# Compendium of uk. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-14 11:36+0000\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1636889764.039769\n" "X-Pootle-Path: /uk/21.05/uk-UA-installer-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1080 msgid " Linkage" msgstr " Елемент зв’язку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1079 msgid " Materials specified" msgstr " Область застосування даних поля" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1857 msgid "% (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:description:1 msgid "" "'FA', a 'Fast Add' minimal MARC21 framework suitable for ILL or on-the-fly " "cataloguing." msgstr "" "„FA“, мінімальна MARC21-структура „Швидке додавання“, придатна для МБА чи " "каталогізації на льоту." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3850 msgid "0 (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3851 msgid "1 (OCLC)" msgstr "1 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3852 msgid "2 (OCLC)" msgstr "2 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3853 msgid "3 (OCLC)" msgstr "3 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3854 msgid "4 (OCLC)" msgstr "4 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3855 msgid "5 (OCLC)" msgstr "5 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3856 msgid "6 (OCLC)" msgstr "6 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3857 msgid "7 (OCLC)" msgstr "7 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3858 msgid "8 (OCLC)" msgstr "8 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3859 msgid "9 (OCLC)" msgstr "9 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:756 msgid "9 (RLIN)" msgstr "9 (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:74 msgid "ABBREVIATED TITLE" msgstr "СКОРОЧЕНА НАЗВА" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:116 msgid "ACCESSIBILITY CONTENT" msgstr "ЗМІСТ ДОСТУПНОСТІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:177 msgid "ACCESSIBILITY NOTE" msgstr "ПРИМІТКА ПРО ДОСТУПНІСТЬ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:206 msgid "ACCUMULATION AND FREQUENCY OF USE NOTE" msgstr "НАКОПИЧЕННЯ І ЧАСТОТА ВИКОРИСТАННЯ. ПРИМІТКА" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:75 msgid "ACRONYM OR SHORTENED TITLE [OBSOLETE]" msgstr "АКРОНІМ АБО СКОРОЧЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:205 msgid "ACTION NOTE" msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:162 msgid "ADD OR DIVIDE LIKE INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1 msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)" msgstr "ДОДАНІ ВХІДНІ ЕЛЕМЕНТИ (КОХА)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:236 msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ОРГАНІЗАЦІЇ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:238 msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:243 #, fuzzy msgid "ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:237 msgid "ADDED ENTRY--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:234 msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:235 #, fuzzy msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:246 msgid "ADDED ENTRY--PHYSICAL CHARACTERISTICS [OBSOLETE]" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ФІЗИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:245 msgid "ADDED ENTRY--TAXONOMIC IDENTIFICATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:239 #, fuzzy msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:241 msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:240 #, fuzzy msgid "ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:242 #, fuzzy msgid "ADDED ENTRY-GEOGRAPHIC NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:58 msgid "ADDITIONAL DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:336 msgid "ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:176 msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:257 msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:75 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:175 msgid "ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:145 #, fuzzy msgid "APPLICATION HISTORY NOTE" msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ" # 124^b - модель #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:7 #, fuzzy msgid "AR Models" msgstr "q — модель" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:77 #, fuzzy msgid "ASSOCIATED GROUP" msgstr "ВІДПОВІДНА МОВА" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:81 msgid "ASSOCIATED LANGUAGE" msgstr "ВІДПОВІДНА МОВА" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:74 #, fuzzy msgid "ASSOCIATED PLACE" msgstr "ВІДПОВІДНА МОВА" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:88 msgid "AUDIENCE CHARACTERISTICS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:77 #, fuzzy msgid "AUGMENTED TITLE [OBSOLETE]" msgstr "АКРОНІМ АБО СКОРОЧЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:16 #, fuzzy msgid "AUTHENTICATION CODE" msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:146 #, fuzzy msgid "AUXILIARY INSTRUCTION NOTE [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:208 msgid "AWARDS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:499 #, fuzzy msgid "Abbreviated title" msgstr "3 — скорочений запис" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:840 #, fuzzy msgid "Abscissa resolution" msgstr "Рішення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1745 msgid "Access method" msgstr "Метод доступу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1751 #, fuzzy msgid "Access number" msgstr "Номер випуску" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1748 msgid "Access status" msgstr "Статус доступу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2197 #, fuzzy msgid "Access term" msgstr "Дата надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1399 #, fuzzy msgid "Accession number" msgstr "Номер рахунку: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:701 msgid "Accompanying material" msgstr "Супровідний матеріал" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:700 msgid "Accompanying material [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "Супровідний матеріал [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1565 #, fuzzy msgid "Accumulation" msgstr "Обіг" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:9:row:1 msgid "Acquisition framework" msgstr "Структура для надходжень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4117 #, fuzzy msgid "Acquisition mode" msgstr "Дата надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:502 msgid "Acronym or shortened title" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1545 msgid "Action" msgstr "Дія" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1554 #, fuzzy msgid "Action agent" msgstr "Примітка про дії: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1546 #, fuzzy msgid "Action identification" msgstr "Сповіщення користувача: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1548 #, fuzzy msgid "Action interval" msgstr "Примітка про дії: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551 #, fuzzy msgid "Active date" msgstr "Активувати" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1737 #, fuzzy msgid "Active dates" msgstr "Активувати" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1257 #, fuzzy msgid "Additional animation techniques" msgstr "Додаткові відомості" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:62 msgid "Additional codes following the standard number [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:36 msgid "Additional codes following the standard number or code" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:171 msgid "Additional format characteristics" msgstr "Додаткові характеристики формату" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3925 msgid "" "Additional free-text or profiled stamp below the call number, LCAL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3924 msgid "Additional free-text stamp above the call number, LCAL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:731 msgid "Additional information" msgstr "Додаткові відомості" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:268 #, fuzzy msgid "Additional local notes, ANT (RLIN)" msgstr "Додаткові фізичні формати: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1312 #, fuzzy msgid "Additional physical form available note" msgstr "Додаткові фізичні формати: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:610 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:433 msgid "Affiliation" msgstr "Приналежність" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1328 #, fuzzy msgid "Agency responsible for reproduction" msgstr "Тип репродукції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4082 #, fuzzy msgid "Agency that converted, created or reviewed" msgstr "c — редагований або виправлений" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:181 msgid "Alternate G0 or G1 character set" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:707 #, fuzzy msgid "Alternative medium of performance" msgstr "Телефон (альтернативний): " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:953 #, fuzzy msgid "Alternative numbering scheme, chronology" msgstr "Нумерація/хронологія серіальних видань" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:947 msgid "Alternative numbering scheme, first level of enumeration" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:948 msgid "Alternative numbering scheme, second level of enumeration" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:143 #, fuzzy msgid "Angular scale" msgstr "кутовий масштаб" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1386 msgid "Application history note" msgstr "Примітка про історію застосування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3954 msgid "Aquisitions control number, HNT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:433 msgid "Arranged or arr. for music" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:349 msgid "Arranged statement for music" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:904 msgid "Arrangement" msgstr "аранжування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:36 msgid "Assigning agency" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3255 msgid "Assigning or generating agency" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1274 #, fuzzy msgid "Assigning source" msgstr "Серіальне видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:598 msgid "Associated country" msgstr "Асоційована країна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:636 msgid "Associated group" msgstr "Асоційована група" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:682 #, fuzzy msgid "Attention name" msgstr "Увага: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:683 #, fuzzy msgid "Attention position" msgstr "Показуватиметься у позиції: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1236 msgid "Attribute accuracy explanation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1234 msgid "Attribute accuracy report" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1235 msgid "Attribute accuracy value" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1462 msgid "Attribute definition and source" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1461 #, fuzzy msgid "Attribute label" msgstr "Атрибути" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1472 msgid "Attribute measurement frequency" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1468 msgid "Attribute units of measurement and resolution" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1470 #, fuzzy msgid "Attribute value accuracy" msgstr "Категорія допустимого значення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1471 msgid "Attribute value accuracy explanation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:344 msgid "Attribution qualifier" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:730 #, fuzzy msgid "Audience code" msgstr "Примітка про читацьке призначення: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:729 #, fuzzy msgid "Audience term" msgstr "Примітка про читацьке призначення: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:7 msgid "Audio Cassettes, CDs" msgstr "Аудіокасети, компакт-диски" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:808 msgid "Auditory assistive features" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:506 #, fuzzy msgid "Augmented title" msgstr "Уніфікований заголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:92 msgid "Authentication code" msgstr "Код автентифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1142 #, fuzzy msgid "Authority record control number" msgstr "Контрольний номер бібліографічного запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:29 msgid "Authority record control number or standard number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:238 #, fuzzy msgid "Authorization" msgstr "Авторитетні джерела" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:932 msgid "Authorized recipients of material" msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1201 msgid "Authorized users" msgstr "Уповноважені користувачі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1314 #, fuzzy msgid "Availability conditions" msgstr "Дата доступності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1204 msgid "Availability date" msgstr "Дата доступності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1313 msgid "Availability source" msgstr "Джерело доступності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:978 #, fuzzy msgid "Availability status code" msgstr "Джерело доступності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1575 #, fuzzy msgid "Awards note" msgstr "Примітка про нагороди: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:826 msgid "" "Azimuth measure point longitude or straight vertical longitude from pole" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:825 msgid "Azimuthal angle" msgstr "Азимутальний кут" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:152 msgid "BIBLIOGRAPHIC HISTORY NOTE (BK CF MU) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:153 msgid "BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:198 msgid "BINDING INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:141 msgid "BIOGRAPHICAL OR HISTORICAL DATA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:3 msgid "BKS Books, Booklets, Workbooks" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:25 msgid "Barcode" msgstr "Штрих-код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4106 #, fuzzy msgid "Barcode incrementation" msgstr "Обмеження за підрозділами" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4105 msgid "Barcode prefix" msgstr "Префікс штрих-коду" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4107 msgid "Barcode suffix" msgstr "Суфікс штрих-коду" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1613 msgid "Base number" msgstr "Базовий номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:845 #, fuzzy msgid "Bearing reference direction" msgstr "Основа для злиття" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:846 #, fuzzy msgid "Bearing reference meridian" msgstr "Основа для злиття" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:843 #, fuzzy msgid "Bearing resolution" msgstr "Методика сортування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:844 msgid "Bearing units" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1469 msgid "Beginning and ending date of attribute values" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:77 msgid "Beginning date" msgstr "Дата початку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:239 #, fuzzy msgid "Beginning of date valid" msgstr "Дата початку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:111 #, fuzzy msgid "Beginning or single date created" msgstr "Дата початку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1181 #, fuzzy msgid "Bibliographic history note" msgstr "Кількість бібліографічних записів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1309 msgid "Bibliographic record control number" msgstr "Контрольний номер бібліографічного запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1483 msgid "Bibliographic reference" msgstr "Бібліографічна довідка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2913 #, fuzzy msgid "Bibliographic units per next higher level" msgstr "Бібліографічний рівень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1184 #, fuzzy msgid "Bibliography, etc. note" msgstr "Примітки про наявність в документі бібліографії/покажчика: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:4 #, fuzzy msgid "Binders" msgstr "циліндр" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1509 #, fuzzy msgid "Binding note" msgstr "Дата початку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1339 #, fuzzy msgid "Biographical or historical data" msgstr "біографічний матеріал відсутній" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:109 msgid "Birth date" msgstr "Дата народження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1757 msgid "Bits per second" msgstr "Біти в секунду" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:798 msgid "Book format" msgstr "Формат книгиФормат книги" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3949 msgid "Book number/undivided call number, CCAL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3923 msgid "Book number/undivided call number, LCAL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:2 msgid "Books, Booklets, Workbooks" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3028 #, fuzzy msgid "Break indicator" msgstr "Індикатор кольору" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:876 msgid "Broadcast standard" msgstr "Стандарт трансляції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:567 #, fuzzy msgid "Bulk dates" msgstr "Усі дати" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:281 msgid "CAPTIONS AND PATTERN--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:283 msgid "CAPTIONS AND PATTERN--INDEXES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:282 msgid "CAPTIONS AND PATTERN--SUPPLEMENTARY MATERIAL" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:114 msgid "CARRIER TYPE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:89 msgid "CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:199 msgid "CASE FILE CHARACTERISTICS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:15 msgid "CATALOGING SOURCE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:166 msgid "CATEGORIES OF FILMS NOTE (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4132 #, fuzzy msgid "CC (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:3 msgid "CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:175 #, fuzzy msgid "CENSORSHIP NOTE (VM) [OBSOLETE]" msgstr "АКРОНІМ АБО СКОРОЧЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:4 msgid "CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:28 msgid "CHARACTER SETS PRESENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:133 msgid "CHARACTERS IN NONROMAN ALPHABETS [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:168 #, fuzzy msgid "CITATION AND PREFERENCE ORDER INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:159 msgid "CITATION/REFERENCES NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:59 #, fuzzy msgid "CLASSIFICATION NUMBER [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:48 msgid "CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:37 #, fuzzy msgid "CLASSIFICATION SCHEME AND EDITION [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:13 msgid "CODED CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:94 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:25 msgid "CODEN DESIGNATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2230 #, fuzzy msgid "CODEN designation" msgstr "Місце призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:54 msgid "COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:82 msgid "COLLECTIVE UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:173 msgid "COMPLEX LINKING ENTRY DATA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:71 #, fuzzy msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:128 msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:72 msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--SUBJECT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:67 #, fuzzy msgid "COMPLEX SEE REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:129 msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:68 msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--SUBJECT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:263 msgid "COMPONENT ITEM ENTRY (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:90 msgid "COMPUTER FILE CHARACTERISTICS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:255 msgid "CONSTITUENT UNIT ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:69 msgid "CONTENT TYPE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:2 msgid "CONTROL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:3 msgid "CONTROL NUMBER IDENTIFIER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:197 msgid "COPY AND VERSION IDENTIFICATION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:333 msgid "COPY-LEVEL INFORMATION (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:15 msgid "COPYRIGHT ARTICLE-FEE CODE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:14 msgid "COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:91 msgid "COUNTRY OF PRODUCING ENTITY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:39 msgid "COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:157 msgid "CREATION/PRODUCTION CREDITS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:89 msgid "CREATOR/CONTRIBUTOR CHARACTERISTICS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:194 msgid "CUMULATIVE INDEX/FINDING AIDS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:109 msgid "CURRENT PUBLICATION FREQUENCY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2916 #, fuzzy msgid "Calendar change" msgstr "Календар" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:244 msgid "Call number" msgstr "Шифр зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4109 #, fuzzy msgid "Call number (full call number)" msgstr "Повний шифр зберігання Коха" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:260 msgid "" "Call number ; Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL " "(RLIN) (NR)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:320 #, fuzzy msgid "Call number based on other classification scheme" msgstr "Схема класифікації шифрів зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:9 #, fuzzy msgid "Call number prefix" msgstr "Діапазон шифрів зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:10 msgid "Call number suffix" msgstr "Суфікс шифру зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:28 msgid "Canceled ISSN" msgstr "Скасований ISSN" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:26 msgid "Canceled ISSN-L" msgstr "Скасований ISSN-L" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:15 msgid "Canceled or invalid record control number" msgstr "Скасований або недійсний контрольний номер запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:95 msgid "Canceled/invalid CODEN" msgstr "Скасований/недійсний CODEN" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:321 #, fuzzy msgid "Canceled/invalid GPO item number" msgstr "Недійсний номер ознаки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:21 msgid "Canceled/invalid ISBN" msgstr "Скасований/недійсний ISBN" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:8 msgid "Canceled/invalid LC control number" msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер БК" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:246 #, fuzzy msgid "Canceled/invalid call number" msgstr "Недійсний номер ознаки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:376 #, fuzzy msgid "Canceled/invalid classification number" msgstr "Додавання джерела класифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:31 msgid "Canceled/invalid control number" msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:39 msgid "Canceled/invalid copyright or legal deposit number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:27 msgid "Canceled/invalid national bibliography number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:82 #, fuzzy msgid "Canceled/invalid number" msgstr "Шифр зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:382 #, fuzzy msgid "Canceled/invalid report number" msgstr "Недійсний номер ознаки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:378 #, fuzzy msgid "Canceled/invalid report number [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "Супровідний матеріал [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:38 msgid "Canceled/invalid standard number or code" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:83 #, fuzzy msgid "Canceled/invalid system control number" msgstr "Шифр зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:492 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Зразок цитування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:491 #, fuzzy msgid "Caption hierarchy" msgstr "Пошук для каталогізації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:45 #, fuzzy msgid "Caption or heading" msgstr "у будь-якому заголовку" # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:780 #, fuzzy msgid "Carrier type code" msgstr "Тип носія: " # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:779 #, fuzzy msgid "Carrier type term" msgstr "Тип носія: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2999 msgid "Cataloger's initials, CIN (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:136 #, fuzzy msgid "Category of scale" msgstr "Категорія матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1308 #, fuzzy msgid "Censorship note" msgstr "Примітка для постачальника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1303 msgid "Characters in nonroman alphabet" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:2 #, fuzzy msgid "Chronological Term" msgstr "c — хронологічний" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:357 #, fuzzy msgid "Chronological subdivision" msgstr "c — хронологічний" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:464 #, fuzzy msgid "Chronological term" msgstr "c — хронологічний" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3955 msgid "Circulation control number, HNT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4113 msgid "Circulation type (not for loan)" msgstr "Тип обігу (не для випожичання)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1311 msgid "Citation" msgstr "Зразок цитування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:611 msgid "City" msgstr "Населений пункт" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1844 #, fuzzy msgid "City subsection" msgstr "Редагувати підписку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:919 #, fuzzy msgid "Classification element-Ending number of span" msgstr "Правила розщеплення класифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:126 #, fuzzy msgid "Classification number" msgstr "Класифікація: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:383 msgid "" "Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:279 msgid "Classification number element--ending number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:278 msgid "" "Classification number element--single number or beginning number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:252 msgid "Classification number element-Single number of beginning number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:143 msgid "Classification number element-ending number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:142 msgid "Classification number element-single number or beginning number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:176 msgid "Classification number element-single number or beginning of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:537 msgid "Classification number referred to--Ending number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:536 msgid "" "Classification number referred to--Single number or beginning number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3948 #, fuzzy msgid "Classification number, CCAL (RLIN)" msgstr "Код джерела класифікації: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3922 #, fuzzy msgid "Classification number, LCAL (RLIN)" msgstr "Код джерела класифікації: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:490 #, fuzzy msgid "Classification number--Ending number of span" msgstr "Правила заповнення класифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1346 msgid "Classification number--Ending number of span [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:489 msgid "Classification number--Single number or beginning number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:360 #, fuzzy msgid "Classification number-ending number of span" msgstr "Правила заповнення класифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:7 #, fuzzy msgid "Classification part" msgstr "Класифікація: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:233 #, fuzzy msgid "Classification scheme code" msgstr "Код джерела класифікації: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:923 #, fuzzy msgid "Classification system" msgstr "Класифікація: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:47 msgid "Clef" msgstr "Ключ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1245 msgid "Cloud cover" msgstr "Хмарність" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:131 #, fuzzy msgid "Code source" msgstr "джерело, в якому знайдені дані" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:16 msgid "Coded location qualifier" msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4094 msgid "Coded location qualifier [LOCAL, KOHA]" msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування [локально, Коха]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:54 #, fuzzy msgid "Coded validity note" msgstr "Код наявності покажчика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1466 msgid "Codeset name and source" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:9 msgid "Collection code" msgstr "Шифр зібрання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:439 #, fuzzy msgid "Collective title" msgstr "Назва зібрання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:709 #, fuzzy msgid "Color characteristics" msgstr "Особливі характеристики формату" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:793 #, fuzzy msgid "Color content" msgstr "Зміст" # був „Обліковий відсоток“..? #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:912 #, fuzzy msgid "Column count" msgstr "Кількість скарг" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:214 msgid "Common auxiliary subdivision" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2190 #, fuzzy msgid "Common or alternative name" msgstr "Назва договору: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4078 #, fuzzy msgid "Completeness note" msgstr "Повнота" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1238 #, fuzzy msgid "Completeness report" msgstr "Повнота" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1752 #, fuzzy msgid "Compression information" msgstr "Інформацією щодо пропозиції…" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:624 #, fuzzy msgid "Computer file characteristics" msgstr "Особливі фізичні характеристики" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1584 msgid "Condition of individual reels (VM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1814 #, fuzzy msgid "Confidence value" msgstr "Порівняти значення параметра" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:859 msgid "Configuration of playback channels" msgstr "Конфігурація каналів відтворення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:137 msgid "Constant ratio linear horizontal scale" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:138 msgid "Constant ratio linear vertical scale" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1760 msgid "Contact for access assistance" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:690 #, fuzzy msgid "Contact person" msgstr "Контакти" # http://www.loc.gov/marc/marbi/2007/2007-dp02.html #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:805 #, fuzzy msgid "Content access mode" msgstr "Рекомендація щодо вмісту: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1256 #, fuzzy msgid "Content descriptors" msgstr "Опис договору: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3312 msgid "Content of non-MARC field" msgstr "Вміст не МАРК-поля" # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:554 #, fuzzy msgid "Content type code" msgstr "Тип вмісту: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:91 #, fuzzy msgid "Content type identifier" msgstr "системний ідентифікатор примірника" # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:553 #, fuzzy msgid "Content type term" msgstr "Тип вмісту: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1549 #, fuzzy msgid "Contingency for action" msgstr "Контактна інформація" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1362 #, fuzzy msgid "Contract number" msgstr "Номер договору: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:653 #, fuzzy msgid "Contractual producer" msgstr "Номер договору: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:11 #, fuzzy msgid "Control number of related bibliographic record" msgstr "Кількість унікальних бібліографічних записів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:778 #, fuzzy msgid "Control subfield" msgstr "Здублювати це підполе" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1525 #, fuzzy msgid "Controlled term" msgstr "Контрольний номер: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1823 msgid "Conversion agency" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1821 #, fuzzy msgid "Conversion date" msgstr "Дата створення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1820 #, fuzzy msgid "Conversion process" msgstr "матеріали конференцій" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3021 msgid "Converted Gregorian year" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:814 msgid "Coordinate units or distance units" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:66 msgid "Coordinates - easternmost longitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:67 msgid "Coordinates - northernmost latitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:68 msgid "Coordinates - southernmost latitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:65 msgid "Coordinates - westernmost longitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:140 msgid "Coordinates--easternmost longitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:141 msgid "Coordinates--northernmost latitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:142 msgid "Coordinates--southernmost latitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:139 msgid "Coordinates--westernmost longitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2912 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1501 #, fuzzy msgid "Copy identification" msgstr "Сповіщення користувача: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:276 #, fuzzy msgid "Copy information" msgstr "Контактна інформація" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3950 msgid "Copy information and material description, CCAL + MDES (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4119 #, fuzzy msgid "Copy note" msgstr "Копіювання сповіщення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:29 msgid "Copy number" msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4095 #, fuzzy msgid "Copy number [LOCAL, KOHA]" msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:251 #, fuzzy msgid "Copy statement" msgstr "Відомості про видання:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3952 msgid "Copy status, CST (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3951 msgid "Copy status--for earlier dates, CST (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:42 #, fuzzy msgid "Copyright article-fee code" msgstr "Дата авторського права: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1413 msgid "Copyright date" msgstr "Дата авторського права" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1410 #, fuzzy msgid "Copyright holder" msgstr "Дата авторського права" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1411 #, fuzzy msgid "Copyright holder contact information" msgstr "Контактна інформація" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:35 msgid "Copyright or legal deposit number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1414 #, fuzzy msgid "Copyright renewal date" msgstr "Дата авторського права" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1412 #, fuzzy msgid "Copyright statement" msgstr "Дата авторського права" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1418 #, fuzzy msgid "Copyright status" msgstr "Дата авторського права" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3 #, fuzzy msgid "Corporate Name" msgstr "Корпоративна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3 #, fuzzy msgid "Corporate Names" msgstr "Корпоративна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1409 #, fuzzy msgid "Corporate creator" msgstr "corporate_coauthor" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2100 msgid "Corporate name or jurisdiction name" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:361 msgid "Corporate name or jurisdiction name as entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1830 #, fuzzy msgid "Correlation factor" msgstr "Дата створення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1366 #, fuzzy msgid "Corresponding classification field" msgstr "Редагування джерела класифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3167 msgid "Cost" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:17 msgid "Cost, normal purchase price" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:31 #, fuzzy msgid "Cost, replacement price" msgstr "v — вартість, ціна заміни " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:613 msgid "Country" msgstr "Країна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2406 msgid "Country code" msgstr "Код країни" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:924 #, fuzzy msgid "Country of origin code" msgstr "Форма оригіналу примірника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:630 msgid "Country of producing entity" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1422 #, fuzzy msgid "Country of publication or creation" msgstr "Індикатор публікації конференції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1839 msgid "Country or larger entity" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1219 #, fuzzy msgid "Coverage of source" msgstr "Джерело зображення: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1416 msgid "Creation date" msgstr "Дата створення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3252 #, fuzzy msgid "Creation process" msgstr "Дата створення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1213 #, fuzzy msgid "Creation/production credits note" msgstr "Примітка про учасників створення/видання: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:741 #, fuzzy msgid "Creator/contributor code" msgstr "Код виду атрибута відвідувача" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:740 #, fuzzy msgid "Creator/contributor term" msgstr "contributor" # Код наявності зведеного покажчика #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1480 #, fuzzy msgid "Cumulative index/finding aids note" msgstr "Код наявності кумулятивного покажчика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:963 #, fuzzy msgid "Currency code" msgstr "Грошова одиниця: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:12 msgid "Current library" msgstr "Поточна бібліотека" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:745 #, fuzzy msgid "Current publication frequency" msgstr "Поточне розташування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1829 #, fuzzy msgid "Curriculum code" msgstr "Навчальний план" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1354 msgid "Custodian" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:163 msgid "DATA QUALITY NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:261 msgid "DATA SOURCE ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:4 msgid "DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:28 msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:167 msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:130 msgid "DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:140 msgid "DEFINITION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:144 msgid "DELETED HEADING INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:177 msgid "DESCRIPTION CONVERSION INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:35 msgid "DEWEY DECIMAL CALL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:36 msgid "DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:122 msgid "DIGITAL FILE CHARACTERISTICS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:126 msgid "DIGITAL GRAPHIC REPRESENTATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:151 #, fuzzy msgid "DISSERTATION NOTE" msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:40 msgid "DOCUMENT SHELVING NUMBER (CODOC) [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:8 msgid "DVDs, VHS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5 msgid "Damaged status" msgstr "Стан пошкодження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1318 msgid "Date" msgstr "Дата" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:232 msgid "Date 1, B.C.E. date" msgstr "Дата 1, дата до н. е." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:233 msgid "Date 1, C.E. date" msgstr "Дата 1, дата н. е." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:234 msgid "Date 2, B.C.E. date" msgstr "Дата 2, дата до н. е." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:235 msgid "Date 2, C.E. date" msgstr "Дата 2, дата н. е." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:14 msgid "Date acquired" msgstr "Дата придбання" # --Дата повернення (конфлікт з Return date) #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:26 msgid "Date due" msgstr "Очікується на дату" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:28 msgid "Date last checked out" msgstr "Дата останньої видані" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:27 msgid "Date last seen" msgstr "Дата коли останній раз бачено" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:982 #, fuzzy msgid "Date made out of print" msgstr "Дата надходження (від найстаріших до новітніх)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:341 #, fuzzy msgid "Date of a work" msgstr "версії роботи" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1398 #, fuzzy msgid "Date of acquisition" msgstr "Джерело надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4083 msgid "Date of conversion or review" msgstr "" # Поточне серіальне видання # Дата публікації 1 містить точно визначений рік початку публікації чи початковий рік орієнтовного діапазону часу початку публікації. Якщо дата має невизначені цифри, вони замінюються пробілами. # Дата публікації 2 містить 9999. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:746 #, fuzzy msgid "Date of current publication frequency" msgstr "a — поточне серіальне видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1265 #, fuzzy msgid "Date of event" msgstr "Дата народження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4111 msgid "Date of loan or deposit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:644 #, fuzzy msgid "Date of manufacture" msgstr "Дата переміщення" # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1129 msgid "Date of meeting" msgstr "Дата зустрічі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:364 msgid "Date of meeting or treaty signing" msgstr "Дата зустрічі або підписання договору" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:456 #, fuzzy msgid "Date of named event" msgstr "Дата коли останній раз бачено" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:670 msgid "" "Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright " "notice" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:651 msgid "Date of production, release, etc." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:640 #, fuzzy msgid "Date of publication, distribution, etc." msgstr "Дата закінчення терміну неправильна." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1329 #, fuzzy msgid "Date of reproduction" msgstr "Тип репродукції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:425 #, fuzzy msgid "Date of treaty" msgstr "Дата народження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:407 #, fuzzy msgid "Date of treaty signing" msgstr "Дата народження неправильна." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:580 #, fuzzy msgid "Date or sequential designation" msgstr "Визначник функціонального призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:236 #, fuzzy msgid "Date resource modified" msgstr "Дата останньої зміни" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3936 msgid "Date, LVOL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:272 msgid "Date, VOL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1264 msgid "Date/time and place of an event note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4077 msgid "Dates" msgstr "Дати" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1332 msgid "Dates and/or sequential designation of issues reproduced" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:339 #, fuzzy msgid "Dates associated with a name" msgstr "Приватні списки, якими поділилися зі мною" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:756 msgid "Dates of former publication frequency" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:749 #, fuzzy msgid "Dates of frequency" msgstr "Нова періодичність" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251 msgid "Dates of publication and/or sequential designation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2842 msgid "Dates of publication and/or sequential designation of issues reproduced" msgstr "" # --Дата повернення (бо=return date) #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:110 #, fuzzy msgid "Death date" msgstr "Очікується на дату" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:926 #, fuzzy msgid "Declassification date" msgstr "Десяткова класифікація Дьюї: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:69 msgid "Declination - northern limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:70 msgid "Declination - southern limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:144 msgid "Declination--northern limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:145 msgid "Declination--southern limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:1 msgid "Default" msgstr "За умовчанням" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:description:1 msgid "Default MARC21 Standard Authority types:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1334 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Місце призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:252 #, fuzzy msgid "Definition of bibliographic subdivisions" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1482 #, fuzzy msgid "Degree of control" msgstr "Тип контролю" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1175 #, fuzzy msgid "Degree type" msgstr "Тип вулиці" # партитура в графічному поданні # Запис партитури включає нетрадиційні графічні елементи. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # російська мова — графическая партитура # англійська мова — graphic score # французька мова — partition graphique # німецька мова — Graphische Partitur # італійська мова — partitura grafica # іспанська мова — partitura grafica #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:732 #, fuzzy msgid "Demographic group code" msgstr "партитура в графічному поданні" # Монографічні серіальні видання # Тип серіального видання, який характеризується тим, що кожна частина має власний титульний аркуш і, часто, індивідуальне авторство додатково до уніфікованого титулу усієї серії. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:731 #, fuzzy msgid "Demographic group term" msgstr "монографічні серіальні видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:634 #, fuzzy msgid "Denomination" msgstr "комбіновані" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:831 msgid "Denominator of flattening ratio" msgstr "" # Було „Описи“, перейменував на „Примітки“ оскільки „MARCNOTES || notes“ і в ЕК Примітки #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:90 #, fuzzy msgid "Description conventions" msgstr "Примітки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:537 msgid "Designation of section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:590 msgid "Designation of section (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:564 msgid "Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" # 110^a - Публікація конференції #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:977 #, fuzzy msgid "Detailed date of publication" msgstr "Місце публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1255 #, fuzzy msgid "Different formats" msgstr "Формати файлів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1663 msgid "Digits added from classification number in schedule or external table" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1664 msgid "Digits added from internal subarrangement or add table" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:699 msgid "Dimensions" msgstr "Розміри" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:908 #, fuzzy msgid "Direct reference method" msgstr "Основа для злиття" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1247 #, fuzzy msgid "Display note" msgstr "Порядок відображення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:38 #, fuzzy msgid "Display text" msgstr "Показати по: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1179 #, fuzzy msgid "Dissertation identifier" msgstr "Примітка про дисертацію: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1174 #, fuzzy msgid "Dissertation note" msgstr "Примітка про дисертацію: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:74 #, fuzzy msgid "Distance from earth" msgstr "Показати від: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:842 #, fuzzy msgid "Distance resolution" msgstr "Рішення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1615 #, fuzzy msgid "Divided like number" msgstr "№ бібліогр. запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:255 msgid "Document shelving number (CODOC)" msgstr "" # Загальнодоступна нотатка: # (задовге) #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:704 #, fuzzy msgid "Doubling instrument" msgstr "Публічне зарахування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:925 #, fuzzy msgid "Downgrading date" msgstr "Завантаження даних…" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:922 #, fuzzy msgid "Downgrading or declassification event" msgstr "Підтверджуєте вилучення джерела класифікації " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:161 msgid "EARLIER OR LATER VOLUMES SEPARATELY CATALOGED NOTE (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:86 msgid "EDITION STATEMENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:201 msgid "EDITOR NOTE (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:174 msgid "ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:193 msgid "ENTITY AND ATTRIBUTE INFORMATION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:286 msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:288 msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--INDEXES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:287 msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--SUPPLEMENTARY MATERIAL" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:325 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:332 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/" "MARC only]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:324 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--ROMANIZED TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:323 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:320 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:310 msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:339 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/" "TITLE [LOCAL, CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:338 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CORPORATE NAME/TITLE " "[LOCAL, CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:337 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--PERSONAL NAME/TITLE [LOCAL, " "CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:340 msgid "" "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--TITLE/UNIFORM TITLE [LOCAL, " "CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:321 msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:343 msgid "EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:156 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:152 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CORPORATE NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:161 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GENRE/FORM TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:158 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:153 #, fuzzy msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:151 #, fuzzy msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:157 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--TOPICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:154 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:163 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:155 msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-NAMED EVENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:207 #, fuzzy msgid "EXHIBITIONS NOTE" msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1227 #, fuzzy msgid "Earlier or later volumes separately cataloged note" msgstr "" "в останньому випуску тому — окремо — на окремо пронумерованих сторінках" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:6 msgid "Edition" msgstr "Видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:209 #, fuzzy msgid "Edition identifier" msgstr "Ідентифікатор ери" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:215 #, fuzzy msgid "Edition number" msgstr "№ бібліогр. запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:601 #, fuzzy msgid "Edition statement" msgstr "Відомості про видання:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1338 #, fuzzy msgid "Edition statement of original" msgstr "Відомості про видання:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:234 #, fuzzy msgid "Edition title" msgstr "Відомості про видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1527 #, fuzzy msgid "Editor note" msgstr "Редагувати примітку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1764 #, fuzzy msgid "Electronic format type" msgstr "електронний ресурс" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:615 #, fuzzy msgid "Electronic mail address" msgstr "підтвердити адресу електронної пошти" # 106 - електронний ресурс # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски). #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1754 #, fuzzy msgid "Electronic name" msgstr "електронний ресурс" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:829 #, fuzzy msgid "Ellipsoid name" msgstr "Назва списку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:888 #, fuzzy msgid "Encoded bitrate" msgstr "нітратна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:884 #, fuzzy msgid "Encoding format" msgstr "Формат відеозапису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2828 msgid "Encoding level" msgstr "Рівень кодування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:240 #, fuzzy msgid "End of date valid" msgstr "кінець інтервалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:118 #, fuzzy msgid "End period" msgstr "Термін випозичання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:78 #, fuzzy msgid "Ending date" msgstr "Кінцева дата " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:112 #, fuzzy msgid "Ending date created" msgstr "Список створено." #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:114 msgid "Ending date for aggregated content" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1474 msgid "Entity and attribute detail citation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1473 msgid "Entity and attribute overview" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1460 msgid "Entity type definition and source" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1459 #, fuzzy msgid "Entity type label" msgstr "Тип авторитетного джерела: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1463 #, fuzzy msgid "Enumerated domain value" msgstr "Ввести значення за умовчанням" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1464 msgid "Enumerated domain value definition and source" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2365 #, fuzzy msgid "Enumeration and first page" msgstr "Перейти до першої сторінки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:73 msgid "Equinox" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:115 #, fuzzy msgid "Establishment date" msgstr "Дата публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1580 #, fuzzy msgid "Example class number" msgstr "Шифр зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1683 msgid "Exception to table of preference" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1271 msgid "Exceptions to analysis practice" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:621 msgid "Exclusion G-ring coordinate pairs" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1571 #, fuzzy msgid "Exhibitions note" msgstr "Примітки про художню літературу:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1340 msgid "Expansion" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1273 msgid "Expansion of summary note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:979 #, fuzzy msgid "Expected next availability date" msgstr "Код наявності покажчика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4112 #, fuzzy msgid "Expiration of loan date" msgstr "Дата закінчення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:254 #, fuzzy msgid "Explanatory information" msgstr "Дані про поручителя" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:144 #, fuzzy msgid "Explanatory term" msgstr "Пояснення: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:538 #, fuzzy msgid "Explanatory text" msgstr "Пояснення: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:697 #, fuzzy msgid "Extent" msgstr "патент" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:707 #, fuzzy msgid "Extent of item" msgstr "кінець інтервалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:921 #, fuzzy msgid "External dissemination information" msgstr "Інформацією про надходження…" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:267 msgid "Extra card control statement, EXT (RLIN)" msgstr "" # 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика] #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1846 #, fuzzy msgid "Extraterrestrial area" msgstr "наземна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:80 msgid "FAMILY INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:76 msgid "FIELD OF ACTIVITY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:21 msgid "FINGERPRINT IDENTIFIER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:5 msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:5 msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:7 msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:304 msgid "FOREIGN MARC INFORMATION FIELD" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:42 msgid "FORM OF MUSICAL COMPOSITION CODE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:83 msgid "FORM OF WORK" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:70 msgid "FORMAT OF NOTATED MUSIC" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:154 msgid "FORMATTED CONTENTS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:111 msgid "FORMER PUBLICATION FREQUENCY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:85 msgid "FORMER TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:191 msgid "FORMER TITLE COMPLEXITY NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:110 msgid "FREQUENCY (CF MP) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:82 msgid "FULLER FORM OF PERSONAL NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:181 msgid "FUNDING INFORMATION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1617 #, fuzzy msgid "Facet designator" msgstr "Визначник функціонального призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1592 #, fuzzy msgid "Facet/hierarchy designation" msgstr "Визначник функціонального призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:821 #, fuzzy msgid "False easting" msgstr "Налаштування таблиць" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:822 msgid "False northing" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1 #, fuzzy msgid "Fast Add Framework" msgstr "Структура " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:687 #, fuzzy msgid "Fax number" msgstr "номер матриці / майстер-запису (звукозапис)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:289 #, fuzzy msgid "Feature heading" msgstr "Увімкнуті можливості" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:263 msgid "Feature heading (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:6 msgid "Field link and sequence number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1581 msgid "Field link and sequence number (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:626 #, fuzzy msgid "Field of activity" msgstr "рік(роки) активності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:270 msgid "Field suppresion, FSP (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:260 #, fuzzy msgid "Fifth bibliographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:945 #, fuzzy msgid "Fifth level of enumeration" msgstr "05 Рівень ущільнення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1766 #, fuzzy msgid "File size" msgstr "Файли" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:883 msgid "File type" msgstr "Тип файлу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1518 #, fuzzy msgid "Filing scheme or code" msgstr "Код правила заповнення: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:290 #, fuzzy msgid "Filing suffix" msgstr "Правило заповнення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:264 msgid "Filing suffix (OCLC) ; Footnote, FNT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:386 msgid "Filing suffix (OCLC); Footnote, FNT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:73 msgid "First and second groups of characters" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4127 msgid "First date, FD (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:949 msgid "First level of chronology" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:955 msgid "First level of chronology, issuance" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:941 #, fuzzy msgid "First level of enumeration" msgstr "05 Рівень ущільнення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:954 #, fuzzy msgid "First level textual designation" msgstr "Визначник функціонального призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1840 msgid "First-order political jurisdiction" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2827 #, fuzzy msgid "Fixed-length data elements" msgstr "008 Елементи даних фіксованої довжини" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1324 #, fuzzy msgid "Fixed-length data elements of reproduction" msgstr "008 Елементи даних фіксованої довжини" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1590 msgid "Focus term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:799 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:735 #, fuzzy msgid "Footage" msgstr "Заготовлено" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:569 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "форми" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:170 #, fuzzy msgid "Form of issue" msgstr "Форма матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:245 #, fuzzy msgid "Form of musical composition code" msgstr "Форма композиції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:688 #, fuzzy msgid "Form of work" msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:355 #, fuzzy msgid "Form subdivision" msgstr "d — запис з підзаголовком" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:345 #, fuzzy msgid "Form subheading" msgstr "Форматування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:562 #, fuzzy msgid "Format of notated music code" msgstr "Формат музики" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:561 #, fuzzy msgid "Format of notated music term" msgstr "Формат музики" # http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1047 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:916 #, fuzzy msgid "Format of the digital image" msgstr "оцифрування з оригіналу " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:104 msgid "Formatted 9999 B.C. through C.E. time period" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1188 #, fuzzy msgid "Formatted contents note" msgstr "Коди форми змісту 1: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:126 msgid "Formatted date/time" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:105 msgid "Formatted pre-9999 B.C. time period" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:755 #, fuzzy msgid "Former publication frequency" msgstr "Код публікації органу державної влади" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2876 #, fuzzy msgid "Former shelving location" msgstr "Постійне розташування полиці" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1451 msgid "Former title complexity note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:259 #, fuzzy msgid "Fourth bibliographic subdivision" msgstr "Експорт бібліографічних записів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:952 msgid "Fourth level of chronology" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:944 #, fuzzy msgid "Fourth level of enumeration" msgstr "05 Рівень ущільнення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:748 msgid "Frequency" msgstr "Періодичність" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1566 #, fuzzy msgid "Frequency of use" msgstr "Періодичність виходу друком" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:24 #, fuzzy msgid "Full call number" msgstr "Повний шифр зберігання Коха" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:351 #, fuzzy msgid "Fuller form of name" msgstr "інші форми текстових матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:680 #, fuzzy msgid "Fuller form of personal name" msgstr "інші форми текстових матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1818 msgid "Function" msgstr "художня література" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:75 msgid "G-ring latitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:76 msgid "G-ring longitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:79 msgid "GENDER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:60 #, fuzzy msgid "GENERAL EXPLANATORY INDEX TERM [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:131 msgid "GENERAL EXPLANATORY REFERENCE--NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:149 msgid "GENERAL NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:17 msgid "GEOGRAPHIC AREA CODE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:21 msgid "GEOGRAPHIC CLASSIFICATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:170 msgid "GEOGRAPHIC COVERAGE NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:117 msgid "GEOSPATIAL REFERENCE DATA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3988 #, fuzzy msgid "GNR (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:38 msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CALL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:39 msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CLASSIFICATION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:55 msgid "GPO ITEM NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:320 #, fuzzy msgid "GPO item number" msgstr "Номер примірника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:654 msgid "Gender" msgstr "Стать" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:497 msgid "General explanatory index term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:498 msgid "General explanatory index term--Succeeding level" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1298 msgid "General explanatory reference" msgstr "" # Специфічне позначення образотворчого матеріалу #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:428 #, fuzzy msgid "General material designation" msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:52 #, fuzzy msgid "General note" msgstr "Внутрішня примітка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:356 #, fuzzy msgid "General subdivision" msgstr "g — запис, що містить посилання/підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:436 #, fuzzy msgid "General subject subdivision" msgstr "17 — тип предметного підзаголовку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:796 msgid "Generation" msgstr "Статус каталогізованого екземпляру; покоління фільму" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1816 #, fuzzy msgid "Generation agency" msgstr "Статус каталогізованого екземпляру; покоління фільму" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1815 #, fuzzy msgid "Generation date" msgstr "Статус каталогізованого екземпляру; покоління фільму" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1813 #, fuzzy msgid "Generation process" msgstr "Статус каталогізованого екземпляру; покоління фільму" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4118 msgid "Genre" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4103 #, fuzzy msgid "Genre detail" msgstr "Дані постачальника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:4 #, fuzzy msgid "Genre/Form Term" msgstr "Жанр/форма: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1791 msgid "Genre/form data or focus term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:502 #, fuzzy msgid "Genre/form term" msgstr "Жанр/форма: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1603 msgid "Genre/form term as entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:5 #, fuzzy msgid "Geographic Name" msgstr "Географічна назва як предметна рубрика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:98 #, fuzzy msgid "Geographic area code" msgstr "Бібліографічний запис" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:134 #, fuzzy msgid "Geographic classification area code" msgstr "Код джерела класифікації: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:135 #, fuzzy msgid "Geographic classification subarea code" msgstr "Нове джерело класифікації" # партитура в графічному поданні # Запис партитури включає нетрадиційні графічні елементи. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # російська мова — графическая партитура # англійська мова — graphic score # французька мова — partition graphique # німецька мова — Graphische Partitur # італійська мова — partitura grafica # іспанська мова — partitura grafica #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1284 #, fuzzy msgid "Geographic coverage note" msgstr "партитура в графічному поданні" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:480 #, fuzzy msgid "Geographic name" msgstr "d — географічний" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1753 msgid "Geographic name following place entry element [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1760 msgid "Geographic name of place element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:358 #, fuzzy msgid "Geographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1363 #, fuzzy msgid "Grant number" msgstr "Номер будинку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:856 #, fuzzy msgid "Groove characteristic" msgstr "символи" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:65 msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:56 msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:50 msgid "HEADING--CORPORATE NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:66 msgid "HEADING--FORM SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:63 msgid "HEADING--GENERAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:61 msgid "HEADING--GENRE/FORM TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:58 msgid "HEADING--GEOGRAPHIC NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:64 msgid "HEADING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:51 #, fuzzy msgid "HEADING--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:55 msgid "HEADING--NAMED EVENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:49 #, fuzzy msgid "HEADING--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:57 msgid "HEADING--TOPICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:52 msgid "HEADING--UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:62 msgid "HEADING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:130 msgid "HISTORY REFERENCE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:278 msgid "HOLDING INSTITUTION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:273 msgid "HOLDINGS CODED DATA VALUES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:254 msgid "HOST ITEM ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:107 msgid "HOURS, ETC." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:920 #, fuzzy msgid "Handling instructions" msgstr "матеріали для вивчення мови" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1345 msgid "Heading or subdivision term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:545 #, fuzzy msgid "Heading referred to" msgstr "заголовки за спаданням" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:824 msgid "Height of perspective point above surface" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:666 #, fuzzy msgid "Hereditary title" msgstr "Впорядкувати за заголовком" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:905 #, fuzzy msgid "Hierarchical level" msgstr "8 — Код ієрархічного рівня" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1493 msgid "History" msgstr "Історія" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1295 msgid "History reference" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2856 #, fuzzy msgid "Holding institution" msgstr "матеріали для вивчення мови" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:250 msgid "Holding library" msgstr "Бібліотека тимч. зберігання/видачі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4073 msgid "Holding library identification number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2857 msgid "Holdings (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:11 msgid "Home library" msgstr "Джерельна бібліотека" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1241 msgid "Horizontal position accuracy explanation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1239 msgid "Horizontal position accuracy report" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1240 #, fuzzy msgid "Horizontal position accuracy value" msgstr "Горизонтальний відступ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2347 #, fuzzy msgid "Host Biblionumber" msgstr "№ бібліографічного запису (biblionumber)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2353 #, fuzzy msgid "Host Itemnumber" msgstr "Номер (itemnumber) примірника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1750 #, fuzzy msgid "Host name" msgstr "Сервер: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:692 msgid "Hours" msgstr "години" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1769 #, fuzzy msgid "Hours access method available" msgstr "Зображення обкладинки не доступне" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:185 msgid "IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:94 msgid "" "IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [OBSOLETE, CAN/MARC], " "[LOCAL, USA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:95 msgid "IMPRINT STATEMENT FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:225 msgid "INDEX TERM--CURRICULUM OBJECTIVE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:160 #, fuzzy msgid "INDEX TERM--FACETED TOPICAL TERMS [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:224 msgid "INDEX TERM--FUNCTION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:222 msgid "INDEX TERM--GENRE/FORM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:223 msgid "INDEX TERM--OCCUPATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:220 msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:159 #, fuzzy msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:158 msgid "INFORMAL NOTES (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:195 msgid "INFORMATION ABOUT DOCUMENTATION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:186 msgid "INFORMATION RELATING TO COPYRIGHT STATUS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:164 #, fuzzy msgid "INTERNAL SUBARRANGEMENT OR ADD TABLE ENTRY [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:9 msgid "INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:10 msgid "INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:99 #, fuzzy msgid "INVALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" # Покажчик # Окремо виданий абетковий перелік термінів (імен або предметів), який надає можливість пошуку інформації щодо них в інших місцях. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:9 #, fuzzy msgid "IR Binders" msgstr "c — покажчик" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:3 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:100 msgid "ISO code" msgstr "Код ISO" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:222 #, fuzzy msgid "ISO country code" msgstr "Код ISO" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:4 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:25 msgid "ISSN-L" msgstr "ISSN-L" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:258 msgid "ISSUED WITH ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:192 msgid "ISSUING BODY NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:296 msgid "ITEM INFORMATION--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:298 msgid "ITEM INFORMATION--INDEXES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:297 msgid "ITEM INFORMATION--SUPPLEMENTARY MATERIAL" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:985 #, fuzzy msgid "Identification of agency" msgstr "IM_notification.ogg" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:972 msgid "Identification of pricing entity" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:645 #, fuzzy msgid "Identification/manufacturer number [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "Супровідний матеріал [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:705 msgid "" "Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/" "MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1822 msgid "Identifier of source metadata" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1500 msgid "Identifying markings" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:566 #, fuzzy msgid "Inclusive dates" msgstr "дати зібрання колекції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2858 msgid "Inclusive dates (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:264 #, fuzzy msgid "Inclusive dates of publication or coverage" msgstr "дати зібрання колекції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:27 msgid "Incorrect ISSN" msgstr "Неправильний ISSN" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1577 #, fuzzy msgid "Index term" msgstr "покажчики" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1579 #, fuzzy msgid "Index term referred from" msgstr "c — запис терміну індексування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1578 msgid "Index term--Succeeding level" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:915 #, fuzzy msgid "Indirect reference description" msgstr "Опис бюджетного періоду" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1214 #, fuzzy msgid "Informal Notes" msgstr "Інформація" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1487 msgid "Information about documentation note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1447 #, fuzzy msgid "Information code or alphabet" msgstr "форматований кодований брайль" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1307 #, fuzzy msgid "Information found" msgstr "Інформація " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:790 #, fuzzy msgid "Information recording technique" msgstr "Техніка запису:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:4 msgid "Institution code [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:123 msgid "Institution to which field applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257 msgid "Institution/copy to which field applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2863 #, fuzzy msgid "Institutional division" msgstr "інструктивні матеріали" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1756 msgid "Instruction" msgstr "Інструкції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4115 msgid "Intended audience (age level)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1301 #, fuzzy msgid "Interest level" msgstr "set_level" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:612 #, fuzzy msgid "Intermediate jurisdiction" msgstr "Негайне вилучення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1841 msgid "Intermediate political jurisdiction" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3165 #, fuzzy msgid "Internal item number" msgstr "Вводимо № бібліографічних записів: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4098 msgid "Internal item number (Koha itemnumber, autogenerated) [LOCAL, KOHA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:18 #, fuzzy msgid "International Standard Book Number" msgstr "a — міжнародний стандарт" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:24 #, fuzzy msgid "International Standard Serial Number" msgstr "a — міжнародний стандарт" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1166 msgid "International Standard Serial Number (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1347 #, fuzzy msgid "Introductory phrase" msgstr "Викладачі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3166 msgid "Invalid or canceled internal item number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3174 msgid "Invalid or canceled piece designation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:19 msgid "Inventory number" msgstr "Інвентарний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1455 #, fuzzy msgid "Issuing body note" msgstr "Відсутнє (розпродано)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3027 #, fuzzy msgid "Issuing date" msgstr "Правила видачі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:633 #, fuzzy msgid "Issuing jurisdiction" msgstr "Правила видачі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:127 msgid "Item number" msgstr "Номер примірника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:261 msgid "" "Item number ; Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call " "number, CALL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:8 #, fuzzy msgid "Item part" msgstr "Примірник " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3171 #, fuzzy msgid "Item status" msgstr "Встановити стан" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:1 #, fuzzy msgid "Item type [OBSOLETE]" msgstr "Тип одиниці: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1199 #, fuzzy msgid "Jurisdiction" msgstr "Надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1424 msgid "Jurisdiction of copyright assessment" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:87 msgid "KEY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:78 msgid "KEY TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:179 msgid "KOHA INTERNAL USE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:8 #, fuzzy msgid "KT Kits" msgstr "o — комплект" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:722 msgid "Key" msgstr "Роз’яснення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:352 #, fuzzy msgid "Key for music" msgstr "народна музика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:53 #, fuzzy msgid "Key or mode" msgstr "Модуль Коха: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:49 #, fuzzy msgid "Key signature" msgstr "мініатюра" # "Translation makes search highlighting not work" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:509 #, fuzzy msgid "Key title" msgstr "title" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1342 #, fuzzy msgid "Key title of original" msgstr "твір мистецтва (оригінал)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:5 msgid "Kits" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:2 msgid "Koha Dewey Subclass [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1836 #, fuzzy msgid "Koha auth type" msgstr "Тип примірника в Koha" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:4 #, fuzzy msgid "Koha biblioitemnumber" msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:3 #, fuzzy msgid "Koha biblionumber" msgstr "До бібліографічного запису №: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4097 msgid "Koha collection [LOCAL, KOHA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1 msgid "Koha issues (borrowed), all copies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:5 #, fuzzy msgid "Koha item type" msgstr "Тип примірника в Koha" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:10 #, fuzzy msgid "Koha itemnumber (autogenerated)" msgstr "Довжина запису (генерується автоматично)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:3 msgid "Koha normalized classification for sorting" msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4093 msgid "Koha normalized classification for sorting [LOCAL, KOHA]" msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха [локальне, Коха]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:36 msgid "LANGUAGE CODE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:190 msgid "LANGUAGE NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:22 msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:24 msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:157 msgid "LC classification number--End number of a range" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:156 msgid "LC classification number--Single number or beginning number of a range" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:7 #, fuzzy msgid "LC control number" msgstr "Контрольний номер: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3005 #, fuzzy msgid "LDEL (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:1 msgid "LEADER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:34 msgid "LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4129 #, fuzzy msgid "LI (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3001 #, fuzzy msgid "LIB (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:23 msgid "LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CALL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:20 msgid "LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:6 msgid "LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:46 msgid "LIBRARY OF CONGRESS COPY, ISSUE, OFFPRINT STATEMENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:104 msgid "LINEAR FOOTAGE (AM) [OBSOLETE, USMARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:7 msgid "LINK TO BIBLIOGRAPHIC RECORD FOR SERIAL OR MULTIPART ITEM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:202 msgid "LINKING ENTRY COMPLEXITY NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:10 msgid "LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:265 #, fuzzy msgid "LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:266 #, fuzzy msgid "LOCAL ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:264 #, fuzzy msgid "LOCAL ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:267 msgid "LOCAL ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:41 msgid "" "LOCAL CALL NUMBER (SERIES) [OBSOLETE]; LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER " "(OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:285 msgid "LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:311 msgid "LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:312 msgid "LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:313 msgid "LOCAL DATA ELEMENT C, LDC (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:314 msgid "LOCAL DATA ELEMENT D, LDD (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:315 msgid "LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:316 msgid "LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:317 msgid "LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:334 msgid "LOCAL ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:48 msgid "LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:44 msgid "LOCAL HOLDINGS (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:331 msgid "LOCAL HOLDINGS (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:210 msgid "LOCAL NOTE (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:326 msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:329 msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:342 msgid "LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:307 msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:308 #, fuzzy msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:306 #, fuzzy msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:309 msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:231 msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:229 msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:232 #, fuzzy msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:230 #, fuzzy msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:228 msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:233 msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:43 msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:44 msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:64 msgid "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:42 msgid "" "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC); LOCAL CLASSIFICATION " "NUMBER (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:45 msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:46 msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:280 msgid "LOCATION" msgstr "РОЗТАШУВАННЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1 msgid "LOCATION AND ITEM INFORMATION (KOHA)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:180 msgid "LOCATION OF ORIGINALS/DUPLICATES NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:188 msgid "LOCATION OF OTHER ARCHIVAL MATERIALS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:279 msgid "LOCATION [OBSOLETE]" msgstr "РОЗТАШУВАННЯ [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2209 msgid "Label" msgstr "Мітка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:827 #, fuzzy msgid "Landsat number and path number" msgstr "Керування схемами нумерації " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:430 msgid "Language" msgstr "Мова" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:237 #, fuzzy msgid "Language code" msgstr "Мова: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:205 msgid "Language code of accessible audio" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:206 msgid "Language code of accessible visual language" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:197 msgid "" "Language code of accompanying material other than librettos and transcripts" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:207 msgid "Language code of accompanying transcripts for audiovisual materials" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:204 #, fuzzy msgid "Language code of captions" msgstr "08 — мова каталогу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:201 msgid "Language code of intermediate translations" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:199 #, fuzzy msgid "Language code of intertitles" msgstr "матеріали для вивчення мови" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:195 msgid "Language code of librettos" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:198 #, fuzzy msgid "Language code of original" msgstr "Мова оригіналу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:202 msgid "Language code of original accompanying materials other than librettos" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:203 #, fuzzy msgid "Language code of original libretto" msgstr "Мова оригіналу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:200 #, fuzzy msgid "Language code of subtitles" msgstr "Керування вивантаженими файлами (" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:192 msgid "Language code of summary or abstract" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:194 #, fuzzy msgid "Language code of sung or spoken text" msgstr "звукозапис вокального твору чи тексту" # немає зведеного покажчика чи змісту #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:196 #, fuzzy msgid "Language code of table of contents" msgstr "немає кумулятивного покажчика чи змісту" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:191 msgid "Language code of text/sound track or separate title" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:542 msgid "Language code of translated title" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1446 #, fuzzy msgid "Language note" msgstr "Мова: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:346 #, fuzzy msgid "Language of a work" msgstr "Мова оригіналу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:87 #, fuzzy msgid "Language of cataloging" msgstr "08 — мова каталогу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:677 #, fuzzy msgid "Language term" msgstr "мовний матеріал" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:193 msgid "" "Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available " "translation (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:820 msgid "Latitude of projection center or projection origin" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:815 #, fuzzy msgid "Latitude resolution" msgstr "Пакетне вилучення примірників" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:797 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4101 msgid "Lending or holding organisation (holding branch) (free text)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4102 msgid "Lending or holding organisation (holding branch) code" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:179 msgid "Level of effort used to assign classification" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:177 msgid "Level of effort used to assign nonsubject heading access points" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:178 #, fuzzy msgid "Level of effort used to assign subject headings" msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:176 #, fuzzy msgid "Level of rules in bibliographic description" msgstr "Опрацювання бібліографічних записів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1156 #, fuzzy msgid "Library of Congress call number" msgstr "Бібліотеки Конгресу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1164 msgid "Library of Congress call number (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:154 msgid "Library to which class number applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:715 #, fuzzy msgid "Linear footage" msgstr "лінійний масштаб" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4087 msgid "Link information for 9XX fields" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4088 msgid "Link information for field corresponding to 9XX field" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:57 #, fuzzy msgid "Link text" msgstr "Великий текст" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:9 #, fuzzy msgid "Linkage" msgstr " Елемент зв’язку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1580 #, fuzzy msgid "Linkage (RLIN)" msgstr " Елемент зв’язку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:671 msgid "Linkage [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1531 msgid "Linking entry complexity note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:99 #, fuzzy msgid "Local GAC code" msgstr "Локальне використання записано" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:384 msgid "" "Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1582 #, fuzzy msgid "Local note" msgstr "Місцеве використання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:835 msgid "Local planar or local georeference information" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:834 msgid "Local planar, local, or other projection or grid description" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:253 #, fuzzy msgid "Local processing data" msgstr "Дата надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:221 #, fuzzy msgid "Local subentity code" msgstr "Локальне використання записано" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2873 msgid "Location" msgstr "Розташування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550 msgid "Location of event" msgstr "Місце події" # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:363 msgid "Location of meeting" msgstr "Місце зустрічі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:455 msgid "Location of named event" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1343 #, fuzzy msgid "Location of original" msgstr "Мова оригіналу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2866 #, fuzzy msgid "Location of units" msgstr "Розташування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:794 #, fuzzy msgid "Location within medium" msgstr "a — звукова доріжка на тому ж носії" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1220 msgid "Location within source" msgstr "Розташування в джерелі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3930 msgid "Location-level additional note, LANT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3928 msgid "Location-level extra card request, LEXT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3932 msgid "Location-level field suppression, LFSP (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3926 msgid "Location-level footnote, LFNT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3927 msgid "Location-level output transaction history, LHST (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3931 msgid "Location-level pathfinder, LPTH (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1237 msgid "Logical consistency report" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1759 #, fuzzy msgid "Logon" msgstr "Вихід" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:819 msgid "Longitude of central meridian or projection center" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:816 #, fuzzy msgid "Longitude resolution" msgstr "Рішення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2 msgid "Lost status" msgstr "Статус втрати/відсутності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4090 msgid "Lost status [LOCAL, KOHA]" msgstr "Статус втрати/відсутності [локальне, Коха]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:176 msgid "MACHINE-GENERATED METADATA PROVENANCE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:71 #, fuzzy msgid "MAIN ENTRY--CORPORATE NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:72 #, fuzzy msgid "MAIN ENTRY--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:70 #, fuzzy msgid "MAIN ENTRY--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:73 msgid "MAIN ENTRY--UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:248 msgid "MAIN SERIES ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:220 #, fuzzy msgid "MARC country code" msgstr "MARC-код організації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:description:1 #, fuzzy msgid "MARC21 Default and Acquisitions bibliographic frameworks." msgstr "Бібліографічна МАРК-структура" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:178 msgid "MATCHING INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:113 msgid "MEDIA TYPE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:85 msgid "MEDIUM OF PERFORMANCE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:301 msgid "METADATA PROVENANCE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:200 msgid "METHODOLOGY NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:65 msgid "MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:12 msgid "MUSICAL INCIPITS INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:88 msgid "MUSICAL PRESENTATION STATEMENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1827 msgid "Main curriculum objective" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2215 #, fuzzy msgid "Main entry heading" msgstr "у будь-якому заголовку" # Основне входження #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1337 #, fuzzy msgid "Main entry of original" msgstr "Головний запис (лише $a)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2180 msgid "Make and model of machine" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1645 msgid "Manual note" msgstr "Примітка вручну" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:643 #, fuzzy msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1829 #, fuzzy msgid "Matching information" msgstr "Інформація для замовлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:787 #, fuzzy msgid "Material base and configuration" msgstr "Керування налаштуванням стовпчиків" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1344 #, fuzzy msgid "Material specific details" msgstr "Зазначення матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1587 #, fuzzy msgid "Material specified" msgstr "Зазначення матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2222 #, fuzzy msgid "Material-specific details" msgstr "Зазначення матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:789 msgid "Materials applied to surface" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:62 msgid "Materials specified" msgstr "Зазначення матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4 msgid "Materials specified (bound volume or other part)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1390 #, fuzzy msgid "Materials specified [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "Зазначення матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3986 #, fuzzy msgid "Materials specified, MATL" msgstr "Зазначення матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:661 #, fuzzy msgid "Matrix and/or take number" msgstr "номер матриці / майстер-запису (звукозапис)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:646 #, fuzzy msgid "Matrix and/or take number [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "Супровідний матеріал [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:706 msgid "" "Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] " "[OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:772 #, fuzzy msgid "Media type code" msgstr "Тип засобу: " # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:771 #, fuzzy msgid "Media type term" msgstr "Тип засобу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:343 msgid "Medium" msgstr "Носій" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:702 msgid "Medium of performance" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:347 msgid "Medium of performance for music" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:509 msgid "Medium of performance term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1630 msgid "Medium of performance term as entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:6 msgid "Meeting Name" msgstr "Назва зустрічі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:384 msgid "Meeting name or jurisdiction name as entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1397 #, fuzzy msgid "Method of acquisition" msgstr "Джерело надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1552 #, fuzzy msgid "Method of action" msgstr "Інша дія" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1524 msgid "Methodology note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:396 #, fuzzy msgid "Microfilm shelf location" msgstr "мікрофільм у відрізках" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:720 #, fuzzy msgid "Microgroove or standard" msgstr "широка/стандартна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:342 #, fuzzy msgid "Miscellaneous information" msgstr "Відомості про взаємозв’язок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:254 #, fuzzy msgid "Missing elements" msgstr "Відсутнє (втрачено)" # 124^b - модель #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:1 #, fuzzy msgid "Models" msgstr "модель" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:89 #, fuzzy msgid "Modifying agency" msgstr "Редагуємо населений пункт" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:51 #, fuzzy msgid "Musical notation" msgstr "Фізична форма документа" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:612 #, fuzzy msgid "Musical presentation statement" msgstr "Фізична форма документа: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:276 msgid "NAME OF UNIT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:30 msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY CALL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:53 msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY COPY STATEMENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:8 msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:12 msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:25 msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE CALL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:50 msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE COPY STATEMENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:26 msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED BY NLM [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:29 msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:168 msgid "NLM classification number--End number of a range" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:167 msgid "NLM classification number--Single number or beginning number of a range" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:305 msgid "NON-MARC INFORMATION FIELD" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:132 msgid "NONPUBLIC GENERAL NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:131 msgid "NORMALIZED DATE AND SEQUENTIAL DESIGNATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:139 msgid "NOTE--CATALOGUING RULES (NAMES/TITLES) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:147 msgid "NOTE--SOURCE DATA FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:148 msgid "NOTE--SOURCE DATA NOT FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:149 msgid "NOTE--USAGE (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:135 msgid "NOTE--WORK CATALOGUED [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4130 #, fuzzy msgid "NUC (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:11 #, fuzzy msgid "NUCMC control number" msgstr "Контрольний номер: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:43 msgid "NUMBER OF MUSICAL INSTRUMENTS OR VOICES CODE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:164 msgid "NUMBERING PECULIARITIES NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:86 msgid "NUMERIC DESIGNATION OF MUSICAL WORK" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:813 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Найменування " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2862 msgid "Name (custodian or owner)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:481 msgid "Name following place as an entry element {OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:79 #, fuzzy msgid "Name of extraterrestrial body" msgstr "Код типу матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1176 msgid "Name of granting institution" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1761 msgid "Name of location of host" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3973 msgid "Name of location of host in subfield" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:397 msgid "Name of meeting following jurisdiction name entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:538 msgid "Name of part/section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:591 msgid "Name of part/section (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:350 #, fuzzy msgid "Name of part/section of a work" msgstr "версії роботи" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:565 msgid "Name of part/section/series (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:669 msgid "Name of producer, publisher, distributor, manufacturer" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:665 #, fuzzy msgid "Name of prominent member" msgstr "Наймення чи номер квитка: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:639 msgid "Name of publisher, distributor, etc." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1218 #, fuzzy msgid "Name of source" msgstr "Назва пори року" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2846 #, fuzzy msgid "Name of unit" msgstr "Назва місяця" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1515 #, fuzzy msgid "Name of variable" msgstr "Назва дня" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1854 #, fuzzy msgid "Name, title, or term" msgstr "багатожанровий або інший" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:454 #, fuzzy msgid "Named event" msgstr "з назвою: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:25 #, fuzzy msgid "National bibliography number" msgstr "національна бібліографічна агенція" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1619 #, fuzzy msgid "Negative example class number" msgstr "Введення переліку номерів читацьких квитків" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2879 msgid "Non-coded location qualifier" msgstr "Кваліфікатор незакодованого розташування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1591 msgid "Non-focus term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3957 msgid "Non-printing notes, HNT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3933 msgid "Non-printing notes, LANT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:33 msgid "Non-public note" msgstr "Службова примітка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2113 #, fuzzy msgid "Nonprinting information" msgstr "Інформація для замовлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1302 #, fuzzy msgid "Nonpublic general note" msgstr "Службова примітка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1771 msgid "Nonpublic note" msgstr "Службова примітка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:8 msgid "Not for loan" msgstr "Не для випожичання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:711 msgid "Note" msgstr "Примітка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1345 #, fuzzy msgid "Note about original" msgstr "твір мистецтва (оригінал)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1333 #, fuzzy msgid "Note about reproduction" msgstr "не є відтворенням " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:255 #, fuzzy msgid "Notes about holdings" msgstr "Інші фонди" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:16 msgid "Number" msgstr "Номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1657 msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2081 msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:385 msgid "Number [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1665 #, fuzzy msgid "Number being analyzed" msgstr "Схема нумерації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1666 msgid "" "Number in internal subarrangement or add table where instructions are found" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1514 #, fuzzy msgid "Number of cases/variables" msgstr "Кількість кошиків замовлень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1504 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Кількість сторінок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:705 #, fuzzy msgid "Number of ensembles of the same type" msgstr "Кількість видач за типом примірника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:44 #, fuzzy msgid "Number of excerpt" msgstr "Кількість тижнів: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:180 #, fuzzy msgid "Number of fixed field character positions coded" msgstr "30 — невизначена позиція символу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:43 #, fuzzy msgid "Number of movement" msgstr "Кількість місяців: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:432 msgid "Number of part or section/serial, thematic, or opus number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:348 #, fuzzy msgid "Number of part/section of a work" msgstr "версії роботи" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:372 msgid "Number of part/section/meeting" msgstr "Номер частини/розділу/зустрічі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:706 msgid "Number of performers of the same medium" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2911 #, fuzzy msgid "Number of pieces per issuance" msgstr "Кількість замінених примірників" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:734 #, fuzzy msgid "Number of reels" msgstr "Кількість продовжень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1185 #, fuzzy msgid "Number of references" msgstr "Кількість продовжень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:722 #, fuzzy msgid "Number of tracks" msgstr "Кількість кошиків замовлень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:76 #, fuzzy msgid "Number of volume or part" msgstr "Кількість поновленних записів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:42 #, fuzzy msgid "Number of work" msgstr "Кількість тижнів: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:147 #, fuzzy msgid "Number source" msgstr "Номер " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1646 msgid "Number where instructions are found" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1660 msgid "Number where instructions are found--Ending number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1658 msgid "" "Number where instructions are found--Single number or beginning number of " "span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1612 msgid "" "Number where instructions are found--Single number or beginnning number of " "span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:358 msgid "" "Number where instructions are found-single number or beginning number of span" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:816 msgid "Number {OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4110 msgid "Numbering (volume or other part)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2914 #, fuzzy msgid "Numbering continuity" msgstr "Обчислення нумерації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1255 #, fuzzy msgid "Numbering peculiarities note" msgstr "Обчислення нумерації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2918 #, fuzzy msgid "Numbering scheme" msgstr "Формула нумерації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:337 #, fuzzy msgid "Numeration" msgstr "Нумерація: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:90 #, fuzzy msgid "OAI set name" msgstr "Назва списку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:78 msgid "OCCUPATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3709 msgid "" "OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for " "cataloging, PUC (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:88 #, fuzzy msgid "OCLC library identifier" msgstr "Ідентифікатор ери" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:322 msgid "" "OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) " "(RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:125 msgid "ORGANIZATION AND ARRANGEMENT OF MATERIALS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:250 msgid "ORIGINAL LANGUAGE ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:31 msgid "ORIGINAL STUDY NUMBER FOR COMPUTER DATA FILES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:179 msgid "ORIGINAL VERSION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:128 msgid "ORIGINATOR DISSEMINATION CONTROL" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:73 msgid "OTHER ATTRIBUTES OF PERSON OR CORPORATE BODY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:27 msgid "OTHER CLASSIFICATION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:47 msgid "OTHER CLASSIFICATION SCHEMES (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:84 msgid "OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF WORK OR EXPRESSION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:256 msgid "OTHER EDITION ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:262 msgid "OTHER RELATIONSHIP ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:11 msgid "OTHER STANDARD IDENTIFIER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:24 msgid "OTHER SYSTEM CONTROL NUMBER (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:20 msgid "OVERSEAS ACQUISITION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:196 msgid "OWNERSHIP AND CUSTODIAL HISTORY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:910 #, fuzzy msgid "Object count" msgstr "Хмара тематик" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:909 #, fuzzy msgid "Object type" msgstr "Об’єкт: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:818 msgid "Oblique line longitude" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:646 #, fuzzy msgid "Occupation" msgstr "Параметри" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1762 #, fuzzy msgid "Operating system" msgstr "відтворення майстеркопії" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2998 msgid "Operator's initials, OID (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:716 #, fuzzy msgid "Opus number" msgstr "Номер курсу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1315 msgid "Order number" msgstr "Номер замовлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:841 #, fuzzy msgid "Ordinate resolution" msgstr "Негайне вилучення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:903 msgid "Organization" msgstr "Колектив" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4100 msgid "Origin of item (home branch) (coded)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4099 msgid "Origin of item (home branch) (free text)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1585 msgid "Origin of safety copy (VM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:86 #, fuzzy msgid "Original cataloging agency" msgstr "Мова оригіналу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:161 #, fuzzy msgid "Original study number" msgstr "Оригінальні твори мистецтва" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:931 #, fuzzy msgid "Originating agency" msgstr "Мова оригіналу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:930 #, fuzzy msgid "Originator control term" msgstr "Оригінальні твори мистецтва" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:600 msgid "Other associated place" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1621 #, fuzzy msgid "Other classification number" msgstr "Інша класифікація: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:583 #, fuzzy msgid "Other designation" msgstr "Інша дія" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:694 #, fuzzy msgid "Other distinguishing characteristic" msgstr "х — пропущені/зниклі символи" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1266 #, fuzzy msgid "Other event information" msgstr "Інформація про сервер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2224 #, fuzzy msgid "Other item identifier" msgstr "системний ідентифікатор примірника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1845 msgid "Other nonjurisdictional geographic region and feature" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:698 #, fuzzy msgid "Other physical details" msgstr "Фіз. характеристика: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1346 #, fuzzy msgid "Other resource identifier" msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:933 #, fuzzy msgid "Other restrictions" msgstr "Використовувати обмеження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:620 msgid "Outer G-ring coordinate pairs" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:265 msgid "Output transaction history, HST (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:266 msgid "Output transaction instruction, INS (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:68 #, fuzzy msgid "Overseas acquisition number" msgstr "Надходження замовлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1400 msgid "Owner" msgstr "Власник " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:102 msgid "PAGE OR ITEM COUNT (BK AM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:160 msgid "PARTICIPANT OR PERFORMER NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:11 msgid "PATENT CONTROL INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:92 msgid "PHILATELIC ISSUE DATA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:100 msgid "PHYSICAL DESCRIPTION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:6 msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:8 msgid "" "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:108 msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:101 msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (PRE-AACR 2) (VM) [OBSOLETE, USMARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:105 msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:335 msgid "PHYSICAL LOCATION (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:115 msgid "PHYSICAL MEDIUM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:118 msgid "PLANAR COORDINATE DATA" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:106 msgid "PLAYING TIME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4134 #, fuzzy msgid "PLINK (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:27 msgid "POSTAL REGISTRATION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:259 msgid "PRECEDING ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:172 msgid "PREFERRED CITATION OF DESCRIBED MATERIALS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3002 #, fuzzy msgid "PRI (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:124 msgid "PRICE (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4131 #, fuzzy msgid "PROC (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:97 msgid "" "PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:96 msgid "PROJECTED PUBLICATION DATE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:120 msgid "PROJECTION CHARACTERISTICS OF MOVING IMAGE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3989 #, fuzzy msgid "PSI (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:142 msgid "PUBLIC GENERAL NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:93 msgid "PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:203 msgid "PUBLICATIONS ABOUT DESCRIBED MATERIALS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:23 msgid "PUBLISHER OR DISTRIBUTOR NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:318 msgid "PUT COMMAND PARAMETER (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:713 #, fuzzy msgid "Page count" msgstr "Кількість одиниць" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2266 #, fuzzy msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]" msgstr "[Паралельна назва]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2225 #, fuzzy msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]" msgstr "[Паралельна назва]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:434 #, fuzzy msgid "Part or section" msgstr "Вибір відвідувача" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1225 msgid "Participant or performer note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:21 #, fuzzy msgid "Party to document" msgstr "патентний документ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1758 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1753 msgid "Path" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:269 msgid "Pathfinder code, PTH (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2910 #, fuzzy msgid "Pattern note" msgstr "Примітка користувача" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:248 #, fuzzy msgid "Performer or ensemble" msgstr "біографія виконавця чи історія ансамблю" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1231 #, fuzzy msgid "Period covered" msgstr "Роздрукувати прострочення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2530 #, fuzzy msgid "Period of content" msgstr "інші види змісту" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:437 #, fuzzy msgid "Period subject subdivision" msgstr "17 — тип предметного підзаголовку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4120 #, fuzzy msgid "Periodical number" msgstr "Локальний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3929 #, fuzzy msgid "Permanent shelving location, LOC (RLIN)" msgstr "Постійне розташування полиці" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7 #, fuzzy msgid "Personal Name" msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7 #, fuzzy msgid "Personal Names" msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1407 #, fuzzy msgid "Personal creator" msgstr "Утворювач квитків відвідувачів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1408 msgid "Personal creator death date" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:336 #, fuzzy msgid "Personal name" msgstr "Ім’я відвідувача" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1200 #, fuzzy msgid "Physical access provisions" msgstr "Фізичний носій" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2220 #, fuzzy msgid "Physical description" msgstr "Фізичний носій" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4074 #, fuzzy msgid "Physical description codes" msgstr "Фізичний носій" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1330 #, fuzzy msgid "Physical description of reproduction" msgstr "Фізична форма видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1340 #, fuzzy msgid "Physical description, etc. of original" msgstr "Фізичний носій" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3987 msgid "Physical location, PLOC (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2887 #, fuzzy msgid "Piece designation" msgstr "Визначник функціонального призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2888 #, fuzzy msgid "Piece physical condition" msgstr "Фізична розмірність" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1264 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Місця" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:596 #, fuzzy msgid "Place of birth" msgstr "Дата народження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:597 #, fuzzy msgid "Place of death" msgstr "Встановити резервування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:129 #, fuzzy msgid "Place of event" msgstr "Розміщено" # 110^a - Публікація конференції #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:642 #, fuzzy msgid "Place of manufacture" msgstr "Місце публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:601 msgid "Place of origin of work or expression" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:668 msgid "Place of production, publication, distribution, manufacture" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:654 #, fuzzy msgid "Place of production, release, etc." msgstr "Елементи виробництва" # 110^a - Публікація конференції #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:638 #, fuzzy msgid "Place of publication, distribution, etc." msgstr "Місце публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1327 #, fuzzy msgid "Place of reproduction" msgstr "Тип репродукції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:599 msgid "Place of residence/headquarters" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:438 #, fuzzy msgid "Place subject subdivision" msgstr "17 — тип предметного підзаголовку" # 110^a - Публікація конференції #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2218 #, fuzzy msgid "Place, publisher, and date of publication" msgstr "Місце публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:838 msgid "Planar coordinate encoding method" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:839 msgid "Planar distance units" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:641 msgid "" "Plate or publisher's number for music (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], " "[LOCAL, USA]" msgstr "" # карти для ігор # Картки, випущені в наборі, що містить певну кількість маркованих листів, для гри в одну або кілька азартних ігор або для передбачення долі (наприклад, карти таро). Маркування на картах може складатися зі стандартних символів (наприклад, масті) у певному розташуванні або бути спеціально розробленою. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:855 #, fuzzy msgid "Playing speed" msgstr "гральні карти" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:727 #, fuzzy msgid "Playing time" msgstr "Час відтворення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:800 #, fuzzy msgid "Polarity" msgstr "Полярність: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:136 #, fuzzy msgid "Populated place name" msgstr "Найменування шаблону" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1763 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Порт: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1355 #, fuzzy msgid "Postal address" msgstr "Поштова адреса: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:614 #, fuzzy msgid "Postal code" msgstr "Поштовий індекс" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:118 msgid "Postal registration number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1292 msgid "Preferred citation of described materials note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:739 #, fuzzy msgid "Presentation format" msgstr "Формат зображення: кінофільми" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:898 msgid "Price" msgstr "Ціна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:962 #, fuzzy msgid "Price amount" msgstr "Сума пені" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:32 msgid "Price effective from" msgstr "Ціна дійсна з" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:967 #, fuzzy msgid "Price effective until" msgstr "Ціна дійсна з" # Загальнодоступна нотатка: # (задовге) #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:965 #, fuzzy msgid "Price note" msgstr "Загальнодост. нотатка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:961 #, fuzzy msgid "Price type code" msgstr "Код типу примірника: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:179 #, fuzzy msgid "Primary G0 character set" msgstr "Додаткові набори символів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:180 #, fuzzy msgid "Primary G1 character set" msgstr "Додаткові набори символів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:263 #, fuzzy msgid "Primary bibliographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1755 #, fuzzy msgid "Processor of request" msgstr "Розмістити запит" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:649 #, fuzzy msgid "Producing company" msgstr "Елементи виробництва" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:792 #, fuzzy msgid "Production rate/ratio" msgstr "Масштаб зменшення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1365 #, fuzzy msgid "Program element number" msgstr "Номер будинку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1300 #, fuzzy msgid "Program name" msgstr "програма для комп’ютера" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2181 #, fuzzy msgid "Programming language" msgstr "чамські мови" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1366 #, fuzzy msgid "Project number" msgstr "Номер телефону" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:664 #, fuzzy msgid "Projected publication date" msgstr "Дата публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:868 #, fuzzy msgid "Projection speed" msgstr "проекцію не визначено" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1436 #, fuzzy msgid "Provenance" msgstr "Примітки щодо походження:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1583 msgid "Provenance (VM) [OBSOLETE]" msgstr "" # Загальнодоступна нотатка: # (задовге) #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:58 msgid "Public note" msgstr "Загальнодост. нотатка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1415 msgid "Publication date" msgstr "Дата публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1419 #, fuzzy msgid "Publication status" msgstr "Дата публікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1339 msgid "Publication, distribution, etc. of original" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1536 #, fuzzy msgid "Publications about described materials note" msgstr "Діапазон дат публікації: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1417 msgid "Publisher" msgstr "Видавець" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:719 #, fuzzy msgid "Publisher associated with opus number" msgstr "Розташування видавця" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:85 #, fuzzy msgid "Publisher or distributor number" msgstr "Видавничий номер: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:658 #, fuzzy msgid "Publisher or trade name" msgstr "Видавничий номер: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1265 #, fuzzy msgid "Publisher/issuing body" msgstr "Опубліковано: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:976 msgid "Publishers' compressed title identification" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:981 #, fuzzy msgid "Publishers's discount category" msgstr "Код знаку видавця: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1401 msgid "Purchase price" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3674 #, fuzzy msgid "Put command parameter" msgstr "Параметри надходжень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:20 #, fuzzy msgid "Qualifying information" msgstr "Інформація для замовлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:344 msgid "RECOMMENDATION 995 [LOCAL, UNIMARC FRANCE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:33 msgid "RECORD CONTENT LICENSOR" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3003 #, fuzzy msgid "REG (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:204 msgid "RELATED COMPUTER FILES NOTE (CF) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:129 msgid "RENTAL PRICE (VM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:300 msgid "REPLACEMENT RECORD INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:63 msgid "REPORT NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:62 msgid "REPORT NUMBER [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:178 #, fuzzy msgid "REPRODUCTION NOTE" msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:247 msgid "RESOURCE IDENTIFIER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:155 msgid "RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4128 #, fuzzy msgid "RINS (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:80 msgid "ROMANIZED TITLE (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4133 #, fuzzy msgid "RTYP (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:165 #, fuzzy msgid "RULE IDENTIFICATION [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1465 msgid "Range domain minimum and maximum" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1302 #, fuzzy msgid "Reading level" msgstr "Рівень кодування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:30 msgid "Real World Object URI" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4121 #, fuzzy msgid "Recipient organisation code" msgstr "MARC-код організації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4122 msgid "Recipient organisation, free text" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4123 #, fuzzy msgid "Recipient parent organisation code" msgstr "MARC-код організації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4124 msgid "Recipient parent organisation, free text" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:175 #, fuzzy msgid "Record content licensor" msgstr "Заголовок запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:14 #, fuzzy msgid "Record control number" msgstr "Введіть новий контрольний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:854 #, fuzzy msgid "Recording medium" msgstr "Техніка запису:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:810 msgid "Reference method used" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4079 #, fuzzy msgid "Referral note" msgstr "Внутрішня примітка" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:887 #, fuzzy msgid "Regional encoding" msgstr "цифровий запис" # 110^a - Регулярність виходу друком #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2917 #, fuzzy msgid "Regularity pattern" msgstr "Регулярність: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1539 #, fuzzy msgid "Related computer files note" msgstr "комп’ютерний файл" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2219 #, fuzzy msgid "Related parts" msgstr "Пов’язаний термін" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:593 msgid "Relationship" msgstr "Взаємозвʼязок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:602 msgid "Relationship information" msgstr "Відомості про взаємозв’язок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1083 #, fuzzy msgid "Relator code" msgstr "Код категорії" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:340 #, fuzzy msgid "Relator term" msgstr "Пов’язаний термін" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:650 msgid "Releasing company (primary distributor)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:602 #, fuzzy msgid "Remainder of edition statement" msgstr "Відомості про видання:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1210 #, fuzzy msgid "Remainder of scale note" msgstr "Дата нагадування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1317 #, fuzzy msgid "Remainder of title" msgstr "Дата нагадування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:934 #, fuzzy msgid "Rental price" msgstr "Роздрібна ціна: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1355 #, fuzzy msgid "Replacement authority record control number" msgstr "Контрольний номер бібліографічного запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3248 #, fuzzy msgid "Replacement bibliographic record control number" msgstr "Контрольний номер бібліографічного запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1358 #, fuzzy msgid "Replacement heading" msgstr "страхова копія" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3246 #, fuzzy msgid "Replacement title" msgstr "Ціна для заміни" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:381 #, fuzzy msgid "Report number" msgstr "Номер звіту: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:377 #, fuzzy msgid "Report number [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "Супровідний матеріал [ЗАСТАРІЛО, CAN/MARC]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1358 #, fuzzy msgid "Repository location code" msgstr "Коментар для обмеження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1209 #, fuzzy msgid "Representative fraction of scale note" msgstr "зображувальні (графічні дані)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1421 #, fuzzy msgid "Research date" msgstr "Науково-дослідницька" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:886 msgid "Resolution" msgstr "Рішення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4080 #, fuzzy msgid "Retention note" msgstr "Примітка про дії: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2859 msgid "Retention statement (NR) (CF MU VM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3937 msgid "Retention, LVOL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:395 msgid "Retention, VOL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:71 msgid "Right ascension - eastern limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:72 msgid "Right ascension - western limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:146 msgid "Right ascension--eastern limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:147 msgid "Right ascension--western limit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:46 msgid "Role" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4081 #, fuzzy msgid "Romanization/conversion identifier" msgstr "номер відеозапису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:530 #, fuzzy msgid "Romanized title" msgstr "Уніфікований заголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1620 #, fuzzy msgid "Root number" msgstr "Номер звіту: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:911 #, fuzzy msgid "Row count" msgstr "Кількість бібліотечних записів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1654 #, fuzzy msgid "Rule number" msgstr "Номер випуску" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1332 #, fuzzy msgid "Rule number(s) and additional information" msgstr "Додаткові відомості" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:156 msgid "SCALE NOTE FOR GRAPHIC MATERIAL" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:167 #, fuzzy msgid "SECONDARY TABLE INFORMATION [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:127 msgid "SECURITY CLASSIFICATION CONTROL" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:119 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:111 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:107 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CORPORATE NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:120 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--FORM SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:117 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:115 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENRE/FORM TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:113 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:118 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:108 #, fuzzy msgid "SEE ALSO FROM TRACING--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:106 #, fuzzy msgid "SEE ALSO FROM TRACING--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:112 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:109 msgid "SEE ALSO FROM TRACING--UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:116 msgid "SEE ALSO FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:110 msgid "SEE ALSO FROM TRACING-NAMED EVENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:104 msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:96 msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:92 msgid "SEE FROM TRACING--CORPORATE NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:105 msgid "SEE FROM TRACING--FORM SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:102 msgid "SEE FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:100 msgid "SEE FROM TRACING--GENRE/FORM TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:98 msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:103 msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:93 #, fuzzy msgid "SEE FROM TRACING--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:91 #, fuzzy msgid "SEE FROM TRACING--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:97 msgid "SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:94 msgid "SEE FROM TRACING--UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:101 msgid "SEE FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:95 msgid "SEE FROM TRACING-NAMED EVENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:10 #, fuzzy msgid "SER Serials" msgstr "Серіальні видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:269 #, fuzzy msgid "SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:270 #, fuzzy msgid "SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:268 #, fuzzy msgid "SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:272 #, fuzzy msgid "SERIES ADDED ENTRY--TITLE [OBSOLETE]" msgstr "АКРОНІМ АБО СКОРОЧЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:271 msgid "SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:125 msgid "SERIES ANALYSIS PRACTICE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:127 msgid "SERIES CLASSIFICATION PRACTICE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:121 msgid "SERIES DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:123 msgid "SERIES NUMBERING EXAMPLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:122 msgid "SERIES NUMBERING PECULIARITIES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:124 msgid "SERIES PLACE AND PUBLISHER/ISSUING BODY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:148 msgid "SERIES STATEMENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:145 msgid "" "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--CORPORATE NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, " "USA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:146 msgid "" "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--MEETING NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:144 msgid "" "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--PERSONAL NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, " "USA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:147 msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:126 msgid "SERIES TRACING PRACTICE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:187 msgid "SOLICITATION INFORMATION NOTE (AM) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:119 msgid "SOUND CHARACTERISTICS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:134 msgid "SOURCE DATA FOUND" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:138 msgid "SOURCE DATA NOT FOUND" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:98 msgid "SOURCE FOR ACQUISITION/SUBSCRIPTION ADDRESS [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:32 msgid "SOURCE OF ACQUISITION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:182 msgid "SOURCE OF DATA NOTE (CF) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:209 msgid "SOURCE OF DESCRIPTION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:19 msgid "SPECIAL CODED DATES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:5 #, fuzzy msgid "SR Audio Cassettes, CDs" msgstr "Аудіокасети, компакт-диски" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:18 msgid "STANDARD FILM NUMBER (VM) [DELETED]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:22 msgid "STANDARD TECHNICAL REPORT NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:174 msgid "STUDY PROGRAM INFORMATION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:171 msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:172 msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--FORM SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:169 msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GENERAL SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:170 msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC SUBDIVISION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:32 msgid "SUBDIVISION USAGE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:216 #, fuzzy msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:212 #, fuzzy msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:221 msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--FACETED TOPICAL TERMS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:218 #, fuzzy msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:226 #, fuzzy msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:213 #, fuzzy msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--НАЗВА ЗУСТРІЧІ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:215 msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--NAMED EVENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:211 #, fuzzy msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:219 msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--REVERSE GEOGRAPHIC (BK MP SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:217 #, fuzzy msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM" msgstr "ДОДАТКОВИЙ ОПИС--ПЕРСОНАЛЬНЕ ІМʼЯ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:227 msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TYPE OF ENTITY UNSPECIFIED" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:214 msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:31 msgid "SUBJECT CATEGORY CODE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:143 msgid "SUBJECT EXAMPLE TRACING NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:249 msgid "SUBSERIES ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:260 msgid "SUCCEEDING ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:168 msgid "SUMMARY, ETC." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:173 msgid "SUPPLEMENT NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:253 msgid "SUPPLEMENT PARENT ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:252 msgid "SUPPLEMENT/SPECIAL ISSUE ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:60 msgid "SYNTHESIZED CLASSIFICATION NUMBER COMPONENTS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:166 #, fuzzy msgid "SYNTHESIZED NUMBER COMPONENTS [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:14 msgid "SYSTEM CONTROL NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:1:row:1 msgid "SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:244 msgid "SYSTEM DETAILS ACCESS TO COMPUTER FILES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:183 msgid "SYSTEM DETAILS NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:823 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Селектор" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:499 #, fuzzy msgid "Schedule identification" msgstr "Надіслати повідомлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:950 msgid "Second level of chronology" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:942 #, fuzzy msgid "Second level of enumeration" msgstr "Нум-ція серіаль.вид.: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:257 #, fuzzy msgid "Secondary bibliographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1672 msgid "Secondary table of applicability" msgstr "" # 124^b - Секція #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4108 msgid "Section" msgstr "Відділення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:919 #, fuzzy msgid "Security classification" msgstr "Підклас класифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1582 msgid "See also reference term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1583 msgid "See also reference term--Succeeding level" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1649 #, fuzzy msgid "See reference" msgstr "Основа для злиття" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:1 msgid "Selected matching rules for MARC 21 bibliographic records, including:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:830 msgid "Semi-major axis" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2872 #, fuzzy msgid "Sequence number" msgstr "Номер будинку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4114 msgid "Serial" msgstr "Серіальне видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:18 #, fuzzy msgid "Serial Enumeration / chronology" msgstr "Нумерація/хронологія серіальних видань" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:660 #, fuzzy msgid "Serial identification" msgstr "Надіслати повідомлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:715 #, fuzzy msgid "Serial number" msgstr "Шифр зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:12 #, fuzzy msgid "Serial record flag" msgstr "Зберегти запис " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:6 msgid "Serials" msgstr "Серіальні видання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1270 msgid "Series analysis practice" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1281 #, fuzzy msgid "Series classification practice" msgstr "Нове джерело класифікації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2262 #, fuzzy msgid "Series data for related item" msgstr "Відобразити підробиці щодо цього примірника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1260 #, fuzzy msgid "Series numbering example" msgstr "Нова схема нумерації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3860 msgid "Series part designator, SPT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1155 #, fuzzy msgid "Series statement" msgstr "Серійний заголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1341 msgid "Series statement of original" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1331 #, fuzzy msgid "Series statement of reproduction" msgstr "Форма репродукування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1276 #, fuzzy msgid "Series tracing practice" msgstr "Серійний заголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1765 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Налаштування " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:262 #, fuzzy msgid "Seventh bibliographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3956 msgid "Shelflist note, HNT (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:20 msgid "Shelving control number" msgstr "Шифр зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2884 #, fuzzy msgid "Shelving form of title" msgstr "інші форми текстових матеріалів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:13 msgid "Shelving location" msgstr "Загальне розташування полиці" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:1 msgid "" "Simple MARC 21 bibliographic frameworks for some common types of " "bibliographic material. Frameworks are used to define the structure of your " "MARC records and the behavior of the integrated MARC editor. You can change " "these at any time after installation. The frameworks in this optional " "default setting include:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:113 msgid "Single or starting date for aggregated content" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1553 #, fuzzy msgid "Site of action" msgstr "кадри з природнім рухом; зображення реальності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:261 #, fuzzy msgid "Sixth bibliographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:946 #, fuzzy msgid "Sixth level of enumeration" msgstr "Нум-ція серіаль.вид.: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:703 msgid "Size of unit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1428 msgid "Solicitation information note" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:703 msgid "Soloist" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:708 #, fuzzy msgid "Sound characteristics" msgstr "Особливі характеристики формату" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:12 msgid "Source" msgstr "Джерело" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2540 #, fuzzy msgid "Source Contribution" msgstr "contributor" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:119 msgid "Source agency assigning number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1306 #, fuzzy msgid "Source citation" msgstr "Джерело надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1378 #, fuzzy msgid "Source consulted and information found" msgstr "Показати фільтри кодованих даних" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:236 #, fuzzy msgid "Source edition identifier" msgstr "номер відеозапису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:672 msgid "Source for acquisition/subscription address [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:15 msgid "Source of acquisition" msgstr "Джерело надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:973 #, fuzzy msgid "Source of availability status code" msgstr "Код наявності покажчика" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:288 #, fuzzy msgid "Source of call/class number" msgstr "Від шифру зберігання: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2 #, fuzzy msgid "Source of classification or shelving scheme" msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:673 #, fuzzy msgid "Source of code" msgstr "Джерельний код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3311 #, fuzzy msgid "Source of data" msgstr "Джерельний код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1370 #, fuzzy msgid "Source of data note" msgstr "Джерельний код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:228 #, fuzzy msgid "Source of date" msgstr "Джерельний код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:106 #, fuzzy msgid "Source of date scheme" msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1336 #, fuzzy msgid "Source of definition" msgstr "Джерело надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1579 #, fuzzy msgid "Source of description note" msgstr "Опис профілю: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1389 #, fuzzy msgid "Source of heading or term" msgstr "Ви переглядаєте лише один примірник. " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:120 #, fuzzy msgid "Source of information" msgstr "Інформація про сервер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:95 #, fuzzy msgid "Source of local code" msgstr "Джерельний код" # Код характеру вмісту #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:217 #, fuzzy msgid "Source of local subentity code" msgstr "Код типу змісту" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1849 msgid "Source of name, title, or term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1528 #, fuzzy msgid "Source of note information" msgstr "Інформацією щодо пропозиції…" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1317 msgid "Source of note information (AM CF VM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1167 msgid "Source of note information (AM SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1251 msgid "Source of note information (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1276 msgid "Source of note information [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:58 #, fuzzy msgid "Source of number or code" msgstr "Джерельний код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:958 #, fuzzy msgid "Source of price type code" msgstr "Код виду атрибута відвідувача" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1288 #, fuzzy msgid "Source of schema used" msgstr "Джерело використовується?" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:168 #, fuzzy msgid "Source of stock number/acquisition" msgstr "Джерело надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2185 #, fuzzy msgid "Source of taxonomic identification" msgstr "Джерело надходження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:557 #, fuzzy msgid "Source of term" msgstr "Джерельний код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1823 #, fuzzy msgid "Source of term or code" msgstr "Джерельний код" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:860 msgid "Special playback characteristics" msgstr "Спеціальні характеристики відтворення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:685 #, fuzzy msgid "Specialized telephone number" msgstr "Номер мобільного телефону" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:712 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:704 msgid "Speed [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2270 #, fuzzy msgid "Standard Technical Report Number" msgstr "Стандартний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:57 #, fuzzy msgid "Standard film number" msgstr "Стандартний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:34 #, fuzzy msgid "Standard number or code" msgstr "Стандартний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:335 #, fuzzy msgid "Standard or optional designation" msgstr "09 — стандартне або альтернативне призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:817 #, fuzzy msgid "Standard parallel or oblique line latitude" msgstr "Стандартні правила для усіх бібліотек" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:80 #, fuzzy msgid "Standard technical report number" msgstr "технічний звіт" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1203 msgid "Standardized terminology for access restriction" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:117 #, fuzzy msgid "Start period" msgstr "Термін випозичання" # Автономна республіка/ провінція/ штат тощо # Адміністративна одиниця на рівень нижче найвищого, що має власне самоврядування та законодавчий контроль, проте не несе відповідальність за зовнішню політику держави (приміром, Автономна Республіка Крим, провінції Канади, землі Федеративної Республіки Німеччини тощо). #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:678 #, fuzzy msgid "State or province" msgstr "b — автономна республіка/провінція/штат тощо" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:617 #, fuzzy msgid "Statement of coordinates" msgstr "зміст" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:619 msgid "Statement of equinox" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:616 #, fuzzy msgid "Statement of projection" msgstr "тип проекції невідомий" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1190 msgid "Statement of responsibility" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:536 msgid "Statement of responsibility, etc." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:615 #, fuzzy msgid "Statement of scale" msgstr "Тип масштабу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:618 #, fuzzy msgid "Statement of zone" msgstr "Назва місяця" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:20 msgid "Status" msgstr "Стан" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4084 #, fuzzy msgid "Status code" msgstr "Стан " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1830 msgid "Status of matching and its checking" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:721 #, fuzzy msgid "Stereophonic, monaural" msgstr "стереофонічна" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:167 #, fuzzy msgid "Stock number" msgstr "Локальний номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2864 msgid "Street address" msgstr "Вулиця, номер будинку, квартири" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:200 #, fuzzy msgid "Subdivision usage" msgstr "d — запис з підзаголовком" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:284 msgid "Subject (MP) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:196 #, fuzzy msgid "Subject category code" msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:197 #, fuzzy msgid "Subject category code subdivision" msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1351 #, fuzzy msgid "Subject heading or subdivision term" msgstr "f — запис із встановленим заголовком/підзаголовком" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:91 #, fuzzy msgid "Subject heading/thesaurus conventions" msgstr "11 — система предметних рубрик/тезаурус" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2874 #, fuzzy msgid "Sublocation or collection" msgstr "Вибір зібрання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1828 msgid "Subordinate curriculum objective" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:362 msgid "Subordinate unit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3935 #, fuzzy msgid "Subscription status code, LANT (RLIN)" msgstr "Дата початку підписки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:493 #, fuzzy msgid "Summary number span caption hierarchy" msgstr "c — зведений ряд індексів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1320 #, fuzzy msgid "Summary of accessibility" msgstr "резюме, анотація чи підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1272 #, fuzzy msgid "Summary, etc." msgstr "Пошук серед зведень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1295 #, fuzzy msgid "Supplement note" msgstr "Додатки: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:272 msgid "Supplementary class number (MU) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1205 msgid "Supplying agency" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:791 #, fuzzy msgid "Support" msgstr "Звіт постачальника" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:11 #, fuzzy msgid "Suppress in OPAC" msgstr "Приховано в електронному каталозі" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:39 #, fuzzy msgid "System code" msgstr "Код втрати" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4091 msgid "" "System code (specific classification or other scheme and edition) [LOCAL, " "KOHA]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:82 #, fuzzy msgid "System control number" msgstr "Шифр зберігання" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1375 #, fuzzy msgid "System details note" msgstr "Відомості про примірники" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:169 msgid "TARGET AUDIENCE NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3000 #, fuzzy msgid "TDC (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:689 #, fuzzy msgid "TDD or TTY number" msgstr "По шифр зберігання: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:184 msgid "TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:289 msgid "TEXTUAL HOLDINGS--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:291 msgid "TEXTUAL HOLDINGS--INDEXES" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:290 msgid "TEXTUAL HOLDINGS--SUPPLEMENTARY MATERIAL" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:274 msgid "TEXTUAL PHYSICAL FORM DESIGNATOR" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:40 msgid "TIME PERIOD OF CONTENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:171 msgid "TIME PERIOD OF CONTENT NOTE (CF) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:90 msgid "TIME PERIOD OF CREATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:18 msgid "TIME PERIOD OF HEADING" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:137 msgid "TITLE NOT RELATED TO THE ENTITY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:136 msgid "TITLE RELATED TO THE ENTITY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:83 msgid "TITLE STATEMENT" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:133 msgid "TRADE AVAILABILITY INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:132 msgid "TRADE PRICE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:251 msgid "TRANSLATION ENTRY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:81 msgid "TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:165 msgid "TYPE OF COMPUTER FILE OR DATA NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:33 msgid "TYPE OF ENTITY" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:162 msgid "TYPE OF REPORT AND PERIOD COVERED NOTE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:494 #, fuzzy msgid "Table identification" msgstr "Надіслати повідомлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1667 msgid "Table identification--Internal subarrangement or add table" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:539 msgid "Table identification--Schedule [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1684 msgid "Table identification--Table number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:281 msgid "Table identification--table number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:367 msgid "Table identification-Internal subarrangement or add table" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:230 msgid "Table identification-table number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1633 #, fuzzy msgid "Table number" msgstr "Номер етикетки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:229 msgid "Table sequence number for internal subarrangement or add table" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:809 msgid "Tactile assistive features" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3105 msgid "Tag and sequence number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:858 msgid "Tape configuration" msgstr "Конфігурація стрічки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1280 #, fuzzy msgid "Target audience note" msgstr "Код цільового призначення 1" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1367 #, fuzzy msgid "Task number" msgstr "Базовий номер" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:968 #, fuzzy msgid "Tax rate 1" msgstr "Податкова ставка: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:969 #, fuzzy msgid "Tax rate 2" msgstr "Податкова ставка: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2189 #, fuzzy msgid "Taxonomic category" msgstr "Категорія відвідувача" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2188 #, fuzzy msgid "Taxonomic name" msgstr "Ім’я відвідувача" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:795 #, fuzzy msgid "Technical specifications of medium" msgstr "технічна інформація про музику" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1357 #, fuzzy msgid "Telecommunications address" msgstr "адреса електронної пошти" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:686 #, fuzzy msgid "Telephone number" msgstr "Номер мобільного телефону" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3172 #, fuzzy msgid "Temporary location" msgstr "Місце виводу: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1767 #, fuzzy msgid "Terminal emulation" msgstr "Нум-ція серіаль.вид.: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:116 #, fuzzy msgid "Termination date" msgstr "Дата операції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1198 #, fuzzy msgid "Terms governing access" msgstr "Злиття було успішним. " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1383 #, fuzzy msgid "Terms governing use and reproduction" msgstr "звичайна друкована репродукція" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:19 #, fuzzy msgid "Terms of availability" msgstr "Наявність" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:681 #, fuzzy msgid "Terms preceding attention name" msgstr "Перевірити схему прогнозування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:55 msgid "Text incipit" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1361 #, fuzzy msgid "Text of note" msgstr "Примітка працівника бібліотеки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:806 msgid "Textual assistive features" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2831 #, fuzzy msgid "Textual physical form designator" msgstr "Позначення фізичної форми" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3083 #, fuzzy msgid "Textual string" msgstr "Загальні налаштування" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:718 #, fuzzy msgid "Thematic index code" msgstr "тематичний покажчик" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:717 #, fuzzy msgid "Thematic index number" msgstr "тематичний покажчик" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:74 msgid "Third and fourth groups of characters" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:258 #, fuzzy msgid "Third bibliographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:951 msgid "Third level of chronology" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:943 #, fuzzy msgid "Third level of enumeration" msgstr "05 Рівень ущільнення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1494 msgid "Time of collation [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:103 #, fuzzy msgid "Time period code" msgstr "Код модифікації запису" # Код характеру вмісту #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1287 #, fuzzy msgid "Time period of content note" msgstr "Код типу змісту" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:751 msgid "Time period of creation term" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:50 #, fuzzy msgid "Time signature" msgstr "мініатюра" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1547 #, fuzzy msgid "Time/date of action" msgstr "дати зібрання колекції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1316 msgid "Title" msgstr "Назва" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:354 #, fuzzy msgid "Title of a work" msgstr "версії роботи" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:691 #, fuzzy msgid "Title of contact person" msgstr "Рівень ущільнення" # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це „Область приміток“. Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити „Примітки“. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:584 #, fuzzy msgid "Title of person" msgstr "Примітки" # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це „Область приміток“. Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити „Примітки“. #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1303 #, fuzzy msgid "Title point value" msgstr "Примітки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:576 #, fuzzy msgid "Title proper/short title" msgstr "Властивості таблиці" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1287 #, fuzzy msgid "Title referred to" msgstr "Рекомендована форма: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1348 #, fuzzy msgid "Title statement of original" msgstr "файл, створений з оригіналу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:338 msgid "Titles and other words associated with a name" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:421 msgid "Titles and words associated with a name" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:924 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Рубрики" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1682 msgid "Topic used as example of citation and preference order instruction" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:8 #, fuzzy msgid "Topical Term" msgstr "a — тематичний" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1864 msgid "Topical term following geographic name as entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:472 msgid "Topical term following geographic name entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1863 msgid "Topical term or geographic name as entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:471 msgid "Topical term or geographic name entry element" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:21 msgid "Total Checkouts" msgstr "Видач загалом" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:23 #, fuzzy msgid "Total Holds" msgstr "Загалом резервувань" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:22 msgid "Total Renewals" msgstr "Загалом продовжень" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:710 #, fuzzy msgid "Total number of ensembles" msgstr "Загальна кількість результатів: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:708 msgid "Total number of individuals performing alongside ensembles" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:709 #, fuzzy msgid "Total number of performers" msgstr "Загальна кількість результатів: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:857 #, fuzzy msgid "Track configuration" msgstr "Конфігурація стрічки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:88 #, fuzzy msgid "Transcribing agency" msgstr "Бібліотека/підрозділ операції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:684 #, fuzzy msgid "Type of address" msgstr "Відсутня адреса" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1254 #, fuzzy msgid "Type of computer file or data note" msgstr "Тип комп’ютерного файлу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:581 #, fuzzy msgid "Type of corporate body" msgstr "Тип запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:231 #, fuzzy msgid "Type of date code" msgstr "Код типу матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1673 #, fuzzy msgid "Type of division" msgstr "Тип заголовку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:206 #, fuzzy msgid "Type of entity code" msgstr "Код типу матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:205 #, fuzzy msgid "Type of entity term" msgstr "Тип контролю" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:664 #, fuzzy msgid "Type of family" msgstr "Тип матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4116 #, fuzzy msgid "Type of item and material" msgstr "Тип візуального матеріалу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:582 #, fuzzy msgid "Type of jurisdiction" msgstr "Тип репродукції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:18 #, fuzzy msgid "Type of number" msgstr "07 — тип індексу" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2826 msgid "Type of record" msgstr "Тип запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:853 #, fuzzy msgid "Type of recording" msgstr "Тип запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1230 #, fuzzy msgid "Type of report" msgstr "Тип запису" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1326 msgid "Type of reproduction" msgstr "Тип репродукції" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:702 #, fuzzy msgid "Type of unit" msgstr "Тип контролю" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:79 msgid "UNIFORM TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:53 msgid "UNIFORM TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:103 msgid "UNIT COUNT (AM) [OBSOLETE, USMARC]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:34 msgid "UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:319 msgid "USER-OPTION DATA (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2147 msgid "Uncontrolled related/analytical title" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1766 #, fuzzy msgid "Uncontrolled term" msgstr "не ущільнено" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1364 #, fuzzy msgid "Undifferentiated number" msgstr "b — ім’я особи недиференційоване" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:56 msgid "Uniform Resource Identifier" msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4096 #, fuzzy msgid "Uniform Resource Identifier [LOCAL, KOHA]" msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:9 msgid "Uniform Title" msgstr "Уніфікована форма назви" # 130 Основне введення – уніфікована назва # 240 Уніфікована назва #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:406 #, fuzzy msgid "Uniform title" msgstr "Уніфікована назва: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:714 #, fuzzy msgid "Unit count" msgstr "Вартість одиниці" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1516 #, fuzzy msgid "Unit of analysis" msgstr "Аналіз помилок: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:964 #, fuzzy msgid "Unit of pricing" msgstr "Вид нарізки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:212 msgid "Universal Decimal Classification number" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1517 #, fuzzy msgid "Universe of data" msgstr "числові дані" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:77 #, fuzzy msgid "Unparsed fingerprint" msgstr "репродукування відрядковим друком" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1467 #, fuzzy msgid "Unrepresentable domain" msgstr "зображення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1387 #, fuzzy msgid "Use and reproduction rights" msgstr "репродукція твору мистецтва " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1584 #, fuzzy msgid "Use reference term" msgstr "Шукати параметр системи:" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1585 msgid "Use reference term--Succeeding level" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:6 msgid "Use restrictions" msgstr "Використовувати обмеження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4092 #, fuzzy msgid "Use restrictions [LOCAL, KOHA]" msgstr "Використовувати обмеження" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3675 #, fuzzy msgid "User-option data" msgstr "подробиця підписки" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:114 #, fuzzy msgid "VALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]" msgstr "ДОДАТИ АБО РОЗДІЛИТИ ПОДІБНІ ІНСТРУКЦІЇ [ФОРМАТ КЛАСИФІКАЦІЇ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:76 #, fuzzy msgid "VARIANT ACCESS TITLE [OBSOLETE]" msgstr "АКРОНІМ АБО СКОРОЧЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:294 msgid "VARIANT CONFERENCE OR MEETING NAME (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:293 #, fuzzy msgid "VARIANT CORPORATE NAME (SE)[OBSOLETE]" msgstr "АКРОНІМ АБО СКОРОЧЕНА НАЗВА [ЗАСТАРІЛЕ]" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:292 msgid "VARIANT PERSONAL NAME (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:295 msgid "VARIANT UNIFORM TITLE HEADING (SE) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:84 msgid "VARYING FORM OF TITLE" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3004 #, fuzzy msgid "VER (RLIN)" msgstr "% (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:87 msgid "VERSION INFORMATION" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:121 msgid "VIDEO CHARACTERISTICS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:914 msgid "VPF topology level" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:6 msgid "VR DVDs, VHS" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1819 #, fuzzy msgid "Validity end date" msgstr "Дата доступності" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:504 #, fuzzy msgid "Variant access title" msgstr "Серійний заголовок" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:239 msgid "Variations" msgstr "варіації" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:353 msgid "Version" msgstr "Версія" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1502 #, fuzzy msgid "Version identification" msgstr "Надіслати повідомлення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4085 msgid "Version of conversion program used" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:913 #, fuzzy msgid "Vertical count" msgstr "вертикальна партитура" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:833 #, fuzzy msgid "Vertical encoding method" msgstr "вертикальна партитура" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1244 msgid "Vertical positional accuracy explanation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1242 msgid "Vertical positional accuracy report" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1243 msgid "Vertical positional accuracy value" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:832 #, fuzzy msgid "Vertical resolution" msgstr "вертикальна партитура" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:875 #, fuzzy msgid "Video format" msgstr "Формати файлів" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:807 msgid "Visual assistive features" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:48 msgid "Voice/instrument" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1101 #, fuzzy msgid "Volume number/sequential designation" msgstr "Визначник функціонального призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4076 #, fuzzy msgid "Volume or other numbering" msgstr "Номер тому" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1149 #, fuzzy msgid "Volume/sequential designation" msgstr "Визначник функціонального призначення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3934 msgid "Volumes, LVOL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:271 msgid "Volumes, VOL (RLIN)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1272 msgid "Volumes/dates to which analysis practice applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:128 msgid "Volumes/dates to which call number applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1282 msgid "Volumes/dates to which classification practice applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1266 msgid "Volumes/dates to which place and publisher/issuing body apply" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1261 msgid "Volumes/dates to which series numbering example applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1277 msgid "Volumes/dates to which tracing practice applies" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:150 #, fuzzy msgid "WITH NOTE" msgstr "ПРИМІТКА ДІЇ" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:341 msgid "WLN AUTOMATIC HOLDINGS STATEMENT (OCLC)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:738 msgid "Width" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1171 #, fuzzy msgid "With note" msgstr "Редагувати примітку" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1 msgid "Withdrawn status" msgstr "Статус вилучення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4089 #, fuzzy msgid "Withdrawn status [LOCAL, KOHA]" msgstr "Статус вилучення" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1368 #, fuzzy msgid "Work unit number" msgstr "Номер рахунку: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1177 #, fuzzy msgid "Year degree granted" msgstr ", організація, яка затвердила вчений ступінь" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:828 #, fuzzy msgid "Zone identifier" msgstr "Унікальний ідентифікатор: " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3861 #, fuzzy msgid "b (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3862 #, fuzzy msgid "c (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:2 #, fuzzy msgid "control field" msgstr "у поле " #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3863 #, fuzzy msgid "d (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3864 #, fuzzy msgid "e (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3865 #, fuzzy msgid "f (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1 #, fuzzy msgid "fixed length control field" msgstr "Вилучити поточне поле" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3866 #, fuzzy msgid "g (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3867 #, fuzzy msgid "h (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3868 #, fuzzy msgid "i (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3869 #, fuzzy msgid "j (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3870 #, fuzzy msgid "k (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3871 #, fuzzy msgid "l (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3872 #, fuzzy msgid "m (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3873 #, fuzzy msgid "n (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1165 msgid "n (RLIN) [OBSOLETE]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3874 #, fuzzy msgid "o (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3875 #, fuzzy msgid "p (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3876 #, fuzzy msgid "q (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3877 #, fuzzy msgid "r (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3878 #, fuzzy msgid "s (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3879 #, fuzzy msgid "t (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3880 #, fuzzy msgid "u (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3881 #, fuzzy msgid "v (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3882 #, fuzzy msgid "w (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3883 #, fuzzy msgid "x (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3884 #, fuzzy msgid "y (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3885 #, fuzzy msgid "z (OCLC)" msgstr "0 (OCLC)"