " "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || " "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || " "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images " "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || " "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images " "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || " "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha." "Preference('patronimages') ) ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || " "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha." "Preference('patronimages') ) ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1 #, c-format msgid "" "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra" "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia" "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", " "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", " "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", " "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada" "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", " "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", " "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", " "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", " "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", " "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", " "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-" "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", " "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", " "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan" "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", " "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", " "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", " "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali" "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", " "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", " "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", " "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", " "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea" "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", " "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", " "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", " "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", " "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", " "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", " "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", " "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad " "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", " "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan" "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", " "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " msgstr "" "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra" "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia" "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", " "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", " "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", " "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada" "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", " "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", " "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", " "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", " "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", " "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", " "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-" "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", " "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", " "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan" "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", " "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", " "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", " "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali" "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", " "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", " "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", " "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", " "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea" "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", " "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", " "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", " "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", " "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", " "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", " "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", " "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad " "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", " "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan" "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", " "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142 #, c-format msgid "[Main page]" msgstr "[Huvudsida]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97 #, c-format msgid "[Overridden] " msgstr "[Åsidosatt] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:141 #, c-format msgid "[Previous page]" msgstr "[Föregående sida]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1012 #, c-format msgid "[clear]" msgstr "[rensa]" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn ) #. %3$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => other_items_loo.withdrawn ) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost ) #. %6$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => other_items_loo.itemlost ) | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged ) #. %9$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.damaged', authorised_value => other_items_loo.damaged ) | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan ) #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html #. %17$s: END #. %18$s: other_items_loo.count | html #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643 #, c-format msgid "" "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s " "%s %s (%s) %s " msgstr "" "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (På väg) %s %s (Reserverad) %s %s " "%s %s (%s) %s " #. %1$s: END #. %2$s: onloan_items_loo.count | html #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html #. %5$s: END #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615 #, c-format msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s " msgstr "] %s (%s%s, %s mycket försenat%s) återlämningsdatum: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211 #, c-format msgid "_ matches only a single character" msgstr "_ matchar endast ett enstaka tecken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117 #, c-format msgid "about page" msgstr "informationssida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131 #, c-format msgid "active" msgstr "aktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57 #, c-format msgid "added successfully" msgstr "har lagts till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26 #, c-format msgid "administrator account" msgstr "administratörskonto" #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47 #, c-format msgid "after %s days." msgstr "efter %s dagar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "alignment" msgstr "Justering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220 #, c-format msgid "all" msgstr "alla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:242 #, c-format msgid "all authority types used in the frameworks are defined" msgstr "alla auktoritetstyper som ramverket använder är definierade" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:207 #, c-format msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" msgstr "" "alla underliggande fält för alla taggar finns i samma flik (eller ignoreras)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812 #, c-format msgid "already has a hold" msgstr "har redan en reservation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58 #, c-format msgid "analytics." msgstr "analys." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117 #, c-format msgid "and" msgstr "och" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686 #, c-format msgid "and " msgstr "och " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362 #, c-format msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' " msgstr "och fälten \"branchcode\" och \"categorycode\" " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336 #, c-format msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab" msgstr "och korrigera alla fel på fliken \"Systeminformation\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159 #, c-format msgid "and has been returned." msgstr "och har returnerats." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336 #, c-format msgid "and mark one currency as active." msgstr "och markera en valuta som aktiv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "and the " msgstr "och " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:64 #, c-format msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "och alla måste vara i fliken 10 (exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87 #, c-format msgid "and:" msgstr "och:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:948 #, c-format msgid "any library" msgstr "vilket bibliotek som helst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:992 #, c-format msgid "any library " msgstr "alla bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 #, c-format msgid "api/swagger-v2-schema.json" msgstr "api/swagger-v2-schema.json" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222 #, c-format msgid "approved" msgstr "godkänd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686 #, c-format msgid "are licensed under the " msgstr "är licensierade under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88 #, c-format msgid "at : " msgstr "i : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49 #, c-format msgid "at current library " msgstr "i aktuellt bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135 #, c-format msgid "at least 1 item type defined" msgstr "minst 1 exemplartyp definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:130 #, c-format msgid "at least 1 item type must be defined" msgstr "minst 1 exemplartyp måste vara definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147 #, c-format msgid "at least 1 library defined" msgstr "minst 1 bibliotek definierat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:142 #, c-format msgid "at least 1 library must be defined" msgstr "minst 1 bibliotek måste vara definierat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250 #, c-format msgid "at least one template for using this tool. " msgstr "minst en mall för att använda verktyget. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "austral sign" msgstr "austral (Argentina)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237 #, c-format msgid "authorized values category 'PA_CLASS'" msgstr "den auktoriserade värdekategorin 'PA_CLASS'" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403 msgid "barcode" msgstr "streckkod" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405 msgid "barcode|borrowernumber" msgstr "barcode|borrowernumber" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:134 msgid "basket" msgstr "korg" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142 msgid "basketgroup" msgstr "korggrupp" #. %1$s: label_batch_msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "batch #%s" msgstr "sats #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89 #, c-format msgid "batch_anonymise.pl" msgstr "batch_anonymise.pl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "vara mappat till ett underliggande MARC-fält," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield, " msgstr "vara mappat till ett underliggande MARC-fält, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63 #, c-format msgid "be mapped to the same tag," msgstr "vara mappad till samma tagg," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370 #, c-format msgid "" "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in " "ISO format (e.g., '2010-10-28'). " msgstr "" "att vara \"zero-padded\", t ex '01/02/2008'. Alternativt kan du ange datum i " "ISO-format (exempelvis, '2010-10-28'). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60 #, c-format msgid "beep.ogg" msgstr "beep.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "begins with " msgstr "börjar med " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153 #, c-format msgid "biblio and biblionumber" msgstr "biblio och biblionumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95 #, c-format msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "biblioitems.itemtype definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:159 #, c-format msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "biblionumber och biblioitemnumber är korrekt mappade" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407 msgid "biblionumber|borrowernumber" msgstr "biblionumber|borrowernumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "budget_code" msgstr "Budget-id" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53 #, c-format msgid "by" msgstr "av" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134 #, c-format msgid "by " msgstr "av " #. For the first occurrence, #. %1$s: type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" #. %1$s: XISBN.author | html #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode ) #. %4$s: XISBN.publishercode | html #. %5$s: IF ( XISBN.place ) #. %6$s: XISBN.place | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear ) #. %9$s: XISBN.publicationyear | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement ) #. %12$s: XISBN.editionstatement | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility ) #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html #. %16$s: END #. %17$s: END #. %18$s: IF ( XISBN.pages ) #. %19$s: END #. %20$s: XISBN.pages | html #. %21$s: IF ( XISBN.illus ) #. %22$s: XISBN.illus | html #. %23$s: END #. %24$s: IF ( XISBN.size ) #. %25$s: END #. %26$s: XISBN.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893 #, c-format msgid "" "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s" "%s " msgstr "" "av %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s" "%s " #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199 #, c-format msgid "by %s: " msgstr "av %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license." msgstr "av Allan Jardine är licensierad under BSD 3- och GPL v2-licensen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, c-format msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license." msgstr "av Binny V A är licensierad under BSD-licensen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #, c-format msgid "by DIY Co is licensed under the " msgstr "av DIY Co är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "by Dave Gandy is licensed under the " msgstr "av Dave Gandy är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773 #, c-format msgid "by Denis Howlett is licensed under the " msgstr "av Dennis Howlett är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758 #, c-format msgid "by Eli Grey is licensed under an " msgstr "av Eli Grey är licensierad under ett " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794 #, c-format msgid "by Google is a family of fonts licensed under the " msgstr "av Google är e teckenfamilj licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 #, c-format msgid "" "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser " "cookies, licensed under the " msgstr "" "av Klaus Hartl är en jQuery-plugin för att ange, läsa och ta bort " "webbläsarkakor, licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, c-format msgid "" "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under " "the " msgstr "" "av Lars Jung är ett JavaScriptbibliotek som genererar QR-koder, licensierat " "under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755 #, c-format msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an " msgstr "av Marijn Haverbeke är licensierad under ett " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, c-format msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the " msgstr "av Moxiecode (Ephox) är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797 #, c-format msgid "" "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your " "page visible while you scroll, licensed under the " msgstr "" "av Some Web Media är ett JavaScriptbibliotek som gör vilket element som " "helst på din sida synligt medan du skrollar, licensierat under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761 #, c-format msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an " msgstr "av The Dojo Foundation är licensierad under en " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739 #, c-format msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license." msgstr "av Zhixin Wen är licensierad under MIT-licensen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5 #, c-format msgid "by item types" msgstr "efter exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4 #, c-format msgid "by libraries" msgstr "efter bibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3 #, c-format msgid "by months" msgstr "efter månader" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707 #, c-format msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553 #, c-format msgid "by:" msgstr "av:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61 #, c-format msgid "call.ogg" msgstr "call.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "callnumber" msgstr "Hyllsignatur" #. For the first occurrence, #. %1$s: max_holds_for_record | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369 #, c-format msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record." msgstr "kan endast göra maximalt %s reservationer totalt på denna post." #. %1$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345 #, c-format msgid "can only place a maximum of %s total holds." msgstr "kan endast göra maximalt %s reservationer totalt." #. %1$s: new_reserves_allowed | html #. %2$s: new_reserves_count | html #. %3$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365 #, c-format msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds." msgstr "" "kan göra %s av de begärda %s reservationerna för maximalt %s reservationer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:813 #, c-format msgid "cancel your request" msgstr "Avbryt begäran" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "cannot be repeated" msgstr "kan inte upprepas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343 #, c-format msgid "cannot place a hold on any of these items." msgstr "kan inte reservera något av de här exemplaren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363 #, c-format msgid "cannot place holds on some of these title's items." msgstr "kan inte reservera några av de här titlarnas exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, c-format msgid "cash registers" msgstr "kassaregister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144 #, c-format msgid "cataloging the record" msgstr "katalogisera posten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "ccode" msgstr "Streckkod" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cedi sign" msgstr "cedi (Ghana)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126 #, c-format msgid "characters" msgstr "tecken" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318 msgid "check to delete this field" msgstr "markera för att ta bort fältet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205 #, c-format msgid "cleanup_database" msgstr "cleanup_database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61 #, c-format msgid "click here" msgstr "klicka här" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "click to log out" msgstr "klicka för att logga ut" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58 #, c-format msgid "club %s " msgstr "klubb %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689 #, c-format msgid "code and " msgstr "kod och " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "colon sign" msgstr "colon (Costa Rica)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "comments" msgstr "kommentarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "configuration file." msgstr "konfigurationsfil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47 #, c-format msgid "considered late" msgstr "anses vara försenad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "containing " msgstr "innehåller " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, c-format msgid "contains" msgstr "contains" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812 #, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "fortsätt skapa din beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "controls for column visiblity in DataTables" msgstr "styrning av synlighet för kolumner i DataTables" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238 #, c-format msgid "copyno" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78 #, c-format msgid "create a CSV profile" msgstr "Skapa en ny CSV-profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:162 #, c-format msgid "create one or more authorized values" msgstr "skapa ett eller flera auktoriserade värden" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "created. %s " msgstr "skapad. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62 #, c-format msgid "critical.ogg" msgstr "critical.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cruzeiro sign" msgstr "cruzeiro (Brasilien)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "currency sign" msgstr "valuta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39 #, c-format msgid "déselectionner onglet" msgstr "déselectionner onglet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232 #, c-format msgid "day(s) " msgstr "dag(ar) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303 #, c-format msgid "days " msgstr "dagar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233 #, c-format msgid "days ago" msgstr "dagar sedan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72 #, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types" msgstr "standard (alla bibliotek), alla låntagarkategorier, alla exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71 #, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type" msgstr "standard (alla bibliotek), alla låntagarkategorier, samma exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70 #, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, all item types" msgstr "standard (alla bibliotek), samma låntagarkategori, alla exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69 #, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, same item type" msgstr "standard (alla bibliotek), samma låntagarkategori, samma exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "define a budget and a fund" msgstr "definiera en budget och ett budgetställe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186 #, c-format msgid "define a notice" msgstr "definiera ett meddelande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109 #, c-format msgid "" "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased " "relevancy. " msgstr "Ange vikt som ett positivt tal. Större tal innebär ökad relevans. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:76 #, c-format msgid "del" msgstr "del" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:469 msgid "detail of the subscription" msgstr "information om prenumerationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63 #, c-format msgid "device_connect.ogg" msgstr "device_connect.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64 #, c-format msgid "device_disconnect.ogg" msgstr "device_disconnect.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160 #, c-format msgid "digits" msgstr "digits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33 #, c-format msgid "disabling the 'Mana' system preference" msgstr "inaktivera systeminställningen Mana" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323 msgid "display detail for this librarian." msgstr "visa detaljer för denna bibliotekarie." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915 #, c-format msgid "do a catalog search" msgstr "sök i katalogen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594 #, c-format msgid "doXulting" msgstr "doXulting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263 #, c-format msgid "doesn't exist" msgstr "finns inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265 #, c-format msgid "doesn't match" msgstr "matchar inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60 #, c-format msgid "doesn't match any existing record." msgstr "matchar ingen befintlig post." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dollar sign" msgstr "dollar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dong sign" msgstr "dong (Vietnam)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "drachma sign" msgstr "drachma (Grekland)" #. INPUT type=reset #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40 msgid "déselectionner tout" msgstr "déselectionner tout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627 #, c-format msgid "ecost tax exc." msgstr "ekost exklusive skatt" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc." msgstr "uppskattad kostnad, exkl. moms/inkl. moms" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629 #, c-format msgid "ecost tax inc." msgstr "ekost inklusive skatt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "edit items" msgstr "redigera exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104 #, c-format msgid "email" msgstr "e-post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65 #, c-format msgid "ending.ogg" msgstr "ending.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "euro-currency sign" msgstr "euro" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826 #, c-format msgid "" "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, " "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" msgstr "" "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, " "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143 #, c-format msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " msgstr "exempel: streckkod, exemplarhyllsignum, titel, \"050a 050b\", 300a " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "example" msgstr "exempel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262 #, c-format msgid "exists" msgstr "finns" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:184 #, c-format msgid "expired" msgstr "utgången" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66 #, c-format msgid "fail.ogg" msgstr "fail.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62 #, c-format msgid "failed to be added" msgstr "kunde inte läggas till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97 #, c-format msgid "failed to be updated" msgstr "kunde inte uppdateras" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "failed to run" msgstr "kördes inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523 #, c-format msgid "famfamfam.com" msgstr "famfamfam.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257 #, c-format msgid "field " msgstr "fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226 #, c-format msgid "field(s) " msgstr "fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 #, c-format msgid "file is licensed under the " msgstr "-filen är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185 #, c-format msgid "" "flag is set for this patron. If this modification request resolves the " "issue, please unset the flag." msgstr "" "flagga finns för den här låntagaren. Om den begärda ändringen löser " "problemet, var god ta bort flaggan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24 #, c-format msgid "for " msgstr "för " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "formatting" msgstr "formatering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165 #, c-format msgid "framework values" msgstr "ramverksvärden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "french franc sign" msgstr "fransk franc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:339 #, c-format msgid "from " msgstr "från " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161 #, c-format msgid "from the cash register and left a float of " msgstr "från kassaregistret och lämnat en växelkassa på " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "german penny symbol" msgstr "pfennig (Tyskland)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:476 msgid "go to %s" msgstr "gå till %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120 #, c-format msgid "gone no address" msgstr "ogiltig adress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141 #, c-format msgid "group by" msgstr "gruppera efter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152 #, c-format msgid "group by " msgstr "gruppera efter " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "guarani sign" msgstr "guarani (Paraguay)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273 #, c-format msgid "handle to drag and drop them to their new position " msgstr "och dra och släppa dem till deras nya plats " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196 #, c-format msgid "has " msgstr "har " #. %1$s: from_biblio.items.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76 #, c-format msgid "has %s attached items. " msgstr "har %s bifogade exemplar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114 #, c-format msgid "has never been checked out." msgstr "har aldrig lånats ut." #. %1$s: IF m.error #. %2$s: m.error | html #. %3$s: END #. %4$s: CASE 'authority_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:146 #, c-format msgid "" "has not been modified. An error occurred on modifying it%s (%s)%s. %s " "Authority record " msgstr "" "har inte ändrats. Ett fel inträffade när den redigerades. %s (%s)%s. %s " "Auktoritetsposten " #. %1$s: IF m.error #. %2$s: m.error | html #. %3$s: END #. %4$s: CASE 'biblio_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:128 #, c-format msgid "" "has not been modified. An error occurred on modifying it.%s (%s)%s. %s " "Bibliographic record " msgstr "" "har inte ändrats. Ett fel inträffade när den redigerades. %s (%s)%s. %s " "Bibliografisk post " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:148 #, c-format msgid "has successfully been modified. %s " msgstr "har ändrats. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357 #, c-format msgid "has too many holds." msgstr "har för många reservationer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254 #, c-format msgid "here" msgstr "here" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "history" msgstr "historik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "holdingbranch" msgstr "holdingbranch definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115 #, c-format msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "holdingbranch INTE mappad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123 #, c-format msgid "holdingbranch defined" msgstr "holdingbranch definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "homebranch" msgstr "homebranch definierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101 #, c-format msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "homebranch INTE mappad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109 #, c-format msgid "homebranch defined" msgstr "homebranch definierad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "hryvnia sign" msgstr "hryvnia (Ukraina)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253 #, c-format msgid "if" msgstr "om" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "if " msgstr "om " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223 #, c-format msgid "" "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select " "libraries you want to associate with this value. " msgstr "" "om denna attributtyp alltid ska visas. I annat fall väljer du bibliotek som " "ska kopplas till detta värde. " #. INPUT type=text name=regex_modifiers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243 msgid "ig" msgstr "ig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196 #, c-format msgid "ignore" msgstr "ignorera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:44 #, c-format msgid "in " msgstr "i " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154 #, c-format msgid "in fines" msgstr "i avgifter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196 #, c-format msgid "in fines. If you would like you can record payments. " msgstr "i avgifter. Om du vill kan du registrera betalningar. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "in library " msgstr "i bibliotek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68 #, c-format msgid "incoming_call.ogg" msgstr "incoming_call.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indentation" msgstr "indentering" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indian rupee sign" msgstr "indisk rupee" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:213 #, c-format msgid "invalid authority types" msgstr "ogiltiga auktoritetstyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98 #, c-format msgid "is" msgstr "är" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809 #, c-format msgid "" "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed " "under the " msgstr "" "är ett enkelt, resurssnålt JavaScript-API för hantering av kakor, " "licensierat under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788 #, c-format msgid "is a D3-based reusable chart library under the " msgstr "är ett D3-baserat diagrambibliotek enligt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791 #, c-format msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the " msgstr "är ett JavaScript-bibliotek av Bram Stein licensierat under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785 #, c-format msgid "" "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is " "under the " msgstr "" "är ett JavaScript-bibliotek för manipulering av dokument baserat på data. " "Det är enligt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349 #, c-format msgid "is already in possession" msgstr "innehar redan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115 #, c-format msgid "is equal to" msgstr "är lika med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "är exakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764 #, c-format msgid "is licensed under a " msgstr "licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712 #, c-format msgid "is licensed under the " msgstr "licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99 #, c-format msgid "is not" msgstr "är inte" #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327 #, c-format msgid "is now debarred until %s." msgstr "är nu spärrad tills %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65 #, c-format msgid "is on hold for " msgstr "är reserverad för " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 #, c-format msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom." msgstr "publiceras under MIT-licensen av Ludo van den Boom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "is set.)" msgstr "är uppsatt.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208 #, c-format msgid "issues" msgstr "nummer/utgåvor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61 #, c-format msgid "item fields" msgstr "exemplarfält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:217 #, c-format msgid "item type for older issues:" msgstr "exemplartyp för äldre nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129 #, c-format msgid "item type not defined" msgstr "exemplartyp definieras inte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:952 #, c-format msgid "item's hold group" msgstr "exemplarets reservationsgrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:996 #, c-format msgid "item's hold group " msgstr "exemplarets reservationsgrupp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:956 #, c-format msgid "item's holding library" msgstr "exemplarets nuvarande plats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1008 #, c-format msgid "item's holding library " msgstr "exemplarets nuvarande plats " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:950 #, c-format msgid "item's home library" msgstr "exemplarets hembibliotek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1004 #, c-format msgid "item's home library " msgstr "hembibliotek för exemplaret " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "item(s) left" msgstr "exemplar kvar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616 #, c-format msgid "itemdata_copynumber" msgstr "itemdata_copynumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:615 #, c-format msgid "itemdata_enumchron" msgstr "itemdata_enumchron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48 #, c-format msgid "itemnum" msgstr "itemnum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55 #, c-format msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "itemnum : fältet itemnumber är mappat till ett fält i flik -1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:208 #, c-format msgid "items (10)" msgstr "exemplar (10)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:275 #, c-format msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks" msgstr "items.permanent_location är inte mappat till ramverken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:248 #, c-format msgid "items.permanent_location mapped" msgstr "items.permanent_location mappat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87 #, c-format msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "itemtype INTE mappad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "itype" msgstr "Itype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686 #, c-format msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711 #, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin" msgstr "jQuery Bar Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712 #, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by " msgstr "jQuery Bar Rating Plugin v3.14 av " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734 #, c-format msgid "jQuery Colvis plugin" msgstr "jQuery Colvis plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #, c-format msgid "jQuery Validation Plugin" msgstr "jQuery Validation Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685 #, c-format msgid "jQuery and jQueryUI" msgstr "jQuery and jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716 #, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin" msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717 #, c-format msgid "" "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed " "under the " msgstr "" "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 av phpMyAdmin utvecklingsgrupp är " "licencierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739 #, c-format msgid "jQuery multiple select plugin" msgstr "jQuery plugin för val av flera poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin" msgstr "jQuery treetable Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0" msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686 #, c-format msgid "jQueryUI" msgstr "jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 #, c-format msgid "jquery.cookie" msgstr "jquery.cookie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731 #, c-format msgid "jquery.dataTables.grouping.js" msgstr "jquery.dataTables.grouping.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778 #, c-format msgid "jquery.emojiarea.js" msgstr "jquery.emojiarea.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid "jquery.multiple.select.js" msgstr "jquery.multiple.select.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772 #, c-format msgid "jquery.tablednd.js" msgstr "jquery.tablednd.js" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "kip sign" msgstr "kip (Laos)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, c-format msgid "kjua" msgstr "kjua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #. INPUT type=text name=filename #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234 msgid "koha.mrc" msgstr "koha.mrc" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28 #, c-format msgid "label_batch_%s.pdf" msgstr "label_batch_%s.pdf" #. %1$s: patronlist_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42 #, c-format msgid "label_patronlist_%s.pdf" msgstr "label_patronlist_%s.pdf" #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23 #, c-format msgid "label_single_%s.pdf" msgstr "label_single_%s.pdf" #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94 #, c-format msgid "last on: %s" msgstr "senast den: %s" #. INPUT type=text name=from_subfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235 msgid "let blank for the entire field" msgstr "lämna tomt för hela fältet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770 #, c-format msgid "library is licensed under " msgstr "bibliotek är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141 #, c-format msgid "library not defined" msgstr "bibliotek inte definierat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815 #, c-format msgid "licensed under the " msgstr "licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242 #, c-format msgid "like" msgstr "like" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lira sign" msgstr "lira" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "livre tournois sign" msgstr "livre tournois (Frankrike)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69 #, c-format msgid "loading.ogg" msgstr "loading.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70 #, c-format msgid "loading_2.ogg" msgstr "loading_2.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "loc" msgstr "Block" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120 #, c-format msgid "lost" msgstr "förlorad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270 #, c-format msgid "m/" msgstr "m/" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "manat sign" msgstr "manat (Azerbajdzjan)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264 #, c-format msgid "matches" msgstr "matchningar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71 #, c-format msgid "maximize.ogg" msgstr "maximize.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:92 #, c-format msgid "me" msgstr "jag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "mill sign" msgstr "mill" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72 #, c-format msgid "minimize.ogg" msgstr "minimize.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210 #, c-format msgid "months" msgstr "månader" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155 #, c-format msgid "months %s " msgstr "månader %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370 #, c-format msgid "must" msgstr "måste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96 #, c-format msgid "must be enabled to activate sounds." msgstr "måste vara aktiverad för att slå på ljud." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362 #, c-format msgid "must match" msgstr "måste matcha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107 #, c-format msgid "n/a" msgstr "n/a" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "naira sign" msgstr "naira (Nigeria)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "new sheqel sign" msgstr "shekel (Israel)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73 #, c-format msgid "new_mail_notification.ogg" msgstr "new_mail_notification.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:174 #, c-format msgid "no NULL value in frameworkcode" msgstr "inget NULL-värde i ramverkskoden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131 #, c-format msgid "no active" msgstr "inget aktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214 #, c-format msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences" msgstr "systeminställningarna noItemTypeImages eller OpacNoItemTypeImages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "none" msgstr "ingen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "nonpublic_note" msgstr "Intern anmärkning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "nordic mark sign" msgstr "nordisk mark" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119 #, c-format msgid "not" msgstr "inte" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107 msgid "not available" msgstr "ej tillgänglig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116 #, c-format msgid "not equal to" msgstr "inte lika med" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:243 #, c-format msgid "not like" msgstr "inte som" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157 #, c-format msgid "not owned" msgstr "har ej ägare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105 #, c-format msgid "not running" msgstr "inte igång" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "notforloan" msgstr "Ej för utlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518 #, c-format msgid "number" msgstr "antal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349 #, c-format msgid "of one item." msgstr "av ett exemplar." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78 #, c-format msgid "" "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To " "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV " "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report." "\" %s " msgstr "" "av typen \"SQL\" med alternativet \"Exportera förkomna exemplar i rapport\". " "%s Innan det går att exportera markerade exemplar måste administratören " "skapa en CSV-profil av typen \"SQL\" med alternativet \"Exportera förkomna " "exemplar i rapport\". %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61 #, c-format msgid "official Mana KB documentation" msgstr "officiell dokumentation av Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123 #, c-format msgid "on reserve" msgstr "på kurslista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812 #, c-format msgid "on this item " msgstr "på detta exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351 #, c-format msgid "on this item." msgstr "på detta exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279 #, c-format msgid "once every" msgstr "en gång var" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:78 #, c-format msgid "one or more records without items attached. %s " msgstr "en eller flera poster utan kopplade exemplar. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74 #, c-format msgid "opening.ogg" msgstr "opening.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118 #, c-format msgid "or" msgstr "eller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357 #, c-format msgid "or " msgstr "eller " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141 #, c-format msgid "or MARC subfield." msgstr "underliggande MARC-fält." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:182 #, c-format msgid "or any available" msgstr "eller alla tillgängliga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2227 #, c-format msgid "or create" msgstr "eller skapa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2200 #, c-format msgid "or create:" msgstr "eller skapa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:156 #, c-format msgid "or enter" msgstr "eller ange" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347 msgid "order(s) left" msgstr "beställningar kvar" #. %1$s: ELSE - #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79 #, c-format msgid "" "otherwise all uploads will be marked as temporary. %s An administrator must " "add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads " "will be marked as temporary. %s " msgstr "" ", annars kommer alla uppladdningar att markeras som temporära. %s En " "administratör måste lägga till värden till den auktoriserade värdekategorin " "UPLOAD, annars kommer alla uppladdningar att markeras som temporära. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75 #, c-format msgid "panic.ogg" msgstr "panic.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168 #, c-format msgid "patron categories" msgstr "låntagarkategorier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62 #, c-format msgid "patron category " msgstr "låntagarkategori " # "Låntagarkonto" eller "låntagares konto"`? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168 #, c-format msgid "patron's account" msgstr "låntagarkontot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:954 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group" msgstr "låntagare till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1000 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group " msgstr "låntagare till" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287 #, c-format msgid "patron_attributes" msgstr "patron_attributes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49 #, c-format msgid "patrons to " msgstr "låntagare till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224 #, c-format msgid "pending" msgstr "väntar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97 #, c-format msgid "pending offline circulation actions" msgstr "väntande åtgärder för offline-utlåning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "permanent pen" msgstr "permanent penna" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peseta sign" msgstr "peseta" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peso sign" msgstr "peso" #. INPUT type=submit name=phony_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242 msgid "phony_submit" msgstr "phony_submit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142 #, c-format msgid "placing an order" msgstr "lägga en beställning" #. INPUT type=text name=other_reason #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904 msgid "please note your reason here..." msgstr "ange anledning här..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid "plugin by John Resig is licensed under the " msgstr "insticksprogram av John Resig är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731 #, c-format msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license." msgstr "plugin av Jovan Popovic är licensierad under BSD- och GPL v2-licensen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:76 #, c-format msgid "popup.ogg" msgstr "popup.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249 #, fuzzy, c-format msgid "price" msgstr "Pris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246 #, c-format msgid "pt" msgstr "pt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "public_note" msgstr "Offentlig anmärkning" #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71 #, c-format msgid "published by: %s %s %s in " msgstr "utgiven av: %s %s %s, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143 #, c-format msgid "receiving an order" msgstr "ta emot en beställning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149 #, c-format msgid "records in various encodings. Choose one): " msgstr "poster i olika kodningar. Välj en): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128 #, c-format msgid "records in various format. Choose one): " msgstr "poster i olika format. Välj ett): " #. INPUT type=text name=regex_search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243 msgid "regex pattern" msgstr "reguljärt uttryck" #. INPUT type=text name=regex_replace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243 msgid "regex replacement" msgstr "ersättning med reguljärt uttryck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226 #, c-format msgid "rejected" msgstr "avslagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72 #, c-format msgid "removed successfully" msgstr "togs bort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "reopen basketgroup" msgstr "öppna om korggrupp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "replacement price" msgstr "Ersättningspris" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75 msgid "report" msgstr "rapport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362 #, c-format msgid "required" msgstr "krävs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120 #, c-format msgid "restricted" msgstr "begränsad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "ruble sign" msgstr "rysk rubel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103 #, c-format msgid "running" msgstr "igång" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "rupee sign" msgstr "rupee" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67 #, c-format msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242 #, c-format msgid "s/" msgstr "s/" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68 #, c-format msgid "same library, all patron categories, all item types" msgstr "samma bibliotek, alla låntagarkategorier, alla exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67 #, c-format msgid "same library, all patron categories, same item type" msgstr "samma bibliotek, alla låntagarkategorier, samma exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66 #, c-format msgid "same library, same patron category, all item types" msgstr "samma bibliotek, samma låntagarkategorier, alla exemplartyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65 #, c-format msgid "same library, same patron category, same item type" msgstr "samma bibliotek, samma låntagarkategori, samma exemplartyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205 #, c-format msgid "script. " msgstr "-skriptet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158 #, c-format msgid "seconds " msgstr "sekunder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120 #, c-format msgid "see also:" msgstr "se även:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167 #, c-format msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168 #, c-format msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "select all" msgstr "välj alla" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17 msgid "selection" msgstr "val" #. INPUT type=text name=selector #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47 msgid "selector" msgstr "val" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "self-registration" msgstr "självregistrering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220 #, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) " msgstr "separera med mellanslag (t.ex. 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617 #, c-format msgid "serial" msgstr "periodika" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468 msgid "serial collection for %s" msgstr "periodikasamling för %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163 #, c-format msgid "setDescription: " msgstr "setDescription: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111 #, c-format msgid "setDescriptions" msgstr "setDescriptions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:110 #, c-format msgid "setName" msgstr "setName" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79 #, c-format msgid "setName: " msgstr "setName: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109 #, c-format msgid "setSpec" msgstr "setSpec" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74 #, c-format msgid "setSpec: " msgstr "setSpec: " #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates #. %2$s: ELSIF (hold.intransit) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:125 #, c-format msgid "since %s %s Item being transferred to " msgstr "sedan %s %s Exemplar på väg till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49 #, c-format msgid "since last transfer" msgstr "sedan senaste överföring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640 #, c-format msgid "software.coop, United Kingdom" msgstr "software.coop, Storbritannien" #. INPUT type=text name=sound #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52 msgid "sound" msgstr "sound" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "spesmilo sign" msgstr "spesmilo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212 #, c-format msgid "stages" msgstr "etapper" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "starting with " msgstr "börjar med " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198 #, c-format msgid "starts with" msgstr "börjar med" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440 msgid "status_1" msgstr "status_1" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441 msgid "status_2" msgstr "status_2" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442 msgid "status_3" msgstr "status_3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443 msgid "status_4" msgstr "status_4" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444 msgid "status_5" msgstr "status_5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "styles" msgstr "stilar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385 #, c-format msgid "subfield ignored" msgstr "underliggande fält ignoreras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:180 #, c-format msgid "subfields not in same tabs" msgstr "underliggande fält inte i samma flikar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:151 #, c-format msgid "subscribers" msgstr "prenumeranter" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125 msgid "subscription detail" msgstr "prenumerationsinformation" #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77 #, c-format msgid "subscription(s) %s with title matching " msgstr "prenumeration(er) %s med titel som matchar " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749 msgid "suggestion" msgstr "förslag" #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678 #, c-format msgid "suggestion #%s" msgstr "förslag #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835 #, c-format msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" msgstr "suomi, suomen kieli (Finska) Pasi Korkalo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77 #, c-format msgid "superlibrarian" msgstr "superlibrarian" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, c-format msgid "" "system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s " msgstr "" "systeminställning %s Standard: ILLDefaultStaffEmail-systeminställning %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, c-format msgid "system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s " msgstr "" "- systeminställningen %s Standard: ReplyToDefault-systeminställningen %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215 #, c-format msgid "system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s " msgstr "" "- systeminställningen %s Standard: ReturnpathDefault-systeminställningen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44 #, c-format msgid "system preference if you wish to enable this feature." msgstr "om du vill aktivera den här funktionen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s" msgstr "tagg %s underliggande fält %s %s i flik %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903 msgid "tag_anchor_%s_%s%s" msgstr "tag_anchor_%s_%s%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tenge sign" msgstr "tenge (Kazakstan)" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0" msgstr "Apache License, version 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770 #, c-format msgid "" "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General " "Public License version 2 (the \"GPL License\")" msgstr "" "licensen Apache License, version 2.0 (\"Apache License\") eller licensen GNU " "General Public License version 2 (the \"GPL License\")" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88 #, c-format msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "fältet biblioitems.itemtype MÅSTE :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:118 #, c-format msgid "" "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\"" msgstr "" "motsvarande underliggande fält MÅSTE ha \"Auktoriserat värde\" inställt på " "\"filialer\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90 #, c-format msgid "" "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\"" msgstr "" "motsvarande underliggande fält MÅSTE ha \"Auktoriserat värde\" inställt på " "\"exemplartyp\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116 #, c-format msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "fältet items.holdingbranch MÅSTE :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102 #, c-format msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "fältet items.homebranch MÅSTE :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166 #, c-format msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" msgstr "" "det finns ett null-värde i ramverkskoden. Kontrollera följande tabeller" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80 #, c-format msgid "this record has no items attached. %s " msgstr "denna post har inga kopplade exemplar. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146 #, c-format msgid "times" msgstr "tider" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, c-format msgid "to " msgstr "till " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94 #, c-format msgid "to activate sounds." msgstr "för att slå på ljud." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816 #, c-format msgid "to be placed on hold" msgstr "att reserveras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355 #, c-format msgid "to be placed on hold." msgstr "att reserveras." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250 #, c-format msgid "to create" msgstr "skapa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234 #, c-format msgid "to field " msgstr "till fält " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61 #, c-format msgid "to login." msgstr "för att logga in." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tugrik sign" msgstr "tugrik (Mongoliet)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "turkish lira sign" msgstr "turkisk lira" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100 #, c-format msgid "undefined" msgstr "odefinierad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111 #, c-format msgid "unknown" msgstr "okänd" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254 #, c-format msgid "unless" msgstr "om inte" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "unrecognized command" msgstr "okänt kommando" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:887 #, c-format msgid "until" msgstr "tills" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92 #, c-format msgid "updated successfully" msgstr "har uppdaterats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237 #, c-format msgid "uri" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139 #, c-format msgid "use default (cataloging the record)" msgstr "använd standard (katalogisera posten)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:140 #, c-format msgid "use default (placing an order)" msgstr "använd standard (lägg beställning)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138 #, c-format msgid "use default (receiving an order)" msgstr "använd standard (ta emot beställning)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "används för/se från:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362 #, c-format msgid "valid entries in your database. " msgstr "giltiga poster i din databas. " #. SELECT name=transport #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP" msgstr "giltiga transporttyper är FTP och SFTP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305 #, c-format msgid "value" msgstr "värde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484 msgid "value missing" msgstr "värde saknas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123 #, c-format msgid "values updated. " msgstr "statusar uppdaterade. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484 msgid "variable missing" msgstr "variabel saknas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires " msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "view" msgstr "view" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77 #, c-format msgid "warning.ogg" msgstr "warning.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53 #, c-format msgid "was saved." msgstr "sparades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51 #, c-format msgid "was updated." msgstr "uppdaterades." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:209 #, c-format msgid "weeks" msgstr "veckor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393 #, c-format msgid "which should be set up by your system administrator." msgstr "som ska konfigureras av din systemadministratör." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89 #, c-format msgid "which should be set up by your system administrator. " msgstr "som bör konfigureras av din systemadministratör. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141 #, c-format msgid "who are in patron list: " msgstr "vilka är i låntagarlistor: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123 #, c-format msgid "who have not been connected since:" msgstr "som inte varit anslutna sedan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112 #, c-format msgid "who have not borrowed since:" msgstr "som inte har lånat sedan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117 #, c-format msgid "whose expiration date is before:" msgstr "vars förfallodatum är före:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129 #, c-format msgid "whose patron category is:" msgstr "vars låntagarkategori är:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396 #, c-format msgid "will show the link just below the title" msgstr "kommer att visa länken precis under titeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344 #, c-format msgid "with all the columns." msgstr "som innehåller alla kolumnerna." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219 msgid "with category " msgstr "med kategori " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:162 #, c-format msgid "" "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more " "authorized values with the category DEPARTMENT. %s " msgstr "" "med kategorin AVDELNING. %s En administratör måste skapa ett eller flera " "auktoriserade värden med kategorin AVDELNING. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894 #, c-format msgid "with this reason:" msgstr "med detta skäl:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230 #, c-format msgid "with value " msgstr "med värde " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "won sign" msgstr "won (Sydkorea)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #, c-format msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the " msgstr "skriven och underhållen av Jörn Zaefferer är licensierad under " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27 #, c-format msgid "x column:" msgstr "kolumn x:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62 #, c-format msgid "y:" msgstr "y:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:70 msgid "years" msgstr "år" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171 #, c-format msgid "years " msgstr "år " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:129 #, c-format msgid "years of activity" msgstr "år aktiv" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen character" msgstr "yen (Japan)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen\\/yuan character variant one" msgstr "yen\\/yuan (variant ett)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154 #, c-format msgid "yes" msgstr "ja" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character" msgstr "yuan (Kina)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan" msgstr "yuan (Hong Kong och Taiwan)" #. %1$s: sEcho | html #. %2$s: total_rows | html #. %3$s: total_rows | html #. %4$s: - FOREACH item IN results - #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item - #. %6$s: - UNLESS loop.last #. %7$s: END - #. %8$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1 #, c-format msgid "" "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " msgstr "" "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:195 #, c-format msgid "" "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s " "(%s)\", \"amount\": \"%s\" }" msgstr "" "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s " "(%s)\", \"amount\": \"%s\" }" #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:217 #, c-format msgid "" "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", " "\"amount\": \"%s\" }" msgstr "" "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", " "\"amount\": \"%s\" }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{ 0 } words " msgstr "{ 0 } ord " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{0} words" msgstr "{0} ord" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65 #, c-format msgid "| Actions: " msgstr "| Åtgärder: " #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299 #, c-format msgid "| Actions: %s " msgstr "| Åtgärder: %s " #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes #. %2$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78 #, c-format msgid "| Indices: %s %s (count: " msgstr "| Index: %s %s (count: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71 #, c-format msgid "| Nodes: " msgstr "| Noder: " #. %1$s: IF elasticsearch_status.running #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74 #, c-format msgid "| Status: %s " msgstr "| Status: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822 #, c-format msgid "" "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare " "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, " "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem " "and Duaa Bazzazi. " msgstr "" "العربية (Arabiska) Version 3.2 till 3.4, 3.16 & 3.18 av KnowledgeWare " "Technologies; Versioner 3.6 till 3.14 av Arabic Koha supportgrupp: Karam " "Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema " "Salem och Duaa Bazzazi. " #~ msgid "" #~ "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s" #~ "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" " #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s" #~ "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" " #~ msgid "" #~ "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating " #~ "%sBarcode %s %s %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s %sBiblio %sStreckkod/Biblio %sBiblio/Streckkod %sVäxlande " #~ "%sStreckkod %s %s %s " #~ msgid "" #~ "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage " #~ "stages %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s › Redigera schema %s › Skapa schema %s › " #~ "Hantera etapper %s " #~ msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s " #~ msgstr "%s %s Ej för utlån (%s)%s %s Väntar på reservation (%s)%s " #~ msgid "%s %s On order (%s)" #~ msgstr "%s %s Beställda (%s)" #~ msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s " #~ msgstr "%s %s Använd standard (Ja) %s Använd standard (Nej) %s " #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s " #~ msgstr "%s %s filialbegränsningar %s %s filialbegränsning %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sLetter%s " #~ msgstr "%s %s innan %s " #~ msgid "%s › %s › Request article %s " #~ msgstr "%s › %s › Beställ artikel %s " #~ msgid "" #~ "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s " #~ msgstr "" #~ "%s › %sModifiera%sNy%s Ort %s › Bekräfta radering av ort %s " #~ msgid "" #~ "%s › %sModify%sNew%s Desk %s › Confirm deletion of desk %s " #~ msgstr "" #~ "%s › %sModifiera%sNy%s Ort %s › Bekräfta radering av disk " #~ "%s " #~ msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s" #~ msgstr "%s › Bekräfta radering %s %s %s" #~ msgid "" #~ "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s " #~ "%s " #~ msgstr "" #~ "%s › Data borttaget %s %s%s Ramverk %sStandardramverk %s %s %s %s " #~ msgid "%s › Modify tag %s %s %s" #~ msgstr "%s › Modifiera tagg %s %s %s" #~ msgid "" #~ "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern " #~ "'%s' %s " #~ msgstr "" #~ "%s › Nytt numreringsmönster %s › Ändra numreringsmönster " #~ "'%s' %s " #~ msgid "%s › New request %s › Status %s " #~ msgstr "%s › Ny förfrågan %s › Status %s " #~ msgid "%s › New tag %s %s %s" #~ msgstr "%s › Ny tagg %s %s %s" #~ msgid "%s › Results%s" #~ msgstr "%s › Resultat%s" #~ msgid "%s › Results%s " #~ msgstr "%s › Resultat%s " #~ msgid "%s Address 2:" #~ msgstr "%s Adress 2:" #~ msgid "%s Address:" #~ msgstr "%s Adress:" #~ msgid "%s City:" #~ msgstr "%s Ort:" #~ msgid "%s Country:" #~ msgstr "%s Land:" #~ msgid "%s First name:" #~ msgstr "%s Förnamn:" #~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s " #~ msgstr "%s På väg från %s, till %s, sedan %s %s " #~ msgid "%s Lists %s %s › %s " #~ msgstr "%s Listor %s %s › %s " #~ msgid "%s Phone:" #~ msgstr "%s Telefon:" #~ msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of " #~ msgstr "%s Offentliga listor %s %s %s› Innehåll " #~ msgid "%s State:" #~ msgstr "%s Delstat:" #~ msgid "%s Surname:" #~ msgstr "%s Efternamn:" #~ msgid "%s Your lists %s %s › %s " #~ msgstr "%s Dina listor %s %s › %s " #~ msgid "%s ZIP/Postal code:" #~ msgstr "%s Postnummer:" #~ msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on " #~ msgstr "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on " #~ msgid "" #~ "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator " #~ "to check the server log for more details." #~ msgstr "" #~ "%s citat sparades, men ett fel inträffade. Be administratören kontrollera " #~ "serverloggarna för mer information." #~ msgid "%s quotes saved." #~ msgstr "%s citat sparades." #~ msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list " #~ msgstr "%s%s › Skapa ny lista%s%s › Redigera lista " #~ msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s" #~ msgstr "%s%s%sLägg till tagg%s%s%s%s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart" #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn" #~ msgid "%s› Circulation statistics for %s%s " #~ msgstr "%s› Lånestatistik för %s%s " #~ msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s " #~ msgstr "%s› Modifiera %s server %s%s %s› Ny %s server%s " #~ msgid "%s1 " #~ msgstr "%s1 " #~ msgid "%sThere are no pending orders.%s " #~ msgstr "%sDet finns inga väntande beställningar.%s " #~ msgid "%sUndef%s%s%s " #~ msgstr "%sOdefinierat%s%s%s " #~ msgid "› %s %s Batch check out %s " #~ msgstr "› %s %s Batchutlåning %s " #~ msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s " #~ msgstr "› %s %s Bekräfta %s %s Slutförd %s " #~ msgid "› %s %s MARC modification templates %s " #~ msgstr "› %s %s Mallar för MARC-modifiering %s " #~ msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s" #~ msgstr "" #~ "› %s %sAuktoritet MARC-struktur för underliggande fält för %s %s" #~ msgid "" #~ "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s " #~ "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s " #~ msgstr "" #~ "› %s %sBekräfta radering av underordnat fält %s?%s %sData raderat" #~ "%s %s %s %sRedigera begränsningar för underordnade MARC-fält%s %s%s%s %s " #~ msgid "› %s › Attach an item" #~ msgstr "› %s › Koppla ett exemplar till " #~ msgid "› %s › Checkout history" #~ msgstr "› %s › Lånehistorik" #~ msgid "› %s › Item details" #~ msgstr "› %s › Exemplarinformation" #~ msgid "› %s › Place a hold " #~ msgstr "› %s › Reservera " #~ msgid "› %s › Stock rotation details" #~ msgstr "› %s › Specifikation av roterande samling" #~ msgid "› %s Add a new collection %s " #~ msgstr "› %s Lägg till en ny samling %s " #~ msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s " #~ msgstr "› %s Satsradering samt anonymisering av låntagare %s " #~ msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s " #~ msgstr "› %s Betalningsuppgifter %s Avgiftsdetaljer %s " #~ msgid "› %s Edit " #~ msgstr "› %s Redigera " #~ msgid "› %s Editing " #~ msgstr "› %sRedigerar " #~ msgid "› %s Modify club " #~ msgstr "› %s Ändra klubb " #~ msgid "› %s Modify club template " #~ msgstr "› %s Ändra klubbmall " #~ msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s " #~ msgstr "› %s Modifiera låntagarlista %s Ny låntagarlista %s " #~ msgid "› %s Receipt summary for " #~ msgstr "› %s Kvittosammanfattning för " #~ msgid "› %s Record matching rules %s " #~ msgstr "› %s Regler för postmatchning %s " #~ msgid "› %s Unknown record %s %s › ISBD details %s " #~ msgstr "› %s Okänd post %s %s › ISBD-information %s " #~ msgid "› %s Unknown record %s %s › MARC details %s " #~ msgstr "› %s Okänd post %s %s › MARC-information %s " #~ msgid "› %s calendar" #~ msgstr "› %s kalender" #~ msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s " #~ msgstr "› %s%sBudgetställen för '%s'%sAlla budgetställen%s%s %s " #, fuzzy #~ msgid "› %sAdd tag%sModify tag%s %s %s › " #~ msgstr "› Lägg till nytt konto %s %s › " #~ msgid "" #~ "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of " #~ "category '%s'%s%s %s " #~ msgstr "" #~ "› %sKan inte radera: kategori %s används%sBekräfta radering av " #~ "kategori '%s'%s%s %s " #~ msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s " #~ msgstr "› %sModifiera kategori '%s'%sNy kategori%s%s %s " #~ msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s " #~ msgstr "› %sModifiera avtal '%s'%sNytt avtal%s%s %s " #~ msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s" #~ msgstr "› %sModifiera fält '%s'%sLägg till fält%s %s" #~ msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s " #~ msgstr "" #~ "› %sModifiera budgetställe%s '%s'%s%sLägg till budgetställe%s %s " #~ "%s " #~ msgid "› %sOrder from external source%s" #~ msgstr "› %sBeställ från extern källa%s" #~ msgid "› %sPatron attribute types%s" #~ msgstr "› %sAttributtyper för låntagare%s" #~ msgid "› %sPatron details for %s%s " #~ msgstr "› %sLåntagardetaljer för %s%s " #~ msgid "› %sStatistics for %s%s " #~ msgstr "› %sStatistik för %s%s " #~ msgid "› API Keys for %s " #~ msgstr "› API nycklar för %s " #~ msgid "› About Koha" #~ msgstr "› Om Koha" #~ msgid "› Access files" #~ msgstr "› Filåtkomst" #~ msgid "› Account for %s" #~ msgstr "› Konto för %s" #~ msgid "› Acquisitions" #~ msgstr "› Inköp" #~ msgid "› Add a new OAI set%s" #~ msgstr "› Lägg till en nu OAI-uppsättning%s" #~ msgid "› Add basket group for %s" #~ msgstr "› Lägg till korggrupp för %s" #~ msgid "› Add item type %s %s %s %s " #~ msgstr "› Lägg till exemplartyp %s %s %s %s " #~ msgid "› Add new account %s %s › " #~ msgstr "› Lägg till nytt konto %s %s › " #~ msgid "› Add new library EAN %s %s › " #~ msgstr "› Lägg till ny biblioteksEAN %s %s › " #~ msgid "› Add notice %s %s %s " #~ msgstr "› Lägg till meddelande %s %s %s " #~ msgid "› Add or remove items" #~ msgstr "› Lägg till eller ta bort exemplar" #~ msgid "› Add patrons" #~ msgstr "› Lägg till låntagare" #~ msgid "› Add suggestion %s %s " #~ msgstr "› Lägg till förslag %s %s " #~ msgid "› Administration" #~ msgstr "› Administration" #~ msgid "› Advanced search" #~ msgstr "› Avancerad sökning" #~ msgid "› Alert subscribers for " #~ msgstr "› Notifiera prenumeranter för " #~ msgid "› Audio alerts" #~ msgstr "› Ljudnotifikationer" #~ msgid "› Authorities" #~ msgstr "› Auktoriteter" #~ msgid "› Authority search results" #~ msgstr "› Sökresultat för auktoriteter" #~ msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s " #~ msgstr "" #~ "› Auktoriserat värde för kategori %s %s Auktoriserade värden %s " #~ msgid "› Barcode range " #~ msgstr "› Streckkodsintervall " #~ msgid "› Basket (%s)" #~ msgstr "› Korg (%s)" #~ msgid "› Basket grouping" #~ msgstr "› Korggruppering" #~ msgid "› Batch edit " #~ msgstr "› Satsredigera " #~ msgid "› Batch remove reserves" #~ msgstr "› Ta bort exemplar satsvis" #~ msgid "› CSV export profiles " #~ msgstr "› CSV-exportprofiler " #~ msgid "› Cancel order " #~ msgstr "› Annullera beställning " #~ msgid "› Cataloging" #~ msgstr "› Katalogisering" #~ msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s" #~ msgstr "› Kategori raderad%s %sLåntagarkategorier%s" #~ msgid "› Check expiration " #~ msgstr "› Kontrollera utgångsdatum " #~ msgid "› Check in" #~ msgstr "› Återlämna" #~ msgid "› Checkout notes " #~ msgstr "› Utlåningsmeddelanden " #~ msgid "› Circulation" #~ msgstr "› Utlåning" #~ msgid "› Circulation and fine rules" #~ msgstr "› Regler för utlåning och avgifter" #~ msgid "› Circulation history for %s" #~ msgstr "› Lånehistorik för %s" #~ msgid "› Claims" #~ msgstr "› Reklamationer" #~ msgid "› Clone circulation and fine rules" #~ msgstr "› Klona regler för utlåning och avgifter" #~ msgid "› Club enrollments" #~ msgstr "› Klubbmedlemsskap" #~ msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s " #~ msgstr "" #~ "› Bekräfta borttagning %s Meddelanden & kvitton %s %s %s " #~ msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s " #~ msgstr "" #~ "› Bekräfta borttagning av EAN %s › Bibliotekets EAN %s " #~ msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s " #~ msgstr "› Bekräfta radering av konto %s › EDI-konton %s " #~ msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s " #~ msgstr "› Bekräfta radering av avtal %s %s %s " #~ msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s " #~ msgstr "› Bekräfta radering av underliggande fält %s %s %s " #~ msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › " #~ msgstr "› Bekräfta radering av tagg '%s' %s › " #~ msgid "› Confirm holds " #~ msgstr "› Bekräfta reservationer " #~ msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s " #~ msgstr "› Avtal borttaget %s %sAvtal%s " #~ msgid "› Create stage %s › Manage items %s " #~ msgstr "› Skapa uppsättning %s › Hantera exemplar %s " #~ msgid "› Data added%s %s " #~ msgstr "› Data lades till%s %s " #~ msgid "› Data deleted %s " #~ msgstr "› Data raderades %s " #~ msgid "› Data recorded %s %s " #~ msgstr "› Data registrerat %s %s " #~ msgid "› Delete fund? %s " #~ msgstr "› Ta bort budgetställe? %s " #~ msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s " #~ msgstr "› Radera exemplarstyp '%s'? %s %s %s " #~ msgid "› Did you mean?" #~ msgstr "› Menade du?" #~ msgid "› Duplicate budget %s %s " #~ msgstr "› Duplicera budget %s %s " #~ msgid "› Duplicate warning" #~ msgstr "› Dubblettvarning" #~ msgid "› Edit " #~ msgstr "› Redigera " #~ msgid "› Edit %s " #~ msgstr "› Redigera %s " #~ msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s" #~ msgstr "" #~ "› Modifiera OAI-uppsättning '%s'%s Konfiguration av OAI-uppsättning" #~ "%s" #~ msgid "› Edit stage %s " #~ msgstr "› Redigera färdplan %s " #~ msgid "› Edit suggestion #%s %s " #~ msgstr "› Redigera förslag #%s %s " #~ msgid "› Editor" #~ msgstr "› Redigerare" #~ msgid "› Error %s" #~ msgstr "› Fel %s" #~ msgid "› Export data" #~ msgstr "› Exportera data" #~ msgid "› Files" #~ msgstr "› Filer" #~ msgid "› Files for %s" #~ msgstr "› Filer för %s" #~ msgid "› Hold ratios" #~ msgstr "› Reservationsförhållanden" #~ msgid "› Holds history for %s" #~ msgstr "› Reservationshistorik för %s" #~ msgid "› Holds to pull" #~ msgstr "› Plocklista reservationer" #~ msgid "› Images " #~ msgstr "› Bilder " #~ msgid "› Invoices" #~ msgstr "› Fakturor" #~ msgid "› Item circulation alerts " #~ msgstr "› Lånenotifikationer för exemplar " #~ msgid "› Item search " #~ msgstr "› Exemplarssökning " #~ msgid "› Item search fields " #~ msgstr "› Fält för exemplarsökning " #~ msgid "› Items with no checkouts" #~ msgstr "› Exemplar utan lån" #~ msgid "› Label creator " #~ msgstr "› Etikettverktyg " #~ msgid "› Library details " #~ msgstr "› Exemplarinformation " #~ msgid "› Manage stages" #~ msgstr "› Hantera etapper" #~ msgid "› Manual credit " #~ msgstr "› Manuell kredit " #~ msgid "› Manual invoice " #~ msgstr "› Manuell faktura " #~ msgid "› Merging records" #~ msgstr "› Slå samman poster" #~ msgid "› Modify account %s › " #~ msgstr "› Modifiera konto%s › " #~ msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s " #~ msgstr "› Modifiera fält för '%s' %sHantera ytterligare fält %s " #~ msgid "› Modify item type '%s' %s " #~ msgstr "› Modifiera exemplarstyp '%s' %s " #~ msgid "› Modify library EAN %s › " #~ msgstr "› Modifiera biblioteksEAN %s › " #~ msgid "› Modify notice %s " #~ msgstr "› Modifiera meddelande %s " #~ msgid "› Notice added %s %s " #~ msgstr "› Meddelande lades till %s %s " #~ msgid "› OPAC problem reports " #~ msgstr "› OPAC-problemrapporter " #~ msgid "› Offline circulation" #~ msgstr "› Offline-utlåning" #~ msgid "› Ordered - %s" #~ msgstr "› Beställd - %s" #~ msgid "› Overdue notice/status triggers" #~ msgstr "› Inställningar för förseningsmeddelande/status" #~ msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s" #~ msgstr "› Parameter raderad%s%sSysteminställningar%s" #~ msgid "› Patron card creator " #~ msgstr "› Låntagarkortverktyget " #~ msgid "› Patron clubs" #~ msgstr "› Låntagarklubbar" #~ msgid "› Patron lists" #~ msgstr "› Låntagarlistor" #~ msgid "› Patrons with no checkouts" #~ msgstr "› Låntagare utan lån" #~ msgid "› Pending discharge requests" #~ msgstr "› Väntande begäran om att bli avförd" #~ msgid "› Pending on-site checkouts" #~ msgstr "› Pågående utlån på plats" #~ msgid "› Plugins " #~ msgstr "› Plug-in " #~ msgid "› Plugins disabled " #~ msgstr "› Plug-in avaktiverade " #~ msgid "› Point of sale" #~ msgstr "› Försäljningsställe" #~ msgid "› Preview routing list" #~ msgstr "› Förhandsgranska mottagarlista" #~ msgid "› Quick spine label creator" #~ msgstr "› Snabbverktyg för ryggetiketter" #~ msgid "› Quote editor" #~ msgstr "› Citatredigerare" #~ msgid "› Quote uploader" #~ msgstr "› Citatuppladdningsverktyg" #~ msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)" #~ msgstr "› Ta emot exemplar från : %s %s[%s]%s (beställning #%s)" #, fuzzy #~ msgid "› Receive orders from %s %s " #~ msgstr "%s %s Mottag beställningar från %s %s " #~ msgid "› Receive shipment from vendor %s" #~ msgstr "› Ta emot leverans från leverantör %s" #, fuzzy #~ msgid "› Register details" #~ msgstr "› Exemplarinformation" #~ msgid "› Renew" #~ msgstr "› Förnya" #~ msgid "› Reports" #~ msgstr "› Rapporter" #~ msgid "› Results %s Cash register statistics %s " #~ msgstr "› Resultat%s Kassaregisterstatistik %s " #~ msgid "› Results %s Logs %s " #~ msgstr "› Resultat %s Loggar %s " #~ msgid "› Results %s› Average loan time%s" #~ msgstr "› Resultat %s› Genomsnittlig lånetid%s" #~ msgid "› Results %s› Circulation statistics%s" #~ msgstr "› Resultat %s› Lånestatistik%s" #~ msgid "› Results %s› Holds statistics%s" #~ msgstr "› Resultat %s› Reservationsstatistik%s" #~ msgid "› Results%s › Catalog by item type%s" #~ msgstr "› Resultat%s › Katalog per exemplartyp%s" #~ msgid "› Results%s › Lost items%s" #~ msgstr "› Resultat%s › Förlorade exemplar %s" #~ msgid "› Results%s › Orders by fund%s" #~ msgstr "› Resultat%s › Order enligt budgetställe %s" #~ msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s" #~ msgstr "› Resultat%s Fil för offline-utlåning uppladdad%s" #~ msgid "› Results%s› Catalog statistics%s" #~ msgstr "› Resultat%s › Katalogstatistik%s" #~ msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s" #~ msgstr "› Resultat%s› Låntagare med flest lån%s" #~ msgid "› Results%sInventory%s" #~ msgstr "› Resultat%sInventering%s" #~ msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s" #~ msgstr "› Resultat%sMest utlånade exemplar%s" #~ msgid "› Results%sUpload patron images%s " #~ msgstr "› Resultat%sLadda upp låntagarbilder%s " #~ msgid "› Rotating collections" #~ msgstr "› Roterande samlingar" #~ msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s " #~ msgstr "" #~ "› Regler %s Automatiska exemplarmodifieringar baserat på ålder %s " #~ msgid "› Run %s › " #~ msgstr "› Kör %s › " #~ msgid "› SMS cellular providers" #~ msgstr "› SMS-leverantörer" #~ msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)" #~ msgstr "› Sökmotorkonfiguration (Elasticsearch)" #~ msgid "› Search for vendor " #~ msgstr "› Sök leverantör " #~ msgid "› Search history " #~ msgstr "› Sökhistorik " #~ msgid "› Search results%s" #~ msgstr "› Sökresultat%s" #~ msgid "› Search results%sOrder search%s" #~ msgstr "› Sökresultat%sBeställningssökning%s" #~ msgid "› Search results%sPatrons%s" #~ msgstr "› Sökresultat%sLåntagare%s" #~ msgid "› Search results%sSerials %s " #~ msgstr "› Sökresultat%sPeriodika %s " #~ msgid "› Sent notices for %s" #~ msgstr "› Skicka meddelanden för %s" #~ msgid "› Serial collection information for " #~ msgstr "› Information om perodikasamling för " #~ msgid "› Serial edition " #~ msgstr "› Periodikautgåva " #~ msgid "› Serials " #~ msgstr "› Periodika " #~ msgid "› Serials subscriptions stats" #~ msgstr "› Prenumerationsstatistik för periodika" #~ msgid "› Set permissions for %s, %s" #~ msgstr "› Ställ in rättigheter för %s, %s" #~ msgid "› Share content with Mana KB" #~ msgstr "› Dela innehåll med Mana KB" #~ msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s " #~ msgstr "› Visa förslag #%s %s Förslagshantering %s " #~ msgid "› Subfield deleted %s %s Tag %s Subfield structure %s " #~ msgstr "" #~ "› Underliggande fält raderat %s %s Tagg %s Struktur för " #~ "underliggande fält %s " #~ msgid "› Subscription history" #~ msgstr "› Prenumerationshistorik" #~ msgid "› Subscription routing lists for %s" #~ msgstr "› Mottagarlistor för prenumerationer för %s" #~ msgid "› System preferences" #~ msgstr "› Systeminställningar" #~ msgid "› Table settings" #~ msgstr "› Tabellinställningar" #~ msgid "› Tags" #~ msgstr "› Taggar" #~ msgid "› Tools" #~ msgstr "› Verktyg" #~ msgid "› Transfer collection" #~ msgstr "› Överför samling" #~ msgid "› Transfers" #~ msgstr "› Överföringar" #~ msgid "› Transfers to receive" #~ msgstr "› Överföringar att ta emot" #~ msgid "› Transport cost matrix" #~ msgstr "› Fraktkostnadstabell" #~ msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s" #~ msgstr "› Osäkra priser för leverantör %s%sOsäkra priser%s" #~ msgid "› Update patron records" #~ msgstr "› Uppdatera låntagarposter" #~ msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s" #~ msgstr "› Uppdatering: %s%sLägg till leverantör%s %s%s%s" #~ msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s" #~ msgstr "› Uppladdningsresultat%sFörbereda MARC-poster för import%s" #~ msgid "› Upload plugins " #~ msgstr "› Ladda upp plug-ins " #~ msgid "› Upload results %s Upload local cover image %s " #~ msgstr "› Ladda upp resultat %s Ladda upp lokal omslagsbild %s " #~ msgid "› Usage statistics" #~ msgstr "› Lånestatistik" #~ msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s" #~ msgstr "›Data raderat %s %s Administration av exemplartyper %s" #~ msgid "0000-00-00" #~ msgstr "0000-00-00" #~ msgid "9999-99-99" #~ msgstr "9999-99-99" #~ msgid "A hold cannot be requested on any of these items." #~ msgstr "En reservation kan inte göras för något av dessa exemplar." #~ msgid "Actions (NIY)" #~ msgstr "Åtgärder (ej implementerat än)" #~ msgid "Add quote" #~ msgstr "Lägg till citat" #~ msgid "Add to " #~ msgstr "Lägg till i " #~ msgid "All branches" #~ msgstr "Alla filialer" #~ msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill avbryta att lägga till detta citat?" #~ msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort citat %s?" #~ msgid "At least one item is available at this library" #~ msgstr "Minst ett exemplar finns tillgängligt på det här biblioteket" #~ msgid "Basket group search" #~ msgstr "Korggruppssökning" #~ msgid "Basket name:" #~ msgstr "Korgnamn:" #~ msgid "Basket search" #~ msgstr "Korgsökning" #~ msgid "Biblios in reservoir" #~ msgstr "Biblios i reservoar" #~ msgid "" #~ "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the " #~ "quote to be saved." #~ msgstr "" #~ "Både fälten 'källa' och 'text' måste ha innehåll för att citatet ska " #~ "sparas." #~ msgid "Branches limitation: " #~ msgstr "Filialbegränsning: " #~ msgid "Budget " #~ msgstr "Budget " #~ msgid "Call no" #~ msgstr "Hyllsig" #~ msgid "Call no." #~ msgstr "Hyllsig." #~ msgid "Cash register: %s" #~ msgstr "Kassaregister: %s" #~ msgid "Click ID to select/deselect quote" #~ msgstr "Klicka på ID för att välja/avmarkera citat" #~ msgid "Click here to go back to booksellers page" #~ msgstr "Klicka här för att gå tillbaka till bokhandelssidan" #~ msgid "" #~ "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; " #~ "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes." #~ msgstr "" #~ "Klicka på ett eller flera citatnummer för att välja att radera hela " #~ "citat; Klicka på knappen 'Radera citat' för att radera valda citat." #~ msgid "" #~ "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; " #~ "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes." #~ msgstr "" #~ "Klicka på ett eller flera citatnummer för att välja att radera hela " #~ "citat; Klicka på knappen 'Radera citat' för att radera valda citat." #~ msgid "" #~ "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <" #~ "Enter> key to save the quote." #~ msgstr "" #~ "Klicka på knappen 'Lägg till citat' för att lägga till ett enskilt citat; " #~ "Tryck på <Enter>-tangenten för att spara citatet." #~ msgid "" #~ "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes " #~ "may be selected." #~ msgstr "" #~ "Klicka på citatets id för att välja eller avmarkera citatet. Du kan välja " #~ "flera citat." #~ msgid "" #~ "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of " #~ "quotes." #~ msgstr "" #~ "Klicka på knappen 'Importera citat' i verktygsraden för att importera en " #~ "CSV-fil med citat." #~ msgid "Close this menu" #~ msgstr "Stäng denna meny" #, fuzzy #~ msgid "Copy no" #~ msgstr "Kopiera raden" #~ msgid "Cover itemnumber: " #~ msgstr "Ange med exemplarnummer: " #, fuzzy #~ msgid "Datedue" #~ msgstr "Förfallodatum" #~ msgid "Delete this basket" #~ msgstr "Radera denna korg" #~ msgid "EAN :" #~ msgstr "EAN :" #~ msgid "Enqueued on" #~ msgstr "Inlagt i kö" #~ msgid "Fund search" #~ msgstr "Budgetställe-sökning" #~ msgid "Hold ratio:" #~ msgstr "Reservationsförhållande:" #~ msgid "Holds waiting:" #~ msgstr "Väntande reservationer:" #~ msgid "ISBN, author or title:" #~ msgstr "ISBN, författare eller titel:" #~ msgid "Item is withdrawn." #~ msgstr "Exemplaret är återkallat." #~ msgid "" #~ "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change" #~ "%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog " #~ "in to Koha%s " #~ msgstr "" #~ "Koha › %sÅtkomst nekad%s %sSessionen avbröts%s %sIP-adressändring" #~ "%s %sDetta konto har låsts. %sOgiltigt användarnamn eller lösenord%s " #~ "%sLogga in i Koha%s " #~ msgid "Koha › Acquisition › Add order" #~ msgstr "Koha › Inköp › Lägg till beställning" #~ msgid "Koha › Acquisition › Cancel order" #~ msgstr "Koha › Inköp › Annullera beställning" #~ msgid "Koha › Acquisitions" #~ msgstr "Koha › Inköp" #~ msgid "" #~ "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket " #~ "to %s %s %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Inköp › %s %sRedigera korg '%s' %sLägg till korg " #~ "till %s %s %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate " #~ "existing orders %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Inköp › %s Korg %s › Duplicera nuvarande " #~ "beställningar %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s" #~ "%s %s Receive orders from %s %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Inköp › %s Kvittosammanfattning för %s %sfaktura %s" #~ "%s %s Ta emot beställningar från %s %s " #~ msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s" #~ msgstr "Koha › Inköp › %sNy %sKorg %s (%s) för %s" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion" #~ msgstr "Koha › Inköp › Lägg till beställning från ett förslag" #~ msgid "" #~ "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order " #~ "details (line #%s)%sNew order%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Inköp › Korg %s › %sModifiera " #~ "beställningsinformation (rad #%s)%sNy beställning%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning" #~ msgstr "Koha › Inköp › Korg %s › Dubblettvarning" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)" #~ msgstr "Koha › Förvärv › Korg (%s)" #~ msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display" #~ msgstr "Koha › Inköp › Visa EDIFACT-meddelande" #~ msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages" #~ msgstr "Koha › Inköp › EDIFACT-meddelanden" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files" #~ msgstr "Koha › Inköp › Faktura › Filer" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Invoices" #~ msgstr "Koha › Inköp › Fakturor" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Late orders" #~ msgstr "Koha › Inköp › Senaste beställningarna" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Order details" #~ msgstr "Koha › Inköp › Beställningsdetaljer" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Ordered" #~ msgstr "Koha › Inköp › Beställda" #~ msgid "" #~ "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Inköp › Sammanfattning av mottaget för : %s " #~ "%sfaktura, %s%s" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s" #~ msgstr "Koha › Inköp › Ta emot leverans från leverantör %s" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Spent" #~ msgstr "Koha › Inköp › Använda belopp" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order" #~ msgstr "Koha › Inköp › Överför beställning" #~ msgid "Koha › Add to list" #~ msgstr "Koha › Lägg till i lista" #~ msgid "Koha › Administration" #~ msgstr "Koha › Administration" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify " #~ "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Auktoritetstyper %s › " #~ "%sModifiera auktoritetstyp%sNy auktoritetstyp%s %s › Bekräfta " #~ "borttagning av auktoritetstyp %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › %sBackground jobs› %s View " #~ "background job%s Background jobs%s%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › %sBakgrundsjobb› %s Visa " #~ "bakgrundsjobb%s Bakgrundsjobb%s%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s " #~ "New city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › %sOrter › %s Modifiera ort%s " #~ "Ny ort%s%s%sOrter › Bekräfta borttagning av ort%s Orter%s%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › %sDesks › %s Modify desk%s " #~ "New desk%s%s%sDesks › Confirm deletion of desk%s Desks%s%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › %sDiskar › %s Modifiera disk" #~ "%s Ny disk%s%s%sDiskar › Bekräfta borttagning av disk%s Diskar%s%s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %sAdd tag" #~ "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks › Confirm deletion of tag " #~ "'%s'%s %sMARC frameworks › Data deleted%s %sMARC frameworks%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › %sMARC-ramverk › %s %s%s " #~ "%sMARC-ramverk › Bekräfta borttagning av tagg '%s'%s %sMARC-" #~ "ramverk › Data borttaget%s %sMARC-ramverk%s" #~ msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Avancerade redigeringsgenvägar" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Auktoritet MARC-struktur " #~ "underordnade fält" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Authority types %s › " #~ "%sModify authority type%sNew authority type%s %s › Confirm " #~ "deletion of authority type %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Auktoritetstyper %s › " #~ "%sModifiera auktoritetstyp%sNy auktoritetstyp%s %s › Bekräfta " #~ "borttagning av auktoritetstyp %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Authorized values %s %s › " #~ "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › " #~ "New category%s %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Auktoriserade värden %s %s › " #~ "Modifiera auktoriserat värde%s %s › Nytt auktoriserat värde%s %s " #~ "› Ny kategori%s %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify " #~ "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of " #~ "cash register '%s' %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Kassaregister %s ›%sÄndra " #~ "kassaregister%sNytt kassaregister %s%s %s › Bekräfta borttagning " #~ "av kassaregister '%s' %s " #~ msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules" #~ msgstr "Koha › Administration › Utlånings- och bötesregler" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Circulation and fine rules › " #~ "Clone circulation and fine rules" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Regler för cirkulation och " #~ "övertidsavgifter › Klona regler för cirkulation och " #~ "övertidsavgifter" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Classification sources %s › " #~ "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › " #~ "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting " #~ "rule%sAdd splitting rule%s %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Klassificeringskällor %s › " #~ "%sModifiera klassificeringskälla%sLägg till klassificeringskälla%s %s " #~ "› %sModifiera klassificeringsregel%sLägg till klassificeringsregel" #~ "%s %s › %sModifiera delningsregel%sLägg till delningsregel%s %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates " #~ "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of " #~ "currency '%s'%s %sCurrencies%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Valutor & Växlingskurser " #~ "› %s%sModifiera valuta '%s'%sNy valuta%s%s %sBekräfta borttagning " #~ "av valuta '%s'%s %sValutor%s" #~ msgid "Koha › Administration › Did you mean?" #~ msgstr "Koha › Administration › Menade du?" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify " #~ "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of " #~ "account %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › EDI-konton %s %s › Redigera " #~ "konto %s › Lägg till nytt konto %s %s %s › Bekräfta " #~ "borttagning av konto %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s " #~ "'%s'%s%sAdd fund %s%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Budgetposter%s › %sModifiera " #~ "budgetpost%s '%s'%s%sLägg till budgetpost %s%s" #~ msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Lånenotifikationer för exemplar" #~ msgid "Koha › Administration › Item search fields" #~ msgstr "Koha › Administration › Exemplarsökfält" #~ msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping" #~ msgstr "Koha › Administration › Koha till MARC mappning" #~ msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics" #~ msgstr "Koha › Administration › Koha Användarstatistik" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify " #~ "library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Bibliotek %s ›%sÄndra " #~ "bibliotek%sNytt bibliotek %s%s %s › Bekräfta borttagning av " #~ "bibliotek '%s' %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify " #~ "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm " #~ "deletion of EAN %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Bibliotekets EAN %s %s › " #~ "Modifiera bibliotekets EAN %s › Lägg till nytt biblioteks-EAN %s " #~ "%s %s › Bekräfta borttagning av EAN %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › policy för återlämning och " #~ "överföring" #~ msgid "Koha › Administration › Library groups" #~ msgstr "Koha › Administration › Biblioteksgrupper" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : " #~ "Configuration OK!%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › MARC-kontroll %s :%s fel hittades" #~ "%s : Konfiguration OK!%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › MARC frameworks %s › " #~ "%sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for " #~ "%s (%s)? %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › MARC-ramverk %s › " #~ "%sModifiera ramverkstext%slägg till ramverk%s %s › Radera ramverk " #~ "för %s (%s)? %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › OAI-uppsättningar › " #~ "Mappningar för OAI-uppsättningar" #~ msgid "Koha › Administration › OPAC problem reports" #~ msgstr "Koha › Administration › OPAC-problemrapporter" #, fuzzy #~ msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames" #~ msgstr "Koha › Administration › Biblioteksgrupper" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s " #~ "› Modify patron attribute type %s › Add patron attribute " #~ "type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "" #~ "%s" %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Attributtyper för låntagare %s %s " #~ "› Ändra attributtyp för låntagare %s › Lägg till " #~ "attributtyp för låntagare %s %s %s › Bekräfta borttagning av " #~ "attributtyp för låntagare "%s" %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Record matching rules %s %s " #~ "› Modify record matching rule %s › Add record matching rule " #~ "%s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "%s" " #~ "%s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Regler för postmatchning %s %s " #~ "› Ändra regel för postmatchning %s › Lägg till regel för " #~ "postmatchning %s %s %s › Bekräfta borttagning av regel för " #~ "postmatchning "%s" %s " #~ msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers" #~ msgstr "Koha › Administration › SMS-leverantörer" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › SMTP servers %s › New SMTP " #~ "server %s › Edit SMTP server %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › SMTP-servrar %s › Ny SMTP-" #~ "server %s › Redigera SMTP-server %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Search engine configuration " #~ "(Elasticsearch)" #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Inställningar för sökmotorn " #~ "(Elasticsearch)" #~ msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB" #~ msgstr "Koha › Administration › Dela innehåll med Mana KB" #~ msgid "Koha › Administration › System preferences" #~ msgstr "Koha › Administration › Systeminställningar" #~ msgid "Koha › Administration › Table settings" #~ msgstr "Koha › Administration › Tabellinställningar" #~ msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix" #~ msgstr "Koha › Administration › Fraktkostnadstabell" #~ msgid "" #~ "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › " #~ "Modify %s server %s%s %s › New %s server%s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Administration › Z39.50/SRU-servrar %s › " #~ "Modifiera %s server %s%s %s › Ny %s server%s " #~ msgid "Koha › Authorities" #~ msgstr "Koha › Auktoriteter" #~ msgid "" #~ "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details " #~ "for authority #%s (%s) %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Auktoriteter › %s Okänd auktoritetspost %s " #~ "Information för auktoritet #%s (%s) %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding " #~ "authority (%s)%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Auktoriteter › %sModifiera auktoritet #%s " #~ "(%s)%sLägga till auktoritet (%s)%s" #~ msgid "Koha › Authorities › Authority search results" #~ msgstr "Koha › Auktoriteter › Sökresultat för auktoriteter" #~ msgid "Koha › Authority details" #~ msgstr "Koha › Auktoritetsinformation" #~ msgid "Koha › Basket grouping for %s" #~ msgstr "Koha › Korggruppering för %s" #, fuzzy #~ msgid "Koha › Cashup" #~ msgstr "Koha › Etiketter" #~ msgid "" #~ "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Katalog › %s Okänd post %s Information för %s %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s " #~ "%s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Katalog › %s Okänd post %s ISBD-information för %s " #~ "%s " #~ msgid "" #~ "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s " #~ "%s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Katalog › %s Okänd post %s MARC-information för %s " #~ "%s " #~ msgid "Koha › Catalog › Advanced search" #~ msgstr "Koha › Katalog › Avancerad sökning" #~ msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s" #~ msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorik för %s" #~ msgid "Koha › Catalog › Item details for %s" #~ msgstr "Koha › Katalog › Exemplarinformation för %s" #~ msgid "Koha › Catalog › Item search" #~ msgstr "Koha › Katalog › Exemplarsökning" #~ msgid "Koha › Catalog › Search history" #~ msgstr "Koha › Katalog › Sökhistorik" #~ msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Katalog › Detaljer för den roterande samlingen %s" #~ msgid "Koha › Cataloging" #~ msgstr "Koha › Katalogisering" #~ msgid "" #~ "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd " #~ "MARC record%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Katalogisering › %sRedigering %s (Post nummer " #~ "%s)%sLägg till MARC-post%s" #~ msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s" #~ msgstr "Koha › Katalogisering › Bifoga ett exemplar till %s" #~ msgid "Koha › Cataloging › Call number browser" #~ msgstr "Koha › Katalogisering › Hyllsignum bläddra" #~ msgid "Koha › Cataloging › Editor" #~ msgstr "Koha › Katalogisering › Redigerare" #~ msgid "Koha › Cataloging › Link to host record" #~ msgstr "Koha › Katalogisering ’ Länka till värdexemplar" #~ msgid "Koha › Cataloging › MARC import" #~ msgstr "Koha › Katalogisering › MARC-import" #~ msgid "Koha › Cataloging › Merging records" #~ msgstr "Koha › Katalogisering › Slå samman poster" #~ msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example" #~ msgstr "Koha › Katalogisering › Exempel på plugin för ramverk" #~ msgid "Koha › Choose adult category" #~ msgstr "Koha › Välj kategorin Vuxen" #~ msgid "Koha › Circulation" #~ msgstr "Koha › Cirkulation" #~ msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s " #~ msgstr "Koha › Cirkulation %s › Låna ut till %s %s " #~ msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Lägg till offline-lån till kön" #~ msgid "Koha › Circulation › Article requests" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Artikelbeställningar" #~ msgid "Koha › Circulation › Checkout notes" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Utlåningsnoteringar" #~ msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Lånestatistik för %s" #~ msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt" #~ msgstr "" #~ "Koha › Cirkulation › Skriv ut kvittering på " #~ "reservationsöverföring" #~ msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds" #~ msgstr "" #~ "Koha › Cirkulation › Reservationer › Bekräfta " #~ "reservationer" #~ msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Cirkulation › Reservationer › Reservera %s" #~ msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup" #~ msgstr "" #~ "Koha › Cirkulation › Reservationer som väntar på att hämtas" #~ msgid "Koha › Circulation › Holds queue" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Reservationskö" #~ msgid "Koha › Circulation › Holds to pull" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Reservationer att plocka" #~ msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Exemplar som är försenade den %s" #~ msgid "Koha › Circulation › Offline circulation" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Offline-lån" #~ msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload" #~ msgstr "" #~ "Koha › Cirkulation › Fil för offline-utlåning uppladdad" #~ msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Försenade den %s" #~ msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Pågående utlån på plats" #~ msgid "Koha › Circulation › Renew %s" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Låna om %s" #~ msgid "Koha › Circulation › Request article" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Beställ artikel" #~ msgid "Koha › Circulation › Set library" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Ställ in bibliotek" #~ msgid "Koha › Circulation › Set library and desk" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Ställ in bibliotek" #~ msgid "Koha › Circulation › Transfers" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Överföringar" #~ msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt" #~ msgstr "" #~ "Koha › Cirkulation › Skriv ut kvittering på överföringar" #~ msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive" #~ msgstr "Koha › Cirkulation › Överföringar att ta emot" #~ msgid "Koha › Course reserves" #~ msgstr "Koha › Kurslistor" #~ msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s" #~ msgstr "Koha › Kurslistor › %s Redigera %s %s Ny kurs %s" #~ msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s" #~ msgstr "Koha › Kurslistor › Kursdetaljer för %s" #~ msgid "Koha › Course reserves › Remove reserves" #~ msgstr "Koha › Kurslistor › Ta bort kurslistor" #~ msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Kurslistor ›%s Redigera exemplar%s Lägg till exemplar" #~ "%s" #~ msgid "Koha › Delete patron %s %s" #~ msgstr "Koha › Radera låntagare %s %s" #~ msgid "Koha › Download cart" #~ msgstr "Koha › Ladda ner vagn" #~ msgid "Koha › Download shelf" #~ msgstr "Koha › Ladda ner hylla" #~ msgid "Koha › Error %s" #~ msgstr "Koha › Fel %s" #~ msgid "Koha › ILL requests" #~ msgstr "Koha › Fjärrlånebeställningar" #~ msgid "Koha › Labels" #~ msgstr "Koha › Etiketter" #~ msgid "Koha › Lists › Sending your list" #~ msgstr "Koha › Listor › Skicka din lista" #~ msgid "Koha › Localization" #~ msgstr "Koha › Lokalisering" #~ msgid "Koha › Patron search" #~ msgstr "Koha › Låntagarsökning" #~ msgid "" #~ "Koha › Patrons › %s %s Add patron %s Duplicate patron %s " #~ "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Låntagare › %s %s Lägg till låntagare %s Duplicera " #~ "låntagare %s Redigera låntagare %s %s %s(%s)%s %s " #~ msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee" #~ msgstr "Koha › Låntagare › %s › Avgiftsdetaljer" #~ msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s " #~ msgstr "Koha › Låntagare › %s Låntagarinformation för %s %s " #~ msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s " #~ msgstr "Koha › Låntagare › %s Statistik för %s %s " #~ msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s" #~ msgstr "Koha › Låntagare › %sAvförd på grund av %s %s (%s)%s" #~ msgid "Koha › Patrons › API Keys" #~ msgstr "Koha › Låntagare › API Nycklar" #~ msgid "Koha › Patrons › Account for %s" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Konto för %s" #~ msgid "Koha › Patrons › Create manual credit" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Skapa manuell kredit" #~ msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Skapa manuell faktura" #, fuzzy #~ msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Skriv ut kvittering för %s" #~ msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Debitera avgifter för %s %s" #~ msgid "Koha › Patrons › Merge patron records" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Slå ihop låntagarposter" #~ msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests" #~ msgstr "" #~ "Koha › Låntagare › Väntande begäranden om att bli avförd" #~ msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Skriv ut kvittering för %s" #~ msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Inköpsförslag för %s" #~ msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s" #~ msgstr "Koha › Låntagare › Ställ in rättigheter för %s, %s" #~ msgid "Koha › Patrons › Update patron records" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Uppdatera låntagarposter" #~ msgid "Koha › Payments" #~ msgstr "Koha › Betalningar" #~ msgid "Koha › Reports" #~ msgstr "Koha › Rapporter" #~ msgid "Koha › Reports › Average loan time" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Genomsnittlig lånetid" #~ msgid "Koha › Reports › Catalog by item types" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Katalog per exemplartyp" #~ msgid "" #~ "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Rapporter › Cirkulationsstatistik %s› Resultat" #~ "%s" #~ msgid "Koha › Reports › Convert report" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Konvertera rapport" #~ msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Rapporter › Reservationsstatistik %s› Resultat" #~ "%s" #~ msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Exemplar utan utlåning" #~ msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Mana Knowledge Base-rapportsök" #~ msgid "" #~ "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Rapporter › Mest utlånade exemplar %s› " #~ "Resultat%s" #~ msgid "Koha › Reports › Orders by fund" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Beställningar per kostnadsställe" #~ msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Låntagare utan utlåning" #~ msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts" #~ msgstr "Koha › Rapporter › Låntagare med flest lån" #~ msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats" #~ msgstr "" #~ "Koha › Rapporter › Prenumerationsstatistik för periodika" #~ msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities" #~ msgstr "Koha › Mappning av SRU-sökfält för auktoriteter" #~ msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records" #~ msgstr "Koha › Mappning av SRU-sökfält för bibliografiska poster" #~ msgid "Koha › Search for vendor %s" #~ msgstr "Koha › Sök leverantör %s" #~ msgid "Koha › Serials %s" #~ msgstr "Koha › Periodika %s" #~ msgid "" #~ "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " #~ "routing list%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Periodika › %s › %sSkapa mottagarlista" #~ "%sRedigera mottagarlista%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew " #~ "subscription%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Periodika › %s%s › Modifiera prenumeration" #~ "%sNy prenumeration%s" #~ msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s" #~ msgstr "Koha › Periodika › Notifiera prenumeranter för %s" #~ msgid "Koha › Serials › Batch edit" #~ msgstr "Koha › Periodika › Satsmodifiering" #~ msgid "Koha › Serials › Check expiration" #~ msgstr "Koha › Periodika › Kontrollera förfallodatum" #~ msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s" #~ msgstr "Koha › Periodika › Information om prenumeration #%s" #~ msgid "Koha › Serials › Frequencies" #~ msgstr "Koha › Periodika › Frekvenser" #~ msgid "Koha › Serials › Numbering patterns" #~ msgstr "Koha › Periodika › Numreringsmönster" #~ msgid "Koha › Serials › Preview routing list" #~ msgstr "Koha › Periodika › Förhandsgranska mottagarlista" #~ msgid "Koha › Serials › Routing slip preview" #~ msgstr "Koha › Periodika › Förhandsgranska mottagarkvittering" #~ msgid "Koha › Serials › Search for vendor" #~ msgstr "Koha › Periodika › Sök leverantör" #~ msgid "Koha › Serials › Search results" #~ msgstr "Koha › Periodika › Sökresultat" #~ msgid "Koha › Serials › Select vendor" #~ msgstr "Koha › Periodika › Välj leverantör" #~ msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Periodika › Samlingsinformation för periodika %s" #~ msgid "Koha › Serials › Serial edition %s" #~ msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåva %s" #~ msgid "Koha › Serials › Subscription history" #~ msgstr "Koha › Periodika › Prenumerationshistorik" #~ msgid "Koha › Serials subscription renew" #~ msgstr "Koha › Förnya periodikaprenumeration" #~ msgid "Koha › Serials subscription renew #%s" #~ msgstr "Koha › Förnya periodikaprenumeration #%s" #~ msgid "Koha › Stock rotation" #~ msgstr "Koha › Roterande samling" #~ msgid "Koha › Tools" #~ msgstr "Koha › Verktyg" #~ msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › %s Loggar › Resultat %s Loggar %s " #~ msgid "Koha › Tools › %s calendar" #~ msgstr "Koha › Verktyg › %s kalender" #~ msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Automatiska exemplarändringar baserat på " #~ "ålder" #~ msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Förlänga återlämningsdatum i batch" #~ msgid "Koha › Tools › Batch item deletion" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Satsradering av exemplar" #~ msgid "Koha › Tools › Batch item modification" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Satsmodifiering av exemplar" #~ msgid "Koha › Tools › Batch patron modification" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Satsmodifiering av låntagare" #~ msgid "Koha › Tools › Batch record deletion" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Satsradering av poster" #~ msgid "Koha › Tools › Batch record modification" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Satsredigering av poster" #~ msgid "Koha › Tools › CSV export profiles" #~ msgstr "Koha › Verktyg › CSV-exportprofiler" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s " #~ "Comments awaiting moderation%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Kommentarer › %s Godkända " #~ "kommentarer%s Kommentarer som väntar på kontroll%s" #~ msgid "Koha › Tools › Export data" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Exportera data" #~ msgid "Koha › Tools › Inventory" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Inventering" #~ msgid "Koha › Tools › Label creator" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Etikettverktyg" #~ msgid "Koha › Tools › Label creator › Barcode range" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Etikettverktyg › Streckkodsintervall" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Label creator › Batches › " #~ "%sEdit (%s)%sNew%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Etikettverktyg › Satser › " #~ "%sRedigera (%s)%sNy%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Label creator › Label printing/" #~ "exporting" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Etikettverktyg › Export/utskrift av " #~ "etiketter" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Label creator › Layouts › " #~ "%sEdit (%s)%sNew%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Etikettverktyg › Layouter › " #~ "%sRedigera (%s)%sNy%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Label creator › Templates › " #~ "%sEdit (%s)%sNew%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Etikettverktyg › Mallar › " #~ "%sRedigera (%s)%sNy%s" #~ msgid "Koha › Tools › MARC modification templates" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Mallar för MARC-modifiering" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare " #~ "matched records" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Hantera förberedda MARC-poster › " #~ "Jämför matchande poster" #~ msgid "Koha › Tools › News" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Nyheter" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s " #~ "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm " #~ "deletion %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Meddelanden %s %s › Modifiera " #~ "meddelande %s › Lägg till meddelande %s %s %s › Meddelande " #~ "har lagts till %s %s › Bekräfta radering %s " #~ msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Utlösare för förseningsmeddelanden/status" #~ msgid "Koha › Tools › Patron card creator" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Låntagarkortverktyg" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Patron card creator › Batches " #~ "› %sEdit (%s)%sNew%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarkortverktyg › Satser " #~ "› %sRedigera (%s)%sNy%s" #~ msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Låntagarkortverktyg › Bilder" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › " #~ "%sEdit (%s)%sNew%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarkortverktyg › Layout " #~ "› %sRedigera (%s)%sNy%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Patron card creator › Templates " #~ "› %sEdit (%s)%sNew%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarkortverktyg › Mallar " #~ "› %sRedigera (%s)%sNy%s" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/" #~ "exporting" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarkort › Utskrift/export av " #~ "låntagarkort" #~ msgid "Koha › Tools › Patron clubs" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Låntagarklubbar" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s " #~ "Create a new %s club %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarklubbar › %s Redigera klubb " #~ "%s %s Skapa ny %s klubb %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club " #~ "template %s %s Create a new club template %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarklubbar › %s Redigera " #~ "klubbmall %s %s Skapa ny klubbmall %s " #~ msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarklubbar › Klubbanmälan" #~ msgid "Koha › Tools › Patron lists" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Låntagarlistor" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list " #~ "%s New patron list %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Låntagarlistor › %s Redigera " #~ "låntagarlista %s Ny låntagarlista %s " #~ msgid "Koha › Tools › Plugins " #~ msgstr "Koha › Verktyg › plugins " #~ msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin " #~ msgstr "Koha › Verktyg › Plugins › Ladda upp plugin " #~ msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin " #~ msgstr "Koha › Verktyg › Plugins › Ladda upp plugin " #~ msgid "Koha › Tools › Preview notice template" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Förhandsgranskningsmall" #~ msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Snabbverktyg för ryggetiketter" #~ msgid "Koha › Tools › Quote editor" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Citatredigerare" #~ msgid "Koha › Tools › Quote uploader" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Citatuppladdning" #~ msgid "Koha › Tools › Rotating collections" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Roterande samlingar" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new " #~ "collection %s Edit collection %s %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Roterande samlingar › %s Lägg till " #~ "en ny samling %s Redigera samling %s %s " #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer " #~ "collection" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Roterande samlingar › Överför " #~ "samling" #~ msgid "Koha › Tools › Spine labels" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Ryggetiketter" #~ msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Förbered MARC-poster för import" #~ msgid "" #~ "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Koha › Verktyg › Taggar › %sGranska › " #~ "%sGranska taggar%s" #~ msgid "Koha › Tools › Task scheduler" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Schemaläggare" #~ msgid "Koha › Tools › Upload images" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Ladda upp bilder" #~ msgid "Koha › Tools › Upload patron images" #~ msgstr "Koha › Verktyg › Ladda upp låntagarbilder" #~ msgid "Koha › Vendor %s" #~ msgstr "Koha › Leverantör %s" #~ msgid "" #~ "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation " #~ "rule %s " #~ msgstr "" #~ "Koha › Webb installer › %s Färdig %s Skapa " #~ "cirkulationsregel %s " #~ msgid "Koha › Web installer › Add a patron category" #~ msgstr "" #~ "Koha › Webbinstallerare › Lägg till en låntagarkategori" #~ msgid "" #~ "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron" #~ msgstr "Koha › Webbinstallerare › Skapa koha-administratör" #~ msgid "Koha › Web installer › Create a new item type " #~ msgstr "Koha › Webbinstallerare › Skapa en ny exemplarstyp " #~ msgid "Koha › Web installer › Database settings" #~ msgstr "Koha › Webbinstallerare › Databasinställningar" #~ msgid "Koha › Z39.50 authority search points" #~ msgstr "Koha › Z39.50 auktoritetssökpunkter" #~ msgid "Koha › Z39.50 authority search results" #~ msgstr "Koha › Z39.50 auktoritetssökresultat" #~ msgid "List" #~ msgstr "Lista" #~ msgid "" #~ "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote." #~ msgstr "" #~ "Inga citat tillgängliga. Använd knappen 'Lägg till citat' för att lägga " #~ "till citat." #~ msgid "Order cost search" #~ msgstr "Orderkostnadssökning" #~ msgid "Order line search" #~ msgstr "Orderradssökning" #~ msgid "Payment type: " #~ msgstr "Betalningstyp: " #~ msgid "" #~ "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete." #~ msgstr "Välj citat genom att klicka på de citat-id du vill radera." #~ msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving." #~ msgstr "Du måste ange både text och källa för citatet innan du sparar." #~ msgid "Preview card" #~ msgstr "Förhandsvisning kort" #~ msgid "Quantity search" #~ msgstr "Kvantitetssökning" #~ msgid "Relationship" #~ msgstr "Förhållande" #~ msgid "Reopen this basket group" #~ msgstr "Öppna om denna korggrupp" #~ msgid "Replacement price search" #~ msgstr "Sök ersättningskostnad" #~ msgid "Replay" #~ msgstr "Kör igen" #~ msgid "Status: %s " #~ msgstr "Status: %s " #~ msgid "Summary search" #~ msgstr "Sammanfattningssökning" #~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. " #~ msgstr "Sidan omdirigeras inom 10 sekunder. " #~ msgid "Unit cost search" #~ msgstr "Sökning på enhetskostnad" #~ msgid "Void" #~ msgstr "Annullera" #~ msgid "X " #~ msgstr "X " #~ msgid "" #~ "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use " #~ "the phone templates." #~ msgstr "" #~ "Du bör aktivera inställningen TalkingTechItivaPhoneNotification för att " #~ "använda telefonmallarna." #~ msgid "add" #~ msgstr "lägg till" #~ msgid "and search for the \"data problems\" section" #~ msgstr "och sök efter avsnittet \"dataproblem\"" #~ msgid "closed" #~ msgstr "stängd" #~ msgid "connection failed" #~ msgstr "Anslutningen misslyckades" #~ msgid "ended_on: " #~ msgstr "Slutade: " #~ msgid "enqueued_on: " #~ msgstr "I kö: " #~ msgid "has successfully been modified.. %s " #~ msgstr "har ändrats. %s " #~ msgid "next" #~ msgstr "next" #~ msgid "previous" #~ msgstr "föregående" #~ msgid "started_on: " #~ msgstr "Startade: "