# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-15 16:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 10:33+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1620815620.508390\n" "X-Pootle-Path: /te/21.05/te-installer.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21 msgid " B - Board" msgstr " B - బోర్డు" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6 msgid " BH - Homebound" msgstr " BH - ఇంటికికట్టుబడి" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14 msgid " ILL - Inter-library Loan" msgstr " ILL - ఇంటర్-లైబ్రరీ లోన్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10 msgid " J - Juvenile" msgstr " J - జువెనైల్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9 msgid " K - Kid" msgstr " K - కిడ్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16 msgid " L - Library" msgstr " L - గ్రంధాలయం" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4 msgid " PT - Patron" msgstr " PT - పాట్రన్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20 msgid " S - Staff" msgstr " S - స్టాఫ్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15 msgid " SC - School" msgstr " SC - స్కూల్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5 msgid " ST - Student" msgstr " ST - స్టూడెంట్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19 msgid " T - Teacher" msgstr " T - టీచర్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11 msgid " YA - Young Adult" msgstr " YA - యంగ్ అడల్ట్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24 msgid " Card number: %s%s" msgstr " కార్డు సంఖ్య: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23 msgid " Received with thanks from %s %s %s" msgstr " అందుకుంది నుండి ధన్యవాదాలు %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24 msgid " Bill to: %s %s %s" msgstr " బిల్ టు: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25 msgid " Card number: %s%s" msgstr " కార్డు సంఖ్య: %s%s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35 msgid " Microform, microfilm cartridge" msgstr " మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిల్మ్ గుళిక" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36 msgid " Microform, microfilm cassette" msgstr " మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిల్మ్ క్యాసెట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37 msgid " Microform, microfilm reel" msgstr " మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిల్మ్ రీల్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3 msgid " The order %s (%s) has been received." msgstr " శాసనం %s (%s) అందుకొన్నాము." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)." msgstr "%s %s జోడించబడింది అంశానికి గమనిక %s - %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20 msgid "%s Staff" msgstr "%s సిబ్బంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3 msgid "%s%s items to be processed for this branch." msgstr "%s%s ఈ శాఖ కోసం ప్రాసెస్ చేయవలసిన అంశాలు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4 msgid "%sNo items to be processed for this branch" msgstr "%sఈ శాఖ కోసం అంశాలు ప్రాసెస్ చేయబడలేదు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25 msgid "%sNotes:" msgstr "%sగమనికలు:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2 msgid "" "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for " "the account %s%s%s." msgstr "%sఖాతా కోసం మీ పాస్‌వర్డ్ రికవరీ అభ్యర్థనకు ప్రతిస్పందనగా ఈ ఇమెయిల్ పంపబడింది %s%s%s." #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings" msgstr "* SHOW_BCODE - పోషక సారాంశం స్క్రీన్ అంశాల జాబితాలో బార్‌కోడ్‌ను చూపించు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text" msgstr "1\" X 1.5\" వెన్నెముక లేబుల్ | టెక్స్ట్ యొక్క ఐదు పంక్తుల కోసం సెటప్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text" msgstr "1\" X 1.5\" వెన్నెముక లేబుల్ | టెక్స్ట్ యొక్క నాలుగు పంక్తుల వరకు సెటప్ చేయండి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8 msgid "1/2 months" msgstr "1/2 నెలలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5 msgid "1/2 weeks" msgstr "1/2 వారాలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12 msgid "1/2 year" msgstr "1/2 సంవత్సరం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9 msgid "1/3 months" msgstr "1/3 నెలలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6 msgid "1/3 weeks" msgstr "1/3 వారాలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2 msgid "1/day" msgstr "1/రోజు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7 msgid "1/month" msgstr "1/నెల" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4 msgid "1/week" msgstr "1/వారం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11 msgid "1/year" msgstr "1/సంవత్సరం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1 msgid "2/day" msgstr "2/రోజు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10 msgid "2/year" msgstr "2/సంవత్సరం" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1 msgid "3 columns, 10 rows of labels" msgstr "3 నిలువు వరుసలు, 10 వరుసల లేబుల్స్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3 msgid "3/week" msgstr "3/వారం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1 msgid "" "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s " "(%s)." msgstr "కింది అంశంపై పట్టు ఉంచబడింది : %s (%s) వినియోగదారు ద్వారా %s %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s." msgstr "మీకు క్రొత్త సలహా కేటాయించబడింది: %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s." msgstr "క్రొత్త సలహా ప్రాసెస్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉంది: %s ద్వారా %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2 msgid "A payment of %s has been applied to your account." msgstr "మీ ఖాతాకు %s మీ ఖాతాకు వర్తించబడింది." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1 msgid "A set of default item types." msgstr "ఆ సెట్ అఫ్ డిఫాల్ట్ ఐటెం టైప్స్." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26 msgid "" "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, " "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to " "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with " "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity." msgstr "" "బలమైన దేశం, బలమైన వ్యక్తి వలె, సున్నితమైన, దృ, మైన, ఆలోచనాత్మకమైన మరియు సంయమనంతో ఉండటానికి " "వీలుంటుంది. ఇది ఇతరులకు సహాయం చేయగలదు. ఇది బలహీనమైన వ్యక్తి వలె బలహీనమైన దేశం, ఇది ప్రకాశవంతమైన " "మరియు ప్రగల్భాలు మరియు దద్దుర్లు మరియు అభద్రత యొక్క ఇతర సంకేతాలతో ప్రవర్తించాలి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58 msgid "A suggestion has been assigned to you" msgstr "మీకు ఒక సలహా కేటాయించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57 msgid "A suggestion is ready to be processed" msgstr "ఒక సూచన ప్రాసెస్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉంది" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5 msgid "A template for home brewed patron card forms" msgstr "ఇంట్లో తయారుచేసిన పోషక కార్డు రూపాల కోసం ఒక టెంప్లేట్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5 msgid "ANSCR (Sound Recordings)" msgstr "ANSCR (సౌండ్ రికార్డింగ్‌లు)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3 msgid "" "According to our current records, you have items that are overdue.Your " "library does not charge late fines, but please return or renew them at the " "branch below as soon as possible." msgstr "" "మా ప్రస్తుత రికార్డుల ప్రకారం, మీ వద్ద ఎక్కువ సమయం ఉన్న అంశాలు ఉన్నాయి.మీ లైబ్రరీ ఆలస్యంగా జరిమానాలు " "వసూలు చేయదు, కాని దయచేసి వీలైనంత త్వరగా వాటిని దిగువ శాఖ వద్ద తిరిగి ఇవ్వండి లేదా పునరుద్ధరించండి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37 msgid "Account details template - DEFAULT" msgstr "ఖాతా వివరాలు టెంప్లేట్ - DEFAULT" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39 msgid "Account expiration" msgstr "ఖాతా గడువు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3 msgid "Account fee" msgstr "ఖాతా రుసుము" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2 msgid "Account payment" msgstr "ఖాతా చెల్లింపు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5 msgid "Account writeoff" msgstr "ఖాతా రైట్ఆఫ్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5 msgid "Accounts" msgstr "అకౌంట్స్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26 msgid "Acquisition claim" msgstr "ఆసీక్విజిషన్ క్లెయిమ్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44 msgid "Acquisition order" msgstr "ఆసీక్విజిషన్ ఆర్డర్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4 msgid "Acquisitions" msgstr "ఆసీక్విజిషన్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Actor" msgstr "ఆక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Adapter" msgstr "ఎడాప్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24 msgid "Address Notes" msgstr "చిరునామా గమనికలు" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3 msgid "Adult patron - default patron type" msgstr "వయోజన పోషకుడు - డిఫాల్ట్ పోషక రకం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21 msgid "Advance notice of item due" msgstr "వస్తువు యొక్క ముందస్తు నోటీసు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22 msgid "Advance notice of item due (digest)" msgstr "వస్తువు యొక్క ముందస్తు నోటీసు (డైజెస్ట్)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1 msgid "" "Allow access to the following servers to search and download record " "information:" msgstr "రికార్డ్ సమాచారాన్ని శోధించడానికి మరియు డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి క్రింది సర్వర్‌లకు ప్రాప్యతను అనుమతించండి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7 msgid "Amount paid: %s" msgstr "చెల్లించాల్సిన మొత్తం: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8 msgid "Amount remaining: %s" msgstr "మిగిలిన మొత్తం: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account." msgstr "అకౌంట్ రైటేఆఫ్ అఫ్ %s మీ ఖాతాకు వర్తించబడింది." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Analyst" msgstr "విశ్లేషకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6 msgid "Animator" msgstr "యానిమేటర్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7 msgid "Annotator" msgstr "అన్నొతథోర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9 msgid "Applicant" msgstr "దరఖాస్తుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11 msgid "Architect" msgstr "ఆర్కిటెక్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13 msgid "Arranger" msgstr "ఏర్పాటుచేసే వ్యక్తి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Art copyist" msgstr "ఆర్ట్ కాపీయిస్ట్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10 msgid "Article request" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6 msgid "Article request - canceled" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - రద్దు చేయబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7 msgid "Article request - completed" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - పూర్తయింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8 msgid "Article request - open" msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థన - తెరవండి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10 msgid "Article request - print slip" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - ప్రింట్ స్లిప్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9 msgid "Article request - processing" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - ప్రాసెసింగ్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6 msgid "Article request canceled" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన రద్దు చేయబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7 msgid "Article request completed" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన పూర్తయింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9 msgid "Article request processing" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన ప్రాసెసింగ్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8 msgid "Article request received" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన స్వీకరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1 msgid "Article request:" msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7 msgid "Article requested:" msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థించబడింది:" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14 msgid "Artist" msgstr "ఆర్టిస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12 msgid "Artistic director" msgstr "ఆర్టిస్టిక్ డైరెక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15 msgid "Assignee" msgstr "సంతకం చేసిన వ్యక్తిగా" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16 msgid "Associated name" msgstr "అనుబంధ పేరు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17 msgid "Attributed name" msgstr "ఆపాదించబడిన పేరు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18 msgid "Auctioneer" msgstr "వేలం వాసేవాడు" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12 msgid "Audio Visual" msgstr "ఆడియో విజువల్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11 msgid "Audio tape" msgstr "ఆడియో టేప్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4 msgid "Audiobook" msgstr "ఆడియోబుక్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22 msgid "Author" msgstr "రచయిత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10 msgid "Author in quotations or text abstracts" msgstr "కొటేషన్లు లేదా టెక్స్ట్ సారాంశాలలో రచయిత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Author of afterword, colophon, etc." msgstr "అనంతర పదం, కోలోఫోన్ మొదలైనవి." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19 msgid "Author of dialog" msgstr "డైలాగ్ రచయిత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20 msgid "Author of introduction" msgstr "పరిచయం రచయిత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21 msgid "Author of screenplay" msgstr "స్క్రీన్ ప్లే రచయిత" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9 msgid "Author: %s" msgstr "రచయిత: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62 msgid "Auto renewals (Digest)" msgstr "దానంతట అదే పునరుద్ధరణలు (డైజెస్ట్)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60 msgid "Automatic renewal notice" msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటీసు" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Available via ILL" msgstr "ILL ద్వారా లభిస్తుంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6 msgid "Barcode: %s" msgstr "బార్కోడ్: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12 msgid "Barcode: %s %s" msgstr "బార్కోడ్: %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11 msgid "Barcode: %s%s" msgstr "బార్కోడ్: %s%s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Basic bibliographic unit" msgstr "ప్రాథమిక బిబ్లియోగ్రాఫిక్ యూనిట్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Bestseller" msgstr "బెస్ట్ సెల్లర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8 msgid "Bibliographic antecedent" msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ పూర్వ పదం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28 msgid "Binder" msgstr "బైండర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23 msgid "Binding designer" msgstr "బైండింగ్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27 msgid "Blurb writer" msgstr "బ్లబ్ రచయిత" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8 msgid "Board" msgstr "బోర్డు" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1 msgid "Book" msgstr "పుస్తకం" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14 msgid "Book Cart" msgstr "బుక్ కార్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25 msgid "Book designer" msgstr "బుక్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26 msgid "Book producer" msgstr "పుస్తక నిర్మాత" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16 msgid "Book with CD" msgstr "CD తో బుక్ చేయండి" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17 msgid "Book with audio tape" msgstr "ఆడియో టేప్‌తో బుక్ చేయండి" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15 msgid "Book with diskette" msgstr "డిస్కెట్‌తో బుక్ చేయండి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24 msgid "Bookjacket designer" msgstr "బుక్‌జాకెట్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29 msgid "Bookplate designer" msgstr "బుక్‌ప్లేట్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1 msgid "Books" msgstr "పుస్తకాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30 msgid "Bookseller" msgstr "బుక్ సెల్లర్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10 msgid "Bound journal" msgstr "బౌండ్ జర్నల్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13 msgid "CD/CDROM" msgstr "CD/CDROM" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY" msgstr "కొలంబియా విశ్వవిద్యాలయం" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1 msgid "CSV profiles" msgstr "CSV ప్రొఫైల్స్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7 msgid "Call number: %s" msgstr "కాల్ సంఖ్య: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35 msgid "Calligrapher" msgstr "కాలిగ్రఫేర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64 msgid "Cartographer" msgstr "కార్టోగ్రఫేర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Cartographic material" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6 msgid "Cartographic material, atlas" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, అట్లాస్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7 msgid "Cartographic material, diagram" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, రేఖాచిత్రం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8 msgid "Cartographic material, map" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, మ్యాప్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10 msgid "Cartographic material, model" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, మోడల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14 msgid "Cartographic material, other" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9 msgid "Cartographic material, profile" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, ప్రొఫైల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11 msgid "Cartographic material, remote sensing image" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, రిమోట్ సెన్సింగ్ చిత్రం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12 msgid "Cartographic material, section" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, విభాగం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13 msgid "Cartographic material, view" msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, వీక్షణ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Cash" msgstr "డబ్బు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Cash via SIP2" msgstr "SIP2 ద్వారా నగదు" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2 msgid "Catalog" msgstr "జాబితా" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43 msgid "Censor" msgstr "సెన్సార్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6 msgid "Change service requested" msgstr "సేవను మార్చండి అభ్యర్థించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14 msgid "Chapters: %s" msgstr "అధ్యాయాలు: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11 msgid "Check-ins" msgstr "చెక్-ఇన్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s" msgstr "అంశాల కోసం తనిఖీ చేయబడింది %s %s %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s" msgstr "తనిఖీ చేసారు కు %s %s %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61 msgid "Checkin slip" msgstr "చెక్ఇన్ స్లిప్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13 msgid "Checkout note" msgstr "చెక్ అవుట్ గమనిక" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13 msgid "Checkout note on item set by patron" msgstr "పోషకుడు సెట్ చేసిన అంశంపై చెక్అవుట్ గమనిక" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12 msgid "Checkouts" msgstr "చెక్ అవుట్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8 msgid "Child - patron with a guarantor" msgstr "పిల్లవాడు - హామీదారుడితో పోషకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7 msgid "Children's Area" msgstr "పిల్లల ప్రాంతం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32 msgid "Choreographer" msgstr "నృత్య దర్శకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3 msgid "Christmas" msgstr "క్రిస్మస్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41 msgid "Cinematographer" msgstr "సినిమాటోగ్రాఫర్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1 msgid "Circulation" msgstr "సర్క్యులేషన్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34 msgid "Client" msgstr "క్లయింట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1 msgid "" "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for " "bibliographic items." msgstr "" "కోడెడ్ విలువలు గ్రంథ పట్టిక అంశాల కోసం Z39.71-2006 హోల్డింగ్స్ స్టేట్‌మెంట్‌లకు అనుగుణంగా ఉంటాయి." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33 msgid "Collaborator" msgstr "సహకారి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45 msgid "Collector" msgstr "కలెక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37 msgid "Collotyper" msgstr "కాలోటైపేర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36 msgid "Colorist" msgstr "కోలోరిస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38 msgid "Commentator" msgstr "కామెంటేటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69 msgid "Commentator for written text" msgstr "వ్రాసిన వచనానికి వ్యాఖ్యాత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46 msgid "Compiler" msgstr "కంపైలర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54 msgid "Complainant" msgstr "ఆరోపణను" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55 msgid "Complainant-appellant" msgstr "ఆరోపణను-ఫిర్యాదుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52 msgid "Complainant-appellee" msgstr "ఆరోపణను-అపీలు ఎవరికి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96 msgid "Complete (95%-100% held)" msgstr "పూర్తి (95%-100% జరిగింది)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39 msgid "Composer" msgstr "కంపోజర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40 msgid "Compositor" msgstr "కంపోజిటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3 msgid "Computer Files" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైళ్ళు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15 msgid "Computer file" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైళ్ళు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17 msgid "Computer file, chip cartridge" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, చిప్ గుళిక" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, కంప్యూటర్ ఆప్టికల్ డిస్క్ గుళిక" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21 msgid "Computer file, magnetic disk" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, మాగ్నెటిక్ డిస్క్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22 msgid "Computer file, magneto-optical disk" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, మాగ్నెటో-ఆప్టికల్ డిస్క్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23 msgid "Computer file, optical disk" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, ఆప్టికల్ డిస్క్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25 msgid "Computer file, other" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24 msgid "Computer file, remote" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, రిమోట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16 msgid "Computer file, tape cartridge" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, టేప్ గుళిక" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19 msgid "Computer file, tape cassette" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, టేప్ క్యాసెట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20 msgid "Computer file, tape reel" msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, టేప్ రీల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31 msgid "Conceptor" msgstr "కాన్సెప్టుర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42 msgid "Conductor" msgstr "కండక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47 msgid "Conservator" msgstr "కన్జర్వేటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59 msgid "Consultant" msgstr "కన్సల్టెంట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60 msgid "Consultant to a project" msgstr "ఒక ప్రాజెక్టుకు కన్సల్టెంట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48 msgid "Contestant" msgstr "పోటీదారుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49 msgid "Contestant -appellant" msgstr "పోటీదారు-అప్పీలెంట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44 msgid "Contestant -appellee" msgstr "పోటీదారు -అప్పెల్లీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66 msgid "Contestee" msgstr "కాంటెస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67 msgid "Contestee-appellant" msgstr "పోటీదారు-అప్పీలుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63 msgid "Contestee-appellee" msgstr "పోటీదారు-అప్పెల్లీ" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7 msgid "Continuing Resources" msgstr "నిరంతర వనరులు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65 msgid "Contractor" msgstr "కాంట్రాక్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62 msgid "Contributor" msgstr "సహాయకుడు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7 msgid "Copy: %s" msgstr "కాపీ: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51 msgid "Copyright claimant" msgstr "కాపీరైట్ హక్కుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53 msgid "Copyright holder" msgstr "కాపీరైట్ హోల్డర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58 msgid "Corrector" msgstr "కారెక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57 msgid "Correspondent" msgstr "కరస్పాండెంట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61 msgid "Costume designer" msgstr "వస్త్ర రూపకర్త" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50 msgid "Cover designer" msgstr "కవర్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56 msgid "Creator" msgstr "సృష్టికర్త" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Creditcard" msgstr "క్రెడిట్కార్డ్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Creditcard via SIP2" msgstr "SIP2 ద్వారా క్రెడిట్‌కార్డ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68 msgid "Curator" msgstr "క్యురేటర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12 msgid "Current library: %s %s" msgstr "ప్రస్తుత గ్రంధాలయం: %s %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104 msgid "Currently received" msgstr "ప్రస్తుతం అందుకుంది" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2 msgid "DEFAULT" msgstr "డిఫాల్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5 msgid "Damaged" msgstr "దెబ్బతిన్న" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76 msgid "Dancer" msgstr "డాన్సర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85 msgid "Data contributor" msgstr "డేటా కంట్రిబ్యూటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87 msgid "Data manager" msgstr "డేటా మేనేజర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12 msgid "Date due: %s%s" msgstr "గడువు తేదీ: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12 msgid "Date: %s" msgstr "తేదీ: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1 msgid "Dear %s %s %s," msgstr "ప్రియమైన %s %s %s," #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1 msgid "Dear %s %s (%s)" msgstr "ప్రియమైన %s %s (%s)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1 msgid "Dear %s %s (%s)," msgstr "ప్రియమైన %s %s (%s)," #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1 msgid "Dear %s %s," msgstr "ప్రియమైన %s %s," #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1 msgid "" "Dear %s %s,\n" "\n" "The following holds are waiting at %s:\n" "\n" "%s\n" " %s : waiting since %s\n" "%s" msgstr "" "ప్రియమైన %s %s,\n" "\n" "కింది హోల్డ్స్ వద్ద వేచి ఉన్నాయి %s:\n" "\n" "%s\n" " %s : నుండి వేచి ఉంది %s\n" "%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1 msgid "Dear Sir/Madam," msgstr "ప్రియమైన సర్/మేడమ్," #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1 msgid "Dear patron," msgstr "ప్రియమైన పోషకుడు," #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86 msgid "Dedicatee" msgstr "అంకితం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88 msgid "Dedicator" msgstr "డేడికేటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2 msgid "Default CSV export for late orders" msgstr "ఆలస్య ఆర్డర్‌ల కోసం డిఫాల్ట్ CSV ఎగుమతి" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1 msgid "Default CSV export for serial issue claims" msgstr "సీరియల్ ఇష్యూ క్లెయిమ్‌ల కోసం డిఫాల్ట్ CSV ఎగుమతి" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims." msgstr "డిఫాల్ట్ CSV ఎగుమతి ప్రొఫైల్స్; సీరియల్ క్లెయిమ్‌లను ఎగుమతి చేయడానికి ఒకటి సహా." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1 msgid "Default Koha system authorised values" msgstr "డిఫాల్ట్ కోహా సిస్టమ్ అధీకృత విలువలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha." msgstr "కోహా కోసం డిఫాల్ట్ వర్గీకరణ మూలాలు మరియు ఫైలింగ్ నియమాలు." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4 msgid "Default description" msgstr "డిఫాల్ట్ వివరణ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1 msgid "Default filing rules for DDC" msgstr "DDC కోసం డిఫాల్ట్ ఫైలింగ్ నియమాలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2 msgid "Default filing rules for LCC" msgstr "LCC కోసం డిఫాల్ట్ ఫైలింగ్ నియమాలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1 msgid "Default splitting rules for DDC" msgstr "DDC కోసం డిఫాల్ట్ విభజన నియమాలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2 msgid "Default splitting rules for LCC" msgstr "LCC కోసం డిఫాల్ట్ విభజన నియమాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70 msgid "Defendant" msgstr "ప్రతివాదుల" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72 msgid "Defendant-appellant" msgstr "ప్రతివాదుల-ఫిర్యాదుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71 msgid "Defendant-appellee" msgstr "ప్రతివాదుల-అప్పెల్లీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73 msgid "Degree grantor" msgstr "డిగ్రీ మంజూరు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75 msgid "Delineator" msgstr "దెలిసెట్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79 msgid "Depicted" msgstr "చిత్రీకరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80 msgid "Depositor" msgstr "డిపాజిటరీ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6 msgid "Description: %s" msgstr "వివరణ: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83 msgid "Designer" msgstr "రూపశిల్పి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1 msgid "Dewey Decimal Classification" msgstr "దేవెయ్ డెసిమల్ క్లాసిఫికేషన్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82 msgid "Director" msgstr "దర్శకుడు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38 msgid "Discharge confirmation" msgstr "ఉత్సర్గ నిర్ధారణ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38 msgid "Discharge for <> <>" msgstr "ఉత్సర్గ కోసం <> <>" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14 msgid "Diskette" msgstr "డిస్కీట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74 msgid "Dissertant" msgstr "డిసస్ర్టాన్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78 msgid "Distribution place" msgstr "పంపిణీ స్థలం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84 msgid "Distributor" msgstr "పంపిణీదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77 msgid "Donor" msgstr "దాత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81 msgid "Draftsman" msgstr "డ్రాట్స్మ్యాన్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89 msgid "Dubious author" msgstr "సందేహాస్పద రచయిత" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3 msgid "EBook" msgstr "ఈబుక్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28 msgid "" "Each generation goes further than the generation preceding it because it " "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities " "beyond anything we've ever known." msgstr "" "ప్రతి తరం దాని ముందు తరం కంటే ఎక్కువ వెళుతుంది ఎందుకంటే అది ఆ తరం యొక్క భుజాలపై నిలుస్తుంది. " "మేము ఇప్పటివరకు తెలిసిన దేనికైనా మించిన అవకాశాలు మీకు ఉంటాయి." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3 msgid "Ebook" msgstr "ఇపుస్తకం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90 msgid "Editor" msgstr "ఎడిటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92 msgid "Electrician" msgstr "ఎలక్ట్రీషియన్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93 msgid "Electrotyper" msgstr "ఎలెక్ట్రోటీపెర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10 msgid "Email: %s" msgstr "ఇమెయిల్: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94 msgid "Engineer" msgstr "ఇంజనీర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91 msgid "Engraver" msgstr "శిల్పి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95 msgid "Etcher" msgstr "లేట్చేర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96 msgid "Event place" msgstr "ఈవెంట్ స్థలం" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31 msgid "" "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with " "us, or you are with the terrorists." msgstr "" "ప్రతి ప్రాంతంలోని ప్రతి దేశానికి ఇప్పుడు నిర్ణయం తీసుకోవాలి. గాని మీరు మాతో ఉన్నారు, లేదా మీరు ఉగ్రవాదులతో " "ఉన్నారు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1 msgid "Every week" msgstr "ప్రతీ వారం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97 msgid "Expert" msgstr "నిపుణుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98 msgid "Facsimilist" msgstr "ఫసీసిమిలిస్ట్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9 msgid "Fax: %s" msgstr "ఫ్యాక్స్: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6 msgid "Fiction" msgstr "కల్పన" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99 msgid "Field director" msgstr "ఫీల్డ్ డైరెక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100 msgid "Film editor" msgstr "ఫిల్మ్ ఎడిటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102 msgid "First party" msgstr "మొదటి పార్టీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104 msgid "Forger" msgstr "తప్పుదస్తావేజు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101 msgid "Former owner" msgstr "మాజీ యజమాని" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22 msgid "Found in library" msgstr "లైబ్రరీలో కనుగొనబడింది" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12 msgid "" "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would " "only sit down and keep still." msgstr "" "ఈ జీవితంలో మన కష్టాలన్నిటిలో నాలుగవ వంతు మనం మాత్రమే కూర్చుని నిశ్చలంగా ఉంటే అదృశ్యమవుతుంది." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3 msgid "" "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, " "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that " "all men are created equal." msgstr "" "నాలుగు స్కోరు మరియు ఏడు సంవత్సరాల క్రితం మన తండ్రులు ఈ ఖండంలో, కొత్త దేశం, లిబర్టీలో ఉద్భవించారు " "మరియు పురుషులందరూ సమానంగా సృష్టించబడతారు అనే ప్రతిపాదనకు అంకితం చేశారు." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103 msgid "Funder" msgstr "ఫండ్ర్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11 msgid "General Stacks" msgstr "జనరల్ స్టాక్స్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3 msgid "Generic call number filing rules" msgstr "సాధారణ కాల్ నంబర్ దాఖలు నియమాలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3 msgid "Generic call number splitting rules" msgstr "సాధారణ కాల్ నంబర్ దాఖలు నియమాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105 msgid "Geographic information specialist" msgstr "భౌగోళిక సమాచార నిపుణుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26 msgid "Globe" msgstr "భూగోళం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27 msgid "Globe, celestial" msgstr "గ్లోబ్, ఖగోళ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30 msgid "Globe, earth moon" msgstr "గ్లోబ్, భూమి చంద్రుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31 msgid "Globe, other" msgstr "గ్లోబ్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28 msgid "Globe, planetary or lunar" msgstr "గ్లోబ్, గ్రహాలు లేదా చంద్ర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29 msgid "Globe, terrestrial" msgstr "గ్లోబ్, టెరెస్ట్రియల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106 msgid "Graphic technician" msgstr "గ్రాఫిక్ టెక్నీషియన్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6 msgid "He serves his party best who serves his country best." msgstr "తన దేశానికి ఉత్తమంగా సేవ చేసే పార్టీకి ఉత్తమంగా సేవలు అందిస్తాడు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1 msgid "Hello %s %s %s." msgstr "హలో %s %s %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1 msgid "Hello!" msgstr "హలో!" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18 msgid "" "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid." msgstr "స్వేచ్ఛ యొక్క సంరక్షణను బలహీనమైన లేదా దుర్బలమైనవారికి చరిత్ర ఎక్కువ కాలం అప్పగించదు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47 msgid "Hold available for pickup" msgstr "పికప్ కోసం అందుబాటులో ఉంచండి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48 msgid "Hold available for pickup (print notice)" msgstr "పికప్ కోసం అందుబాటులో ఉంచండి (ముద్రణ నోటీసు)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47 msgid "Hold available for pickup at <>" msgstr "వద్ద పికప్ కోసం అందుబాటులో ఉంచండి <>" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46 msgid "Hold has been cancelled" msgstr "హోల్డ్ రద్దు చేయబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49 msgid "Hold placed on item" msgstr "అంశంపై ఉంచండి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16 msgid "Hold slip" msgstr "స్లిప్ పట్టుకోండి" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3 msgid "Home Bound" msgstr "హోమ్ బౌండ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107 msgid "Honoree" msgstr "గౌరవింపబడనున్నారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108 msgid "Host" msgstr "హోస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20 msgid "" "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this " "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I " "have enjoyed it." msgstr "" "ఈ ప్రేక్షకులకు నన్ను పరిచయం చేయడం పూర్తిగా సరికాదని నేను అనుకోను. నేను జాక్వెలిన్ కెన్నెడీతో కలిసి " "పారిస్‌కు వెళ్ళిన వ్యక్తిని, నేను దాన్ని ఆస్వాదించాను." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5 msgid "" "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly " "thrown upon me." msgstr "విధులు నిర్వర్తించటానికి నేను అసమర్థుడిని అనిపిస్తుంది ...ఇది నాపై విసిరివేయబడలేదు." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice." msgstr "కఠినమైన న్యాయం కంటే దయ ధనిక ఫలాలను ఇస్తుందని నేను ఎప్పుడూ కనుగొన్నాను." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9 msgid "" "I have come to the conclusion that the major part of the president is to " "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to " "town." msgstr "" "ప్రదర్శనలు మరియు ఉత్సవాల గేట్ రసీదులను పెంచడం మరియు పర్యాటకులను పట్టణానికి తీసుకురావడం అధ్యక్షుడి " "ప్రధాన భాగం అని నేను ఒక నిర్ణయానికి వచ్చాను." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29 msgid "ILL request cancelled" msgstr "ILL అభ్యర్థన రద్దు చేయబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30 msgid "ILL request modified" msgstr "ILL అభ్యర్థన సవరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27 msgid "ILL request ready for pickup" msgstr "పికప్ కోసం ILL అభ్యర్థన సిద్ధంగా ఉంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31 msgid "ILL request to partners" msgstr "భాగస్వాములకు ILL అభ్యర్థన" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28 msgid "ILL request unavailable" msgstr "ILL అభ్యర్థన అందుబాటులో లేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30 msgid "" "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward " "tragedy. That will not happen on my watch." msgstr "" "అమెరికా బలహీనత మరియు అనిశ్చితిని చూపిస్తే, ప్రపంచం విషాదం వైపు మళ్ళిస్తుంది. అది నా గడియారంలో జరగదు." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen." msgstr "మీరు వేడిని తట్టుకోలేకపోతే, వంటగది నుండి బయటపడండి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7 msgid "" "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time " "message. The request will expire shortly." msgstr "" "మీరు ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించకపోతే, మీరు ఈ వన్-టైమ్ సందేశాన్ని సురక్షితంగా విస్మరించవచ్చు. అభ్యర్థన " "త్వరలో ముగుస్తుంది." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it." msgstr "మీరు ఏమీ అనకపోతే, దాన్ని పునరావృతం చేయడానికి మిమ్మల్ని పిలవరు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8 msgid "" "If you have any problems or questions regarding your account, please contact " "your Koha Administrator." msgstr "" "మీ ఖాతాకు సంబంధించి మీకు ఏమైనా సమస్యలు లేదా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి మీ కోహా అడ్మినిస్ట్రేటర్ ని సంప్రదించండి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9 msgid "If you have any questions, please email us at %s" msgstr "మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి మాకు ఇమెయిల్ చేయండి %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7 msgid "If you have any questions, please email us at %s." msgstr "మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి మాకు ఇమెయిల్ చేయండి %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12 msgid "" "If you have registered a password with the library, and you have a renewal " "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days " "overdue, you will be unable to use your library card until the item is " "returned." msgstr "" "మీరు లైబ్రరీతో పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేసి, మీకు పునరుద్ధరణ అందుబాటులో ఉంటే, మీరు ఆన్‌లైన్‌లో " "పునరుద్ధరించవచ్చు. ఒక అంశం 30 రోజులకు మించి ఉంటే, అంశం తిరిగి వచ్చే వరకు మీరు మీ లైబ్రరీ " "కార్డును ఉపయోగించలేరు." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110 msgid "Illuminator" msgstr "ఇల్లుమినేటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109 msgid "Illustrator" msgstr "ఇల్లుస్ట్రాటోర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9 msgid "" "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this " "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires " "within two weeks." msgstr "" "ఒకవేళ మీరు మా లైబ్రరీలో పోషకులు కాకపోతే లేదా ఈ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించకూడదనుకుంటే, దయచేసి ఈ మెయిల్‌ను " "విస్మరించండి. ఈ ఆహ్వానం రెండు వారాల్లో ముగుస్తుందని కూడా గమనించండి." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97 msgid "Incomplete (50%-94% held)" msgstr "అసంపూర్ణమైనది (50%-94% జరిగింది)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Indexes" msgstr "సూచికలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106 msgid "Information not available" msgstr "సమాచారం అందుబాటులో లేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95 msgid "Information not available, or Retention is limited" msgstr "సమాచారం అందుబాటులో లేదు, లేదా నిలుపుదల పరిమితం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Information not available; Not applicable" msgstr "సమాచారం అందుబాటులో లేదు; వర్తించదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111 msgid "Inscriber" msgstr "ఇంస్క్రైబర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113 msgid "Instrumentalist" msgstr "వాయిద్యకారుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9 msgid "Inter-Library Loan" msgstr "ఇంటర్-లైబ్రరీ లోన్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29 msgid "Interlibrary loan request cancelled" msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన రద్దు చేయబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30 msgid "Interlibrary loan request modified" msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన సవరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup" msgstr "పికప్ కోసం ఇంటర్ లైబ్రరీ లోన్ రిక్వెస్ట్ సిద్ధంగా ఉంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31 msgid "Interlibrary loan request to partners" msgstr "భాగస్వాములకు ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28 msgid "Interlibrary loan request unavailable" msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన అందుబాటులో లేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114 msgid "Interviewee" msgstr "ఇంటర్వ్యూఈ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115 msgid "Interviewer" msgstr "ఇంటర్వ్యూయర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112 msgid "Inventor" msgstr "ఇన్వెంటర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43 msgid "Invitation for sharing a list" msgstr "జాబితాను పంచుకోవడానికి ఆహ్వానం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13 msgid "Irregular" msgstr "సక్రమంగా లేనిది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Issue" msgstr "ఇచ్చిన" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17 msgid "Issue quick slip" msgstr "త్వరగా స్లిప్ జారీ చేయండి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18 msgid "Issue slip" msgstr "స్లీప్ ఇవ్వండి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11 msgid "Issue: %s" msgstr "ఇష్యూ: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27 msgid "" "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it " "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. " "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster " "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a " "healthy, vigorous, growing economy." msgstr "" "ప్రభుత్వాన్ని తొలగించడం నా ఉద్దేశ్యం కాదు. ఇది మనతో కాకుండా, మాతో పని చేసేలా చేయడం; మా వైపు నిలబడండి, మా " "వెనుక భాగంలో ప్రయాణించవద్దు. ప్రభుత్వం అవకాశం ఇవ్వగలదు మరియు ఇవ్వాలి; ఉత్పాదకతను పెంపొందించుకోండి, " "దానిని అణచివేయకూడదు. ఈ పరిపాలన యొక్క లక్ష్యం ఆరోగ్యకరమైన, శక్తివంతమైన, పెరుగుతున్న ఆర్థిక వ్యవస్థ " "అవుతుంది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13 msgid "It's too late to renew this item." msgstr "ఈ అంశాన్ని పునరుద్ధరించడానికి చాలా ఆలస్యం అయింది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11 msgid "Item check-in (digest)" msgstr "అంశం చెక్-ఇన్ (డైజెస్ట్)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12 msgid "Item check-out (digest)" msgstr "అంశం చెక్-అవుట్ (డైజెస్ట్)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23 msgid "Item could not be located on shelves" msgstr "అంశము సెల్ఫ్లో అమ్మమార్చలేము" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14 msgid "Item due reminder" msgstr "అంశం గడువు రిమైండర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15 msgid "Item due reminder (digest)" msgstr "అంశం గడువు రిమైండర్ (డైజెస్ట్)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26 msgid "Item not received" msgstr "అంశం స్వీకరించబడలేదు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19 msgid "Item overdue" msgstr "అంశం మీరినది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23 msgid "Item renewals" msgstr "అంశం పునరుద్ధరణలు" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold" msgstr "హోల్డ్ నింపడానికి అంశం చాలా దెబ్బతిన్నట్లు కనుగొనబడింది" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5 msgid "Juvenile" msgstr "జువెనైల్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4 msgid "Kid" msgstr "శిశువు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9 msgid "Kind Regards" msgstr "దయతో" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32 msgid "Kit" msgstr "కిట్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11 msgid "Koha Administrator" msgstr "కొహ అడ్మినిస్ట్రేటర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41 msgid "Koha password recovery" msgstr "కోహా పాస్‌వర్డ్ రికవరీ" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1 msgid "LIBRARY OF CONGRESS" msgstr "కాంగ్రెస్ లైబ్రరీ" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES" msgstr "కాంగ్రెస్ పేర్ల లైబ్రరీ" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)" msgstr "కాంగ్రెస్ పేర్ల లైబ్రరీ (అథారిటీ రికార్డులు)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU" msgstr "లైబ్రరీ ఆఫ్ కాంగ్రెస్ SRU" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS" msgstr "లైబ్రరీ అఫ్ కాంగ్రెస్ సబ్జక్ట్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)" msgstr "లైబ్రరీ అఫ్ కాంగ్రెస్ సబ్జక్ట్స్ (అథారిటీ రికార్డ్స్)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1 msgid "Label Test" msgstr "లేబుల్ పరీక్ష" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116 msgid "Laboratory" msgstr "ప్రయోగశాల" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118 msgid "Laboratory director" msgstr "ప్రయోగశాల డైరెక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128 msgid "Landscape architect" msgstr "ల్యాండ్‌స్కేప్ ఆర్కిటెక్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2 msgid "Large print" msgstr "పెద్ద ముద్రణ" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2 msgid "Late orders (CSV profile)" msgstr "ఆలస్య ఆదేశాలు (CSV ప్రొఫైల్)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119 msgid "Lead" msgstr "లీడ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122 msgid "Lender" msgstr "రుణదాత" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14 msgid "" "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear " "itself." msgstr "మనం భయపడాల్సినది భయం మాత్రమే అని నా సంస్థ గట్టిగా చెప్పనివ్వండి." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126 msgid "Libelant" msgstr "లిబేలాంట" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127 msgid "Libelant-appellant" msgstr "లిబలెంట్-అపెల్లెంట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125 msgid "Libelant-appellee" msgstr "లిబలెంట్-అప్పెల్లీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121 msgid "Libelee" msgstr "లిబెలీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123 msgid "Libelee-appellant" msgstr "లిబెలీ-అప్పుల్లాంటి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120 msgid "Libelee-appellee" msgstr "లిబెలీ-అప్పెల్లీ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9 msgid "Librarian" msgstr "లైబ్రేరియన్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11 msgid "Library" msgstr "గ్రంధాలయం" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Library Copy Lost" msgstr "లైబ్రరీ కాపీ లాస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1 msgid "Library Laser" msgstr "లైబ్రరీ లేజర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2 msgid "Library of Congress Classification" msgstr "లైబ్రరీ అఫ్ కాంగ్రెస్ క్లాసిఫికేషన్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117 msgid "Librettist" msgstr "లిబ్రెటీస్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129 msgid "Licensee" msgstr "లైసెన్సీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130 msgid "Licensor" msgstr "లైసెన్సరు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124 msgid "Lighting designer" msgstr "లైటింగ్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112 msgid "Limited retention (only some parts kept)" msgstr "పరిమిత నిలుపుదల (కొన్ని భాగాలు మాత్రమే ఉంచబడ్డాయి)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131 msgid "Lithographer" msgstr "లితోగ్రఫేర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8 msgid "Location: %s" msgstr "స్థానం: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1 msgid "Long Overdue (Lost)" msgstr "దీర్ఘ ఓవర్ డ్యూ (కోల్పోయిన)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2 msgid "Lost" msgstr "పోయిన" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3 msgid "Lost and Paid For" msgstr "కోల్పోయిన మరియు చెల్లించిన" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132 msgid "Lyricist" msgstr "లిరిసిస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1 msgid "" "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm." "html" msgstr "" "రిలేటర్స్ కోసం MARC కోడ్ జాబితా, నాటికి http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9 msgid "Magazine" msgstr "పత్రిక" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134 msgid "Manufacture place" msgstr "తయారీ స్థలం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135 msgid "Manufacturer" msgstr "తయారీదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4 msgid "Maps" msgstr "పటాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139 msgid "Marbler" msgstr "మార్బలం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140 msgid "Markup editor" msgstr "మార్కప్ ఎడిటర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7 msgid "Message: %s" msgstr "సందేశము: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136 msgid "Metadata contact" msgstr "మెటాడేటా పరిచయం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142 msgid "Metal-engraver" msgstr "మెటల్ నిపుణుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33 msgid "Microform" msgstr "మైక్రోఫోర్మ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34 msgid "Microform, aperture card" msgstr "మైక్రోఫార్మ్, ఎపర్చరు కార్డు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40 msgid "Microform, micro-opaque" msgstr "మైక్రోఫార్మ్, మైక్రో-అపారదర్శక" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38 msgid "Microform, microfiche" msgstr "మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిచే" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39 msgid "Microform, microfiche cassette" msgstr "మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిచే క్యాసెట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41 msgid "Microform, other" msgstr "మైక్రోఫార్మ్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4 msgid "Missing" msgstr "లేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2 msgid "Mixed Materials" msgstr "మిశ్రమ పదార్థాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137 msgid "Moderator" msgstr "మోడరేటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138 msgid "Monitor" msgstr "మానిటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42 msgid "Motion picture" msgstr "మోషన్ పిక్చర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43 msgid "Motion picture, film cartridge" msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఫిల్మ్ కార్ట్రిడ్జ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44 msgid "Motion picture, film cassette" msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఫిల్మ్ క్యాసెట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45 msgid "Motion picture, film reel" msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఫిల్మ్ రీల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46 msgid "Motion picture, other" msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93 msgid "Multiple physical forms" msgstr "బహుళ భౌతిక రూపాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6 msgid "Music" msgstr "సంగీతము" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133 msgid "Music copyist" msgstr "మ్యూజిక్ కాపీయిస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141 msgid "Musical director" msgstr "సంగీత దర్శకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143 msgid "Musician" msgstr "సంగీతకారుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19 msgid "" "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you " "can do for your country." msgstr "" "నా తోటి అమెరికన్లారా, మీ దేశం మీ కోసం ఏమి చేయగలదో అడగవద్దు; మీ దేశం కోసం మీరు ఏమి చేయగలరో అడగండి." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144 msgid "Narrator" msgstr "వ్యాఖ్యాత" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9 msgid "New Materials Shelf" msgstr "కొత్త మెటీరియల్స్ షెల్ఫ్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2 msgid "New Year's Day" msgstr "నూతన సంవత్సర దినోత్సవం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51 msgid "New serial issue" msgstr "క్రొత్త సీరియల్ ఇష్యూ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51 msgid "New serial issue is now available" msgstr "క్రొత్త సీరియల్ ఇష్యూ ఇప్పుడు అందుబాటులో ఉంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54 msgid "New suggestion" msgstr "కొత్త సలహా" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "No" msgstr "లేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?" msgstr "ఏ రాష్ట్రపతి అయినా నేను అంత ఆనందించలేదు?" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18 msgid "No reason provided" msgstr "కారణం ఇవ్వలేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113 msgid "No retention (no parts kept)" msgstr "నిలుపుదల లేదు (భాగాలు ఉంచబడలేదు)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "No. {X}" msgstr "No. {X}" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18 msgid "Non-fiction" msgstr "లేక-కల్పన" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47 msgid "Nonprojected graphic" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57 msgid "Nonprojected graphic, chart" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, చార్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48 msgid "Nonprojected graphic, collage" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, కోల్లెజ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49 msgid "Nonprojected graphic, drawing" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, డ్రాయింగ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58 msgid "Nonprojected graphic, flash card" msgstr "నాన్ ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫ్లాష్ కార్డులు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59 msgid "Nonprojected graphic, other" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50 msgid "Nonprojected graphic, painting" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, పెయింటింగ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫోటోమెకానికల్ ప్రింట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52 msgid "Nonprojected graphic, photonegative" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫోటోనెగేటివ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53 msgid "Nonprojected graphic, photoprint" msgstr "నాన్ ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫోటో ప్రింట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54 msgid "Nonprojected graphic, picture" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, పిక్చర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55 msgid "Nonprojected graphic, print" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ప్రింట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing" msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, టెక్నికల్ డ్రాయింగ్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21 msgid "Not For Loan" msgstr "రుణం కోసం కాదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99 msgid "Not applicable" msgstr "వర్తించదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105 msgid "Not currently received" msgstr "ప్రస్తుతం స్వీకరించబడలేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60 msgid "Notated music" msgstr "పేర్కొన్న సంగీతం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15 msgid "Notes: %s" msgstr "గమనికలు: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42 msgid "Notification about an accepted share" msgstr "అంగీకరించిన వాటా గురించి నోటిఫికేషన్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60 msgid "Notification of automatic renewal" msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటిఫికేషన్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62 msgid "Notification on auto renewals" msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణలపై నోటిఫికేషన్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1 msgid "Notification on receiving" msgstr "స్వీకరించినప్పుడు నోటిఫికేషన్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57 msgid "Notify fund owner" msgstr "ఫండ్ యజమానికి తెలియజేయండి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58 msgid "Notify manager of a suggestion" msgstr "సలహా నిర్వాహకుడికి తెలియజేయండి" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:" msgstr "ఇప్పుడు మీరు కోహాను ఇన్‌స్టాల్ చేసారు, తరువాత ఏమి ఉంది? ఇక్కడ కొన్ని సూచనలు ఉన్నాయి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59 msgid "OPAC problem report" msgstr "ఒపెక్ సమస్య నివేదిక" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40 msgid "OPAC self-registration verification email" msgstr "ఒపాక్ స్వీయ-నమోదు ధృవీకరణ ఇమెయిల్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8 msgid "On Display" msgstr "ప్రదర్శనలో" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10 msgid "On loan?: %s" msgstr "రుణం?: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103 msgid "On order" msgstr "ఆజ్ఞలో ఉంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3 msgid "" "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library " "catalog." msgstr "" "మా పోషకులలో ఒకరు, %s %s, జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయడానికి మిమ్మల్ని ఆహ్వానిస్తుంది %s మా లైబ్రరీ కేటలాగ్‌లో." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41 msgid "Online password reset" msgstr "ఆన్‌లైన్ పాస్‌వర్డ్ రీసెట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145 msgid "Opponent" msgstr "ప్రత్యర్థి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44 msgid "Order" msgstr "ఆర్డర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1 msgid "Order received" msgstr "ఆర్డర్ స్వీకరించింది" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20 msgid "Ordered" msgstr "ఆదేశించారు" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13 msgid "Organization - patron is an institution, not a person" msgstr "సంస్థ - పోషకుడు ఒక సంస్థ, ఒక వ్యక్తి కాదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147 msgid "Organizer of meeting" msgstr "సమావేశ నిర్వాహకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146 msgid "Originator" msgstr "మూలకర్త" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7 msgid "Other" msgstr "ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94 msgid "Other physical media" msgstr "ఇతర భౌతిక మీడియా" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6 msgid "Other/Generic Classification Scheme" msgstr "ఇతర/జనరిక్ క్లాసిఫికేషన్ పథకం" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24 msgid "Our Long national nightmare is over." msgstr "మా లాంగ్ నేషనల్ పీడకల ముగిసింది." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25 msgid "" "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of " "men." msgstr "మన రాజ్యాంగం పనిచేస్తుంది. మా గొప్ప రిపబ్లిక్ పురుషుల కాదు, చట్టాల ప్రభుత్వం." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19 msgid "Out of stock" msgstr "స్టాక్ లేదు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19 msgid "Overdue notice" msgstr "మీరిన నోటీసు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20 msgid "Overdues slip" msgstr "ఓవర్‌డ్యూస్ స్లిప్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149 msgid "Owner" msgstr "యజమాని" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13 msgid "Pages: %s" msgstr "పేజీలు: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160 msgid "Papermaker" msgstr "పేపర్ తయారీదారు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6 msgid "Password: %s" msgstr "పాస్వర్డ్: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170 msgid "Patent applicant" msgstr "పేటెంట్ దరఖాస్తుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173 msgid "Patent holder" msgstr "పేటెంట్ హోల్డర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150 msgid "Patron" msgstr "పాట్రన్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3 msgid "Patrons" msgstr "పోషకులు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22 msgid "" "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm " "not a crook." msgstr "" "తమ అధ్యక్షుడు ఒక వంచకుడు కాదా అని ప్రజలు తెలుసుకున్నారు. బాగా, నేను ఒక వంచకుడు కాదు." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164 msgid "Performer" msgstr "నటిగా" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)" msgstr "శాశ్వత నిలుపుదల (అన్ని భాగాలు శాశ్వతంగా ఉంచబడతాయి)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157 msgid "Permitting agency" msgstr "ఏజెన్సీని అనుమతిస్తోంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8 msgid "Phone: %s" msgstr "ఫోన్: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155 msgid "Photographer" msgstr "ఫోటోగ్రాఫర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92 msgid "Physical form is unspecified" msgstr "భౌతిక రూపం పేర్కొనబడలేదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172 msgid "Plaintiff" msgstr "వాది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171 msgid "Plaintiff -appellee" msgstr "వాది -అప్పెల్లీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174 msgid "Plaintiff-appellant" msgstr "వాది-ఫిర్యాదుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156 msgid "Platemaker" msgstr "ప్లేటెమాకేర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us." msgstr "మీరు దీన్ని మాకు సరఫరా చేయగలిగితే దయచేసి మాకు తెలియజేయండి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8 msgid "Please order for the library:" msgstr "దయచేసి లైబ్రరీ కోసం ఆర్డర్ చేయండి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7 msgid "Please pick it up at your convenience." msgstr "దయచేసి మీ సౌలభ్యం మేరకు దాన్ని తీయండి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45 msgid "Point of sale receipt" msgstr "పాయింట్ ఆఫ్ సేల్ రసీదు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169 msgid "Printer" msgstr "ప్రింటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159 msgid "Printer of plates" msgstr "ప్లేట్ల ప్రింటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166 msgid "Printmaker" msgstr "ప్రింట్మేకర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3 msgid "Problem page: %s" msgstr "సమస్య పేజీ: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162 msgid "Process contact" msgstr "ప్రాసెస్ పరిచయం" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15 msgid "Processing Center" msgstr "ప్రాసెసింగ్ సెంటర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167 msgid "Producer" msgstr "నిర్మాత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158 msgid "Production manager" msgstr "ప్రొడక్షన్ మేనేజర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163 msgid "Production personnel" msgstr "ఉత్పత్తి సిబ్బంది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168 msgid "Production place" msgstr "ఉత్పత్తి స్థలం" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)" msgstr "ప్రొఫెషనల్ - ఒక సంస్థ సభ్యుడు (సంస్థ హామీదారు)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165 msgid "Programmer" msgstr "ప్రోగ్రామర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153 msgid "Project director" msgstr "ప్రాజెక్టు డైరెక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61 msgid "Projected graphic" msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63 msgid "Projected graphic, filmstrip" msgstr "ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫిలింస్ట్రిప్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge" msgstr "ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫిలింస్ట్రిప్ కార్ట్రిడ్జి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65 msgid "Projected graphic, filmstrip roll" msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, ఫిల్మ్‌స్ట్రిప్ రోల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68 msgid "Projected graphic, other" msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip" msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, ఇతర రకాల ఫిల్మ్‌స్ట్రిప్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66 msgid "Projected graphic, slide" msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, స్లైడ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67 msgid "Projected graphic, transparency" msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, పారదర్శకత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154 msgid "Proofreader" msgstr "ప్రూఫ్రీడర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175 msgid "Publication place" msgstr "ప్రచురణ స్థలం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152 msgid "Publisher" msgstr "ప్రచురణ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151 msgid "Publishing director" msgstr "పబ్లిషింగ్ డైరెక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161 msgid "Puppeteer" msgstr "పిప్పేతీరు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52 msgid "Purchase suggestion accepted" msgstr "కొనుగోలు సూచన అంగీకరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56 msgid "Purchase suggestion declined" msgstr "కొనుగోలు సూచన తిరస్కరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45 msgid "Receipt" msgstr "స్వీకరణపై" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102 msgid "Received and complete or Ceased" msgstr "స్వీకరించబడింది మరియు పూర్తి లేదా నిలిపివేయబడింది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178 msgid "Recipient" msgstr "గ్రహీత" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177 msgid "Recording engineer" msgstr "రికార్డింగ్ ఇంజనీర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179 msgid "Redactor" msgstr "రేడాక్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details." msgstr "వివరాల కోసం https://www.niso.org/publications/standards ని చూడండి." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13 msgid "Reference" msgstr "రిఫరెన్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69 msgid "Remote-sensing image" msgstr "రిమోట్ సెన్సింగ్ చిత్రం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180 msgid "Renderer" msgstr "రెండరర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184 msgid "Reporter" msgstr "రిపోర్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183 msgid "Repository" msgstr "రిపోజిటరీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190 msgid "Research team head" msgstr "పరిశోధన బృందం అధిపతి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191 msgid "Research team member" msgstr "పరిశోధన బృందం సభ్యుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181 msgid "Researcher" msgstr "పరిశోధకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188 msgid "Respondent" msgstr "ప్రతివాది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189 msgid "Respondent-appellant" msgstr "ప్రతివాద-ఫిర్యాదుదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186 msgid "Respondent-appellee" msgstr "ప్రతివాద-అపీలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185 msgid "Responsible party" msgstr "బాధ్యత పార్టీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187 msgid "Restager" msgstr "రెస్టాగ్ర్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20 msgid "Restocking" msgstr "రీస్టాకింగ్" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23 msgid "Restricted Access" msgstr "పరిమితం చేయబడిన యాక్సెస్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108 msgid "Retained except as replaced by updates" msgstr "నవీకరణల ద్వారా భర్తీ చేయబడితే తప్ప అలాగే ఉంచబడింది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision" msgstr "సంచితం, తిరిగి ప్లేస్‌మెంట్ వాల్యూమ్ లేదా పునర్విమర్శ ద్వారా భర్తీ చేయబడే వరకు అలాగే ఉంచబడుతుంది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format" msgstr "మైక్రోఫార్మ్ లేదా ఇతర సంరక్షణ ఆకృతి ద్వారా భర్తీ చేయబడే వరకు అలాగే ఉంచబడుతుంది" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21 msgid "Returned by patron" msgstr "పోషకుడి ద్వారా తిరిగి వచ్చింది" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182 msgid "Reviewer" msgstr "సమీక్షకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176 msgid "Rubricator" msgstr "రుబెరికేటర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1 msgid "Sample frequencies for subscriptions" msgstr "చందాల కోసం నమూనా పౌనఃపున్యాల పున్యాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's" msgstr "నమూనా సెలవులు: ఆదివారం, క్రిస్మస్, నూతన సంవత్సరం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109 msgid "Sample issue retained" msgstr "నమూనా సమస్య అలాగే ఉంది" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1 msgid "Sample label and patron card data" msgstr "నమూనా లేబుల్ మరియు పోషక కార్డ్ డేటా" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1 msgid "Sample libraries." msgstr "నమూనా గ్రంథాలయాలు." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1 msgid "Sample news items" msgstr "నమూనా వార్తలు ఐటమ్స్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1 msgid "Sample notices" msgstr "నమూనా నోటీసులు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions" msgstr "సభ్యత్వాల కోసం నమూనా నంబరింగ్ నమూనాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1 msgid "" "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you " "can manage categories after installation from the administration module." msgstr "" "నమూనా పోషక రకాలు మరియు వర్గాలు. రకాలు ప్రస్తుతం హార్డ్కోడ్ చేయబడ్డాయి కాని మీరు అడ్మినిస్ట్రేషన్ మాడ్యూల్ " "నుండి సంస్థాపన తర్వాత వర్గాలను నిర్వహించవచ్చు." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1 msgid "Sample patrons" msgstr "నమూనా పోషకులు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1 msgid "Sample quotes" msgstr "నమూనా కోట్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193 msgid "Scenarist" msgstr "స్కీనారిస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10 msgid "School" msgstr "స్కూల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192 msgid "Scientific advisor" msgstr "శాస్త్రీయ సలహాదారు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195 msgid "Scribe" msgstr "స్క్రైబ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194 msgid "Sculptor" msgstr "శిల్పి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Season" msgstr "ఋతువు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Season Year" msgstr "సీజన్ సంవత్సరం" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Seasonal" msgstr "సీజనల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203 msgid "Second party" msgstr "రెండవ పార్టీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "" "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying " "material, other secondary bibliographic units" msgstr "" "సెకండరీ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ యూనిట్: సప్లిమెంట్స్, స్పెషల్ ఇష్యూస్, దానితో పాటు పదార్థం, ఇతర సెకండరీ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ " "యూనిట్లు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197 msgid "Secretary" msgstr "కార్యదర్శి" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6 msgid "Serials" msgstr "సీరియల్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205 msgid "Set designer" msgstr "సెట్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43 msgid "Share list <>" msgstr "వాటా జాబితా <>" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42 msgid "Share on list <> accepted" msgstr "జాబితాలో భాగస్వామ్యం <> అంగీకరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Shelf Copy Damaged" msgstr "షెల్ఫ్ కాపీ దెబ్బతింది" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1 msgid "Show barcode on the summary screen items listings" msgstr "సారాంశం స్క్రీన్ అంశాల జాబితాలో బార్‌కోడ్‌ను చూపించు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198 msgid "Signer" msgstr "సిగ్నెర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "Simple Numbering method" msgstr "సింపుల్ నంబరింగ్ పద్ధతి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200 msgid "Singer" msgstr "గాయకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module" msgstr "ACQ మాడ్యూల్ కోసం డిఫాల్ట్‌గా USA డాలర్‌తో కొన్ని ప్రాథమిక కరెన్సీలు" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1 msgid "" "Some basic default authorised values for library locations, item lost " "status, etc." msgstr "లైబ్రరీ స్థానాలు, అంశం కోల్పోయిన స్థితి మొదలైన వాటి కోసం కొన్ని ప్రాథమిక డిఫాల్ట్ అధీకృత విలువలు." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196 msgid "Sound designer" msgstr "సౌండ్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70 msgid "Sound recording" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72 msgid "Sound recording, cylinder" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సిలిండర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79 msgid "Sound recording, other" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75 msgid "Sound recording, roll" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, రోల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73 msgid "Sound recording, sound cartridge" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్ కార్ట్రిడ్జ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76 msgid "Sound recording, sound cassette" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్ క్యాసెట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71 msgid "Sound recording, sound disk" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్ డిస్క్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77 msgid "Sound recording, sound-tape reel" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్-టేప్ రీల్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74 msgid "Sound recording, sound-track film" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్-ట్రాక్ ఫిల్మ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78 msgid "Sound recording, wire recording" msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, వైర్ రికార్డింగ్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8 msgid "Speak softly and carry a big stick." msgstr "మృదువుగా మాట్లాడండి మరియు పెద్ద కర్రను మోయండి." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201 msgid "Speaker" msgstr "ఉపన్యాసకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202 msgid "Sponsor" msgstr "స్పాన్సర్" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12 msgid "Staff" msgstr "సిబ్బంది" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22 msgid "Staff Collection" msgstr "సిబ్బంది సేకరణ" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10 msgid "Staff Office" msgstr "స్టాఫ్ ఆఫీస్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207 msgid "Stage manager" msgstr "స్టేజ్ మేనేజర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208 msgid "Standards body" msgstr "స్టాండర్డ్స్ బాడీ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11 msgid "Status: %s" msgstr "స్థితి: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209 msgid "Stereotyper" msgstr "స్టీరియోటైపర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24 msgid "Stock rotation report" msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ రిపోర్ట్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1 msgid "Stock rotation report for %s:" msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ రిపోర్ట్ కోసం %s:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24 msgid "Stock rotation slip" msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ స్లిప్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206 msgid "Storyteller" msgstr "కథకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2 msgid "Student" msgstr "విద్యార్థి" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)" msgstr "SuDoc క్లాసిఫికేషన్ (U.S. GPO)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55 msgid "Suggested item ordered" msgstr "సూచించిన అంశం ఆదేశించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53 msgid "Suggested purchase available" msgstr "సూచించిన కొనుగోలు అందుబాటులో ఉంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52 msgid "Suggestion accepted" msgstr "సూచన అంగీకరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53 msgid "Suggestion available" msgstr "సూచన అందుబాటులో ఉంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55 msgid "Suggestion ordered" msgstr "సూచన ఆదేశించబడింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56 msgid "Suggestion rejected" msgstr "సూచన తిరస్కరించబడింది" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1 msgid "Sundays" msgstr "ఆదివారాలు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199 msgid "Supporting host" msgstr "సహాయక హోస్ట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204 msgid "Surveyor" msgstr "సర్వేయర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211 msgid "Teacher" msgstr "గురువు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210 msgid "Technical director" msgstr "సాంకేతిక దర్శకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4 msgid "Test Layout" msgstr "పరీక్ష లేఅవుట్" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4 msgid "Test Printer 01" msgstr "టెస్ట్ ప్రింటర్ 01" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80 msgid "Text" msgstr "పాఠం" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83 msgid "Text, Braille" msgstr "టెక్స్ట్, బ్రెయిలీ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82 msgid "Text, large print" msgstr "వచనం, పెద్ద ముద్రణ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84 msgid "Text, loose-leaf" msgstr "వచనం, వదులుగా-ఆకు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85 msgid "Text, other" msgstr "టెక్స్ట్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81 msgid "Text, regular print" msgstr "టెక్స్ట్, రెగ్యులర్ ప్రింట్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5 msgid "Thank you for visiting %s." msgstr "సందర్శించినందుకు ధన్యవాదాలు %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17 msgid "Thank you!" msgstr "మీకు ధన్యవాదాలు!" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10 msgid "Thank you," msgstr "ధన్యవాదాలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5 msgid "Thank you." msgstr "ధన్యవాదాలు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter." msgstr "ఈ విషయంపై మీ సత్వర శ్రద్ధకు ధన్యవాదాలు." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21 msgid "" "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich " "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man " "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the " "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are " "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their " "goods." msgstr "" "గ్రేట్ సొసైటీ అనేది ప్రతి బిడ్డ తన మనస్సును సుసంపన్నం చేయడానికి మరియు అతని ప్రతిభను విస్తరించడానికి " "జ్ఞానాన్ని పొందగల ప్రదేశం. ఇది మనిషి నగరం శరీరం యొక్క అవసరాలు మరియు వాణిజ్యం యొక్క డిమాండ్లను మాత్రమే " "కాకుండా, అందం కోసం కోరిక మరియు సమాజానికి ఆకలిని అందించే ప్రదేశం. పురుషులు తమ వస్తువుల పరిమాణం " "కంటే వారి లక్ష్యాల నాణ్యతతో ఎక్కువ శ్రద్ధ చూపే ప్రదేశం ఇది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for" msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు అభ్యర్థన సంఖ్య %s మీరు ఉంచారు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:" msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు అభ్యర్థన సంఖ్య %s మీరు ఉంచారు:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16 msgid "" "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon " "in the arsenal of righteousness." msgstr "అణు బాంబు గొప్ప నిర్ణయం కాదు. ఇది ధర్మం యొక్క ఆయుధశాలలో మరొక శక్తివంతమైన ఆయుధం." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17 msgid "The buck stops here." msgstr "బక్ ఇక్కడ ఆగుతుంది." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1 msgid "The copy on the shelf is damaged" msgstr "షెల్ఫ్‌లోని కాపీ దెబ్బతింది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3 msgid "The following issue is now available:" msgstr "కింది సంచిక ఇప్పుడు అందుబాటులో ఉంది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3 msgid "The following item is now due:" msgstr "కింది అంశం ఇప్పుడు చెల్లించాల్సి ఉంది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3 msgid "The following item will be due soon:" msgstr "కింది అంశం త్వరలో వస్తుంది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3 msgid "The following item(s) are now due:" msgstr "కింది అంశం(s) ఇప్పుడు చెల్లించాల్సి ఉంది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:" msgstr "కింది అంశం (s) /ప్రస్తుతం గడువుముగిసింది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3 msgid "The following item(s) will be due soon:" msgstr "కింది అంశం(s) త్వరలో రానున్నాయి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s" msgstr "కింది అంశం, %s, సరిగ్గా పునరుద్ధరించబడింది మరియు ఇప్పుడు జరగాల్సి ఉంది %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:" msgstr "కింది అంశం, %s, ఎందుకంటే పునరుద్ధరించబడలేదు:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1 msgid "The following items have been checked in:" msgstr "కింది అంశాలు తనిఖీ చేయబడ్డాయి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1 msgid "The following items have been checked out:" msgstr "కింది అంశాలు తనిఖీ చేయబడ్డాయి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1 msgid "The following items have been renewed:" msgstr "కింది అంశాలు పునరుద్ధరించబడ్డాయి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5 msgid "" "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept " "the suggestion at this time." msgstr "" "ఈ రోజు మీ అభ్యర్థనను లైబ్రరీ సమీక్షించింది మరియు ఈ సమయంలో సూచనను అంగీకరించకూడదని నిర్ణయించుకుంది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5 msgid "" "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as " "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, " "and again when the item arrives at the library." msgstr "" "ఈ రోజు మీ సూచనను లైబ్రరీ సమీక్షించింది. అంశం వీలైనంత త్వరగా ఆర్డర్ చేయబడుతుంది. ఆర్డర్ " "పూర్తయినప్పుడు మీకు మెయిల్ ద్వారా తెలియజేయబడుతుంది మరియు అంశం లైబ్రరీకి వచ్చినప్పుడు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1 msgid "" "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, " "has modified this ILL request:" msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల అభ్యర్థి %s, కింది వివరాలతో, ఈ ILL అభ్యర్థనను సవరించింది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1 msgid "" "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, " "has requested cancellation of this ILL request:" msgstr "" "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల అభ్యర్థి %s, కింది వివరాలతో, ఈ ILL అభ్యర్థనను రద్దు చేయమని అభ్యర్థించింది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7 msgid "The reason given is: %s" msgstr "ఇచ్చిన కారణం: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13 msgid "" "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full " "garage." msgstr "పురోగతి నినాదం పూర్తి విందు పెయిల్ నుండి పూర్తి గ్యారేజీకి మారుతోంది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3 msgid "There were %s items that were not renewed." msgstr "ఉన్నాయి %s పునరుద్ధరించబడని అంశాలు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6 msgid "There were %s items that were renewed." msgstr "ఉన్నాయి %s పునరుద్ధరించిన అంశాలు." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212 msgid "Thesis advisor" msgstr "థీసిస్ సలహాదారు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7 msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "ఈ అంశం మరొక పోషకుడి కోసం నిలిపివేయబడింది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17 msgid "This item must be renewed at the library." msgstr "ఈ అంశం లైబ్రరీలో పునరుద్ధరించబడాలి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4 msgid "This payment affected the following fees:" msgstr "ఈ చెల్లింపు క్రింది రుసుములను ప్రభావితం చేసింది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4 msgid "This writeoff affected the following fees:" msgstr "ఈ వ్రాతపూర్వక కింది ఫీజులను ప్రభావితం చేసింది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8 msgid "Title: %s" msgstr "శీర్షిక: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5 msgid "" "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-" "paste it into your browser address bar." msgstr "" "ఈ భాగస్వామ్య జాబితాను యాక్సెస్ చేయడానికి, దయచేసి కింది URL పై క్లిక్ చేయండి లేదా మీ బ్రౌజర్ చిరునామా పట్టీలో కాపీ " "చేసి పేస్ట్ చేయండి." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1 msgid "" "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving " "peace." msgstr "యుద్ధానికి సిద్ధంగా ఉండటం శాంతిని కాపాడటానికి అత్యంత ప్రభావవంతమైన మార్గాలలో ఒకటి." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213 msgid "Transcriber" msgstr "ట్రాంస్క్రైబర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25 msgid "Transfer slip" msgstr "బదిలీ స్లిప్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214 msgid "Translator" msgstr "అనువాదకుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215 msgid "Type designer" msgstr "టైప్ డిజైనర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216 msgid "Typographer" msgstr "టైపోగ్రఫేర్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3 msgid "Universal Decimal Classification" msgstr "యూనివర్సల్ డెసిమల్ క్లాసిఫికేషన్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217 msgid "University place" msgstr "విశ్వవిద్యాలయ స్థలం" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2 msgid "Upcoming title by popular author" msgstr "ప్రముఖ రచయిత రాబోయే శీర్షిక" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1 msgid "Useful patron attribute types:" msgstr "ఉపయోగకరమైన పోషక లక్షణ రకాలు:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5 msgid "User: %s" msgstr "యూజర్: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1 msgid "Username: %s" msgstr "యూజర్ పేరు: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40 msgid "Verify your account" msgstr "మీ ఖాతా ని సరిచూసుకోండి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)" msgstr "చాలా అసంపూర్తిగా లేదా చెల్లాచెదురుగా (50% కన్నా తక్కువ)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12 msgid "Video tape" msgstr "వీడియో టేప్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218 msgid "Videographer" msgstr "వీడియోగ్రాఫర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86 msgid "Videorecording" msgstr "విదెఒరికార్డింగ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91 msgid "Videorecording, other" msgstr "వీడియోకార్డింగ్, ఇతర" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87 msgid "Videorecording, videocartridge" msgstr "వీడియోకార్డింగ్, వీడియోకార్ట్రిడ్జ్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89 msgid "Videorecording, videocassette" msgstr "వీడియోకోర్డింగ్, వీడియోకాసెట్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88 msgid "Videorecording, videodisc" msgstr "వీడియోకోర్డింగ్, వీడియోడిస్క్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90 msgid "Videorecording, videoreel" msgstr "వీడియోకోర్డింగ్, వీడియోరెల్" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Visa" msgstr "వీసా" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Visa via SIP2" msgstr "SIP2 ద్వారా వీసా" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5 msgid "Visual Materials" msgstr "విజువల్ మెటీరియల్స్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219 msgid "Vocalist" msgstr "గాయకుడు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Vol. {X}, No. {Y}" msgstr "వాల్యూమ్. {X}, నం. {Y}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}" msgstr "వాల్యూమ్. {X}, సంఖ్య {Y}, ఇష్యూ {Z}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume" msgstr "సాంఖ్యా" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Volume Number 1" msgstr "వాల్యూమ్ సంఖ్య 1" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume Number Issue 1" msgstr "వాల్యూమ్ సంఖ్య ఇష్యూ 1" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Volume, Number" msgstr "వాల్యూమ్, సంఖ్య" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume, Number, Issue" msgstr "వాల్యూమ్, సంఖ్య, ఇష్యూ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10 msgid "Volume: %s" msgstr "వాల్యూమ్స్‍: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50 msgid "Waiting hold reminder" msgstr "హోల్డ్ రిమైండర్ కోసం వేచి ఉంది" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)." msgstr "మేము ఇప్పుడు ఒక వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేస్తున్నాము %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5 msgid "" "We are pleased to inform you that the item you requested has now been " "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for " "addition into the collection." msgstr "" "మీరు అభ్యర్థించిన అంశం ఇప్పుడు ఆర్డర్ చేయబడిందని మీకు తెలియజేయడానికి మేము సంతోషిస్తున్నాము. ఇది త్వరలోనే " "రావాలి, ఆ సమయంలో ఇది సేకరణలో అదనంగా ప్రాసెస్ చేయబడుతుంది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5 msgid "" "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the " "collection." msgstr "మీరు అభ్యర్థించిన అంశం ఇప్పుడు సేకరణలో భాగమని మీకు తెలియజేయడానికి మేము సంతోషిస్తున్నాము." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29 msgid "We have ...drawn a line in the sand." msgstr "మేము ... ఇసుకలో ఒక గీతను గీసాము." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)." msgstr "నుండి వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థనను మేము పూర్తి చేసాము %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)." msgstr "వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థనను మేము స్వీకరించాము %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3 msgid "" "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to " "it being missing. Your hold was cancelled." msgstr "" "మీకు తెలియజేయడానికి చింతిస్తున్నాము, ఈ క్రింది అంశం తప్పిపోయినందున దానిని అందించలేము. మీ పట్టు రద్దు " "చేయబడింది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3 msgid "" "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list " "%s in our library catalog." msgstr "" "మేము మీకు తెలియజేయాలనుకుంటున్నాము %s %s మీ జాబితాను పంచుకోవడానికి మీ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించారు %s మా " "లైబ్రరీ కేటలాగ్‌లో." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3 msgid "" "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the " "following description:" msgstr "కింది వివరాలతో సరిపోలడానికి మేము ఇంటర్-లైబ్రరీ రుణాన్ని అభ్యర్థించాలనుకుంటున్నాము:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1 msgid "Welcome to Koha" msgstr "కోహాకు స్వాగతం" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1 msgid "" "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed " "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in " "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained " "by a team of software providers and library technology staff from around the " "globe." msgstr "" "కోహాకు స్వాగతం. కోహా పూర్తి ఫీచర్ కలిగిన ఓపెన్-సోర్స్ ILS. కాటిపో కమ్యూనికేషన్స్ లిమిటెడ్ ప్రారంభంలో " "న్యూజిలాండ్‌లో అభివృద్ధి చేసింది మరియు మొదటిసారి జనవరి 2000 లో హోరోహేనువా లైబ్రరీ ట్రస్ట్ కోసం మోహరించింది, " "కోహాను ప్రస్తుతం ప్రపంచవ్యాప్తంగా సాఫ్ట్‌వేర్ ప్రొవైడర్లు మరియు లైబ్రరీ టెక్నాలజీ సిబ్బంది నిర్వహిస్తున్నారు." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2 msgid "What's Next?" msgstr "తరవాత ఏంటి?" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred." msgstr "కోపంగా ఉన్నప్పుడు, మీరు మాట్లాడే ముందు పదిని లెక్కించండి; చాలా కోపంగా ఉంటే, వంద." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal." msgstr "రాష్ట్రపతి దీన్ని చేసినప్పుడు, అది చట్టవిరుద్ధం కాదని అర్థం." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19 msgid "Withdrawn" msgstr "వెనక్కి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223 msgid "Witness" msgstr "సాక్షి" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222 msgid "Wood-engraver" msgstr "వుడ్-నిపుణుడు" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221 msgid "Woodcutter" msgstr "వుడ్కట్టర్" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220 msgid "Writer of accompanying material" msgstr "సహ పదార్థం యొక్క రచయిత" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Year" msgstr "సంవత్సరము" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Yes" msgstr "అవును" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9 msgid "You are currently restricted." msgstr "మీరు ప్రస్తుతం పరిమితం చేయబడ్డారు." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2 msgid "You can change these at any time after installation." msgstr "మీరు సంస్థాపన తర్వాత ఎప్పుడైనా వీటిని మార్చవచ్చు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5 msgid "You can now create your new password using the following link:" msgstr "కింది లింక్‌ను ఉపయోగించి మీరు ఇప్పుడు మీ క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను సృష్టించవచ్చు:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10 msgid "" "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. " "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging " "to a particular national group in America has not yet become an American." msgstr "" "మీరు సమూహంగా మీ గురించి ఆలోచిస్తే మీరు క్షుణ్ణంగా అమెరికన్లు కాలేరు. అమెరికాలో సమూహాలు ఉండవు. తనను " "తాను అమెరికాలోని ఒక నిర్దిష్ట జాతీయ సమూహానికి చెందిన వ్యక్తిగా భావించే వ్యక్తి ఇంకా అమెరికన్ కాలేదు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:" msgstr "పికప్ కోసం మీకు ఓ హోల్డ్ అందుబాటులో ఉంది %s:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11 msgid "You have overdue items." msgstr "మీకు మీరిన అంశాలు ఉన్నాయి." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible." msgstr "మీరు సాధ్యమైనంత ఎక్కువ చెక్‌అవుట్‌లకు చేరుకున్నారు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s." msgstr "మీరు లైబ్రరీని సంపాదించాలని సూచించారు %s ద్వారా %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50 msgid "You have waiting holds." msgstr "మీకు వేచి ఉంది." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15 msgid "You may pick your article up at %s." msgstr "మీరు మీ వ్యాసాన్ని ఎంచుకోవచ్చు %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7 msgid "You will be notified again when the book is available." msgstr "పుస్తకం అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీకు మళ్లీ తెలియజేయబడుతుంది." #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6 msgid "Young Adult" msgstr "యువకులు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17 msgid "Your library" msgstr "మీ లైబ్రరీ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3 msgid "" "Your library account has been created. Please verify your email address by " "clicking this link to complete the signup process:" msgstr "" "మీ లైబ్రరీ ఖాతా సృష్టించబడింది. సైన్ అప్ ప్రక్రియను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి ఈ లింక్‌ను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ " "ఇమెయిల్ చిరునామాను ధృవీకరించండి:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3 msgid "Your library card will expire soon, on:" msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ త్వరలో ముగుస్తుంది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5 msgid "Your library." msgstr "మీ లైబ్రరీ." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3 msgid "Your new Koha account details are:" msgstr "మీ కొత్త కోహా ఖాతా వివరాలు:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37 msgid "Your new Koha account details." msgstr "మీ కొత్త కోహా ఖాతా వివరాలు." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3 msgid "" "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following " "reason:" msgstr "వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థన %s (%s) కింది కారణంతో రద్దు చేయబడింది:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15 msgid "Your total unpaid fines are too high." msgstr "మీ మొత్తం చెల్లించని జరిమానాలు చాలా ఎక్కువ." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6 msgid "has returned all items.%s" msgstr "అన్ని అంశాలను తిరిగి ఇచ్చింది.%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7 msgid "is ready for pick up from %s." msgstr "నుండి తీసుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉంది %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7 msgid "is unfortunately unavailable." msgstr "దురదృష్టవశాత్తు అందుబాటులో లేదు." #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1 msgid "issues to claim" msgstr "దావా వేయడానికి సమస్యలు" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12 msgid "kohaadmin@yoursite.org" msgstr "kohaadmin@yoursite.org" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11 msgid "was renewed until %s" msgstr "వరకు పునరుద్ధరించబడింది %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "{X} {Y}" msgstr "{X} {Y}" #, fuzzy #~ msgid "Notification of hold cancellation" #~ msgstr "స్వీకరించినప్పుడు నోటిఫికేషన్" #~ msgid "You have %s items due" #~ msgstr "మీకు ఉంది %s బకాయిలు" #~ msgid "You have %s items due soon" #~ msgstr "మీకు త్వరలో %s అంశాలు ఉన్నాయి" #, fuzzy #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s" #~ msgstr "వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థన %s (%s) కింది కారణంతో రద్దు చేయబడింది:" #, fuzzy #~ msgid "Your hold was canceled." #~ msgstr "హోల్డ్ రద్దు చేయబడింది"