# Ukrainian translation Koha-Intranet. # # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serhij Dubyk , 2006. # Serhij Dubyk , 2007. # Serhij Dubyk , 2008-2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 18.05\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 19:42-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:03+0000\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk \n" "Language-Team: Ukrainian Linux Team \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541581393.386404\n" "X-Pootle-Path: /uk/18.05/uk-UA-marc-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12 #, c-format msgid "" "!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?" "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~" msgstr "" "!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?" "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20 #, c-format msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~" msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:253 #, c-format msgid "\"&q=au:\"" msgstr "\"&q=au:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:689 #, c-format msgid "#- National bibliographic agency" msgstr "# — національна бібліографічна агенція" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No attempt to code" msgstr "# — немає спроби закодувати" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:109 #, c-format msgid "#- No information provided" msgstr "# — інформація відсутня" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No secondary support" msgstr "# — відсутня вторинна основа" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No sound (silent)" msgstr "# — без звуку (тиша)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No specified braille music format" msgstr "# — музичний формат брайлем не визначено" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No specified class of braille writing" msgstr "# — клас написання брайлем не визначено" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:470 #, c-format msgid "#- Not a government agency" msgstr "# — неурядова організація" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:662 #, c-format msgid "#- Not modified" msgstr "# — не модифікований" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:24 #, c-format msgid "#- Not subdivided geographically" msgstr "# — не поділяється за географічним ознаками" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- Undefined" msgstr "# — не визначено" # можливо й не потрібно перекладати #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:113 #, c-format msgid "#record" msgstr "#record" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: from #. %3$s: to #. %4$s: total #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:56 #, c-format msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s" msgstr "%s Результати від %s по %s з %s %s Нічого не знайдено %s " #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906 #, c-format msgid "&biblionumber=" msgstr "&biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:47 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Назад" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:100 #, c-format msgid "<< Previous " msgstr "<< Назад " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown
or | for no attempt to code)" msgstr "" "(РРРРММ; використовуйте до 6 символів „-“ коли невідомо
чи символ „|“ " "коли не було спроби закодувати)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:117 #, c-format msgid "(auto-filled)" msgstr "(автозаповнення)" # https://e2u.org.ua/s?dicts=all&highlight=on&w=pulldown #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "(if exact bit depth known, enter;
otherwise use pulldown)" msgstr "" "(якщо точна бітова глибина відома, введіть;
в іншому випадку " "скористайтеся випадним списком)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790 #, c-format msgid "(su" msgstr "(su" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "" "(three digits, pad with zero as needed,
or ||| for no attempt to code)" msgstr "" "(три цифри, заповнити спереду нулем за необхідності,
або ||| без " "спроби закодувати)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279 #, c-format msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296 #, c-format msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" # неясно чи варто перекладати #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:28 #, c-format msgid ",complete-subfield" msgstr ",complete-subfield" # marc21_leader.tmpl:252 — „u — повнота невідома“ #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "--- - Unknown" msgstr "--- — невідомо" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188 #, c-format msgid ".png" msgstr ".png" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:725 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authorities/detail.pl?authid=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:94 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:100 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:201 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:97 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:213 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1190 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:267 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:288 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:343 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:207 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:360 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:806 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:764 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1195 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:94 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:97 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1571 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1073 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1286 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:360 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1338 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\"" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1341 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\"" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:253 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:797 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1291 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1573 #, c-format msgid "/images/filefind.png" msgstr "/images/filefind.png" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171 #, c-format msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/" msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:727 #, c-format msgid "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png" msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1573 #, c-format msgid "/opac-tmpl/" msgstr "/opac-tmpl/" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188 #, c-format msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/" msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "0- 0-9%" msgstr "0 — 0-9 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:13 #, c-format msgid "0-4 Record size" msgstr "0-4 — довжина запису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:834 #, fuzzy, c-format msgid "0-9%%" msgstr "0 — 0-9 %" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "00 Category of material" msgstr "00 Категорія матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:14 #, c-format msgid "00-05- Date entered on file" msgstr "00-05 — дата введення до файлу" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:10 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:8 #, c-format msgid "000 - Leader" msgstr "000 — маркер" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:9 #, c-format msgid "" "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " "information" msgstr "" "006 Елементи даних фіксованої довжини — додаткові характеристики матеріалу — " "загальна інформація" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:8 #, c-format msgid "007 Physical description fixed field--General information" msgstr "007 Фіксоване поле фізичного опису — загальна інформація" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:8 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:8 #, c-format msgid "008 Fixed-length data elements" msgstr "008 Елементи даних фіксованої довжини" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:9 #, c-format msgid "" "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " "information" msgstr "" "008 Елементи даних фіксованої довжини — додаткові характеристики матеріалу — " "загальна інформація" # Специфічне позначення образотворчого матеріалу #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "01 Specific material designation" msgstr "01 Специфічне позначення матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23 #, c-format msgid "0123456789ABCDEF" msgstr "0123456789ABCDEF" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "02 Undefined" msgstr "02 Не визначено" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Altitude of sensor" msgstr "03 Висота розміщення датчика" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Class of braille writing" msgstr "03 Клас написання брайлем" # 116^a - Колір #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Color" msgstr "03 Колір" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Positive/negative aspect" msgstr "03 Позитивний/негативний аспект" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Speed" msgstr "03 Швидкість" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Attitude of sensor" msgstr "04 Позиція розміщення датчика" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Base of emulsion" msgstr "04 Емульсійна основа" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)" msgstr "04 Клас написання брайлем (2-й варіант)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Configuration of playback channels" msgstr "04 Конфігурація каналів відтворення" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Dimensions" msgstr "04 Розміри " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Motion picture presentation format" msgstr "04 Формат представлення кінофільму" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Physical Medium" msgstr "04 Фізичний носій" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Physical medium" msgstr "04 Фізичний носій" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Primary support material" msgstr "04 Матеріал первинної основи" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Videorecording format" msgstr "04 Формат відеозапису" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Cloud cover" msgstr "05 Ступінь хмарності" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Groove width/groove pitch" msgstr "05 Ширина доріжки / висота доріжки" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Level of contraction" msgstr "05 Рівень ущільнення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Reduction ratio range" msgstr "05 Масштаб кратності зменшення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Secondary support material" msgstr "05 Матеріал вторинної основи" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Sound" msgstr "05 Звук" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Sound on medium or separate" msgstr "05 Звук на носії або окремо " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Type of Reproduction" msgstr "05 Тип репродукції" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Type of reproduction" msgstr "05 Тип репродукції" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Braille music format" msgstr "06 Брайлівський музичний формат" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Dimensions" msgstr "06 Розміри" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Medium for sound" msgstr "06 Носій для звуку" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Platform construction type" msgstr "06 Тип конструкції платформи" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Production/reproduction details" msgstr "06 Подробиці виробництва/репродукції " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:18 #, c-format msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision" msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:18 #, c-format msgid "06- Kind of record" msgstr "06 — вид запису" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06-08 Image bit depth" msgstr "06-08 Бітова глибина зображення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06-08 Reduction ratio" msgstr "06-08 Масштаб зменшення " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Braille music format (2nd option)" msgstr "07 Брайлевий музичний формат (2-й варіант)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Dimensions" msgstr "07 Розміри" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Platform use category" msgstr "07 Категорія використання платформи" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Positive/negative aspect" msgstr "07 Позитивний/негативний аспект" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Tape width" msgstr "07 Ширина стрічки" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:51 #, c-format msgid "07- Romanization scheme" msgstr "07 — схема латинізації" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:40 #, c-format msgid "07- Type of number" msgstr "07 — тип індексу" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Braille music format (3rd option)" msgstr "08 Брайлівський музичний формат (3-й варіант)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Configuration of playback channels" msgstr "08 Налаштування каналів відтворення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Secondary support material" msgstr "08 Матеріал вторинної основи" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Sensor type" msgstr "08 Тип датчика" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Tape Configuration" msgstr "08 Налаштування стрічки" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:67 #, c-format msgid "08- Classification validity" msgstr "08 — статус дії індекса" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:103 #, c-format msgid "08- Language of catalog" msgstr "08 — мова каталогу" # 116^a - Колір #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Color" msgstr "09 Колір" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 File Formats" msgstr "09 Формати файлів" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape" msgstr "09 Вид диска, циліндра чи стрічки" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Production elements" msgstr "09 Елементи виробництва" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Special physical characteristics" msgstr "09 Особливі фізичні характеристики" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:135 #, c-format msgid "09- Kind of record" msgstr "09 — вид запису" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:104 #, c-format msgid "09- Standard or optional designation" msgstr "09 — стандартне або альтернативне призначення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09-10 Data type" msgstr "09-10 Тип даних" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45 #, c-format msgid "1 - Full level, material not examined" msgstr "1 — повний рівень, аналіз матеріалу не проводився" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118 #, c-format msgid "1 1/8 x 2 3/8 in." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:956 #, fuzzy, c-format msgid "1 7/8 ips (tapes)" msgstr "l — 1 7/8 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1177 #, fuzzy, c-format msgid "1 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "1- 10-19%" msgstr "1 — 10-19 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:207 #, c-format msgid "1- Full level, material not examined" msgstr "1 — повний запис, об’єкт опису не аналізувався" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:13 #, c-format msgid "1-4 Record size" msgstr "1-4 Довжина запису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:952 #, fuzzy, c-format msgid "1.4 m. per second (discs)" msgstr "f — 1,4 метри на сек. (диски)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1176 #, fuzzy, c-format msgid "1/2 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1175 #, fuzzy, c-format msgid "1/4 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003 #, fuzzy, c-format msgid "1/8 in." msgstr "1/8 закриття" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Emulsion on film" msgstr "10 Емульсія на плівці" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Kind of material" msgstr "10 Вид матеріалу" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Positive/negative aspect" msgstr "10 Позитив чи негатив" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Quality assurance target(s)" msgstr "10 Позначки гарантії якості" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:986 #, c-format msgid "10 in. diameter" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:177 #, c-format msgid "10- Descriptive cataloging rules" msgstr "10 — правила каталогізаційного опису" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:126 #, c-format msgid "10- Record update in process" msgstr "10 — здійснення модернізації запису" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:89 #, c-format msgid "10-16 indicator/subfields/size" msgstr "" "10-16 — кількість індикаторів / довжина коду підполя / базова адреса даних" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:835 #, fuzzy, c-format msgid "10-19%%" msgstr "1 — 10-19 %" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:161 #, c-format msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "100,110,111,700,710,711" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:450 #, c-format msgid "105 mm." msgstr "105 мм." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:399 #, c-format msgid "10x10 in. or 26x26 cm. transparency" msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "11 Antecedent/Source" msgstr "11 Джерело" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "11 Generation" msgstr "11 Генерація" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "11 Kind of cutting" msgstr "11 Вид нарізки" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:143 #, c-format msgid "11- Level of establishment" msgstr "11 — рівень встановленості" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:219 #, c-format msgid "11- Subject heading system/thesaurus" msgstr "11 — система предметних рубрик/тезаурус" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "12 Base of film" msgstr "12 Основа плівки" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "12 Level of compression" msgstr "12 Рівень компресії" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "12 Special playback characteristics" msgstr "12 Спеціальні характеристики відтворення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116 #, fuzzy, c-format msgid "12 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987 #, c-format msgid "12 in. diameter" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:160 #, c-format msgid "12- Synthesized number indication" msgstr "12 — ознака синтезованого індексу" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:281 #, c-format msgid "12- Type of series" msgstr "12 — тип серії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:953 #, fuzzy, c-format msgid "120 rpm (cylinders)" msgstr "h — 120 об. на хв. (для циліндрів)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "13 Capture and storage technique" msgstr "13 Техніка фіксації та збереження" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "13 Refined categories of color" msgstr "13 Уточнення категорії кольору" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "13 Reformatting Quality" msgstr "13 Якість переформатування" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:182 #, c-format msgid "13- Display controller" msgstr "13 — код керування виводом на екран дисплея" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:318 #, c-format msgid "13- Numbered or unnumbered series" msgstr "13 — нумерована/ненумерована серія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610 #, c-format msgid "130,240" msgstr "130,240" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "14 Kind of color stock or print" msgstr "14 Тип кольорової неекспонованої плівки чи фільмокопії" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:350 #, c-format msgid "14- Heading use--main or added entry" msgstr "" "14 — використання заголовку – основний чи додатковий бібліографічний запис" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "15 Deterioration stage" msgstr "15 Стадія зношення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:960 #, fuzzy, c-format msgid "15 ips (tapes)" msgstr "p — 15 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:372 #, c-format msgid "15- Heading use--subject added entry" msgstr "" "15 — використання заголовку – додатковий предметний бібліографічний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:955 #, fuzzy, c-format msgid "15/16 ips (tapes)" msgstr "k — 15/16 дюймів на секунду; дюйм = 2,5 см. (магнітна стрічка)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "16 Completeness" msgstr "16 Завершеність" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988 #, c-format msgid "16 in. diameter" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:666 #, c-format msgid "16 mm." msgstr "16 мм." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389 #, fuzzy, c-format msgid "16 mm. film width" msgstr "d — фільм" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:947 #, fuzzy, c-format msgid "16 rpm (discs)" msgstr "a — 16 об. на хв. (диски)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:394 #, c-format msgid "16- Heading use--series added entry" msgstr "16 —використання заголовку – додатковий серійний бібліографічний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:954 #, fuzzy, c-format msgid "160 rpm (cylinders)" msgstr "i — 160 об. на хв. (для циліндрів)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:93 #, c-format msgid "17- Encoding level" msgstr "17 — рівень кодування" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:416 #, c-format msgid "17- Type of subject subdivision" msgstr "17 — тип предметного підзаголовку" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "17-22 Film inspection date" msgstr "17-22 Дата перевірки фільму" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:254 #, c-format msgid "18 - Descriptive cataloging form" msgstr "18 — форма описової каталогізації (правила каталогізації)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:111 #, c-format msgid "18-19 Undefined" msgstr "18-19 — невизначені позиції символів" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:459 #, c-format msgid "18-27 Undefined character positions" msgstr "18-27 — невизначені позиції символів" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:292 #, c-format msgid "19 - Multipart resource record level" msgstr "19 — необхідність пов’язаного запису для утворення примітки" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:212 #, c-format msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" msgstr "2 — неповний запис, об’єкт опису не аналізувався" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:394 #, c-format msgid "2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:993 #, fuzzy, c-format msgid "2 3/4 x 4 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:728 #, fuzzy, c-format msgid "2 color, single strip" msgstr "два кольори, одна стрічка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1178 #, fuzzy, c-format msgid "2 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:732 #, fuzzy, c-format msgid "2 strip color" msgstr "двохстрічковий колір (при застосуванні кольороподілу)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "2- 20-29%" msgstr "2 — 20-29 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:116 #, c-format msgid "20-24 entry map & lengths" msgstr "20-23 — план довідника" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:836 #, fuzzy, c-format msgid "20-29%%" msgstr "2 — 20-29 %" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:667 #, c-format msgid "28 mm." msgstr "28 мм." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:390 #, c-format msgid "28 mm. film width" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:464 #, c-format msgid "28- Type of government agency" msgstr "28 — тип урядової організації" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:531 #, c-format msgid "29- Reference evaluation" msgstr "29 — оцінка посилання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:393 #, c-format msgid "2x2 in. or 5x5 cm. slide" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47 #, c-format msgid "3 - Abbreviated level" msgstr "3 — скорочений рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:115 #, fuzzy, c-format msgid "3 1/2 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:454 #, c-format msgid "3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:957 #, fuzzy, c-format msgid "3 3/4 ips (tapes)" msgstr "m — 3 3/4 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:990 #, fuzzy, c-format msgid "3 7/8 x 2 1/2 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:983 #, c-format msgid "3 in. diameter" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:727 #, fuzzy, c-format msgid "3 layer color" msgstr "тришаровий колір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:731 #, fuzzy, c-format msgid "3 strip color" msgstr "трьохстрічковий колір (при застосуванні кольороподілу)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "3- 30-39%" msgstr "3 — 30-39 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:217 #, c-format msgid "3- Abbreviated level" msgstr "3 — скорочений запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179 #, fuzzy, c-format msgid "3/4 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:559 #, c-format msgid "30 Undefined character position" msgstr "30 — невизначена позиція символу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:997 #, fuzzy, c-format msgid "30 ips (tape)" msgstr "r — 30 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:837 #, fuzzy, c-format msgid "30-39%%" msgstr "3 — 30-39 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:564 #, c-format msgid "31- Record update in process" msgstr "31 — здійснення модернізації запису" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:586 #, c-format msgid "32- Undifferentiated personal name" msgstr "32 — недиференційоване ім’я особи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948 #, fuzzy, c-format msgid "33 1/3 rpm (discs)" msgstr "b — 33⅓ об. на хв. (диски)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:613 #, c-format msgid "33- Level of establishment" msgstr "33 — рівень встановленості" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:651 #, c-format msgid "34-37 Undefined character positions" msgstr "34-37 — невизначені позиції символів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:668 #, c-format msgid "35 mm." msgstr "35 мм." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:391 #, fuzzy, c-format msgid "35 mm. film width" msgstr "35 мм (мікрофільм) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:656 #, c-format msgid "38- Modified record" msgstr "38 — модифікований запис" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:683 #, c-format msgid "39- Cataloging source" msgstr "39 — творець первісного бібліографічного запису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:632 #, c-format msgid "3D" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:451 #, c-format msgid "3x5 in. or 8x13 cm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48 #, c-format msgid "4 - Core level" msgstr "4 — проміжний рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:117 #, c-format msgid "4 3/4 in. or 12 cm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:989 #, c-format msgid "4 3/4 in. or 12 cm. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "4- 40-49%" msgstr "4 — 40-49 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:222 #, c-format msgid "4- Core level" msgstr "4 — розширений запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838 #, fuzzy, c-format msgid "40-49%%" msgstr "4 — 40-49 %" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197 #, c-format msgid "440,490" msgstr "440,490" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:949 #, fuzzy, c-format msgid "45 rpm (discs)" msgstr "c — 45 об. на хв. (диски)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:395 #, c-format msgid "4x5 in. or 10x13 cm. transparency" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:452 #, c-format msgid "4x6 in. or 11x15 cm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49 #, c-format msgid "5 - Partial (preliminary) level" msgstr "5 — частковий (попередній) рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:121 #, fuzzy, c-format msgid "5 1/4 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:992 #, fuzzy, c-format msgid "5 1/4 x 3 7/8 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:984 #, c-format msgid "5 in. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "5- 50-59%" msgstr "5 — 50-59 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:227 #, c-format msgid "5- Partial (preliminary) level" msgstr "5 — попередній запис" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:17 #, c-format msgid "5- Record status" msgstr "05 — статус запису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839 #, fuzzy, c-format msgid "50-59%%" msgstr "5 — 50-59 %" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:396 #, c-format msgid "5x7 in. or 13x18 cm. transparency" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "6- 60-69%" msgstr "6 — 60-69 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60 #, c-format msgid "6- Type of record" msgstr "06 — тип запису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:840 #, fuzzy, c-format msgid "60-69%%" msgstr "6 — 60-69 %" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:453 #, c-format msgid "6x9 in. or 16x23 cm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:50 #, c-format msgid "7 - Minimal level" msgstr "7 — мінімальний рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:959 #, fuzzy, c-format msgid "7 1/2 ips (tapes)" msgstr "o — 7 1/2 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:985 #, c-format msgid "7 in. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "7- 70-79%" msgstr "7 — 70-79 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:127 #, c-format msgid "7- Bibliographic level" msgstr "07 — бібліографічний рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:232 #, c-format msgid "7- Minimal level" msgstr "7 — мінімальний (короткий) запис" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:67 #, c-format msgid "7-8 Undefined" msgstr "07-08 — невизначені позиції символів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669 #, c-format msgid "70 mm." msgstr "70 мм." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:392 #, fuzzy, c-format msgid "70 mm. film width" msgstr "70 мм (мікрофільм) " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841 #, fuzzy, c-format msgid "70-79%%" msgstr "7 — 70-79 %" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950 #, fuzzy, c-format msgid "78 rpm (discs)" msgstr "d — 78 об. на хв. (диски)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:400 #, c-format msgid "7x7 in. or 18x18 cm. transparency" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:51 #, c-format msgid "8 - Prepublication level" msgstr "8 — допублікаційний рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:123 #, fuzzy, c-format msgid "8 in." msgstr "1/8 закриття" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1174 #, c-format msgid "8 mm." msgstr "8 мм." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951 #, fuzzy, c-format msgid "8 rpm (discs)" msgstr "e — 8 об. на хв. (диски)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "8- 80-89%" msgstr "8 — 80-89 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:237 #, c-format msgid "8- Prepublication level" msgstr "8 — запис на матеріал до його публікації" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:170 #, c-format msgid "8- Type of control" msgstr "08 — тип опису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:842 #, fuzzy, c-format msgid "80-89%%" msgstr "8 — 80-89 %" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:397 #, c-format msgid "8x10 in. or 21x26 cm. transparency" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "9- 90-100%" msgstr "9 — 90-100 %" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:188 #, c-format msgid "9- Character coding scheme" msgstr "09 — схема кодування символів" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:72 #, c-format msgid "9- Encoding" msgstr "9 — схема кодування символів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:665 #, c-format msgid "9.5 mm." msgstr "9.5 мм." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:388 #, c-format msgid "9.5 mm. film width" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843 #, fuzzy, c-format msgid "90-100%%" msgstr "9 — 90-100 %" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398 #, c-format msgid "9x9 in. or 23x23 cm. transparency" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940 #, c-format msgid "; Audience: " msgstr "; читацьке призначення: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:638 #, c-format msgid "; Format: " msgstr "; формат: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827 #, c-format msgid "; Literary form: " msgstr "; літературний жанр: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773 #, c-format msgid "; Nature of contents: " msgstr "; характер вмісту: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752 #, c-format msgid "; Type of computer file: " msgstr "; тип комп’ютерного файлу: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:647 #, c-format msgid "; Type of continuing resource: " msgstr "; тип серіального видання: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:874 #, c-format msgid "; Type of visual material: " msgstr "; тип наочного матеріалу: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t dg " msgstr "" " tfklmorsv t dg " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t g " msgstr "" " tfklmorsv t g " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644 #, c-format msgid "" " tfklsv t g " " " msgstr "" " tfklsv t g " " " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129 #, c-format msgid "" " a " msgstr "" " a " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674 #, c-format msgid "" " adfgklmorsv " msgstr "" " adfgklmorsv " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420 #, c-format msgid "" " adfhklor " msgstr "" " adfhklor " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643 #, c-format msgid "" " adfhklor " msgstr "" " adfhklor " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216 #, c-format msgid "" " ah " msgstr "" " ah " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309 #, c-format msgid "" " av " msgstr "" " av " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t dg " msgstr "" " tfklmorsv t dg " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t g " msgstr "" " tfklmorsv t g " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256 #, c-format msgid "" " tfklsv t g " msgstr "" " tfklsv t g " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69 #, c-format msgid "" " ab " msgstr "" " ab " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41 #, c-format msgid "" " abfghk " msgstr "" " abfghk " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95 #, c-format msgid "" " abfh " msgstr "" " abfh " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79 #, c-format msgid "" " abh " msgstr "" " abh " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281 #, c-format msgid "" " adfgklmorsv " msgstr "" " adfgklmorsv " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827 #, c-format msgid "" " adfhklor " msgstr "" " adfhklor " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122 #, c-format msgid "" " ah " msgstr "" " ah " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970 #, c-format msgid "" " av " msgstr "" " av " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53 #, c-format msgid " " msgstr " " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100 #, c-format msgid " " msgstr " " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395 #, c-format msgid "" "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789 #, c-format msgid "AND " msgstr "AND " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 #, c-format msgid "AR" msgstr "AR" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147 #, fuzzy, c-format msgid "Absent" msgstr "a — набір" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1262 #, c-format msgid "Absorbed by:" msgstr "Поглинене:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1265 #, c-format msgid "Absorbed in part by:" msgstr "Поглинене частково:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1209 #, c-format msgid "Absorbed in part:" msgstr "Поглинуло частково:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1206 #, c-format msgid "Absorbed:" msgstr "Поглинуло:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1125 #, c-format msgid "Abstract: " msgstr "Короткий звіт або резюме: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "тези / резюме" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172 #, fuzzy, c-format msgid "Access" msgstr "для поточного доступу" # клавір (перекладення вокальної партитури для клавішних) # Перекладення партитури твору для виконання з супроводом фортепіано; вокальні партії та / або партії соло інструментів залишаються без змін. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # російська мова вокальная партитура, клавир # англійська мова vocal score, chorus score # французька мова partition chant et piano, partition vocale # німецька мова Klavierauszug, Sparte # італійська мова Spartito # іспанська мова partitura vocal #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828 #, fuzzy, c-format msgid "Accompaniment reduced for keyboard" msgstr "" "клавір (перекладення вокальної партитури для клавішних); вокальна партитура " "з акомпанементом для клавішних інструментів " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878 #, fuzzy, c-format msgid "Accompanying matter" msgstr "Супровідний матеріал / 1" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1043 #, c-format msgid "Acetate tape with ferrous oxide" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1081 #, c-format msgid "Acoustical capture, direct storage" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999 #, c-format msgid "Action note: " msgstr "Примітка про дії: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:874 #, fuzzy, c-format msgid "Active" msgstr "Задіяно" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:522 #, fuzzy, c-format msgid "Activity card" msgstr "a — робоча картка" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:814 #, c-format msgid "Additional physical formats: " msgstr "Додаткові фізичні формати: " # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17 років)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:951 #, c-format msgid "Adolescent; " msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17); " # advsearch.tt: „для дорослих“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050) #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270 #, c-format msgid "Adult" msgstr "дорослий" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:954 #, c-format msgid "Adult; " msgstr "для дорослих; " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:818 #, c-format msgid "Airborne" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:852 #, c-format msgid "Aircraft--high altitude" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:850 #, c-format msgid "Aircraft--low altitude" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:851 #, c-format msgid "Aircraft--medium altitude" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563 #, c-format msgid "Aitoff" msgstr "аїтова" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592 #, c-format msgid "Albers equal area" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:29 #, c-format msgid "All Item Types" msgstr "Усі типи примірників" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816 #, fuzzy, c-format msgid "Altitude of sensor" msgstr "03 Висота розміщення датчика" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1045 #, c-format msgid "Aluminum with lacquer" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833 #, c-format msgid "" "Amount of cloud cover that was present when a remote-sensing image was made." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Analog electrical storage" msgstr "Змінна " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:275 #, c-format msgid "Analytics: " msgstr "Аналітичний опис: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:633 #, fuzzy, c-format msgid "Anamorphic (wide-screen)" msgstr "анаморфотний (широкоекранний) " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329 #, c-format msgid "Animation" msgstr "Анімація" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330 #, fuzzy, c-format msgid "Animation and live action" msgstr "анімація та кадри з природнім рухом" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010 #, c-format msgid "Annual" msgstr "щорічно" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:153 #, fuzzy, c-format msgid "Antecedent/Source" msgstr "11 Джерело" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751 #, fuzzy, c-format msgid "Anthems" msgstr "Дата" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:25 #, c-format msgid "Any word" msgstr "Будь-яке слово" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424 #, fuzzy, c-format msgid "Aperture card" msgstr "апертурна карта" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "арабська" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599 #, fuzzy, c-format msgid "Armadillo" msgstr "друк шрифтом Брайля" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923 #, fuzzy, c-format msgid "Arrangement" msgstr "„management“ " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Art original" msgstr "твір мистецтва (оригінал)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Art reproduction" msgstr "репродукція твору мистецтва" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83 #, c-format msgid "Article" msgstr "Стаття, складова частина" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617 #, c-format msgid "Atlas" msgstr "Атлас" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825 #, fuzzy, c-format msgid "Attitude of sensor" msgstr "04 Позиція розміщення датчика" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897 #, fuzzy, c-format msgid "Autobiography" msgstr "автобіографія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Autonomous or semi-autonomous component" msgstr "" "a — автономної або напівавтономної частини території Радянського Союзу, " "Югославії та Малайзії" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1149 #, c-format msgid "Availability: " msgstr "Доступність: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1032 #, c-format msgid "Awards: " msgstr "Примітка про нагороди: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567 #, fuzzy, c-format msgid "Azimuthal equidistant" msgstr "азимутальна рівновіддалена (рівнопроміжна)" # 115^b - інший # 115^b/9 - інша ... # 100^a - інша, інші, інше # 124^b - інші # 125^a - інші #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574 #, fuzzy, c-format msgid "Azimuthal, other" msgstr "інші" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573 #, fuzzy, c-format msgid "Azimuthal, specific type unknown" msgstr "азимутальна без певного типу" # Books - книги #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62 #, c-format msgid "BK" msgstr "BK" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752 #, c-format msgid "Ballads" msgstr "Балади" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755 #, fuzzy, c-format msgid "Ballets" msgstr "балети" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:849 #, c-format msgid "Balloon" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:301 #, c-format msgid "Bar by bar" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:300 #, c-format msgid "Bar over bar" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352 #, fuzzy, c-format msgid "Base of emulsion" msgstr "04 Емульсійна основа" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:712 #, fuzzy, c-format msgid "Base of film" msgstr "12 Основа плівки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502 #, fuzzy, c-format msgid "Base of the film." msgstr "12 Основа плівки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156 #, fuzzy, c-format msgid "Basic Roman" msgstr "Ранґ" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556 #, fuzzy, c-format msgid "Bathymetry/isolines" msgstr "батиметрія – відмітками глибин" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551 #, fuzzy, c-format msgid "Bathymetry/soundings" msgstr "батиметрія – відмітками глибин" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Beta (1/2 in., videocassette)" msgstr "касета/відеокасета VHS" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Betacam (1/2 in., videocassette)" msgstr "Video8 (відеокасета)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Betacam SP (1/2 in., videocassette)" msgstr "Video8 (відеокасета)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440 #, c-format msgid "Bibliographic data" msgstr "Бібліографічні дані" #. SELECT name=f7 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:27 msgid "Bibliographic level" msgstr "Бібліографічний рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "бібліографічні покажчики" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881 #, c-format msgid "Bibliography" msgstr "Бібліографія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016 #, c-format msgid "Biennial" msgstr "один раз на два роки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011 #, c-format msgid "Bimonthly" msgstr "один раз на два місяці" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Біографія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884 #, fuzzy, c-format msgid "Biography of composer or author" msgstr "біографія композитора" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885 #, fuzzy, c-format msgid "Biography of performer or history of ensemble" msgstr "біографія виконавця або історія виконавського колективу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014 #, c-format msgid "Biweekly" msgstr "один раз на два тижня" # 116 - Чорно-білий # Зображення надруковане або виконане в чорно-білому варіанті. # #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Black-and-white" msgstr "b — чорно-біла" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1145 #, c-format msgid "Blu-ray disc" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734 #, fuzzy, c-format msgid "Blue or green strip" msgstr "cтрічка зеленого чи синього кольору (RGB colour separation)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753 #, fuzzy, c-format msgid "Bluegrass music" msgstr "блюграси" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754 #, c-format msgid "Blues" msgstr "Блюз" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593 #, c-format msgid "Bonne" msgstr "Бонне (120a), добра (121b)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101 #, c-format msgid "Book" msgstr "Книга" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6 #, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "Книги" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:924 #, c-format msgid "Both transposed and arranged" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:916 #, c-format msgid "Bouger" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619 #, c-format msgid "Bound as part of another work" msgstr "Частина іншої роботи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422 #, c-format msgid "Braille" msgstr "друк шрифтом Брайля" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:263 #, fuzzy, c-format msgid "Braille music format 1" msgstr "06 Брайлівський музичний формат" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:281 #, fuzzy, c-format msgid "Braille music format 2" msgstr "06 Брайлівський музичний формат" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:299 #, fuzzy, c-format msgid "Braille music format 3" msgstr "06 Брайлівський музичний формат" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bristol board" msgstr "b — брістольський картон" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600 #, fuzzy, c-format msgid "Butterfly" msgstr "щоквартально" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1321 #, c-format msgid "By: " msgstr "За: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1068 #, fuzzy, c-format msgid "CCIR standard" msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)" # h — Пластиковий диск з борозенками, 12’’ у діаметрі, який містить інформацію, записану заглибленнями на дні борозенок і відтворювану за допомогою електронної голки. У 1984 році RCA, виробник CED-відеопрогравачів, припинила їх випуск. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1137 #, fuzzy, c-format msgid "CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc" msgstr "CED (ємнісний електронний диск) відеодиск" # Computer files (CF) - used for computer software, numeric data, computer-oriented multimedia, online systems or services. Other classes of electronic resources are coded for their most significant aspect. Material may be monographic or serial in nature. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64 #, c-format msgid "CF" msgstr "CF" # Continuing resources (CR) - used for printed, electronic, manuscript, and microform textual material that is issued in parts with a recurring pattern of publication (e.g., periodicals, newspapers, yearbooks). (NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE)). #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50 #, c-format msgid "CR" msgstr "CR" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1074 #, fuzzy, c-format msgid "CX encoded" msgstr "Дані збережено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Calendars" msgstr "Календар" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1236 #, c-format msgid "Call number: " msgstr "Шифр зберігання: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:31 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Відміна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762 #, fuzzy, c-format msgid "Canons and rounds" msgstr "Поля для Друку" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767 #, c-format msgid "Cantatas" msgstr "Кантати" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:557 #, fuzzy, c-format msgid "Canvas" msgstr "a — полотно" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769 #, fuzzy, c-format msgid "Canzonas" msgstr "канцони" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Capture and storage technique" msgstr "13 Техніка фіксації та збереження" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:407 #, fuzzy, c-format msgid "Cardboard" msgstr "картон" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559 #, fuzzy, c-format msgid "Cardboard/illustration board" msgstr "c — картон / ескізний картон" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765 #, fuzzy, c-format msgid "Carols" msgstr "Загалом" # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468 #, c-format msgid "Carrier type: " msgstr "Тип носія: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199 #, fuzzy, c-format msgid "Cartographic material" msgstr "e — картографічний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586 #, c-format msgid "Cassini-Soldner" msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1099 #, c-format msgid "Cast: " msgstr "У ролях: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447 #, c-format msgid "Cataloging source" msgstr "Джерело каталогізації" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "каталоги" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:7 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Category of material" msgstr "00 Категорія матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185 #, fuzzy, c-format msgid "Celestial globe" msgstr "астрономічний глобус" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1042 #, c-format msgid "Cellulose nitrate" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756 #, c-format msgid "Chaconnes" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571 #, c-format msgid "Chamberlin trimetric" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766 #, fuzzy, c-format msgid "Chance compositions" msgstr "Класифікація" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1274 #, c-format msgid "Changed back to:" msgstr "Повернулося до попередньої назви:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764 #, fuzzy, c-format msgid "Chansons, polyphonic" msgstr "шансони, поліфонічні вокальні твори" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758 #, fuzzy, c-format msgid "Chant, Christian" msgstr "церковний спів, християнський" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757 #, c-format msgid "Chants, Other religions" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Chart" msgstr "схеми, графіки, діаграми" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121 #, fuzzy, c-format msgid "Charts" msgstr "навігаційні карти" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1255 #, c-format msgid "Checked out (" msgstr "Видано (" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Chinese" msgstr "ea — китайська" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549 #, c-format msgid "Chinese, Japanese, Korean" msgstr "китайська, японська, корейська" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:84 #, fuzzy, c-format msgid "Chip cartridge" msgstr "мікропроцесорний картридж" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:87 #, c-format msgid "Choose" msgstr "Вибрати" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761 #, fuzzy, c-format msgid "Chorale preludes" msgstr "хоральні прелюдії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760 #, fuzzy, c-format msgid "Chorales" msgstr "Загалом" # стиснута партитура # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # українська мова — стиснута партитура # російська мова — сжатая партитура # англійська мова — compressed score # французька мова — particella # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur # іспанська мова — partitura de coro y continuo # італійська мова — particella #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832 #, fuzzy, c-format msgid "Chorus score" msgstr "стиснута партитура" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:241 #, fuzzy, c-format msgid "Class of braille writing" msgstr "03 Клас написання брайлем" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:89 #, c-format msgid "Clear field" msgstr "Очистити поле" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928 #, c-format msgid "Click here to access online" msgstr "Клацніть тут для доступу в онлайн" # стиснута партитура # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # українська мова — стиснута партитура # російська мова — сжатая партитура # англійська мова — compressed score # французька мова — particella # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur # іспанська мова — partitura de coro y continuo # італійська мова — particella #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831 #, fuzzy, c-format msgid "Close score" msgstr "стиснута партитура" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833 #, fuzzy, c-format msgid "Cloud cover" msgstr "05 Ступінь хмарності" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:977 #, fuzzy, c-format msgid "Coarse/standard" msgstr "широка/стандартна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126 #, fuzzy, c-format msgid "Coats of arms" msgstr "герби" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:523 #, fuzzy, c-format msgid "Collage" msgstr "колаж" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333 #, fuzzy, c-format msgid "Collective biography" msgstr "біографія колективу" # 116^a - Колір #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Color" msgstr "03 Колір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619 #, c-format msgid "Color characteristics of a motion picture." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119 #, c-format msgid "Color characteristics of a videorecording." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:546 #, fuzzy, c-format msgid "Color characteristics of the nonprojected graphic." msgstr "k — двовимірна непроектована графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475 #, c-format msgid "Color of the image for microforms." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446 #, fuzzy, c-format msgid "Combination" msgstr "комбінація декількох типів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:906 #, fuzzy, c-format msgid "Combination of various data types" msgstr "комбінування різних принципів поширення світла" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:888 #, fuzzy, c-format msgid "Combinations" msgstr "комбінація декількох типів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907 #, fuzzy, c-format msgid "Comedy" msgstr "комедія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107 #, c-format msgid "Comics/graphic novels" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:779 #, fuzzy, c-format msgid "Complete" msgstr "повний" # Нормовано нерегулярно # Серіальне видання не є цілком регулярним, проте його нерегулярність є заздалегідь встановленою, приміром виходить щомісячно за винятком липня та серпня #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Completely irregular" msgstr "нормовано нерегулярно" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442 #, c-format msgid "Completely romanized/printed cards in script" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441 #, c-format msgid "Completely romanized/printed cards romanized" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778 #, fuzzy, c-format msgid "Completeness" msgstr "16 Завершеність" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362 #, fuzzy, c-format msgid "Computer Files" msgstr "Комп’ютерні файли" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:246 #, fuzzy, c-format msgid "Computer braille" msgstr "m — комп’ютерний файл" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:91 #, fuzzy, c-format msgid "Computer card" msgstr "m — комп’ютерний файл" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:87 #, fuzzy, c-format msgid "Computer disc cartridge" msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:86 #, fuzzy, c-format msgid "Computer disc, type unspecified" msgstr "da — японська — невизначена графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89 #, c-format msgid "Computer file" msgstr "Комп’ютерний файл" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142 #, fuzzy, c-format msgid "Computer file/Electronic resource" msgstr "електронний ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:85 #, fuzzy, c-format msgid "Computer optical disc cartridge" msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437 #, fuzzy, c-format msgid "Computer program" msgstr "комп’ютерна графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7 #, c-format msgid "" "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the " "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759 #, fuzzy, c-format msgid "Concerti grossi" msgstr "кончерто-гросо" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763 #, fuzzy, c-format msgid "Concertos" msgstr "концерти" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:63 #, c-format msgid "Concise description" msgstr "Короткий опис" # стиснута партитура # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # українська мова — стиснута партитура # російська мова — сжатая партитура # англійська мова — compressed score # французька мова — particella # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur # іспанська мова — partitura de coro y continuo # італійська мова — particella #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833 #, fuzzy, c-format msgid "Condensed score" msgstr "стиснута партитура" # дирекціон # Перекладення музичного твору для оркестру меншого складу, скорочена і спрощена партитура, в якій всі голоси / партії вписані на мінімальній кількості нотних станів. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # російська мова дирекцион, сокращенная партитура, дирижерская партитура # англійська мова condensed score, [piano / violin, etc.] conductor score # французька мова partition condense, [piano / violon, etc.] conducteur # німецька мова Direktion, Direktionsstimme, Klavierpartitur # італійська мова partitura condensata, parte di [pianoforte / violino, etc.] conduttore # іспанська мова partitura guión, particela de [piano / violín, etc.] director #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830 #, fuzzy, c-format msgid "Condensed score or piano-conductor score" msgstr "стисла партитура для концертмейстера (дирекціон)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899 #, fuzzy, c-format msgid "Conference proceedings" msgstr "лекція, промова" # 110^a - Публікація конференції #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150 #, c-format msgid "Conference publication" msgstr "Публікація конференції" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184 #, c-format msgid "" "Configuration of intended playback channels for the sound portion of a " "videorecording." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration of playback channels" msgstr "04 Конфігурація каналів відтворення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration of playback channels for a sound recording." msgstr "04 Конфігурація каналів відтворення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674 #, c-format msgid "" "Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture." msgstr "" # 115^b - інший # 115^b/9 - інша ... # 100^a - інша, інші, інше # 124^b - інші # 125^a - інші #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598 #, fuzzy, c-format msgid "Conic, other" msgstr "інші" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597 #, fuzzy, c-format msgid "Conic, specific type unknown" msgstr "Немає специфічного типу" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:681 #, c-format msgid "Contained works: " msgstr "Містить роботи: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658 #, c-format msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943 #, c-format msgid "Contains a blank (#) or fill character (|)" msgstr "" # Документ містить біографічну інформацію # Приміром, довідники „Хто є хто“. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334 #, fuzzy, c-format msgid "Contains biographical information" msgstr "d — містить біографічну інформацію" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:814 #, c-format msgid "Contains blank (#) or a fill character (|)." msgstr "" # http://www.loc.gov/marc/marbi/2007/2007-dp02.html #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1126 #, c-format msgid "Content advice: " msgstr "Рекомендація щодо вмісту: " # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444 #, c-format msgid "Content type: " msgstr "Тип вмісту: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972 #, c-format msgid "Contents:" msgstr "Вміст:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1250 #, c-format msgid "Continued by:" msgstr "Продовжує:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1253 #, c-format msgid "Continued in part by:" msgstr "Продовжує частково:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1194 #, c-format msgid "Continues in part:" msgstr "Продовжує частково:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1191 #, c-format msgid "Continues:" msgstr "Продовжує:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955 #, c-format msgid "Continuing Resources" msgstr "Серіальні видання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:79 #, c-format msgid "Continuing resource" msgstr "Серіальне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Continuing resource ceased publication" msgstr "Позначення типу серіального видання" # Серіальне видання, яке більше не публікується # Дата публікації 1 містить точно визначений рік початку публікації чи початковий рік орієнтовного діапазону часу початку публікації. Якщо дата має невизначені цифри, вони замінюються пробілами. # Дата публікації 2 містить рік припинення публікації. У разі, коли рік завершення публікації точно невідомий, дата публікації 2 може містити пробіли замість кожної невизначеної цифри. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Continuing resource currently published" msgstr "b — серіальне видання, яке більше не публікується" # Серіальне видання з невизначеним статусом # Серіальне видання, про яке точно не відомо, видається воно на сьогодні чи його видання припинено. Дата публікації 1 містить рік початку публікації. Якщо дата має невизначені позиції, вони заповнюються пробілами. # Дата публікації 2 містить чотири пробіли. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Continuing resource status unknown" msgstr "c — серіальне видання з невизначеним статусом" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Continuously updated" msgstr "бассо контінуо" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547 #, fuzzy, c-format msgid "Contours" msgstr "містить" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:256 #, fuzzy, c-format msgid "Contracted" msgstr "Договір" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1323 #, c-format msgid "Contributor(s): " msgstr "Інтелектуальна відповідальність: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:255 #, c-format msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)" msgstr "Конвертовано з MARCXML до MADS версії 2.0 (редакція 2.10)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1449 #, fuzzy, c-format msgid "Cooperative cataloging program" msgstr "с — програма спільної каталогізації" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271 #, c-format msgid "Copyright date: " msgstr "Дата авторського права: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606 #, fuzzy, c-format msgid "Cordiform" msgstr "серцевоподібна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768 #, fuzzy, c-format msgid "Country music" msgstr "музика кантрі" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:104 #, c-format msgid "CreativeWork" msgstr "Твір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:735 #, fuzzy, c-format msgid "Cyan strip" msgstr "стрічка синього (ціан) кольору (CMY colour separation)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:931 #, fuzzy, c-format msgid "Cylinder" msgstr "циліндр (звукозапис)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591 #, c-format msgid "Cylindrical, other" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590 #, fuzzy, c-format msgid "Cylindrical, specific type unknown" msgstr "Немає специфічного типу" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158 #, c-format msgid "Cyrillic" msgstr "кирилиця" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1142 #, fuzzy, c-format msgid "D-2 (3/4 in., videocassette)" msgstr "V2000 (відеокасета)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863 #, c-format msgid "DDC classification: " msgstr "Десяткова класифікація Дьюї: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1147 #, c-format msgid "DVD" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013 #, c-format msgid "Daily" msgstr "щоденно" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1274 #, c-format msgid "Damaged (" msgstr "Пошкоджено (" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770 #, fuzzy, c-format msgid "Dance forms" msgstr "планується для" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Dashed-on information omitted" msgstr "# — інформація відсутня" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42 msgid "Data base address (autogenerated)" msgstr "Базова адреса даних (генерується автоматично)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880 #, fuzzy, c-format msgid "Data type" msgstr "09-10 Тип даних" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "Date" msgstr "Дата" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381 #, c-format msgid "Date 1" msgstr "Дата 1" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395 #, c-format msgid "Date 2" msgstr "Дата 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:35 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:49 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Date digit" msgstr "Дата" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Date element is not applicable" msgstr "пов’язаний запис не вимагається" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406 #, c-format msgid "Date element is totally or partially unknown" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363 #, c-format msgid "Date entered on file" msgstr "Дата вводу запису до файлу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373 #, c-format msgid "" "Date of distribution/release/issue and production/recording session when " "different" msgstr "" # 115^b - невідомі # 115^a - невідомий ... # 110^a - Невідома # 125^a - Не визначений; Невідомо #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372 #, c-format msgid "Dates unknown" msgstr "Дати невідомі" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:423 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Опис: " #. SELECT name=f18 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:55 msgid "Descriptive cataloging form" msgstr "Форма описової каталогізації (правила опису)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Detailed date" msgstr "Заголовок" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764 #, fuzzy, c-format msgid "Deterioration stage" msgstr "15 Стадія зношення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Devanagari" msgstr "ja — деванагарі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:12 #, fuzzy, c-format msgid "Diagram" msgstr "діаграма" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982 #, c-format msgid "" "Diameter of an open reel or disc, or the dimensions of a cassette, " "cartridge, or cylinder." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:485 #, fuzzy, c-format msgid "Diazo" msgstr "b — діазоплівка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "словники" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Digital recording" msgstr "музичний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Digital storage" msgstr "музичний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605 #, fuzzy, c-format msgid "Dimaxion" msgstr "Дімаксіона" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Dimensions" msgstr "04 Розміри " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:113 #, c-format msgid "" "Dimensions of the medium used to encode the electronic resource. Only the " "most common dimensions are indicated. In many cases the dimensions apply to " "the container in which a magnetic or optical medium is encased. The field " "007/04 code corresponding to the dimensions given in the description of the " "item are used. If no code exactly matches the dimensions of the medium (or " "container), code z is used. " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445 #, c-format msgid "" "Dimensions of the microform; does not indicate the dimensions of the image." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309 #, c-format msgid "Diorama" msgstr "діорама" # 106 - електронний ресурс # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски). #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Direct electronic" msgstr "електронний ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082 #, c-format msgid "Direct storage, not acoustical" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124 #, c-format msgid "Directories" msgstr "довідники-покажчики" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Disc master (negative)" msgstr "майстер-диск: негатив (еталонний диск)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "дискографія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880 #, fuzzy, c-format msgid "Discography" msgstr "дискографія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1109 #, c-format msgid "Dissertation note: " msgstr "Примітка про дисертацію: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265 #, c-format msgid "Distributor: " msgstr "Постачальник: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771 #, c-format msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439 #, fuzzy, c-format msgid "Document" msgstr "Тип документу: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1072 #, fuzzy, c-format msgid "Dolby-A encoded" msgstr "Дані збережено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Dolby-B encoded" msgstr "Дані збережено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Dolby-C encoded" msgstr "Дані збережено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900 #, c-format msgid "Drama" msgstr "драма" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317 #, fuzzy, c-format msgid "Dramas" msgstr "драматургія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:795 #, c-format msgid "Dramas " msgstr "драми " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing" msgstr "рисунок" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:704 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Здублювати" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:758 #, fuzzy, c-format msgid "Duplitized stock" msgstr "двостороння плівка; дубльована неекспонована плівка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1133 #, fuzzy, c-format msgid "EIAJ (1/2 in., reel)" msgstr "EIAJ (котушка)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415 #, c-format msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:188 #, fuzzy, c-format msgid "Earth moon globe" msgstr "глобус Місяця" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601 #, c-format msgid "Eckert" msgstr "Еккерта" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "Видання: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1016 #, c-format msgid "Eight track" msgstr "" # 106 - електронний ресурс # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски). #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426 #, fuzzy, c-format msgid "Electronic" msgstr "електронний ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:21 #, c-format msgid "Electronic resource" msgstr "електронний ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:78 #, fuzzy, c-format msgid "Electronic resources" msgstr "електронний ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483 #, fuzzy, c-format msgid "Emulsion on film" msgstr "10 Емульсія на плівці" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:40 msgid "Encoding (forced Unicode)" msgstr "Схема кодування (примусово Unicode)" #. SELECT name=f17 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:43 msgid "Encoding level" msgstr "Рівень кодування" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Encyclopedias" msgstr "енциклопедії " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Entry convention" msgstr "Будь-який вміст" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595 #, c-format msgid "Equidistant conic" msgstr "" # 110^a - Нерегулярно #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584 #, fuzzy, c-format msgid "Equirectangular" msgstr "нерегулярно" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901 #, c-format msgid "Essays" msgstr "нариси, есе" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:798 #, c-format msgid "Essays " msgstr "есе " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889 #, fuzzy, c-format msgid "Ethnological information" msgstr "Календарна інформація" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134 #, fuzzy, c-format msgid "Exact bit depth" msgstr "06-08 Бітова глибина зображення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "Exact bit depth 001-999" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:133 #, c-format msgid "" "Exact bit depth of the scanned image(s) that comprise the electronic " "resource, or a three-character alphabetic code which indicates that the " "exact bit depth cannot be recorded. Since only exact bit depth is useful, " "coding should not include missing digits represented by hyphens (-)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157 #, c-format msgid "Extended Roman" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219 #, fuzzy, c-format msgid "Facsimile" msgstr "факсиміле" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125 #, fuzzy, c-format msgid "Facsimiles" msgstr "факсиміле" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:241 #, c-format msgid "" "Family of braille to which the item belongs. This is not the particular " "braille code, but the type of braille code used, representing different " "types of written symbols. Up to two braille types may be indicated, or the " "cataloging agency can choose to encode only the predominate type. Multiple " "codes are coded in order of predominance, if any. If fewer than two codes " "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain " "blanks (#)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasias" msgstr "дитячий хор" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:884 #, fuzzy, c-format msgid "Far infrared" msgstr "ансамбль" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:899 #, c-format msgid "Far ultraviolet" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Federal/national" msgstr "f — федеральна/національна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305 #, c-format msgid "Festschrift" msgstr "Ювілейне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "художня проза, белетристика" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:792 #, c-format msgid "Fiction " msgstr "белетристика " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316 #, c-format msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:140 #, fuzzy, c-format msgid "File formats" msgstr "09 Формати файлів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:156 #, fuzzy, c-format msgid "File reproduced from an electronic resource" msgstr "Електронний s-" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:157 #, fuzzy, c-format msgid "File reproduced from an intermediate (not microform)" msgstr "Електронний s-" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:155 #, fuzzy, c-format msgid "File reproduced from microform" msgstr "Електронний s-" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154 #, fuzzy, c-format msgid "File reproduced from original" msgstr "Електронний s-" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65 #, fuzzy, c-format msgid "Film" msgstr "d — фільм" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356 #, fuzzy, c-format msgid "Film base, other than safety film" msgstr "плівкова основа, яка не є безпечною плівкою" # 115^a - плівка в картриджі / компакт-касеті #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:609 #, fuzzy, c-format msgid "Film cartridge" msgstr "фільм на картриджі; плівка в картриджі / компакт-касеті" # 115^a - плівка в касеті #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:610 #, fuzzy, c-format msgid "Film cassette" msgstr "фільм на касеті; плівка в касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785 #, fuzzy, c-format msgid "Film inspection date" msgstr "17-22 Дата перевірки фільму" # 115^a - плівка на котушці/бобіні #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:612 #, fuzzy, c-format msgid "Film reel" msgstr "фільм на бобіні; плівка на котушці/бобіні " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:611 #, fuzzy, c-format msgid "Film roll" msgstr "o — діафільм у ролику" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "фільмографії" # 115^a - фільмсліп #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332 #, fuzzy, c-format msgid "Filmslip" msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні); фільмсліп" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Filmstrip" msgstr "діафільм" # 115^a - діафільм у картриджі #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331 #, fuzzy, c-format msgid "Filmstrip cartridge" msgstr "діафільм у картриджі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334 #, fuzzy, c-format msgid "Filmstrip roll" msgstr "діафільм у ролику" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:333 #, fuzzy, c-format msgid "Filmstrip, type unspecified" msgstr "da — японська — невизначена графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:495 #, fuzzy, c-format msgid "First generation (master)" msgstr "a — перша генерація (оригінал)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Fixed data:" msgstr "Фіксований дані: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773 #, c-format msgid "Flamenco" msgstr "" # демонстраційні картки #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317 #, fuzzy, c-format msgid "Flash card" msgstr "карточки для запам`ятовування" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:44 #, fuzzy, c-format msgid "Flexible base photographic, negative" msgstr "r — фотонегатив на гнучкій основі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:43 #, fuzzy, c-format msgid "Flexible base photographic, positive" msgstr "q — фотопозитив на гнучкій основі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774 #, fuzzy, c-format msgid "Folk music" msgstr "нотографічний текст" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911 #, fuzzy, c-format msgid "Folktales" msgstr "народні казки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441 #, c-format msgid "Font" msgstr "шрифт" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873 #, c-format msgid "" "For the recording mode of the remote-sensing device, specifically, whether " "the sensor is involved in the creation of the transmission it eventually " "measures." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552 #, fuzzy, c-format msgid "Form lines" msgstr "форматовані бланки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750 #, fuzzy, c-format msgid "Form of composition" msgstr "Форма репродукування: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416 #, c-format msgid "Form of item" msgstr "Форма примірника" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:7 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782 #, fuzzy, c-format msgid "Form of material" msgstr "інші форми текстових матеріалів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Form of original item" msgstr "Форма картографічного документу: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:244 #, fuzzy, c-format msgid "Format code braille" msgstr "l-format:fk друк шрифтом Брайля" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825 #, fuzzy, c-format msgid "Format of music" msgstr "Початкове слово" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1203 #, c-format msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "Об’єднало: … та …" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128 #, fuzzy, c-format msgid "Forms" msgstr "форматовані бланки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:915 #, c-format msgid "Free-air" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008 #, c-format msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772 #, fuzzy, c-format msgid "Fugues" msgstr "фуги" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013 #, c-format msgid "Full (1) track" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:202 #, c-format msgid "Full level" msgstr "повний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826 #, fuzzy, c-format msgid "Full score" msgstr "палітурний картон" # кишенькова або робоча (навчальна) партитура # Партитура, не призначена для виконання, як правило, меншого формату. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # російська мова карманная партитура # англійська мова pocket score, study score, miniature score # французька мова partition de travail, partition de poche, partition miniature, petite partition # німецька мова Studienpartitur, Taschenpartitur, kleine Partitur # італійська мова partiturina, partitura tascabile # іспанська мова partitura de bolsillo # угорська мова Zsebpartitúra #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414 #, fuzzy, c-format msgid "Full score, miniature or study size" msgstr "" "партитура (мініатюрний формат для студіювання); кишенькова або робоча " "(навчальна) партитура" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575 #, c-format msgid "Gall" msgstr "Голла" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311 #, c-format msgid "Game" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583 #, c-format msgid "Gauss-Kruger" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127 #, fuzzy, c-format msgid "Genealogical tables" msgstr "генеалогічні дерева" # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272 #, c-format msgid "General" msgstr "для усіх" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825 #, c-format msgid "" "General angle of the device from which the remote-sensing image is made." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816 #, c-format msgid "General position of the sensor relative to to the object under study." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569 #, fuzzy, c-format msgid "General vertical near-sided" msgstr "Статус каталогізованого екземпляру; покоління фільму" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957 #, c-format msgid "General; " msgstr "для всіх; " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703 #, fuzzy, c-format msgid "Generation" msgstr "11 Генерація" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494 #, c-format msgid "Generation aspect of a microform. " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:779 #, c-format msgid "Genre/Form: " msgstr "Жанр/форма: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:582 #, fuzzy, c-format msgid "Glass" msgstr "d — скло" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1044 #, c-format msgid "Glass with lacquer" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:26 #, c-format msgid "Globe" msgstr "глобус" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564 #, c-format msgid "Gnomic" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576 #, fuzzy, c-format msgid "Goode's homolographic" msgstr "монографічні серіальні видання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602 #, c-format msgid "Goode's homolosine" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776 #, fuzzy, c-format msgid "Gospel music" msgstr "нотографічний текст" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277 #, c-format msgid "Government publication" msgstr "Урядова публікація" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285 #, fuzzy, c-format msgid "Government publication-level undetermined" msgstr "Код публікації органу державної влади" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549 #, c-format msgid "Gradient and bathymetric tints" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic" msgstr "графічний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:914 #, c-format msgid "Gravity anomalies (general)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:106 #, c-format msgid "Gray scale" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162 #, c-format msgid "Greek" msgstr "грецька" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974 #, fuzzy, c-format msgid "Groove width/groove pitch" msgstr "05 Ширина доріжки / висота доріжки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550 #, fuzzy, c-format msgid "Hachures" msgstr "штрихи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014 #, c-format msgid "Half (2) track" msgstr "" # 116 - Розфарбовування ручним способом # Зображення одержане за допомогою друку або фотографічного процесу та розфарбоване ручним способом. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:747 #, fuzzy, c-format msgid "Hand colored" msgstr "h — розфарбовування ручним способом" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "довідники" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:593 #, fuzzy, c-format msgid "Hardboard" msgstr "q — твердий картон" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163 #, c-format msgid "Hebrew" msgstr "іврит" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1144 #, c-format msgid "Hi-8 mm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:827 #, fuzzy, c-format msgid "High oblique" msgstr "майоліка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:462 #, fuzzy, c-format msgid "High reduction" msgstr "низьке зменшення " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1059 #, c-format msgid "Hill-and-dale cutting" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888 #, fuzzy, c-format msgid "Historical information" msgstr "Інформація про сервер" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904 #, c-format msgid "History" msgstr "Історія" # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1138 #, c-format msgid "Holdings note: " msgstr "Примітка про наявність у фондах: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703 #, c-format msgid "" "How far away from the original material the item is (e.g., the actual " "negative film or original videotape in the camera). Generation data is used " "to evaluate the quality of available copies, to make preservation decisions, " "and to identify materials available for viewing and research." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080 #, c-format msgid "" "How the sound was originally captured and stored. Re-releases of recordings " "should be coded for the original capture and storage technique, even though " "such re-releases may have been enhanced using another technique." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320 #, fuzzy, c-format msgid "Humor, satires, etc." msgstr "гумор, сатира і т.п." #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:804 #, c-format msgid "Humor, satires, etc. " msgstr "гумор, сатира і т.п. " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777 #, c-format msgid "Hymns" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:483 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:536 #, fuzzy, c-format msgid "Icon" msgstr "q — значок" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132 #, fuzzy, c-format msgid "Illuminations" msgstr "прикраси манускриптів і стародруків" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118 #, fuzzy, c-format msgid "Illustrations" msgstr "Ілюстрації" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59 #, c-format msgid "Illustrations - code 1" msgstr "Ілюстрації - код 1 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78 #, c-format msgid "Illustrations - code 2" msgstr "Ілюстрації - код 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97 #, c-format msgid "Illustrations - code 3" msgstr "Ілюстрації - код 3" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116 #, c-format msgid "Illustrations - code 4" msgstr "Ілюстрації - код 4" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:133 #, fuzzy, c-format msgid "Image bit depth" msgstr "06-08 Бітова глибина зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:755 #, fuzzy, c-format msgid "Imbibition dye transfer prints" msgstr "перенесення барвника вбиранням" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1286 #, c-format msgid "In transit (" msgstr "Переміщується (" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1047 #, c-format msgid "In: " msgstr "У: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Inclusive dates of collection" msgstr "Вилучити примірник із зібрання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:780 #, fuzzy, c-format msgid "Incomplete" msgstr "неповний" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966 #, c-format msgid "Incomplete contents:" msgstr "Незавершенний зміст:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653 #, c-format msgid "Index" msgstr "Покажчик" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655 #, fuzzy, c-format msgid "Index present" msgstr "1 — покажчик наявний" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "покажчики" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:41 msgid "Indicator/subfield lengths" msgstr "Кількість індикаторів / довжина коду підполя" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332 #, fuzzy, c-format msgid "Individual biography" msgstr "індивідуальна біографія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:895 #, fuzzy, c-format msgid "Infometric SAR" msgstr "планіметрія (зображення контурів)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:153 #, c-format msgid "" "Information about the source of a digital file important to the creation, " "use and management of digitally reformatted materials. " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1028 #, c-format msgid "Instantaneous (recorded on the spot)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905 #, fuzzy, c-format msgid "Instruction" msgstr "Інструкції" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:890 #, fuzzy, c-format msgid "Instructional materials" msgstr "навчальні матеріали, інструкції" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846 #, fuzzy, c-format msgid "Instrumental and vocal parts" msgstr "інструментальні партії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847 #, fuzzy, c-format msgid "Instrumental parts" msgstr "інструментальні партії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Integrated entry" msgstr "Сформувати наступне" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive multimedia" msgstr "комп’ютерний файл (мультимедіа, ПЗ)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282 #, fuzzy, c-format msgid "International intergovernmental" msgstr "i — міжнародна, міжурядова" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915 #, fuzzy, c-format msgid "Interviews" msgstr "Рецензії" # 110^a - Статистичні дані # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:917 #, fuzzy, c-format msgid "Isostatic" msgstr "статистичні дані" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896 #, fuzzy, c-format msgid "Item is a music sound recording" msgstr "і — немузичний звуковий запис" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:27 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Тип одиниці зберігання" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1168 #, c-format msgid "Items available for loan: " msgstr "Примірники, доступні для позики: " # тобто недоступні для обігу, лише перегляду за місцем (напр, виставки) #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1229 #, c-format msgid "Items available for reference: " msgstr "Примірники, доступні для ознайомлення: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159 #, c-format msgid "Japanese" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778 #, c-format msgid "Jazz" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:319 #, c-format msgid "Jumbo or enlarged braille" msgstr "" # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "для юнацтва" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960 #, c-format msgid "Juvenile; " msgstr "для юнацтва (від 0 до 15); " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754 #, fuzzy, c-format msgid "Kind of color stock or print" msgstr "14 Тип кольорової неекспонованої плівки чи фільмокопії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:163 #, c-format msgid "" "Kind of compression the electronic resource has been subjected to. Used to " "judge the fidelity of the file to the original." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Kind of cutting" msgstr "11 Вид нарізки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057 #, c-format msgid "Kind of cutting of the grooves used on a disc." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Kind of disc, cylinder or tape" msgstr "09 Вид диска, циліндра чи стрічки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Kind of material" msgstr "10 Вид матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040 #, c-format msgid "" "Kind of material used in the manufacture of sound recordings (both " "instantaneous and mass-produced). This code is only intended to relate to a " "sound recording rendered on a mechanical device." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87 #, c-format msgid "Kit" msgstr "комплект" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Authorities › 008 builder" msgstr "Коха › Авторитетні джерела › Компонувальник поля „008“" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Authorities › Leader builder" msgstr "Коха › Авторитетні джерела › Компонувальник маркера" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 000 - Leader builder" msgstr "" "Коха › Каталогізація › Компонувальник маркера (поле „000“)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 006 builder" msgstr "Коха › Каталогізація › Компонувальник поля „006“" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 007 builder" msgstr "Коха › Каталогізація › Компонувальник поля „007“" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 008 builder" msgstr "Коха › Каталогізація › Компонувальник поля „008“" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Cataloguing › plugin for links" msgstr "Коха › Каталогізація › Додаток для зв'язків" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Classifications › 008 builder" msgstr "Коха › Класифікації › Компонувальник поля „008“" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Korean" msgstr "ka — корейська" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585 #, c-format msgid "Krovak" msgstr "" # маркер #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38 #, c-format msgid "LDR " msgstr "Маркер" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1066 #, c-format msgid "Lacquer coating" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:607 #, c-format msgid "Lambert conformal" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565 #, c-format msgid "Lambert's azimuthal equal area" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594 #, c-format msgid "Lambert's conformal conic" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577 #, c-format msgid "Lambert's cylindrical equal area" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555 #, fuzzy, c-format msgid "Land forms" msgstr "форматовані бланки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:855 #, fuzzy, c-format msgid "Land-based remote-sensing device" msgstr "дистанційне зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430 #, c-format msgid "Language" msgstr "Мова" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906 #, fuzzy, c-format msgid "Language instruction" msgstr "інструкція до виконання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8 #, fuzzy, c-format msgid "Language material" msgstr "a — мовний матеріал (не серіальний)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421 #, c-format msgid "Large print" msgstr "великий друк" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1136 #, c-format msgid "Laserdisc" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Lateral or combined cutting" msgstr "бічна та комбінована нарізка" # Основне входження #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Latest entry" msgstr "Головний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548 #, c-format msgid "Latin" msgstr "латинська" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "збірник судових рішень та огляди" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:2 #, c-format msgid "Leader: " msgstr "Лідер: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:48 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:598 #, fuzzy, c-format msgid "Leather" msgstr "v — шкіра" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908 #, fuzzy, c-format msgid "Lectures, speeches" msgstr "Пошук у словнику" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "юридичні статті" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "судові справи та документи по справі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "законодавство" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:69 msgid "Length of directory elements" msgstr "Довжина елементів каталогу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321 #, fuzzy, c-format msgid "Letters" msgstr "Сповіщення" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807 #, c-format msgid "Letters " msgstr "листи " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:163 #, fuzzy, c-format msgid "Level of compression" msgstr "12 Рівень компресії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level of contraction" msgstr "05 Рівень ущільнення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764 #, fuzzy, c-format msgid "Level of deterioration of the motion picture film." msgstr "оптична звукова доріжка на кіноплівці" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883 #, fuzzy, c-format msgid "Libretto or text" msgstr "лібрето чи текст" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:306 #, fuzzy, c-format msgid "Line by line" msgstr "s- Одна дата" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:302 #, c-format msgid "Line over line" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:243 #, c-format msgid "Literary braille" msgstr "Літературний брайль" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314 #, c-format msgid "Literary form" msgstr "Літературна форма" # Звукозаписи # Аудіокасети чи аудіодиски в єдиному комплекті з книгою. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895 #, fuzzy, c-format msgid "Literary text for sound recordings" msgstr "m — звукозаписи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Live action" msgstr "кадри з природнім рухом; зображення реальності" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження…" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Local" msgstr "l — місцева (муніципальна)" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1300 #, c-format msgid "Location(s): " msgstr "Розташування: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:668 #, fuzzy, c-format msgid "Loose-leaf" msgstr "оновлюване листове видання, з відривними листами" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:165 #, c-format msgid "Lossless" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:166 #, c-format msgid "Lossy" msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1268 #, c-format msgid "Lost (" msgstr "Втрачено (" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:826 #, fuzzy, c-format msgid "Low oblique" msgstr "майоліка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:460 #, fuzzy, c-format msgid "Low reduction ratio" msgstr "01 Специфічне матеріальне позначення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1141 #, fuzzy, c-format msgid "M-II (1/2 in., videocassette)" msgstr "V2000 (відеокасета)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409 #, c-format msgid "MARC Code List for Countries" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430 #, c-format msgid "MARC Code List for Languages" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:78 #, c-format msgid "MARC-8" msgstr "MARC-8" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:9 #, c-format msgid "MARC21 Plugin to build links between records" msgstr "Додаток MARC21 для створення зв'язків між записами" # змішані, різнотипні матеріали #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62 #, c-format msgid "MM" msgstr "MM" # Maps (MP) - used for all types of printed, electronic, manuscript, and microform cartographic materials, including atlases, sheet maps, and globes. Material may be monographic or serial in nature. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65 #, c-format msgid "MP" msgstr "MP" # Music (MU) - used for printed, electronic, manuscript, and microform music, as well as musical sound recordings, and non-musical sound recordings. Material may be monographic or serial in nature. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:53 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:67 #, c-format msgid "MU" msgstr "MU" # Mixed materials (MX) - used primarily for archival and manuscript collections of a mixture of forms of material. Material may be monographic or serial in nature. (NOTE: Prior to 1994, Mixed materials (MX) were referred to as Archival and manuscript material (AM)). #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63 #, c-format msgid "MX" msgstr "MX" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780 #, fuzzy, c-format msgid "Madrigals" msgstr "Серіальне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:736 #, fuzzy, c-format msgid "Magenta strip" msgstr "стрічка пурпурового кольору (CMY colour separation)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetic audio tape in cartridge" msgstr "магнітна аудіострічка в однокотушковій касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetic audio tape in cassette" msgstr "магнітна аудіострічка в двохкотушковій касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetic audio tape on reel" msgstr "магнітна аудіострічка на котушці" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:90 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetic disk" msgstr "магнітний диск" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:918 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetic field" msgstr "магнітний диск" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetic sound track on motion picture film" msgstr "магнітна звукова доріжка на кіноплівці" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:92 #, fuzzy, c-format msgid "Magneto-optical disc" msgstr "магнітно-оптичний диск" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853 #, c-format msgid "Manned spacecraft" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268 #, c-format msgid "Manufacturer: " msgstr "Виробник: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661 #, fuzzy, c-format msgid "Manuscript" msgstr "рукописний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200 #, fuzzy, c-format msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "f — рукописний картографічний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9 #, fuzzy, c-format msgid "Manuscript language material" msgstr "t — рукописний мовний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:333 #, fuzzy, c-format msgid "Manuscript notated music" msgstr "d — рукописні ноти" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:8 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:13 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102 #, c-format msgid "Map" msgstr "мапа" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615 #, fuzzy, c-format msgid "Map serial" msgstr "Серіальне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614 #, fuzzy, c-format msgid "Map series" msgstr "Серії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:6 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492 #, c-format msgid "Maps" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784 #, fuzzy, c-format msgid "Marches" msgstr "Березень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Mass-produced" msgstr "видання не має періодичності (неперіодичне)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785 #, fuzzy, c-format msgid "Masses" msgstr "бас" # оригінал # Будь-яка друкарська форма, шаблон, трафарет, матриця і т.д., що дозволяє здійснити репродукцію одного і того ж відбитка. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:705 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "m — оригінал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Master tape" msgstr "Тип категорії: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30 #, c-format msgid "Material out of which the cartographic item is made." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:200 #, c-format msgid "Material out of which the globe is made." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:11 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187 #, c-format msgid "Material type: " msgstr "Вид матеріалу: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:245 #, c-format msgid "Mathematics and scientific braille" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787 #, fuzzy, c-format msgid "Mazurkas" msgstr "мазурки" # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456 #, c-format msgid "Media type: " msgstr "Тип засобу: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Medium for sound" msgstr "06 Носій для звуку" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909 #, fuzzy, c-format msgid "Memoirs" msgstr "спогади, мемуари" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578 #, fuzzy, c-format msgid "Mercator" msgstr "Нова категорія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1271 #, c-format msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "Злито з … щоб утворити …" # 115^a - метал #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:34 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Metal" msgstr "d — метал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:411 #, fuzzy, c-format msgid "Metal and glass" msgstr "метал і скло" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:864 #, fuzzy, c-format msgid "Meteorological" msgstr "метеорологічний" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Microfiche" msgstr "мікрофіша" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:429 #, fuzzy, c-format msgid "Microfiche cassette" msgstr "мікрофіша в касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Microfilm" msgstr "мікрофільм" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:425 #, fuzzy, c-format msgid "Microfilm cartridge" msgstr "мікрофільм у картриджі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:426 #, fuzzy, c-format msgid "Microfilm cassette" msgstr "мікрофільм в касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427 #, fuzzy, c-format msgid "Microfilm reel" msgstr "мікрофільм на бобіні" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:432 #, fuzzy, c-format msgid "Microfilm roll" msgstr "мікрофільм на бобіні" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:431 #, fuzzy, c-format msgid "Microfilm slip" msgstr "мікрофільм у відрізках" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:41 #, c-format msgid "Microform" msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:975 #, fuzzy, c-format msgid "Microgroove/fine" msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Microopaque" msgstr "непрозорий мікроносій" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Microscope slide" msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:883 #, fuzzy, c-format msgid "Middle infrared" msgstr "ансамбль" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900 #, c-format msgid "Middle ultraviolet" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579 #, c-format msgid "Miller" msgstr "Міллера" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603 #, c-format msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic" msgstr "" # кишенькова або робоча (навчальна) партитура # Партитура, не призначена для виконання, як правило, меншого формату. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # російська мова карманная партитура # англійська мова pocket score, study score, miniature score # французька мова partition de travail, partition de poche, partition miniature, petite partition # німецька мова Studienpartitur, Taschenpartitur, kleine Partitur # італійська мова partiturina, partitura tascabile # іспанська мова partitura de bolsillo # угорська мова Zsebpartitúra #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827 #, fuzzy, c-format msgid "Miniature or study size" msgstr "" "партитура (мініатюрний формат для студіювання); кишенькова або робоча " "(навчальна) партитура" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781 #, fuzzy, c-format msgid "Minuets" msgstr "хвилини" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Missing characters" msgstr "х — пропущені/зниклі символи" # змішане призначення #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed" msgstr "vv — змішане" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362 #, c-format msgid "Mixed Materials" msgstr "Різнотипні матеріали" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:717 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed base (nitrate and safety)" msgstr "m — змішана основа (нітратна та безпечна)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:589 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed collection" msgstr "m — змішана підбірка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed emulsion" msgstr "m — змішана емульсія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed forms" msgstr "дати m- Множника" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 #, c-format msgid "Mixed forms " msgstr "змішані форми " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:498 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed generation" msgstr "m — змішана генерація" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed material" msgstr "різнотипні матеріали" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88 #, c-format msgid "Mixed materials" msgstr "Різнотипні матеріали" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:73 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed polarity" msgstr "m — змішана полярність" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:867 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed uses" msgstr "p — різнотипні, змішані матеріали" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:688 #, fuzzy, c-format msgid "Mixing tracks" msgstr "мікшовані фонограми фільмів" # 124^b - модель #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:15 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Model" msgstr "модель" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438 #, c-format msgid "Modified record" msgstr "Модифікований запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570 #, c-format msgid "Modified stereographic for Alaska" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580 #, c-format msgid "Mollweide" msgstr "Мольвейде" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Monaural" msgstr "монофонічний" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042 #, c-format msgid "Monographic series" msgstr "монографічні серіальні видання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "щомісяця" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231 #, fuzzy, c-format msgid "Moon" msgstr "Пн" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726 #, c-format msgid "" "More specific color characteristics of the moving image than are contained " "in 007/03 (Color). " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782 #, fuzzy, c-format msgid "Motets" msgstr "мотети" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Mother (positive)" msgstr "матриця (позитив)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:51 #, c-format msgid "Motion picture" msgstr "кінофільм" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783 #, fuzzy, c-format msgid "Motion picture music" msgstr "кінофільм" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629 #, fuzzy, c-format msgid "Motion picture presentation format" msgstr "04 Формат представлення кінофільму" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:904 #, c-format msgid "Multi-spectral, multidata" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:905 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-temporal" msgstr "c — багатолокальна" # 116 - Багатоколірний # Зображення надруковане або виконане більш ніж в одному кольорі. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:27 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Multicolored" msgstr "c — багатобарвна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280 #, fuzzy, c-format msgid "Multilocal" msgstr "c — багатолокальна" #. SELECT name=f19 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63 msgid "Multipart record resource level" msgstr "Необхідність пов’язаного запису для утворення примітки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:135 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple" msgstr "m — кількох штатів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:248 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple braille types" msgstr "сладені формати, кілька форм викладу нотного тексту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple dates" msgstr "сладені формати, кілька форм викладу нотного тексту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:142 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple file formats" msgstr "сладені формати, кілька форм викладу нотного тексту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple forms" msgstr "дати m- Множника" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "e — мовний" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple physical forms" msgstr "дати m- Множника" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple score formats" msgstr "сладені формати, кілька форм викладу нотного тексту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Multistate" msgstr "m — кількох штатів" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:90 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92 #, c-format msgid "Music" msgstr "Музика" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844 #, fuzzy, c-format msgid "Music Parts" msgstr "Основні параметри" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:247 #, fuzzy, c-format msgid "Music braille" msgstr "шрифт Брайля" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:103 #, c-format msgid "MusicAlbum" msgstr "Музичний альбом" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1357 #, c-format msgid "MusicGroup" msgstr "MusicGroup" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779 #, fuzzy, c-format msgid "Musical revues and comedies" msgstr "музичний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335 #, fuzzy, c-format msgid "Musical sound recording" msgstr "j — музичний звуковий запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1067 #, fuzzy, c-format msgid "NAB standard" msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448 #, fuzzy, c-format msgid "National bibliographic agency" msgstr "# — національна бібліографічна агенція" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Nature of contents" msgstr "Код типу змісту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160 #, c-format msgid "Nature of contents - code 1" msgstr "Характер змісту - код 1" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191 #, c-format msgid "Nature of contents - code 2" msgstr "Характер змісту - код 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222 #, c-format msgid "Nature of contents - code 3" msgstr "Характер змісту - код 3" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253 #, fuzzy, c-format msgid "Nature of contents - code 4" msgstr "Код типу змісту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Nature of entire work" msgstr "Код типу змісту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:882 #, fuzzy, c-format msgid "Near infrared" msgstr "ансамбль" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:901 #, c-format msgid "Near ultraviolet" msgstr "" # 115^b - негативна #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:72 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:697 #, fuzzy, c-format msgid "Negative" msgstr "b — негатив" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1043 #, c-format msgid "Newspaper" msgstr "газета" # 106 - Газетний формат #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Newspaper format" msgstr "газетний формат" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:54 #, c-format msgid "Next>>" msgstr "Далі >>" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:118 #, c-format msgid "Next>> " msgstr "Далі >> " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:716 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate base" msgstr "i — нітратна основа" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:768 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty" msgstr "нітратна плівка — поруділість, заплямованість, знебарвлення, запилення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:771 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate: congealed" msgstr "нітратна плівка — затверділість" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:770 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate: frothy, bubbles, blisters" msgstr "нітратна плівка — вкритість окремими пузирями чи піною, здутість" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:772 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate: powder" msgstr "нітратна плівка — обсипання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:767 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate: pungent odor" msgstr "нітратна плівка — різкий запах" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate: sticky" msgstr "нітратна плівка — липкість" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:766 #, fuzzy, c-format msgid "Nitrate: suspicious odor" msgstr "нітратна плівка — підозрілий запах" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879 #, fuzzy, c-format msgid "No accompanying matter" msgstr "супровідний матеріал (не лібрето)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155 #, c-format msgid "No alphabet or script given/No key title" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:21 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:28 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:52 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:59 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:68 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:75 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:98 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452 #, c-format msgid "No attempt to code" msgstr "Немає спроби закодувати" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1101 #, c-format msgid "No attempt to code " msgstr "Немає спроби закодувати" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330 #, fuzzy, c-format msgid "No biographical material" msgstr "e — картографічний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365 #, c-format msgid "No dates given; B.C. date involved" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009 #, c-format msgid "No determinable frequency" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117 #, fuzzy, c-format msgid "No illustrations" msgstr "ілюстрації відсутні" # 110^a - Покажчик # Наприклад, покажчик до серіального видання, який сам видається як серіальне видання. Для відображення наявності покажчика у самому серіальному видання див. символьну позицію 9. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:654 #, fuzzy, c-format msgid "No index" msgstr "покажчик" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431 #, fuzzy, c-format msgid "No information provided" msgstr "# — інформація відсутня" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1163 #, c-format msgid "No items available " msgstr "Немає наявних примірників " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435 #, c-format msgid "No linguistic content" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845 #, c-format msgid "No parts in hand or not specified" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411 #, c-format msgid "No place, unknown, or undetermined" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546 #, fuzzy, c-format msgid "No relief shown" msgstr "Немає записів для відображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:406 #, fuzzy, c-format msgid "No secondary support" msgstr "# — відсутня вторинна основа" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1159 #, fuzzy, c-format msgid "No sound (silent)" msgstr "# — без звуку (тиша)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:176 #, c-format msgid "No specific type" msgstr "немає спеціального типу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242 #, fuzzy, c-format msgid "No specified class of braille writing" msgstr "# — клас написання брайлем не визначено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254 #, fuzzy, c-format msgid "No specified nature of contents" msgstr "Код типу змісту" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660 #, c-format msgid "No specified special format characteristics" msgstr "" # "Translation makes search highlighting not work" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825 #, c-format msgid "No title" msgstr "Немає заголовку" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788 #, fuzzy, c-format msgid "Nocturnes" msgstr "ноктюрни" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:260 #, c-format msgid "Non-ISBD" msgstr "не ISBD" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46 #, fuzzy, c-format msgid "Non-flexible base photographic, negative" msgstr "t — фотонегатив на жорсткій основі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:45 #, fuzzy, c-format msgid "Non-flexible base photographic, positive" msgstr "s — фотопозитив на жорсткій основі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:774 #, fuzzy, c-format msgid "Non-nitrate: advanced deterioration" msgstr "ненітратна плівка — дефект, який прогресує" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:773 #, fuzzy, c-format msgid "Non-nitrate: detectable deterioration" msgstr "ненітратна плівка — дефект, який прогресує" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:775 #, fuzzy, c-format msgid "Non-nitrate: disaster" msgstr "ненітратна плівка — зруйнованість" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:631 #, fuzzy, c-format msgid "Nonanamorphic (wide-screen)" msgstr "не анаморфотний (широкий екран); зменшений формат" # Область/ графство/ департамент тощо # Адміністративна одиниця середнього рівня, звичайно без власних законодавчих установ (приміром, області України, департаменти Франції, графства Великої Британії тощо). #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:765 #, fuzzy, c-format msgid "None apparent" msgstr "c — область/графство/департамент тощо" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417 #, fuzzy, c-format msgid "None of the following" msgstr "Обмежити пошук наступними типами: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334 #, fuzzy, c-format msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "і — немузичний звуковий запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:46 #, c-format msgid "Nonprojected graphic" msgstr "непроектована графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:461 #, fuzzy, c-format msgid "Normal reduction" msgstr "низьке зменшення " # Нормовано нерегулярно # Серіальне видання не є цілком регулярним, проте його нерегулярність є заздалегідь встановленою, приміром виходить щомісячно за винятком липня та серпня #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Normalized irregular" msgstr "нормовано нерегулярно" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Not a conference publication" msgstr "не публікація конференції" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304 #, fuzzy, c-format msgid "Not a festschrift" msgstr "0 — не ювілейне чи пам’ятне видання" # Неурядова публікація # Застосовується, коли каталогізований документ видано не органом державної влади. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Not a government publication" msgstr "y — неурядова публікація" # 115^b - не застосовується (коли неможливо або недоцільно визначити повноту, приміром, для домашніх або аматорських фільмів, невідредагованого відзнятого матеріалу, купюр, неідентифікованого матеріалу тощо) # 110^a - Не застосовується # 125^a - Не використовується #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:56 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:74 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Not applicable" msgstr "не застосовується" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921 #, c-format msgid "Not arrangement or transposition or not specified" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:789 #, c-format msgid "Not fiction " msgstr "не белетристика " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315 #, c-format msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "не белетристика (не потребує подальшого визначення літературної форми)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Not modified" msgstr "# — не модифікований" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Not specified" msgstr "немає спеціального типу" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:298 #, c-format msgid "Not specified or not applicable" msgstr "пов’язаний запис не вимагається" # # - не вказано або не застосовується #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296 #, c-format msgid "Not specified or not applicable " msgstr "не вказано або не застосовується " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:61 #, c-format msgid "Notated music" msgstr "нотний музичний твір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319 #, fuzzy, c-format msgid "Novels" msgstr "романи, повісті, новели, оповідання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:801 #, c-format msgid "Novels " msgstr "романи, повісті, новели, оповідання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1012 #, c-format msgid "Number of tracks on a tape." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469 #, c-format msgid "" "Number specifying the reduction ratio for a microform, recorded as three " "digits. The number is right justified and each unused position contains a " "zero (e.g., 015, 048). A hyphen is used for any unknown portion of the " "reduction ratio (e.g., 03-, 1--, or ---)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436 #, fuzzy, c-format msgid "Numeric data" msgstr "числові таблиці" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:31 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1206 #, c-format msgid "OPAC view: " msgstr "Вигляд в ЕК: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587 #, fuzzy, c-format msgid "Oblique Mercator" msgstr "скісна Меркатора" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255 #, fuzzy, c-format msgid "Offprints" msgstr "гравюра" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1292 #, c-format msgid "On hold (" msgstr "Зарезервовано (" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1280 #, c-format msgid "On order (" msgstr "Замовлено (" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:26 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1120 #, fuzzy, c-format msgid "One color" msgstr "a — один колір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141 #, fuzzy, c-format msgid "One file format" msgstr "Формат файлу: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for " "which the material is intended" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the " "target audience for which the material is intended" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item " "is intended." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is electronic resource (e.g, programs, data files, " "image files, digitized audio and video tapes, etc.)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is globe, which is defined as the model of a " "celestial body, usually the Earth or the celestial sphere, depicted on the " "surface of a sphere. Code d is used when 008/25 (Type of cartographic " "material) contains code d. A fill character (|) is not allowed in this " "position." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is microform. Microform is a generic term for any " "medium, transparent or opaque, bearing microimages. A microimage is a unit " "(e.g., a page) of textual, graphic, or computer-generated material that is " "contained on aperture cards, microfiche, microfilm, microopaques, or other " "microformats and that is too small to be read without magnification. " "Microforms may be reproductions of existing textual or graphic materials or " "they may be original publications. A fill character (|) is not allowed in " "this position." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is projected graphic which is defined as a two-" "dimensional representation intended to be projected without motion by means " "of an optical device, for example, a filmstrip, slide, or transparency. A " "fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is tactile material. Used for material intended to be " "read by touch. A fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is unspecified, which means that the item is not " "identified by one of the other 007 code values or that its multiple physical " "forms are not being specifically denoted (for instance, when the item in " "hand is a collection containing different material categories and an " "institution chooses not to input separate 007 fields for the various " "components). A fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is videorecording, which is defined as a recording on " "which visual images, usually in motion and accompanied by sound, have been " "registered. It is designed for playback on a television receiver, or video " "monitor. A fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the " "item." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which " "an item was originally published." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used " "in conjunction with 008/19 (Regularity)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an " "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it " "consists entirely of a certain type of material. If the item can be " "considered more than one type of material, the types are recorded in " "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script " "of the language of the title on the source item upon which the key title " "(field 222) is based." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating " "motion in motion pictures or videorecordings." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item " "described." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file " "described in the bibliographic record" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource." msgstr "Односимвольний алфавітний код, що вказує на тип серіального видання." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in " "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the " "code in 008/06 also indicates the publication status." msgstr "" "Односимвольний алфавітний код, який вказує тип дат, вказаних у 008/07-10 " "(дата 1) та 008/11-14 (дата 2). Для серіальних видань код у 008/06 також " "вказує на статус публікації." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material " "being described." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or " "produced by or for an international, national, provincial, state, or local " "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the " "jurisdictional level of the agency." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains " "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is " "published or produced by or for an international, national, provincial, " "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all " "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level " "of the agency." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published " "or produced by or for an international, national, provincial, state, or " "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, " "the jurisdictional level of the agency." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published " "or produced by or for an international, provincial, national, state, or " "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, " "the jurisdictional level of the agency." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " "item" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " "item being described" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " "item being described." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291 #, c-format msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451 #, c-format msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., " "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music " "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using " "staves or graphic, symbolic, or word-based notation." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates the original cataloging source of the " "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a " "of field 040 (Cataloging Source)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record " "is a modification of information that appeared on the item being cataloged " "or that was intended to be included in the MARC record." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates whether or not the item is published or " "produced by or for an international, national, state, provincial, or local " "government agency, or by any subdivision of such a body" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates whether the item consists of the " "proceedings, reports, or summaries of a conference." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303 #, c-format msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314 #, c-format msgid "" "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric " "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is " "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific " "literary forms." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the " "proceedings, reports, or summaries of a conference." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index " "to its own contents" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying " "material includes a location index or gazetteer." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged " "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging " "conventions." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Online" msgstr "Інтерактивна довідка" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068 #, c-format msgid "Online access: " msgstr "Інтернет-доступ: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:897 #, c-format msgid "Online resources: " msgstr "Електронне місцезнаходження та доступ: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445 #, c-format msgid "Online system or service" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1207 #, c-format msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити у новому вікні" # Зображення # Двовимірне візуальне зображення, яке можна бачити простим оком, зазвичай на непрозорій основі. Цей термін використовується в тому випадку, коли визначення невідоме або небажане. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:307 #, fuzzy, c-format msgid "Open score" msgstr "h — зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790 #, fuzzy, c-format msgid "Operas" msgstr "папір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Optical and magnetic sound track on motion picture film" msgstr "оптична та магнітна звукові доріжки на кіноплівці" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:93 #, fuzzy, c-format msgid "Optical disc" msgstr "оптичний диск" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Optical sound track on motion picture film" msgstr "оптична звукова доріжка на кіноплівці" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791 #, fuzzy, c-format msgid "Oratorios" msgstr "ораторії" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1361 #, c-format msgid "Organization" msgstr "Колектив" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:706 #, fuzzy, c-format msgid "Original" msgstr "оригінал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154 #, c-format msgid "Original alphabet or script of title" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566 #, fuzzy, c-format msgid "Orthographic" msgstr "форми рельєфу суші (наприклад, у стилі Лобека, Райза, Фенемана)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:20 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:51 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:58 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:67 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:97 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1450 #, c-format msgid "Other" msgstr "інше" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:913 #, c-format msgid "Other acoustical data" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:880 #, c-format msgid "Other classification: " msgstr "Інша класифікація: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1150 #, c-format msgid "Other editions: " msgstr "Інші видання/редакції: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:889 #, fuzzy, c-format msgid "Other infrared data" msgstr "Інші дані" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:898 #, fuzzy, c-format msgid "Other microwave data" msgstr "Інші дані" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:50 #, fuzzy, c-format msgid "Other photographic medium" msgstr "y — інший фотоматеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317 #, fuzzy, c-format msgid "Other special physical characteristics about the braille." msgstr "09 Особливі фізичні характеристики" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555 #, c-format msgid "Other title: " msgstr "Варіант назви: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:742 #, fuzzy, c-format msgid "Other tone" msgstr "інший тон" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:903 #, fuzzy, c-format msgid "Other ultraviolet data" msgstr "Варіант назви: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:634 #, fuzzy, c-format msgid "Other wide-screen format" msgstr "інший широкоекранний формат" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:310 #, fuzzy, c-format msgid "Outline" msgstr "Інтерактивна довідка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:686 #, fuzzy, c-format msgid "Outtakes" msgstr "кадри, вилучені при монтажі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overtures" msgstr "увертюри" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68 #, c-format msgid "PR" msgstr "PR" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:525 #, fuzzy, c-format msgid "Painting" msgstr "живопис" # Плакати, постери # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:31 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:591 #, fuzzy, c-format msgid "Paper" msgstr "a — папір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1050 #, c-format msgid "Paper with lacquer or ferrous oxide" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:303 #, fuzzy, c-format msgid "Paragraph" msgstr "d — географічний" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:49 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:599 #, fuzzy, c-format msgid "Parchment" msgstr "w — пергамент" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799 #, fuzzy, c-format msgid "Part-songs" msgstr "картон" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969 #, c-format msgid "Partial contents:" msgstr "Вибірковий зміст:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798 #, fuzzy, c-format msgid "Passacaglias" msgstr "пасакалії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794 #, fuzzy, c-format msgid "Passion music" msgstr "«страсті»" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:875 #, fuzzy, c-format msgid "Passive" msgstr "Кассіні" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:897 #, fuzzy, c-format msgid "Passive microwave mapping" msgstr "пасивна мікрохвильова топографічна зйомка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "патентний документ" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:521 #, c-format msgid "Patent information: " msgstr "Патентна інформація: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800 #, fuzzy, c-format msgid "Pavans" msgstr "креслення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834 #, c-format msgid "Performer-conductor part" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044 #, c-format msgid "Periodical" msgstr "періодичне видання" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1358 #, c-format msgid "Person" msgstr "Person" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111 #, c-format msgid "Phonodisc, phonowire, etc" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130 #, c-format msgid "Phonodisc, phonowire, etc." msgstr "" # 116 - Фотокопіювання #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:63 #, fuzzy, c-format msgid "Photocopy" msgstr "b — фотокопія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62 #, fuzzy, c-format msgid "Photocopy, blueline print" msgstr "a — фотокопія, світлокопії, „берлінська блакить“" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540 #, fuzzy, c-format msgid "Photograph, type unspecified" msgstr "v — фотографія, тип неуточнений" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:61 #, c-format msgid "Photographic technique used to produce the cartographic item." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:26 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:74 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:93 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:131 #, fuzzy, c-format msgid "Photographs" msgstr "фотографування" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:526 #, fuzzy, c-format msgid "Photomechanical print" msgstr "фотомеханічний друк" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:527 #, fuzzy, c-format msgid "Photonegative" msgstr "фотонегатив" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:528 #, fuzzy, c-format msgid "Photoprint" msgstr "фотогравюра" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30 #, fuzzy, c-format msgid "Physcial Description" msgstr "Опис: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:200 #, fuzzy, c-format msgid "Physicial medium" msgstr "04 Фізичний носій" # Зображення # Двовимірне візуальне зображення, яке можна бачити простим оком, зазвичай на непрозорій основі. Цей термін використовується в тому випадку, коли визначення невідоме або небажане. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:839 #, fuzzy, c-format msgid "Piano score" msgstr "h — зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554 #, fuzzy, c-format msgid "Pictorially" msgstr "довідник" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312 #, c-format msgid "Picture" msgstr "Двовимірний зображувальний об’єкт" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662 #, c-format msgid "Picture card, post card" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:186 #, fuzzy, c-format msgid "Planetary or lunar globe" msgstr "глобус планети чи супутника планети (не Землі)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122 #, fuzzy, c-format msgid "Plans" msgstr "план" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:42 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:592 #, fuzzy, c-format msgid "Plaster" msgstr "p — штукатурка, гіпс" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:38 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Plastic" msgstr "i — пластик" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1047 #, c-format msgid "Plastic with metal" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123 #, fuzzy, c-format msgid "Plates" msgstr "" "гравюри, естампи, вклейки, ілюстрації на окремих аркушах, екслібриси тощо" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848 #, fuzzy, c-format msgid "Platform construction type" msgstr "06 Тип конструкції платформи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863 #, fuzzy, c-format msgid "Platform use category" msgstr "07 Категорія використання платформи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065 #, c-format msgid "" "Playback characteristics for sound recordings, including special equipment " "or equalization necessary for proper playback. This code is not used to " "indicate special processes used during recording unless those processes must " "be applied during playback." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945 #, c-format msgid "" "Playback speed of the sound recording. This code is only intended to relate " "to the playing speed of a sound recording rendered on a mechanical device." msgstr "" # карти для ігор # Картки, випущені в наборі, що містить певну кількість маркованих листів, для гри в одну або кілька азартних ігор або для передбачення долі (наприклад, карти таро). Маркування на картах може складатися зі стандартних символів (наприклад, масті) у певному розташуванні або бути спеціально розробленою. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667 #, fuzzy, c-format msgid "Playing cards" msgstr "ah — гральні карти, карти для ігор" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:14 #, c-format msgid "Plugin to build links between records" msgstr "Додаток для створення зв'язків між записами" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912 #, fuzzy, c-format msgid "Poetry" msgstr "поезія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 #, c-format msgid "Poetry " msgstr "поезії " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572 #, fuzzy, c-format msgid "Polar stereographic" msgstr "стереографічна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795 #, fuzzy, c-format msgid "Polonaises" msgstr "полонези" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596 #, fuzzy, c-format msgid "Polyconic" msgstr "поліконічна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796 #, fuzzy, c-format msgid "Popular music" msgstr "музика кантрі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:594 #, fuzzy, c-format msgid "Porcelain" msgstr "r — фарфор, порцеляна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120 #, fuzzy, c-format msgid "Portraits" msgstr "портрет" # 115^b - позитивна #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:696 #, fuzzy, c-format msgid "Positive" msgstr "a — позитив" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:70 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695 #, fuzzy, c-format msgid "Positive/negative aspect" msgstr "03 Позитивний/негативний аспект" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:70 #, c-format msgid "" "Positive/negative aspect of the photocopy or film of the cartographic item, " "also referred to as polarity." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438 #, c-format msgid "Positive/negative polarity of the microform." msgstr "" # Поштові картки # Картки з графічним зображенням з одного боку, на яких можна розмістити текст і надіслати поштою без конверту. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:535 #, fuzzy, c-format msgid "Postcard" msgstr "p — поштова картка" # Плакати, постери # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:531 #, fuzzy, c-format msgid "Poster" msgstr "k — постер" # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13 років)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:948 #, c-format msgid "Pre-adolescent; " msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13); " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64 #, fuzzy, c-format msgid "Pre-production" msgstr "c — коректурний відбиток" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797 #, c-format msgid "Preludes" msgstr "" # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "для дітей ясельного віку від 0 до 5 років" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942 #, c-format msgid "Preschool; " msgstr "для дітей від 0 до 5; " # ... вільний переклад ... # ісп. - диктор, коментатор (радіо, телебачення) # фр. - демонстратор, стендист #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:149 #, fuzzy, c-format msgid "Present" msgstr ", демонстратор" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629 #, c-format msgid "Presentation format for motion pictures." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:174 #, fuzzy, c-format msgid "Preservation" msgstr "для зберігання" # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267 #, c-format msgid "Primary" msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8 років" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556 #, fuzzy, c-format msgid "Primary support material" msgstr "04 Матеріал первинної основи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863 #, c-format msgid "" "Primary use intended for the platform specified in 007/06 (Platform " "construction type)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:945 #, c-format msgid "Primary; " msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8; " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:530 #, fuzzy, c-format msgid "Print" msgstr "гравюра" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29 #, c-format msgid "Print Page" msgstr "Роздрукувати сторінку" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:318 #, fuzzy, c-format msgid "Print/braille" msgstr "шрифт Брайля" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:496 #, fuzzy, c-format msgid "Printing master" msgstr "b —друкований оригінал" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:259 #, c-format msgid "Producer: " msgstr "Продюсер: " # можливо й не потрібно перекладати #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112 #, c-format msgid "Product" msgstr "Product" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018 #, c-format msgid "Production Credits: " msgstr "Примітка про учасників створення/видання: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:964 #, c-format msgid "Production credits: " msgstr "Примітка про учасників створення/видання: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683 #, fuzzy, c-format msgid "Production elements" msgstr "09 Елементи виробництва" # ролики робочі (в русмарк) #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:690 #, fuzzy, c-format msgid "Production rolls" msgstr "випускові ролики" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:61 #, fuzzy, c-format msgid "Production/reproduction details" msgstr "06 Подробиці виробництва/репродукції " # 124^b - профіль #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:14 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "профіль" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793 #, fuzzy, c-format msgid "Program music" msgstr "комп'ютерна програма (програми)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "програмовані тексти" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:36 #, c-format msgid "Projected graphic" msgstr "проектована графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694 #, fuzzy, c-format msgid "Projected medium" msgstr "g — проекційний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561 #, fuzzy, c-format msgid "Projection" msgstr "візуально-проекційний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562 #, c-format msgid "Projection not specified" msgstr "" # Документ (монографія) з датою виходу/ випуску та датою виробництва # Застосовується для фільмів, аудіозаписів тощо у випадках існування проміжку часу між виробництвом документу та його виходом у світ/ реалізацією. # Дата публікації 1 містить дату виходу/ випуску. # Дата публікації 2 містить дату виробництва. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:21 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date and copyright date" msgstr "i — документ (монографія) з датою виходу/випуску та датою виробництва" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "Видавець: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664 #, c-format msgid "Puzzle" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1188 #, c-format msgid "Quadraphonic, multichannel, or surround" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)" msgstr "квадруплекс, котушковий почетвериний (рулон)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:146 #, fuzzy, c-format msgid "Quality assurance target(s)" msgstr "10 Позначки гарантії якості" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Quarter (4) track" msgstr "квартал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022 #, c-format msgid "Quarterly" msgstr "щоквартально" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Questionable date" msgstr "Дата надходження" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:537 #, fuzzy, c-format msgid "Radiograph" msgstr "r — рентгенографія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803 #, fuzzy, c-format msgid "Ragtime music" msgstr "нотна музика" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Range of years of bulk of collection" msgstr "Вилучити примірник із зібрання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473 #, c-format msgid "Ratio" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:470 #, fuzzy, c-format msgid "Ratio element is not applicable" msgstr "пов’язаний запис не вимагається" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320 #, c-format msgid "Realia" msgstr "" "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, " "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:3 msgid "Record length (autogenerated)" msgstr "Довжина запису (генерується автоматично)" #. SELECT name=f5 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:4 msgid "Record status" msgstr "Статус запису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:733 #, fuzzy, c-format msgid "Red strip" msgstr "стрічка червоного кольору (RGB colour separation)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:466 #, fuzzy, c-format msgid "Reduction rate varies" msgstr "05 Масштаб кратності зменшення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469 #, fuzzy, c-format msgid "Reduction ratio" msgstr "06-08 Масштаб зменшення " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459 #, fuzzy, c-format msgid "Reduction ratio range" msgstr "05 Масштаб кратності зменшення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459 #, c-format msgid "" "Reduction ratio range for a microform. The specific reduction ratio is " "recorded in 007/06-08 (Reduction ratio)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reference print/viewing copy" msgstr "прокатна копія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726 #, fuzzy, c-format msgid "Refined categories of color" msgstr "13 Уточнення категорії кольору" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:887 #, c-format msgid "Reflective infrared" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:171 #, fuzzy, c-format msgid "Reformatting quality" msgstr "13 Якість переформатування" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:171 #, c-format msgid "" "Reformatting quality of the electronic resource; an overall assessment of " "the physical quality of the electronic resource in relation to its intended " "use. It can be used to judge the level of quality of a file, and an " "institution's commitment to maintain its availability over time." msgstr "" # Регулярно # Серіальне видання виходить через регулярні проміжки часу #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Regular" msgstr "регулярно" # 106 - Звичайний друк # Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима». #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Regular print" msgstr "звичайний друк" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:51 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Regular print reproduction" msgstr "репродукція твору мистецтва" # 110^a - Регулярність виходу друком #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030 #, c-format msgid "Regularity" msgstr "Регулярність" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913 #, fuzzy, c-format msgid "Rehearsals" msgstr "репетиції" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639 #, c-format msgid "Related works: " msgstr "Пов'язані роботи: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545 #, c-format msgid "Relief" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:94 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:935 #, fuzzy, c-format msgid "Remote" msgstr "віддалений ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:16 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:66 #, c-format msgid "Remote-sensing image" msgstr "дистанційно-відтворене зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:175 #, fuzzy, c-format msgid "Replacement" msgstr "страхова копія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:534 #, c-format msgid "Report number: " msgstr "Номер звіту: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903 #, fuzzy, c-format msgid "Reporting" msgstr "звіти" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438 #, fuzzy, c-format msgid "Representational" msgstr "зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375 #, c-format msgid "Reprint/reissue date and original date" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806 #, fuzzy, c-format msgid "Requiems" msgstr "обов’язкове" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1123 #, c-format msgid "Review: " msgstr "Огляд: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "рецензії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805 #, fuzzy, c-format msgid "Rhapsodies" msgstr "рапсодії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804 #, fuzzy, c-format msgid "Ricercars" msgstr "річеркари" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588 #, c-format msgid "Robinson" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:557 #, fuzzy, c-format msgid "Rock drawings" msgstr "рисунок" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801 #, fuzzy, c-format msgid "Rock music" msgstr "нотографічний текст" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934 #, c-format msgid "Roll" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802 #, fuzzy, c-format msgid "Rondos" msgstr "Вміст полиці" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1258 #, c-format msgid "Running time" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257 #, c-format msgid "Running time exceeds three characters" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Running time for motion pictures and videorecordings" msgstr "не кінофільм і не відеозапис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:687 #, fuzzy, c-format msgid "Rushes" msgstr "поточний знімальний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:738 #, fuzzy, c-format msgid "S E N 2" msgstr "SEN 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:739 #, fuzzy, c-format msgid "S E N 3" msgstr "SEN 3" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:894 #, c-format msgid "SAR-cross polarization" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:893 #, c-format msgid "SAR-like polarization" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:892 #, c-format msgid "SAR-multi-frequency (multichannel)" msgstr "" # NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58 #, c-format msgid "SE" msgstr "SE" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 #, c-format msgid "ST" msgstr "ST" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:714 #, fuzzy, c-format msgid "Safety base, acetate undetermined" msgstr "c — вогнетривка основа, невизначена ацетатна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:715 #, fuzzy, c-format msgid "Safety base, diacetate" msgstr "d — вогнетривка основа, діацетатна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:720 #, fuzzy, c-format msgid "Safety base, mixed" msgstr "r — вогнетривка основа, змішана" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:719 #, fuzzy, c-format msgid "Safety base, polyester" msgstr "p — вогнетривка основа, поліестер" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:721 #, fuzzy, c-format msgid "Safety base, triacetate" msgstr "t — вогнетривка основа, триацетатна" # Рівень не визначено # Застосовується, коли документ є урядовою публікацією, проте рівень державної установи не може бути визначеним з наявної інформації. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:713 #, fuzzy, c-format msgid "Safety base, undetermined" msgstr "a — вогнетривка основа, невизначена" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:355 #, fuzzy, c-format msgid "Safety film" msgstr "безпечна (незаймиста) кіноплівка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129 #, fuzzy, c-format msgid "Samples" msgstr "зразки, моделі" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:20 #, c-format msgid "Save" msgstr "" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1124 #, c-format msgid "Scope and content: " msgstr "Область застосування і зміст: " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:92 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94 #, c-format msgid "Score" msgstr "Ноти" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:17 #, c-format msgid "Search for" msgstr "Шукати за" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:45 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary support material" msgstr "05 Матеріал вторинної основи" # 124^b - Секція #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:17 #, fuzzy, c-format msgid "Section" msgstr "розділ, секція" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:305 #, fuzzy, c-format msgid "Section by section" msgstr "Вибір зібрання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:912 #, c-format msgid "Seismic surveys" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:26 #, c-format msgid "Select a type of material" msgstr "Виберіть тип матеріалу" #. LABEL #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:25 msgid "Select a type of material to specify the variable values" msgstr "Виберіть тип матеріалу, щоб вказати значення змінної" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015 #, c-format msgid "Semiannual" msgstr "один раз на півріччя (двічі на рік)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023 #, c-format msgid "Semimonthly" msgstr "двічі на місяць" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012 #, c-format msgid "Semiweekly" msgstr "двічі на тиждень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873 #, fuzzy, c-format msgid "Sensor type" msgstr "08 Тип датчика" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618 #, c-format msgid "Separate supplement to another work" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1212 #, c-format msgid "Separated from:" msgstr "Виділилося з:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:741 #, fuzzy, c-format msgid "Sepia tone" msgstr "сепія" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519 #, fuzzy, c-format msgid "Serial/Integrating resource" msgstr "i — інтегрований ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80 #, c-format msgid "Series" msgstr "Серії" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207 #, c-format msgid "Series: " msgstr "Серія: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497 #, fuzzy, c-format msgid "Service copy" msgstr "c — робоча копія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73 #, c-format msgid "Set" msgstr "Встановити" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:309 #, c-format msgid "Set: " msgstr "Набір: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548 #, fuzzy, c-format msgid "Shading" msgstr "Предметні рубрики" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Shellac" msgstr "s — серіальне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:309 #, fuzzy, c-format msgid "Short form scoring" msgstr "короткі оповіді, новели" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322 #, fuzzy, c-format msgid "Short stories" msgstr "короткі оповіді, новели" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810 #, c-format msgid "Short stories " msgstr "оповідання " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443 #, fuzzy, c-format msgid "Shortened" msgstr "s — скорочений запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:886 #, c-format msgid "Shortwave infrared (SWIR)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285 #, c-format msgid "Show analytics" msgstr "Показати аналітичний опис" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:36 msgid "Show values for '%s' material type?" msgstr "Показати значення для типу матеріалу „%s“?" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302 #, c-format msgid "Show volumes" msgstr "Показати томи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:890 #, fuzzy, c-format msgid "Sidelooking airborne radar (SLAR)" msgstr "авіарадар бокового огляду (SLAR)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Sign languages" msgstr "Мови" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:484 #, fuzzy, c-format msgid "Silver halide" msgstr "a — срібно галоїдна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376 #, c-format msgid "Single known date/probable date" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:304 #, fuzzy, c-format msgid "Single line" msgstr "s- Одна дата" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613 #, fuzzy, c-format msgid "Single map" msgstr "s- Одна дата" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581 #, fuzzy, c-format msgid "Sinusoidal" msgstr "синусоїдальна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785 #, c-format msgid "" "Six characters that indicate the most recent film inspection date; the date " "is recorded in the pattern ccyymm (century/year/month). A hyphen is used for " "any unknown portion of the date. Six fill characters (||||||) are used if no " "attempt is made to code these character positions." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466 #, c-format msgid "" "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill " "character (|)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Sixteen track" msgstr "мікшовані фонограми фільмів" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:36 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584 #, fuzzy, c-format msgid "Skin" msgstr "f — шкіра" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Slide" msgstr "слайди" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:909 #, c-format msgid "Sonar--bottom topography images, sidescan" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:911 #, c-format msgid "Sonar--bottom topography, near-bottom" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:910 #, c-format msgid "Sonar--bottom topography, near-surface" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:908 #, c-format msgid "Sonar--water depth" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809 #, fuzzy, c-format msgid "Sonatas" msgstr "Дані для зв'язку" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808 #, c-format msgid "Songs" msgstr "пісні" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:91 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:93 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Ноти та звукозаписи" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:932 #, fuzzy, c-format msgid "Sound cartridge" msgstr "звуковий картрідж" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:936 #, fuzzy, c-format msgid "Sound cassette" msgstr "аудіо-касета" # 115^a - аудіодиск #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Sound disc" msgstr "аудіо-диск" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Sound on medium" msgstr "звукова доріжка на тому ж носії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Sound on medium or separate" msgstr "05 Звук на носії або окремо " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:71 #, c-format msgid "Sound recording" msgstr "звуковий запис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Sound separate from medium" msgstr "звукова доріжка на тому ж носії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:937 #, fuzzy, c-format msgid "Sound-tape reel" msgstr "звукова магнітофонна бобіна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:933 #, fuzzy, c-format msgid "Sound-track film" msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:914 #, fuzzy, c-format msgid "Sounds" msgstr "ноти та звукозаписи" # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603 #, c-format msgid "Source: " msgstr "Джерело: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589 #, fuzzy, c-format msgid "Space oblique Mercator" msgstr "скісна Меркатора" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:866 #, fuzzy, c-format msgid "Space observing" msgstr "для спостережень за космосом" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819 #, c-format msgid "Spaceborne" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:308 #, c-format msgid "Spanner short form scoring" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10 #, c-format msgid "" "Special class of cartographic material to which the item belongs. Usually " "the class of physical object, e.g., a diagram." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:82 #, c-format msgid "" "Special class of material (usually the class of physical object) to which an " "item belongs (e.g., a magnetic disk)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:184 #, c-format msgid "" "Special class of material (usually the class of physical object) to which an " "item belongs, e.g., a celestial globe." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199 #, c-format msgid "Special class of material to which the item belongs" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:810 #, c-format msgid "" "Special class of material, usually the class of physical object, to which an " "item belongs." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423 #, c-format msgid "" "Special class of microform to which the item belongs. (e.g., a microopaque)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608 #, c-format msgid "" "Special class of motion picture to which the item belongs., e.g., a film " "reel." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521 #, c-format msgid "" "Special class of nonprojected graphic to which the item belongs, (e.g., a " "picture)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330 #, c-format msgid "" "Special class of projected graphic to which the item belongs, e.g., a slide." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:929 #, c-format msgid "" "Special class of sound recording to which the item belongs (e.g., a " "cylinder)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:230 #, c-format msgid "" "Special class of tactile materialspecific material to which the item belongs." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:801 #, c-format msgid "Special class of textual material to which an item belongs." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108 #, c-format msgid "Special class of videorecording to which an item belongs." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659 #, fuzzy, c-format msgid "Special format characteristics" msgstr "статистика по каталогу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317 #, fuzzy, c-format msgid "Special physical characteristics" msgstr "09 Особливі фізичні характеристики" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Special playback characteristics" msgstr "12 Спеціальні характеристики відтворення" # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "для фахівців" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:963 #, c-format msgid "Specialized; " msgstr "для фахівців; " # Специфічне позначення образотворчого матеріалу #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:82 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Specific material designation" msgstr "01 Специфічне позначення матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647 #, c-format msgid "" "Specific medium used to carry the sound of an item (whether that sound is " "carried on the item itself or is in the form of accompanying material) and " "the type of sound playback required." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370 #, c-format msgid "" "Specific medium used to carry the sound of an item (whether the sound is on " "the projected graphic or separate) and the type of sound playback required " "for the item." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158 #, c-format msgid "" "Specific medium used to carry the sound of an item, whether that sound is " "carried on the videorecording or is separate, and the type of sound playback " "required for the item." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880 #, c-format msgid "" "Spectral, acoustic, or magnetic characteristics of the data received by the " "device producing the remote-sensing image. It can be used to indicate both " "the wave length of radiation measured and the type of sensor used to measure " "it." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325 #, fuzzy, c-format msgid "Speeches" msgstr "промови" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819 #, c-format msgid "Speeches " msgstr "промови " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945 #, fuzzy, c-format msgid "Speed" msgstr "03 Швидкість" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1268 #, c-format msgid "Split into .. and ...:" msgstr "Поділилося на … та …" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553 #, fuzzy, c-format msgid "Spot heights" msgstr "Відображення: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807 #, fuzzy, c-format msgid "Square dance music" msgstr "кадрилі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Stamper (negative)" msgstr "майстер-диск: негатив (еталонний диск)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:95 #, c-format msgid "Standalone device" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:663 #, fuzzy, c-format msgid "Standard 8 mm." msgstr "Стандартний номер" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:386 #, fuzzy, c-format msgid "Standard 8 mm. film width" msgstr "Стандартний номер" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:635 #, fuzzy, c-format msgid "Standard silent aperture (full frame)" msgstr "стандартна німа апертура" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:630 #, fuzzy, c-format msgid "Standard sound aperture (reduced frame)" msgstr "стандартна звукова апертура (вузькоформатна)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Standards/specifications" msgstr "Класифікація" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:36 msgid "Start search" msgstr "Почати пошук" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286 #, fuzzy, c-format msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc." msgstr "s — штату, провінції, території, області, супідрядної території і т.п." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:745 #, fuzzy, c-format msgid "Stencil color" msgstr "трафаретне розфарбовування" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568 #, fuzzy, c-format msgid "Stereographic" msgstr "стереографічна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Stereophonic" msgstr "стереофонічний" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:33 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:595 #, fuzzy, c-format msgid "Stone" msgstr "c — камінь" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811 #, fuzzy, c-format msgid "Studies and exercises" msgstr "етюди та вправи" # Гравюра # Відбиток зображення, з гравірованої пластини, дерев’яної основи, літографічного каменя або з інших носіїв. Код визначає гравюри плоского, високого та глибокого друку. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:538 #, fuzzy, c-format msgid "Study print" msgstr "s — навчальний друк" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:722 #, c-format msgid "Subject(s): " msgstr "Тематика(и): " #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1122 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "Тематика: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:857 #, fuzzy, c-format msgid "Submersible remote-sensing device" msgstr "дистанційне зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Successive entry" msgstr "Успіх" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812 #, fuzzy, c-format msgid "Suites" msgstr "cюіти" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1127 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Зведення: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:664 #, c-format msgid "Super 8 mm./single 8 mm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:387 #, c-format msgid "Super 8 mm./single 8 mm. film width" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Super-VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "касета/відеокасета VHS" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1256 #, c-format msgid "Superseded by:" msgstr "Натомість:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1259 #, c-format msgid "Superseded in part by:" msgstr "Замінює частково:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1200 #, c-format msgid "Supersedes in part:" msgstr "Замінює частково:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1197 #, c-format msgid "Supersedes:" msgstr "Натомість:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:99 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:289 #, c-format msgid "Suppressed in OPAC" msgstr "Приховано в електронному каталозі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:817 #, fuzzy, c-format msgid "Surface" msgstr "a — набір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:865 #, fuzzy, c-format msgid "Surface observing" msgstr "для спостережень за космосом" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Surveys of literature in a subject area" msgstr "огляди літератури за темою" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810 #, fuzzy, c-format msgid "Symphonic poems" msgstr "симфонії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813 #, fuzzy, c-format msgid "Symphonies" msgstr "симфонії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:35 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:583 #, fuzzy, c-format msgid "Synthetic" msgstr "e — синтетика (пластик, вініл тощо)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:412 #, fuzzy, c-format msgid "Synthetic and glass" msgstr "метал і скло" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:891 #, c-format msgid "Synthetic aperture radar (SAR)-Single frequency" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:31 #, c-format msgid "Tactile material" msgstr "тактильний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:234 #, fuzzy, c-format msgid "Tactile, with no writing system" msgstr "тактильний матеріал (без системи письма)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1167 #, fuzzy, c-format msgid "Tamil" msgstr "la — тамільська" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83 #, fuzzy, c-format msgid "Tape cartridge" msgstr "стрічковий картридж" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:88 #, fuzzy, c-format msgid "Tape cassette" msgstr "стрічкова касета" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Tape configuration" msgstr "08 Налаштування стрічки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Tape duplication master" msgstr "Дата публікації" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:89 #, fuzzy, c-format msgid "Tape reel" msgstr "стрічкова бобіна" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Tape width" msgstr "07 Ширина стрічки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264 #, c-format msgid "Target audience" msgstr "Цільове призначення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815 #, c-format msgid "Teatro lirico" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886 #, fuzzy, c-format msgid "Technical and/or historical information on instruments" msgstr "Блок інформації про планування" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Technical drawing" msgstr "технічне креслення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887 #, fuzzy, c-format msgid "Technical information on music" msgstr "Блок інформації про планування" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "технічні звіти" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Technique" msgstr "" "народний оркестр {ot}; народні ударні інструменти {pt}; народні струнні " "смичкові інструменти {st}; народні клавішні інструменти {kt}; народний голос " "{vt}; народний струнний щипковий інструмент {tt}; народний дерев’яний " "духовий інструмент {wt}" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:187 #, fuzzy, c-format msgid "Terrestrial globe" msgstr "глобус Землі" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Test pressing" msgstr "Тип одиниці відсутній" # для /marc21_field_007.tmpl можна з маленької #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:76 #, c-format msgid "Text" msgstr "Текст " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:585 #, fuzzy, c-format msgid "Textile" msgstr "g — текстильні матеріали (включаючи штучні волокна)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:37 #, fuzzy, c-format msgid "Textiles" msgstr "g — текстиль" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Thai" msgstr "ia — тайська" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882 #, fuzzy, c-format msgid "Thematic index" msgstr "Пошук за" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885 #, fuzzy, c-format msgid "Thermal infrared" msgstr "ансамбль" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119 #, c-format msgid "Theses" msgstr "тези" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:757 #, fuzzy, c-format msgid "Three layer stock, low fade" msgstr "тришарова плівка (низьке мікшування)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019 #, c-format msgid "Three times a month" msgstr "тричі на місяць" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018 #, c-format msgid "Three times a week" msgstr "тричі на тиждень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024 #, c-format msgid "Three times a year" msgstr "тричі на рік" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436 #, c-format msgid "Three-character alphabetic code" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:263 #, c-format msgid "" "Three-character code that indicates the braille music format of the item. " "The music formats are the way measures, sections, parts, and related " "information, such as words, are presented in relation to each other. Up to " "three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If " "fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused " "positions contain blanks (#)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256 #, c-format msgid "" "Three-digit number that indicates the total running time of the motion " "picture or videorecording. The number is right justified and each unused " "position contains a zero." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697 #, fuzzy, c-format msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "r — тривимірний природний або штучний об’єкт" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:756 #, fuzzy, c-format msgid "Three-layer stock" msgstr "тришарова плівка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:743 #, fuzzy, c-format msgid "Tint" msgstr "Друк" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:744 #, fuzzy, c-format msgid "Tinted and toned" msgstr "слабкий та інтенсивний кольори " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:689 #, fuzzy, c-format msgid "Title bands/inter-title rolls" msgstr "стрічки чи ролики з титрами" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:590 #, c-format msgid "Title translated: " msgstr "Переклад назви каталогізуючою організацією: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814 #, fuzzy, c-format msgid "Toccatas" msgstr "токати" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Toy" msgstr "до" # 115^a - діапозитив #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Transparency" msgstr "матеріали на прозорих плівках; діапозитив" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922 #, fuzzy, c-format msgid "Transposition" msgstr "Переклади" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920 #, fuzzy, c-format msgid "Transposition and arrangement" msgstr "Керування пропозицією" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582 #, fuzzy, c-format msgid "Transverse Mercator" msgstr "поперечна Меркатора" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Treaties" msgstr "угоди та конвенції " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017 #, c-format msgid "Triennial" msgstr "один раз на три роки" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:685 #, fuzzy, c-format msgid "Trims" msgstr "b — підзаголовок форми" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816 #, fuzzy, c-format msgid "Trio-sonatas" msgstr "Дані для зв'язку" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1017 #, c-format msgid "Twelve track" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434 #, c-format msgid "" "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill " "character (|)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409 #, c-format msgid "" "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of " "publication, production, or execution." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412 #, c-format msgid "Two-character alphabetic code" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750 #, c-format msgid "" "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes " "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is " "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all " "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). " "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of " "Composition) contains non-MARC composition codes." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561 #, c-format msgid "" "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in " "producing the item." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:695 #, fuzzy, c-format msgid "Two-dimensional nonprojected graphic" msgstr "k — двовимірна непроектована графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Type C (1 in., reel)" msgstr "тип C (котушка)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:32 #, c-format msgid "Type of Material" msgstr "Тип матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612 #, fuzzy, c-format msgid "Type of cartographic material" msgstr "e — картографічний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754 #, c-format msgid "Type of color film stock or color print the item represents." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435 #, fuzzy, c-format msgid "Type of computer file" msgstr "Вид матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848 #, c-format msgid "" "Type of construction of the platform serving as the base for the remote-" "sensing device. For the purposes of this data element, \"platform\" refers " "to any structure that serves as a base, not only flat surfaces." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Type of continuing resource" msgstr "Позначення типу серіального видання" #. SELECT name=f8 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:36 msgid "Type of control" msgstr "Тип контролю" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364 #, c-format msgid "Type of date/Publication status" msgstr "Тип дати/статус публікації" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483 #, c-format msgid "Type of light-sensitive material on the film." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:23 #, c-format msgid "Type of material" msgstr "Вид матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581 #, c-format msgid "" "Type of material (other than normal museum matting) to which the primary " "support (007/04) is attached." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352 #, c-format msgid "" "Type of material for the base of the emulsion of a photonegative, filmstrip, " "slide, or transparency." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405 #, c-format msgid "" "Type of material of the mount of a slide or transparency for a projected " "graphic." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556 #, c-format msgid "" "Type of material used for the support or base on which an image is printed " "or executed." msgstr "" #. SELECT name=f6 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:11 msgid "Type of record" msgstr "Тип запису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:54 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:218 #, fuzzy, c-format msgid "Type of reproduction" msgstr "05 Тип репродукції" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305 #, fuzzy, c-format msgid "Type of visual material" msgstr "Вид матеріалу" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1132 #, fuzzy, c-format msgid "U-matic (3/4 in., videocasstte)" msgstr "V2000 (відеокасета)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:255 #, c-format msgid "URN:ISBN:" msgstr "URN:ISBN:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:464 #, fuzzy, c-format msgid "Ultra high reduction" msgstr "низьке зменшення " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:902 #, fuzzy, c-format msgid "Ultraviolet combinations" msgstr "комбінація декількох типів" # стиснута партитура # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # українська мова — стиснута партитура # російська мова — сжатая партитура # англійська мова — compressed score # французька мова — particella # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur # іспанська мова — partitura de coro y continuo # італійська мова — particella #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164 #, fuzzy, c-format msgid "Uncompressed" msgstr "стиснута партитура" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255 #, fuzzy, c-format msgid "Uncontracted" msgstr "Новий договір" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "Не визначено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624 #, c-format msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263 #, c-format msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429 #, c-format msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Undetermined" msgstr "Не визначено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:729 #, fuzzy, c-format msgid "Undetermined 2 color" msgstr "два невизначені кольори" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:730 #, fuzzy, c-format msgid "Undetermined 3 color" msgstr "три невизначені кольори" # 130 Основне введення – уніфікована назва # 240 Уніфікована назва #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:580 #, c-format msgid "Uniform title: " msgstr "Уніфікована назва: " # 130 Основне введення – уніфікована назва # 240 Уніфікована назва #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619 #, c-format msgid "Uniform titles: " msgstr "Уніфіковані назви: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:47 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:57 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:66 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1451 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "невідомо" # Неурядова публікація # Застосовується, коли каталогізований документ видано не органом державної влади. #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:96 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown if item is government publication" msgstr "y — неурядова публікація" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or not specified" msgstr "невизначено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unspecified" msgstr "невизначено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:854 #, c-format msgid "Unmanned spacecraft" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:18 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:96 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:86 #, c-format msgid "Unspecified" msgstr "невизначено" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116 #, c-format msgid "" "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical " "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If " "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified " "and unused positions contain blanks (#)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545 #, c-format msgid "" "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type " "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to " "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are " "left justified and each unused position contains a blank (#)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253 #, c-format msgid "" "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of " "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes " "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain " "blanks (#)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878 #, c-format msgid "" "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) " "that indicate the contents of program notes and other accompanying material " "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six " "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position " "contains a blank (#)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104 #, c-format msgid "" "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) " "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than " "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused " "position contains a blank (#)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659 #, c-format msgid "" "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format " "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance " "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified " "and the unused position contains a blank (#)." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895 #, c-format msgid "" "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) " "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound " "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused " "position contains a blank (#)." msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Updated: " msgstr "Оновлено: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Updating Web site" msgstr "оновлюваний веб-сайт" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Updating database" msgstr "Оновлення структури бази даних" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041 #, c-format msgid "Updating loose-leaf" msgstr "оновлюване листове видання з відривними аркушами" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1131 #, fuzzy, c-format msgid "VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "касета/відеокасета VHS" # Visual materials (VM) - used for projected media, non-projected media, two-dimensional graphics, three-dimensional artifacts or naturally occurring objects, and kits. Material may be monographic or serial in nature. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66 #, c-format msgid "VM" msgstr "VM" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604 #, fuzzy, c-format msgid "Van Der Grinten" msgstr "Ван дер Грітена" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819 #, fuzzy, c-format msgid "Variations" msgstr "варіації {vr}; інші форми {zz}" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1410 #, c-format msgid "Various places" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:41 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:590 #, fuzzy, c-format msgid "Vellum" msgstr "n — велень" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:828 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical" msgstr "Змінна " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:311 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical score" msgstr "Змінна " # Фотомеханічна репродукція # Репродукція, одержана за допомогою фотографічного процесу, для перенесення зображення в друковану форму. Фотокопія картини або її ксерокопія вважаються фотомеханічними репродукціями. Сюди включаються репродукції, поштові картки, постери, афіші тощо. # #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463 #, fuzzy, c-format msgid "Very high reduction" msgstr "d — фотомеханічна репродукція" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:486 #, fuzzy, c-format msgid "Vesicular" msgstr "c – везикулярна (пориста)" # 115^a - відеокартридж #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Videocartridge" msgstr "відео-картридж" # 115^a - відеокасета #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Videocassette" msgstr "відеокасета" # 115^a - відеодиск #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Videodisc" msgstr "відеодиск" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:81 #, c-format msgid "Videorecording" msgstr "відеозапис" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Videorecording format" msgstr "04 Формат відеозапису" # 115^a - відеокотушка #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Videoreel" msgstr "відео-бобіна; відеокотушка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1167 #, fuzzy, c-format msgid "Videotape" msgstr "відеокасетна стрічка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Videotape or videodisc recording format." msgstr "04 Формат відеозапису" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:19 #, fuzzy, c-format msgid "View" msgstr "y — перспективне зображення, огляд" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818 #, c-format msgid "Villancicos" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:40 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:588 #, fuzzy, c-format msgid "Vinyl" msgstr "l — вініл" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:881 #, c-format msgid "Visible light" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Visual Materials" msgstr "Наочні матеріали" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:89 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91 #, c-format msgid "Visual material" msgstr "Наочний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:848 #, fuzzy, c-format msgid "Vocal parts" msgstr "вокальні партії" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835 #, fuzzy, c-format msgid "Vocal score" msgstr "Змінна " # хорова партитура (перекладення без акомпанементу) # Партитура включає тільки партії для голосу, акомпанемент був виключений; для вокальних і хорових партитур, спочатку не передбачають акомпанемент, використовуються відповідні коди. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # російська мова хоровая партитура # англійська мова voice score, choral score # французька мова partition des chœurs # німецька мова Singpartitur, Chorpartitur # італійська мова partitura vocale # іспанська мова partitura de coro # угорська мова kóruspartitúra, karpartitúra #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829 #, fuzzy, c-format msgid "Voice score with accompaniment omitted" msgstr "вокальна партитура, хорова партитура без акомпанементу" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:292 #, c-format msgid "Volumes: " msgstr "Томи: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666 #, c-format msgid "Wall map" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820 #, c-format msgid "Waltzes" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164 #, c-format msgid "" "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?" "\"." msgstr "" "Увага: рядок містить символ, який знаходиться поза діапазону! Замінюється на " "„?“." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:856 #, fuzzy, c-format msgid "Water surface-based remote-sensing device" msgstr "дистанційне зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Wax" msgstr "abx" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "щотижня" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920 #, c-format msgid "" "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or " "arrangement of another work." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:254 #, c-format msgid "" "Whether contractions are used. Contractions are abbreviations consisting of " "one or more braille or Moon characters to represent common letter " "combinations." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778 #, c-format msgid "Whether or not the item being cataloged is judged to be complete." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:146 #, c-format msgid "" "Whether quality assurance targets have been included appropriately at the " "time of reformatting/creation of the electronic resource. " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:54 #, c-format msgid "" "Whether the cartographic item is a facsimile or other type of reproduction." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:140 #, c-format msgid "" "Whether the file(s) which comprise the electronic resource are of the same " "format or type for digitally reformatted materials." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683 #, c-format msgid "" "Whether the film is part of a complete production or is a preliminary or " "post-production element." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695 #, c-format msgid "Whether the film is positive or negative." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:218 #, c-format msgid "Whether the globe is a facsimile or other type of reproduction." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:195 #, c-format msgid "Whether the globe is in one color or multicolored." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25 #, c-format msgid "Whether the item is in one color or multicolored" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:102 #, c-format msgid "Whether the item is one color or multicolored." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:127 #, c-format msgid "" "Whether the production of sound is an integral part of an electronic " "resource." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363 #, c-format msgid "" "Whether the sound is on or is separate from the projected graphic (i.e., on " "the accompanying material). " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151 #, c-format msgid "" "Whether the sound is on the item or separate from the item (i.e., on the " "accompanying material). " msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640 #, c-format msgid "Whether the sound is on the item or separate from the item. " msgstr "" # 115^a - кінофільм #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662 #, fuzzy, c-format msgid "Width of a motion picture." msgstr "кінофільм" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974 #, c-format msgid "" "Width of the groove of the recording for discs or the pitch of the groove " "for cylinders." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1002 #, c-format msgid "Width of the tape." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173 #, c-format msgid "" "Width of the videorecording. For videorecordings, only codes that exactly " "match the measurements of the item as given in the physical description " "should be used. If no code exactly matches, code z is used." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385 #, fuzzy, c-format msgid "Width or dimensions of the projected graphic item." msgstr "k — двовимірна непроектована графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:939 #, fuzzy, c-format msgid "Wire recording" msgstr "звукозапис на магнітний дріт" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1262 #, c-format msgid "Withdrawn (" msgstr "Вилучено (" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:32 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:596 #, fuzzy, c-format msgid "Wood" msgstr "b — дерево" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:684 #, fuzzy, c-format msgid "Workprint" msgstr "робочий позитив / монтажна фільмокопія" # Щорічник # Серіальне видання, призначене для подання довідкових матеріалів, яке оновлюється раз на рік, або звіту чи огляду робіт, які були зроблені протягом року в певній галузі #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:82 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Yearbooks" msgstr "щорічник" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:737 #, fuzzy, c-format msgid "Yellow strip" msgstr "стрічка жовтого кольору (CMY colour sepatation)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:821 #, c-format msgid "Zarzuelas" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:572 #, c-format msgid "[Added title page title]" msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:573 #, c-format msgid "[Caption title]" msgstr "[Назва на першій сторінці тексту]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571 #, c-format msgid "[Cover title]" msgstr "[Назва на обкладинці]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:569 #, c-format msgid "[Distinctive title]" msgstr "[Диференційна назва]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570 #, c-format msgid "[Other title]" msgstr "[Інша назва]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:568 #, c-format msgid "[Parallel title]" msgstr "[Паралельна назва]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:567 #, c-format msgid "[Portion of title]" msgstr "[Частина назви]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:574 #, c-format msgid "[Running title]" msgstr "[Назва на колонтитулі]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575 #, c-format msgid "[Spine title]" msgstr "[Назва на корінці]" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:44 #, c-format msgid "_ - Full level" msgstr "_ — повний рівень" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:37 #, c-format msgid "_ - No specific type" msgstr "_ — тип не визначений " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:56 #, c-format msgid "_ - Non-ISBD" msgstr "_ — не ISBD" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:64 #, c-format msgid "_ - Not specified or not applicable" msgstr "_ — пов’язаний запис не вимагається" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:950 #, c-format msgid "_blank" msgstr "_blank" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:57 #, c-format msgid "a - AACR 2" msgstr "a — AACR 2 (англо-американські правила каталогізації, 2-е видання)" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:38 #, c-format msgid "a - Archival" msgstr "а — архівний контроль" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:5 #, c-format msgid "a - Increase in encoding level" msgstr "a — підвищення рівня кодування" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:12 #, c-format msgid "a - Language material" msgstr "a — мовний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28 #, c-format msgid "a - Monographic component part" msgstr "a — монографічна складова частина" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65 #, c-format msgid "a - Set" msgstr "a — набір" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:189 #, c-format msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)" msgstr "a — UCS/Unicode (авто-заповнення)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 16 rpm (discs)" msgstr "a — 16 об. на хв. (диски)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- 3 1/2 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 3 in. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- 3 layer color" msgstr "тришаровий колір" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 8 mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- 8 mm. microfilm" msgstr "8 мм (мікрофільм) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:265 #, c-format msgid "a- AACR 2" msgstr "a — AACR 2 (англо-американські правила каталогізації, 2-е видання)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Absent" msgstr "a — набір" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Access" msgstr "для поточного доступу" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Acoustical capture, direct storage" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Active" msgstr "Задіяно" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Activity card" msgstr "a — робоча картка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Aperture card" msgstr "апертурна карта" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:400 #, c-format msgid "a- Appropriate" msgstr "" "a — заголовок призначений для використання в якості заголовку основних або " "додаткових бібліографічних записів" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:181 #, c-format msgid "a- Archival" msgstr "а — архівний" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:475 #, c-format msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component" msgstr "" "a — автономної або напівавтономної частини території Радянського Союзу, " "Югославії та Малайзії" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Balloon" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Bar over bar" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)" msgstr "касета/відеокасета VHS" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Canvas" msgstr "a — полотно" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Celestial globe" msgstr "астрономічний глобус" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:592 #, c-format msgid "a- Differentiated personal name" msgstr "a — ім’я особи диференційоване" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:188 #, c-format msgid "a- Displayed in standard schedules or tables" msgstr "a — виведення в стандартні основні та допоміжні таблиці" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:183 #, c-format msgid "a- Earlier rules" msgstr "a — колишні правила" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:141 #, c-format msgid "a- Established heading" msgstr "a — запис із встановленим заголовком" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- File reproduced from original" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- First generation (master)" msgstr "a — перша генерація (оригінал)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Full (1) track" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:149 #, c-format msgid "a- Fully established" msgstr "a — повністю встановлений заголовок" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Imbibition dye transfer prints" msgstr "перенесення барвника вбиранням" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:23 #, c-format msgid "a- Increase in encoding level" msgstr "a — підвищення рівня кодування" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:57 #, c-format msgid "a- International standard" msgstr "a — міжнародний стандарт" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Lacquer coating" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:56 #, c-format msgid "a- Language material" msgstr "a — мовний матеріал (не серіальний)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:225 #, c-format msgid "a- Library of Congress Subject Headings" msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223 #, c-format msgid "a- Library of Congress subject headings" msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Literary braille" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Low oblique" msgstr "майоліка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Low reduction ratio" msgstr "01 Специфічне матеріальне позначення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Map" msgstr "a — мапа" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Master tape" msgstr "Тип категорії: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Meteorological" msgstr "метеорологічний" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:133 #, c-format msgid "a- Monographic component part" msgstr "a — монографічна складова частина" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:287 #, c-format msgid "a- Monographic series" msgstr "a — монографічна серія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Moon" msgstr "Пн" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- NAB standard" msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)" # Область/ графство/ департамент тощо # Адміністративна одиниця середнього рівня, звичайно без власних законодавчих установ (приміром, області України, департаменти Франції, графства Великої Британії тощо). #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- None apparent" msgstr "c — область/графство/департамент тощо" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:166 #, c-format msgid "a- Not synthesized" msgstr "a — не синтезований" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:324 #, c-format msgid "a- Numbered" msgstr "a — нумерована серія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- One color" msgstr "a — один колір" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- One file format" msgstr "Формат файлу: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Optical sound track on motion picture film" msgstr "оптична звукова доріжка на кіноплівці" # Плакати, постери # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Paper" msgstr "a — папір" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Photocopy, blueline print" msgstr "a — фотокопія, світлокопії, „берлінська блакить“" # 115^b - позитивна #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Positive" msgstr "a — позитив" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Print/braille" msgstr "шрифт Брайля" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:132 #, c-format msgid "a- Record can be used" msgstr "a — запис може використовуватися" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Regular print" msgstr "звичайний друк" # Рівень не визначено # Застосовується, коли документ є урядовою публікацією, проте рівень державної установи не може бути визначеним з наявної інформації. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Safety base, undetermined" msgstr "a — вогнетривка основа, невизначена" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:24 #, c-format msgid "a- Schedule record" msgstr "a — запис розкладу" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:303 #, c-format msgid "a- Set" msgstr "a — набір" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Silver halide" msgstr "a — срібно галоїдна" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:46 #, c-format msgid "a- Single number" msgstr "a — окремий індекс" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Sound" msgstr "ноти та звукозаписи" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Sound on medium" msgstr "звукова доріжка на тому ж носії" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:110 #, c-format msgid "a- Standard" msgstr "a — стандартне" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Standard 8mm." msgstr "Стандартний номер" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Standard 8mm. film width" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)" msgstr "стандартна звукова апертура (вузькоформатна)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Surface" msgstr "a — набір" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Tape cartridge" msgstr "стрічковий картридж" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:422 #, c-format msgid "a- Topical" msgstr "a — тематичний" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:537 #, c-format msgid "a- Tracings are consistent with the heading" msgstr "a — трасування відповідають заголовку" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:83 #, c-format msgid "a- UCS/Unicode" msgstr "a — юнікод / універсальний набір символів" # стиснута партитура # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів. # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту: # українська мова — стиснута партитура # російська мова — сжатая партитура # англійська мова — compressed score # французька мова — particella # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur # іспанська мова — partitura de coro y continuo # італійська мова — particella #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Uncompressed" msgstr "стиснута партитура" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Uncontracted" msgstr "Новий договір" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:73 #, c-format msgid "a- Valid" msgstr "a — діючий" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "a- Workprint" msgstr "робочий позитив / монтажна фільмокопія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1280 #, c-format msgid "a_t" msgstr "a_t" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "aa- Visible light" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:271 #, c-format msgid "aacr1" msgstr "AACR 1 (Англо-американські правила каталогізації, 1-е видання)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:276 #, c-format msgid "aacr2" msgstr "AACR 2 (Англо-американські правила каталогізації, 2-е видання)" # 220 (Сompiler) Особа, що упорядковує загальну добірку (колекцію) або збірку (публікацію) з творів різних авторів (осіб чи організацій), особа, що складає публікацію з творів одного автора (особи чи організації). #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:281 #, c-format msgid "aacr2 compatible" msgstr "сумісні з AACR 2 заголовки" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1241 #, c-format msgid "aat" msgstr "aat" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:78 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:91 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:83 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1442 #, c-format msgid "ab" msgstr "ab" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162 #, c-format msgid "abc" msgstr "abc" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:945 #, c-format msgid "abcd" msgstr "abcd" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841 #, c-format msgid "abcd35" msgstr "abcd35" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849 #, c-format msgid "abcde35" msgstr "abcde35" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50 #, c-format msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:133 #, c-format msgid "abcdefghjklmnopqrstu4" msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147 #, c-format msgid "abcdefghklmnoprstu4" msgstr "abcdefghklmnoprstu4" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1006 #, c-format msgid "abcdefgijklnou" msgstr "abcdefgijklnou" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401 #, c-format msgid "abcdeqnp" msgstr "abcdeqnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:685 #, c-format msgid "abcdfghiklmnporstux" msgstr "abcdfghiklmnporstux" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:749 #, c-format msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz" msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1112 #, c-format msgid "abcdgo" msgstr "abcdgo" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1605 #, c-format msgid "abcdn" msgstr "abcdn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:165 #, c-format msgid "abcdq" msgstr "abcdq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:237 #, c-format msgid "abcdu" msgstr "abcdu" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979 #, c-format msgid "abce" msgstr "abce" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429 #, fuzzy, c-format msgid "abcefg" msgstr "abceg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416 #, c-format msgid "abceg" msgstr "abceg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:334 #, c-format msgid "abcg" msgstr "abcg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:596 #, c-format msgid "abchnp" msgstr "abchnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1375 #, c-format msgid "abcjq" msgstr "abcjq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1592 #, c-format msgid "abcq" msgstr "abcq" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1131 #, c-format msgid "abcu" msgstr "abcu" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327 #, c-format msgid "abcx3" msgstr "abcx3" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43 #, c-format msgid "abfghk" msgstr "abfghk" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82 #, c-format msgid "abfgk" msgstr "abfgk" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060 #, c-format msgid "abh" msgstr "abh" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:121 #, c-format msgid "abhfgknps" msgstr "abhfgknps" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561 #, c-format msgid "abhfgnp" msgstr "abhfgnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376 #, c-format msgid "abj" msgstr "abj" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832 #, c-format msgid "abje" msgstr "abje" # 110^a - Реферат або резюме #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365 #, c-format msgid "abstract or summary" msgstr "анотації, резюме, автореферати, реферати" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 #, c-format msgid "abstract or summary " msgstr "анотації, резюме, автореферати " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614 #, c-format msgid "abvxyz" msgstr "abvxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244 #, c-format msgid "abx" msgstr "abx" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959 #, c-format msgid "access" msgstr "для поточного доступу" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993 #, c-format msgid "accompanying material" msgstr "супровідний матеріал (не лібрето)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524 #, c-format msgid "acdef" msgstr "acdef" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162 #, c-format msgid "acdefghklnpqstu4" msgstr "acdefghklnpqstu4" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:394 #, c-format msgid "acdenq" msgstr "acdenq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1616 #, c-format msgid "acdeq" msgstr "acdeq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150 #, c-format msgid "acronym" msgstr "абревіатура" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177 #, c-format msgid "adfghklmnoprst" msgstr "adfghklmnoprst" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611 #, c-format msgid "adfklmor" msgstr "adfklmor" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022 #, c-format msgid "adolescent" msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025 #, c-format msgid "adult" msgstr "для повнолітніх" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:192 #, c-format msgid "ae" msgstr "ae" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1441 #, c-format msgid "aeq" msgstr "aeq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117 #, c-format msgid "afghk" msgstr "afghk" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126 #, c-format msgid "afgk" msgstr "afgk" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004 #, c-format msgid "agrt" msgstr "agrt" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1085 #, c-format msgid "ai" msgstr "ai" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995 #, c-format msgid "aperture card" msgstr "апертурна карта" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241 #, c-format msgid "aperture card " msgstr "апертурна карта " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1069 #, c-format msgid "application history" msgstr "примітка до історії застосування" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355 #, c-format msgid "aq" msgstr "aq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660 #, c-format msgid "aqdc" msgstr "aqdc" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549 #, c-format msgid "art original" msgstr "твір мистецтва (оригінал)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:876 #, c-format msgid "art original " msgstr "твір мистецтва (оригінал) " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555 #, c-format msgid "art reproduction" msgstr "репродукція твору мистецтва" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:882 #, c-format msgid "art reproduction " msgstr "репродукція твору мистецтва " #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621 msgid "article" msgstr "стаття, складова частина" # 124^b - атлас #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332 #, c-format msgid "atlas" msgstr "атлас" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216 #, c-format msgid "atlas " msgstr "атлас " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985 #, c-format msgid "atru" msgstr "atru" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163 #, c-format msgid "au" msgstr "au" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1349 #, c-format msgid "author" msgstr "author" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:229 #, c-format msgid "av" msgstr "av" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 #, c-format msgid "available online " msgstr "доступно в Інтернеті " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801 #, c-format msgid "avxyz" msgstr "avxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1046 #, c-format msgid "axz" msgstr "axz" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1141 #, c-format msgid "az" msgstr "az" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:66 #, c-format msgid "b - Part with independent title" msgstr "b — частина із самостійною назвою" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29 #, c-format msgid "b - Serial component part" msgstr "b — серіальна складова частина ресурсу, що продовжується" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- 2 color, single strip" msgstr "два кольори, одна стрічка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)" msgstr "b — 33⅓ об. на хв. (диски)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- 5 in. diameter" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:188 #, c-format msgid "b- AACR 1" msgstr "b — AACR 1 (англо-американські правила каталогізації 1967 р.)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Airborne" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Aircraft--low altitude" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Bar by bar" msgstr "" # 116 - Чорно-білий # Зображення надруковане або виконане в чорно-білому варіанті. # #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Black-and-white" msgstr "b — чорно-біла" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Braille" msgstr "друк шрифтом Брайля" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Bristol board" msgstr "b — брістольський картон" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- CCIR standard" msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Cellulose nitrate" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Chip cartridge" msgstr "мікропроцесорний картридж" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Contracted" msgstr "Договір" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:51 #, c-format msgid "b- Defined number span" msgstr "b — встановлений ряд індексів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Diazo" msgstr "b — діазоплівка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Direct storage, not acoustical" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:114 #, c-format msgid "b- English and French" msgstr "b — англійська та французька мови" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:193 #, c-format msgid "b- Extended display" msgstr "b — розширений вивід даних" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- File reproduced from microform" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:78 #, c-format msgid "b- First number of span invalid" msgstr "b — перший індекс ряду індексів — недіючий" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:427 #, c-format msgid "b- Form" msgstr "b — підзаголовок форми" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Format code braille" msgstr "l-format:fk друк шрифтом Брайля" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Half (2) track" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- High oblique" msgstr "майоліка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Jumbo or enlarged braille" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:230 #, c-format msgid "b- LC subject headings for children's literature" msgstr "b — предметні рубрики БК для дитячої літератури" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Large print" msgstr "великий друк" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Large print " msgstr "великий друк" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Lossless" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film" msgstr "магнітна звукова доріжка на кіноплівці" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:624 #, c-format msgid "b- Memorandum" msgstr "b — меморандум" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Microfilm cartridge" msgstr "мікрофільм у картриджі" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:292 #, c-format msgid "b- Multipart item" msgstr "b — одиниця, яка складається з декількох частин" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:62 #, c-format msgid "b- National standard" msgstr "b — національний держстандарт" # 115^b - негативна #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Negative" msgstr "b — негатив" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Nitrate: suspicious odor" msgstr "нітратна плівка — підозрілий запах" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)" msgstr "не анаморфотний (широкий екран); зменшений формат" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Normal reduction" msgstr "низьке зменшення " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:405 #, c-format msgid "b- Not appropriate" msgstr "" "b — заголовок не призначений для використання в якості заголовку основних чи " "додаткових бібліографічних записів" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:115 #, c-format msgid "b- Optional" msgstr "b — альтернативне" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308 #, c-format msgid "b- Part with independent title" msgstr "b — частина із самостійною назвою" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Passive" msgstr "Кассіні" # 116 - Фотокопіювання #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Photocopy" msgstr "b — фотокопія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Planetary or lunar globe" msgstr "глобус планети чи супутника планети (не Землі)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Printing master" msgstr "b —друкований оригінал" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:137 #, c-format msgid "b- Record is being updated" msgstr "b — запис модернізується" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:138 #, c-format msgid "b- Serial component part" msgstr "b — серіальна складова частина ресурсу, що продовжується" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Sound separate from medium" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Super 8mm./single 8mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Surface observing" msgstr "для спостережень за космосом" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:171 #, c-format msgid "b- Synthesized" msgstr "b — синтезований" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:29 #, c-format msgid "b- Table record" msgstr "b — запис таблиці" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Tape duplication master" msgstr "Дата публікації" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Three-layer stock" msgstr "тришарова плівка" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:542 #, c-format msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading" msgstr "b — трасування необов’язково відповідають заголовку" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- Trims" msgstr "b — підзаголовок форми" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:597 #, c-format msgid "b- Undifferentiated personal name" msgstr "b — ім’я особи недиференційоване" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:329 #, c-format msgid "b- Unnumbered" msgstr "b — ненумерована серія" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:146 #, c-format msgid "b- Untraced reference" msgstr "b — відсилковий запис (невідстежуване посилання)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "касета/відеокасета VHS" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Wood" msgstr "b — дерево" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747 #, c-format msgid "ba" msgstr "ba" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500 #, c-format msgid "bc" msgstr "bc" # 110^a - Бібліографічний покажчик #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:681 #, c-format msgid "bibliography" msgstr "бібліографічний покажчик, видання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679 #, c-format msgid "bibliography " msgstr "бібліографічні покажчики " # 110^a - Біографія #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 #, c-format msgid "biography" msgstr "біографія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828 #, c-format msgid "biography " msgstr "біографія " #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624 msgid "book" msgstr "книжки" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879 #, c-format msgid "braille" msgstr "шрифт Брайля" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364 #, c-format msgid "braille " msgstr "шрифт Брайля " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122 #, c-format msgid "broader" msgstr "ширше" # parcel? #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458 #, c-format msgid "by " msgstr "за " #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1348 #, c-format msgid "byArtist" msgstr "byArtist" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:30 #, c-format msgid "c - Collection" msgstr "c — колекція (підбірка)" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:6 #, c-format msgid "c - Corrected or revised" msgstr "c — редагований або виправлений" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:58 #, c-format msgid "c - ISBD punctuation omitted" msgstr "c—- ISBD, знаки пунктуації опущені" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:13 #, c-format msgid "c - Notated music" msgstr "c — друковані ноти" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:67 #, c-format msgid "c - Part with dependent title" msgstr "c — частина із підпорядкованою назвою" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 3D" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 45 rpm (discs)" msgstr "c — 45 об. на хв. (диски)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 7 in. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 9.5 mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 9.5 mm. film width" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:193 #, c-format msgid "c- AACR 2" msgstr "c — AACR 2 (2-е видання англо-американських правил каталогізації)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Aircraft--medium altitude" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Braille" msgstr "друк шрифтом Брайля" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Cardboard" msgstr "картон" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Cardboard/illustration board" msgstr "c — картон / ескізний картон" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:432 #, c-format msgid "c- Chronological" msgstr "c — хронологічний" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Collage" msgstr "c — колаж" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:143 #, c-format msgid "c- Collection" msgstr "c — зібрання, колекція, добірка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Combination" msgstr "комбінація декількох типів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Complete" msgstr "повний" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Computer optical disc cartridge" msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:694 #, c-format msgid "c- Cooperative cataloging program" msgstr "с — програма спільної каталогізації" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:29 #, c-format msgid "c- Corrected or revised" msgstr "c — виправлений чи переглянутий" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Dolby-B encoded" msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Electronic resource" msgstr "c — електронний ресурс" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- File reproduced from an electronic resource" msgstr "Електронний s-" # 115^a - плівка в картриджі / компакт-касеті #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Film cartridge" msgstr "с — картриджна кіноплівка" # 115^a - діафільм у картриджі #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Filmstrip cartridge" msgstr "діафільм у картриджі" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- High reduction" msgstr "низьке зменшення " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:270 #, c-format msgid "c- ISBD punctuation omitted" msgstr "c — знаки пунктуації ISBD опущені" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:34 #, c-format msgid "c- Index term record" msgstr "c — запис терміну індексування" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:83 #, c-format msgid "c- Last number of span invalid" msgstr "c — останній індекс ряду індексів — недіючий" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Line over line" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge" msgstr "магнітна аудіострічка в однокотушковій касеті" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Mathematics and scientific braille" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:235 #, c-format msgid "c- Medical subject headings" msgstr "c — медичні предметні рубрики" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Microfilm cassette" msgstr "мікрофільм в касеті" # 116 - Багатоколірний # Зображення надруковане або виконане більш ніж в одному кольорі. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Multicolored" msgstr "c — багатобарвна" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:480 #, c-format msgid "c- Multilocal" msgstr "c — багатолокальна" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:67 #, c-format msgid "c- National library association standard" msgstr "c — стандарт національної бібліотечної асоціації" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Nitrate: pungent odor" msgstr "нітратна плівка — різкий запах" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:61 #, c-format msgid "c- Notated music" msgstr "c — нотна музика" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:334 #, c-format msgid "c- Numbering varies" msgstr "c — серія з різною нумерацією" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Outtakes" msgstr "кадри, вилучені при монтажі" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313 #, c-format msgid "c- Part with dependent title" msgstr "c — частина із підпорядкованою назвою" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Photographic pre-production" msgstr "c — коректурний відбиток" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:154 #, c-format msgid "c- Provisional" msgstr "с — тимчасовий" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Quarter (4) track" msgstr "квартал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Safety base, acetate undetermined" msgstr "c — вогнетривка основа, невизначена ацетатна" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:297 #, c-format msgid "c- Series-like phrase" msgstr "c — помилкова серія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Service copy" msgstr "c — робоча копія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Space observing" msgstr "для спостережень за космосом" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Spaceborne" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Stone" msgstr "c — камінь" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:56 #, c-format msgid "c- Summary number span" msgstr "c — зведений ряд індексів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Terrestrial globe" msgstr "глобус Землі" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Three layer stock, low fade" msgstr "тришарова плівка (низьке мікшування)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:151 #, c-format msgid "c- Traced reference" msgstr "c — відсилковий запис (відстежуване посилання)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Undetermined 2 color" msgstr "два невизначені кольори" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Vertical" msgstr "Змінна " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Vesicular" msgstr "c – везикулярна (пориста)" # 115^a - відеокартридж #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- Videocartridge" msgstr "відео-картридж" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "c- vertical" msgstr "Змінна " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65 #, c-format msgid "cartographic" msgstr "картографічний матеріал" # Canadian Subject Headings #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1388 #, c-format msgid "cash" msgstr "cash" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371 #, c-format msgid "catalog" msgstr "каталоги" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683 #, c-format msgid "catalog " msgstr "каталоги " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1462 #, c-format msgid "cdgnt" msgstr "cdgnt" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141 #, c-format msgid "cdn" msgstr "cdn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385 #, c-format msgid "cdnp" msgstr "cdnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1478 #, c-format msgid "cdnt" msgstr "cdnt" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200 #, c-format msgid "celestial globe" msgstr "астрономічний глобус" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:373 #, c-format msgid "cg" msgstr "cg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272 #, c-format msgid "chart" msgstr "схеми, графіки, діаграми" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:906 #, c-format msgid "chart " msgstr "схеми, графіки, діаграми " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925 #, c-format msgid "chip cartridge" msgstr "мікропроцесорний картридж" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170 #, c-format msgid "chip cartridge " msgstr "мікропроцесорний картридж " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244 #, c-format msgid "code" msgstr "код" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030 #, c-format msgid "collage" msgstr "колаж" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 #, c-format msgid "collage " msgstr "колаж " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56 #, c-format msgid "collection" msgstr "зібрання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114 #, c-format msgid "combination" msgstr "комбінація декількох типів" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352 #, c-format msgid "combination " msgstr "поєднання " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476 #, c-format msgid "comic strip" msgstr "комікси, сторінки гумору" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627 msgid "computer file" msgstr "комп’ютерний файл" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174 #, c-format msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском" # 110^a - Публікація конференції #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505 #, c-format msgid "conference publication" msgstr "матеріали конференцій, з’їздів і т.п." #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:831 #, c-format msgid "conference publication " msgstr "матеріали конференцій, з’їздів і т.п. " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174 #, c-format msgid "constituent" msgstr "складова частина" # leader/07: b,i,s #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787 #, c-format msgid "continuing" msgstr "серіальні видання" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1352 #, c-format msgid "contributor" msgstr "contributor" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254 #, c-format msgid "creator" msgstr "створювач" # Canadian Subject Headings #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298 #, c-format msgid "csh" msgstr "csh" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086 #, c-format msgid "cylinder" msgstr "циліндр (звукозапис)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328 #, c-format msgid "cylinder " msgstr "циліндр (звукозапис) " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:7 #, c-format msgid "d - Deleted" msgstr "d — видалений" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14 #, c-format msgid "d - Manuscript notated music" msgstr "d — рукописні ноти" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31 #, c-format msgid "d - Subunit" msgstr "d — частина колекції" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 10 in. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 16 mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 16 mm. film width" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 16 mm. microfilm" msgstr "d — фільм" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 78 rpm (discs)" msgstr "d — 78 об. на хв. (диски)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:198 #, c-format msgid "d- AACR 2 compatible heading" msgstr "d — заголовок, сумісний з AACR 2" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Aircraft--high altitude" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Anamorphic (wide-screen)" msgstr "анаморфотний (широкоекранний) " # 124^b - атлас #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Atlas" msgstr "d — атлас" # Нормовано нерегулярно # Серіальне видання не є цілком регулярним, проте його нерегулярність є заздалегідь встановленою, приміром виходить щомісячно за винятком липня та серпня #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:88 #, c-format msgid "d- Completely invalid" msgstr "d — повністю недіючий" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Computer braille" msgstr "m — комп’ютерний файл" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Computer disc, type unspecified" msgstr "da — японська — невизначена графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:34 #, c-format msgid "d- Deleted" msgstr "d — виключений (інший)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Digital storage" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Disc master (negative)" msgstr "майстер-диск: негатив (еталонний диск)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Drawing" msgstr "d — малюнок" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Duplicate" msgstr "Здублювати" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Duplitized stock" msgstr "двостороння плівка; дубльована неекспонована плівка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)" msgstr "EIAJ (котушка)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Eight track" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Film" msgstr "d — фільм" # 115^a - фільмсліп #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Filmslip" msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні); фільмсліп" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:437 #, c-format msgid "d- Geographic" msgstr "d — географічний" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Glass" msgstr "d — скло" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Globe" msgstr "глобус" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Loose-leaf" msgstr "оновлюване листове видання, з відривними листами" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Lossy" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66 #, c-format msgid "d- Manuscript notated music" msgstr "d — рукописні ноти" # 115^a - метал #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Metal" msgstr "d — метал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Microfilm reel" msgstr "мікрофільм на бобіні" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:240 #, c-format msgid "d- National Agricultural Library subject authority file" msgstr "" "d — предметний авторитетний файл Національної сільськогосподарської " "бібліотеки (НСБ)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:72 #, c-format msgid "d- National library or bibliographic agency standard" msgstr "d — стандарт національної бібліотеки чи бібліографічної служби" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty" msgstr "нітратна плівка — поруділість, заплямованість, знебарвлення, запилення" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:699 #, c-format msgid "d- Other" msgstr "d — інші джерела" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Paragraph" msgstr "d — географічний" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:634 #, c-format msgid "d- Preliminary" msgstr "d — попередній" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Rushes" msgstr "поточний знімальний матеріал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Safety base, diacetate" msgstr "d — вогнетривка основа, діацетатна" # 115^a - аудіодиск #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Sound disc" msgstr "аудіо-диск" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:29 #, c-format msgid "d- Subdivided geographically—direct" msgstr "d — підрозділяється за географічними ознаками – пряме підрозділення" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:156 #, c-format msgid "d- Subdivision" msgstr "d — запис з підзаголовком" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:148 #, c-format msgid "d- Subunit" msgstr "d — частина зібрання, колекції, добірки" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Tactile, with no writing system" msgstr "тактильний матеріал (без системи письма)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Undetermined 3 color" msgstr "три невизначені кольори" # Фотомеханічна репродукція # Репродукція, одержана за допомогою фотографічного процесу, для перенесення зображення в друковану форму. Фотокопія картини або її ксерокопія вважаються фотомеханічними репродукціями. Сюди включаються репродукції, поштові картки, постери, афіші тощо. # #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Very high reduction" msgstr "d — фотомеханічна репродукція" # 115^a - відеодиск #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- Videodisc" msgstr "відеодиск" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "d- dbx encoded" msgstr "Дані збережено" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "da- Near infrared" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759 #, c-format msgid "database" msgstr "оновлювана база даних" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "db- Middle infrared" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1070 #, fuzzy, c-format msgid "dbx encoded" msgstr "Дані збережено" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "dc- Far infrared" msgstr "ансамбль" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "dd- Thermal infrared" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087 #, c-format msgid "defg" msgstr "defg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066 #, c-format msgid "deleted heading information" msgstr "інформація про вилучений заголовок" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "df- Reflective infrared" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632 #, c-format msgid "dgn" msgstr "dgn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973 #, c-format msgid "diagram" msgstr "діаграма" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219 #, c-format msgid "diagram " msgstr "діаграма " # 110^a - Словник # Серіальне видання, яке складається з абеткового переліку слів з коротким тлумаченням їх значень та випадків вживання або їх іншомовних еквівалентів. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374 #, c-format msgid "dictionary" msgstr "словник" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686 #, c-format msgid "dictionary " msgstr "словники " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816 #, c-format msgid "digitized microfilm" msgstr "оцифрування з мікрофільму" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76 #, c-format msgid "digitized microfilm " msgstr "оцифрування з мікрофільму " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819 #, c-format msgid "digitized other analog" msgstr "оцифрування з іншої аналогової форми (окрім мікрофільму)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79 #, c-format msgid "digitized other analog " msgstr "оцифрування з іншої аналогової форми (окрім мікрофільму) " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558 #, c-format msgid "diorama" msgstr "діорама" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885 #, c-format msgid "diorama " msgstr "діорама " # 006 - прямий/непрямий географічний підзаголовок #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:84 #, c-format msgid "direct" msgstr "прямий географічний підзаголовок" # 110^a - Довідник # Упорядкований перелік осіб, організацій або місць з інформацією про них. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410 #, c-format msgid "directory" msgstr "довідник" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722 #, c-format msgid "directory " msgstr "довідники-покажчики " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389 #, c-format msgid "discography" msgstr "дискографія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701 #, c-format msgid "discography " msgstr "дискографія " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175 #, c-format msgid "display:block; " msgstr "display:block; " # ~~ 856^u, doi:, urn:doi #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777 #, c-format msgid "doi" msgstr "doi" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508 #, c-format msgid "drama" msgstr "драматургія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834 #, c-format msgid "drama " msgstr "драматургія " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278 #, c-format msgid "drawing" msgstr "рисунок" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "dv- Combinations" msgstr "комбінація декількох типів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "dz- Other infrared data" msgstr "Інші дані" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:15 #, c-format msgid "e - Cartographic material" msgstr "e — картографічний матеріал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- 12 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 12 in. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 28 mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 28 mm. film width" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- 3 strip color" msgstr "трьохстрічковий колір (при застосуванні кольороподілу)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 8 rpm (discs)" msgstr "e — 8 об. на хв. (диски)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Analog electrical storage" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:71 #, c-format msgid "e- Cartographic material" msgstr "e — картографічний матеріал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified" msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Cylinder" msgstr "циліндр (звукозапис)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Digital recording" msgstr "музичний запис" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Earth moon globe" msgstr "глобус Місяця" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:119 #, c-format msgid "e- English only" msgstr "e — лише англійська мова" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:442 #, c-format msgid "e- Language" msgstr "e — мовний" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:77 #, c-format msgid "e- Local standard" msgstr "e — локальний стандарт" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Magnetic audio tape on reel" msgstr "магнітна аудіострічка на котушці" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Manned spacecraft" msgstr "" # оригінал # Будь-яка друкарська форма, шаблон, трафарет, матриця і т.д., що дозволяє здійснити репродукцію одного і того ж відбитка. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Master" msgstr "m — оригінал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Microfiche" msgstr "мікрофіша" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Mixing tracks" msgstr "мікшовані фонограми фільмів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Music braille" msgstr "шрифт Брайля" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Nitrate: sticky" msgstr "нітратна плівка — липкість" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:161 #, c-format msgid "e- Node label" msgstr "e — запис з вузловим позначенням" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:93 #, c-format msgid "e- Obsolete" msgstr "e — застарілий" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Other wide-screen format" msgstr "інший широкоекранний формат" # Оригінальне зображення, створене за допомогою нанесення фарби на поверхню. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Painting" msgstr "e — живопис" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Single line" msgstr "s- Одна дата" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Synthetic" msgstr "e — синтетика (пластик, вініл тощо)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Twelve track" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Type C (1 in., reel)" msgstr "тип C (котушка)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "e- Ultra high reduction" msgstr "низьке зменшення " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113 #, c-format msgid "earlier" msgstr "раніше" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:266 #, c-format msgid "earlier rules" msgstr "колишні правила" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203 #, c-format msgid "earth moon globe" msgstr "глобус Місяця" # 106 - електронний ресурс # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски). #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885 #, c-format msgid "electronic" msgstr "електронний ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100 #, c-format msgid "electronic " msgstr "електронний ресурс " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377 #, c-format msgid "encyclopedia" msgstr "енциклопедії" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689 #, c-format msgid "encyclopedia " msgstr "енциклопедії " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1139 #, c-format msgid "equivalent" msgstr "еквівалент" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511 #, c-format msgid "essay" msgstr "есе" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837 #, c-format msgid "essay " msgstr "есе " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:16 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:76 #, c-format msgid "f - Manuscript cartographic material" msgstr "f — рукописний картографічний матеріал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)" msgstr "f — 1,4 метри на сек. (диски)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 16 in. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- 2 strip color" msgstr "двохстрічковий колір (при застосуванні кольороподілу)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 35 mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 35 mm. film width" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- 35 mm. microfilm" msgstr "35 мм (мікрофільм) " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Dolby-A encoded" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:166 #, c-format msgid "f- Established heading and subdivision" msgstr "f — запис із встановленим заголовком/підзаголовком" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Facsimile" msgstr "f — факсиміле" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:485 #, c-format msgid "f- Federal/national" msgstr "f — федеральна/національна" # 115^a - плівка в касеті #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Film cassette" msgstr "f — касетна кіноплівка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Filmstrip, type unspecified" msgstr "da — японська — невизначена графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:124 #, c-format msgid "f- French only" msgstr "f — лише французька мова" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Magnetic audio tape in cassette" msgstr "магнітна аудіострічка в двохкотушковій касеті" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Microfiche cassette" msgstr "мікрофіша в касеті" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters" msgstr "нітратна плівка — вкритість окремими пузирями чи піною, здутість" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Photomechanical print" msgstr "f — фотознімок" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)" msgstr "квадруплекс, котушковий почетвериний (рулон)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Section by section" msgstr "Вибір зібрання" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Sixteen track" msgstr "мікшовані фонограми фільмів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Skin" msgstr "f — шкіра" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:82 #, c-format msgid "f- Standard of unknown origin" msgstr "f — стандарт невідомого походження" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Standard silent aperture (full frame)" msgstr "стандартна німа апертура" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Tactile material" msgstr "тактильні матеріали" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Tape cassette" msgstr "стрічкова касета" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Title bands/inter-title rolls" msgstr "стрічки чи ролики з титрами" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Unmanned spacecraft" msgstr "" # 115^a - відеокасета #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "f- Videocassette" msgstr "відеокасета" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459 #, c-format msgid "festschrift" msgstr "ювілейне чи пам’ятне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:778 #, c-format msgid "festschrift " msgstr "видання ювілейне, пам’ятне і т.д. " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1517 #, c-format msgid "fghjklmnoprstux" msgstr "fghjklmnoprstux" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1632 #, c-format msgid "fghkdlmor" msgstr "fghkdlmor" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238 #, c-format msgid "fgkdlmor" msgstr "fgkdlmor" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514 #, c-format msgid "fiction" msgstr "художня проза (романи, повісті, оповідання)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:840 #, c-format msgid "fiction " msgstr "художній твір (без подальшої специфікації) " # 115^a - плівка в картриджі / компакт-касеті #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017 #, c-format msgid "film cartridge" msgstr "фільм на картриджі; плівка в картриджі / компакт-касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262 #, c-format msgid "film cartridge " msgstr "фільм на картриджі " # 115^a - плівка в касеті #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020 #, c-format msgid "film cassette" msgstr "фільм на касеті; плівка в касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 #, c-format msgid "film cassette " msgstr "фільм на касеті " # 115^a - плівка на котушці/бобіні #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023 #, c-format msgid "film reel" msgstr "фільм на бобіні; плівка на котушці/бобіні " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268 #, c-format msgid "film reel " msgstr "фільм на бобіні " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407 #, c-format msgid "filmography" msgstr "фільмографія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719 #, c-format msgid "filmography " msgstr "фільмографія " # 115^a - фільмсліп #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065 #, c-format msgid "filmslip" msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні); фільмсліп" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307 #, c-format msgid "filmslip " msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні) " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561 #, c-format msgid "filmstrip" msgstr "діафільм" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:888 #, c-format msgid "filmstrip " msgstr "діафільм " # 115^a - діафільм у картриджі #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068 #, c-format msgid "filmstrip cartridge" msgstr "діафільм у картриджі" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310 #, c-format msgid "filmstrip cartridge " msgstr "діафільм у картриджі " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071 #, c-format msgid "filmstrip roll" msgstr "діафільм у ролику" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 #, c-format msgid "filmstrip roll " msgstr "діафільм у ролику " # демонстраційні картки #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281 #, c-format msgid "flash card" msgstr "карточки для запам`ятовування" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909 #, c-format msgid "flash card " msgstr "карточки для запам`ятовування " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517 #, c-format msgid "folktale" msgstr "народні казки" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:843 #, c-format msgid "folktale " msgstr "народні казки " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762 #, c-format msgid "font" msgstr "шрифт" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200 #, c-format msgid "full level" msgstr "повний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:81 #, c-format msgid "g - Projected medium" msgstr "g — проекційний матеріал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 70 mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 70 mm. film width" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- 70 mm. microfilm" msgstr "70 мм (мікрофільм) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:87 #, c-format msgid "" "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of " "cataloging agency" msgstr "" "g — загальноприйнята латинізація або загальноприйнята форма імені/" "найменування на мові служби каталогізації" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Diagram" msgstr "g — діаграма" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Dolby-C encoded" msgstr "Дані збережено" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Glass with lacquer" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Gray scale" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Land-based remote-sensing device" msgstr "дистанційне зображення" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Laserdisc" msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Laserdisc)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Line by line" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Microopaque" msgstr "непрозорий мікроносій" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Nitrate: congealed" msgstr "нітратна плівка — затверділість" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film" msgstr "оптична та магнітна звукові доріжки на кіноплівці" # Фотонегатив # Плівка, скляна пластина або папір, що містить негативне зображення. Використовується для позитивного друку. Не включає фотогравюри з негативним зображенням; фотогравюри, що комбінують негативне та позитивне зображення; фотографії або передержані відбитки, які використовуються в техніці створення фотогравюр. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Photonegative" msgstr "g — фотонегатив" # ролики робочі (в русмарк) #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Production rolls" msgstr "випускові ролики" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Projected graphic" msgstr "проекційні двовимірні зображувальні матеріали" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Red strip" msgstr "стрічка червоного кольору (RGB colour separation)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:171 #, c-format msgid "g- Reference and subdivision" msgstr "g — запис, що містить посилання/підзаголовок" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "g- Sound cartridge" msgstr "звуковий картрідж" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Textile" msgstr "g — текстильні матеріали (включаючи штучні волокна)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Textiles" msgstr "g — текстиль" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)" msgstr "авіарадар бокового огляду (SLAR)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765 #, c-format msgid "game" msgstr "гра" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gd- SAR-like polarization" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ge- SAR-cross polarization" msgstr "" # загальне #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028 #, c-format msgid "general" msgstr "для всіх" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gf- Infometric SAR" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "gg- polarmetric SAR" msgstr "планіметрія (зображення контурів)" # 124^b - глобус #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318 #, c-format msgid "globe" msgstr "глобус" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662 #, c-format msgid "gn" msgstr "gn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570 #, c-format msgid "graphic" msgstr "графічний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:897 #, c-format msgid "graphic " msgstr "графічний матеріал " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "gu- Passive microwave mapping" msgstr "пасивна мікрохвильова топографічна зйомка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gz- Other microwave data" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- 105 mm. microfilm" msgstr "105 мм (мікрофільм)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- 120 rpm (cylinders)" msgstr "h — 120 об. на хв. (для циліндрів)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- Blue or green strip" msgstr "cтрічка зеленого чи синього кольору (RGB colour separation)" # h — Пластиковий диск з борозенками, 12’’ у діаметрі, який містить інформацію, записану заглибленнями на дні борозенок і відтворювану за допомогою електронної голки. У 1984 році RCA, виробник CED-відеопрогравачів, припинила їх випуск. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc" msgstr "CED (ємнісний електронний диск) відеодиск" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- CX encoded" msgstr "Дані збережено" # 116 - Розфарбовування ручним способом # Зображення одержане за допомогою друку або фотографічного процесу та розфарбоване ручним способом. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Hand colored" msgstr "h — розфарбовування ручним способом" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Hill-and-dale cutting" msgstr "" # 115^a - метал #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Metal" msgstr "h — метал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- Microfilm slip" msgstr "мікрофільм у відрізках" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- Microform" msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- Nitrate: powder" msgstr "нітратна плівка — обсипання" # Зображення # Двовимірне візуальне зображення, яке можна бачити простим оком, зазвичай на непрозорій основі. Цей термін використовується в тому випадку, коли визначення невідоме або небажане. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- Open score" msgstr "h — зображення" # Фотогравюра # Позитивне зображення, зроблене прямим або непрямим способом на чутливій поверхні за допомогою дії світла або іншого випромінювання. Термін “фотогравюра” є в даному випадку більш точним ніж “фотографія”, тому що технічно включає як фотовідбитки, так і негативи. Сюди ж включені рентгенівські знімки (радіографії) та непрозорі стереограми. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Photoprint" msgstr "h — фотогравюра" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- Tape reel" msgstr "стрічкова бобіна" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "h- Videotape" msgstr "відеокасетна стрічка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380 #, c-format msgid "handbook" msgstr "довідники" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692 #, c-format msgid "handbook " msgstr "довідники " # http://hdl.loc.gov, urn:hdl, 856^u #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778 #, c-format msgid "hdl" msgstr "hdl" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:917 #, c-format msgid "height:100px" msgstr "height:100px" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1086 #, c-format msgid "height:100px;" msgstr "height:100px;" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520 #, c-format msgid "history" msgstr "історія(); біографічні або історичні дані(678)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846 #, c-format msgid "history " msgstr "історія " #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111 #, c-format msgid "http://schema.org/" msgstr "http://schema.org/" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523 #, c-format msgid "humor, satire" msgstr "гумор, сатира і т.п." #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849 #, c-format msgid "humor, satire " msgstr "гумор, сатира і т.п. " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:59 #, c-format msgid "i - ISBD punctuation included" msgstr "і — ISBD, знаки пунктуації присутні" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:32 #, c-format msgid "i - Integrating resource" msgstr "i — інтегрований ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:86 #, c-format msgid "i - Nonmusical sound recording" msgstr "і — немузичний звуковий запис" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- 160 rpm (cylinders)" msgstr "i — 160 об. на хв. (для циліндрів)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Aluminum with lacquer" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)" msgstr "Video8 (відеокасета)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "i- Cyan strip" msgstr "стрічка синього (ціан) кольору (CMY colour separation)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:275 #, c-format msgid "i- ISBD punctuation included" msgstr "i — знаки пунктуації ISBD включені" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "i- Incomplete" msgstr "неповний" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:153 #, c-format msgid "i- Integrating resource" msgstr "i — інтегрований ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:490 #, c-format msgid "i- International intergovernmental" msgstr "i — міжнародна, міжурядова" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Nitrate base" msgstr "i — нітратна основа" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Picture" msgstr "i — картина" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Plastic" msgstr "i — пластик" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "i- Sound-track film" msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Spanner short form scoring" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:34 #, c-format msgid "i- Subdivided geographically—indirect" msgstr "i — поділяється за географічним ознаками – непряме підрозділення" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "i- Submersible remote-sensing device" msgstr "дистанційне зображення" # 115^a - відеодиск #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "i- Videodisc" msgstr "відеодиск" # 110^a - Покажчик # Наприклад, покажчик до серіального видання, який сам видається як серіальне видання. Для відображення наявності покажчика у самому серіальному видання див. символьну позицію 9. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386 #, c-format msgid "index" msgstr "покажчик" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698 #, c-format msgid "index " msgstr "покажчики " # 006 - прямий/непрямий географічний підзаголовок #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:89 #, c-format msgid "indirect" msgstr "непрямий географічний підзаголовок" # ISBN #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936 #, c-format msgid "isbn" msgstr "isbn" # ISMN #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956 #, c-format msgid "ismn" msgstr "ismn" # ISO 3166 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO), and defines codes for the names of countries, dependent territories, and special areas of geographical interest, and their principal subdivisions (e.g., provinces or states). #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106 #, c-format msgid "iso3166" msgstr "iso3166" # ISO 639-2/B #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650 #, c-format msgid "iso639-2b" msgstr "iso639-2b" # ISRC #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946 #, c-format msgid "isrc" msgstr "isrc" # ISSN #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976 #, c-format msgid "issn" msgstr "issn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737 #, c-format msgid "issue number" msgstr "номер випуску або номер з наклейки звукозапису" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:91 #, c-format msgid "j - Musical sound recording" msgstr "j — музичний звуковий запис" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Glass" msgstr "j — скло" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "j- Magenta strip" msgstr "стрічка пурпурового кольору (CMY colour separation)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "j- Magnetic disc" msgstr "магнітний диск" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Map" msgstr "j — мапа" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "j- Metal and glass" msgstr "метал і скло" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "j- Microfilm roll" msgstr "мікрофільм на бобіні" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Print" msgstr "j — гравюра" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "j- Safety film" msgstr "безпечна (незаймиста) кіноплівка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Short form scoring" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ja- Far ultraviolet" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jb- Middle ultraviolet" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jc- Near ultraviolet" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031 #, c-format msgid "juvenile" msgstr "для юнацтва" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jv- Ultraviolet combinations" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jz- Other ultraviolet data" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:96 #, c-format msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "k — двовимірна непроектована графіка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- 15/16 ips (tapes)" msgstr "k — 15/16 дюймів на секунду; дюйм = 2,5 см. (магнітна стрічка)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:245 #, c-format msgid "k- Canadian subject headings" msgstr "k — предметні рубрики Канади" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "k- Computer card" msgstr "m — комп’ютерний файл" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "k- Film base, other than safety film" msgstr "плівкова основа, яка не є безпечною плівкою" # змішане призначення #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "k- Mixed" msgstr "vv — змішане" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration" msgstr "ненітратна плівка — дефект, який прогресує" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Nonprojected graphic" msgstr "k — непроектована графіка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Outline" msgstr "" # Плакати, постери # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Poster" msgstr "k — постер" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Profile" msgstr "k — профіль" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "k- Synthetic and glass" msgstr "метал і скло" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "k- Yellow strip" msgstr "стрічка жовтого кольору (CMY colour sepatation)" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 #, c-format msgid "kit" msgstr "набір, комплект" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:879 #, c-format msgid "kit " msgstr "набір, комплект " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)" msgstr "l — 1 7/8 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "l- 1/8 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "l- Lateral or combined cutting" msgstr "бічна та комбінована нарізка" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:495 #, c-format msgid "l- Local" msgstr "l — місцева (муніципальна)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "l- Metal" msgstr "l — місцева (муніципальна)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration" msgstr "ненітратна плівка — дефект, який прогресує" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "l- S E N 2" msgstr "SEN 2" # Технічне креслення # Поперечні перерізи, деталі, діаграми, профілі, перспективи, плани, робочі плани, створені для інженерного та іншого технічного використання. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Technical drawing" msgstr "l — технічне креслення" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "l- Vertical score" msgstr "Змінна " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Vinyl" msgstr "l — вініл" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1368 #, c-format msgid "lacnaf" msgstr "lacnaf" # 106 - Великий друк # Код відображає, що документ надруковано спеціальним великогабаритним друком, призначеним для людей з поганим зором #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368 #, c-format msgid "large print" msgstr "великий друк" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116 #, c-format msgid "later" msgstr "пізніше" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422 #, c-format msgid "law report or digest" msgstr "збірник судових рішень та огляди" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734 #, c-format msgid "law report or digest " msgstr "рішення суду " # The Library of Congress Control Number or LCCN is a serially based system of numbering cataloging records in the Library of Congress in the United States. . #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984 #, c-format msgid "lccn" msgstr "lccn" # Library of Congress Subject Headings #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293 #, c-format msgid "lcsh" msgstr "lcsh" # lcshac - Library of Congress subject headings: Annotated Card Program, AC subject headings (fields 600-651, 655-657) [use after 09-22-1999] #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294 #, c-format msgid "lcshac" msgstr "lcshac" # lcshac - Library of Congress subject headings: Annotated Card Program, AC subject headings (fields 600-651, 655-657) [use after 09-22-1999] #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1346 #, c-format msgid "lcshcl" msgstr "lcshcl" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564 #, c-format msgid "legal article" msgstr "юридичні статті" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891 #, c-format msgid "legal article " msgstr "статті на юридичні теми " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419 #, c-format msgid "legal case and case notes" msgstr "судові справи та документи по справі" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731 #, c-format msgid "legal case and case notes " msgstr "випадки із судової практики та коментарі до них " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392 #, c-format msgid "legislation" msgstr "законодавство" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704 #, c-format msgid "legislation " msgstr "законодавство " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485 #, c-format msgid "letter" msgstr "листи (окремий лист чи листування)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991 #, c-format msgid "libretto" msgstr "лібрето" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344 #, c-format msgid "loose-leaf" msgstr "оновлюване листове видання, з відривними листами" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:653 #, c-format msgid "loose-leaf " msgstr "оновлюване листове видання " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:101 #, c-format msgid "m - Computer file" msgstr "m — комп’ютерний файл" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33 #, c-format msgid "m - Monograph/item" msgstr "m — монографія / одиниця опису" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- 1/4 in." msgstr "1/8 закриття" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)" msgstr "m — 3 3/4 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- 3/34 ips (tapes)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Combination" msgstr "комбінація декількох типів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)" msgstr "V2000 (відеокасета)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Magneto-optical disc" msgstr "магнітно-оптичний диск" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Mass-produced" msgstr "видання не має періодичності (неперіодичне)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Microgroove/fine" msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)" # 115^b - змішаний #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed" msgstr "m — змішана" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)" msgstr "m — змішана основа (нітратна та безпечна)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed collection" msgstr "m — змішана підбірка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed emulsion" msgstr "m — змішана емульсія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed generation" msgstr "m — змішана генерація" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed polarity" msgstr "m — змішана полярність" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Mixed uses" msgstr "p — різнотипні, змішані матеріали" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Monaural" msgstr "монофонічний" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:158 #, c-format msgid "m- Monograph/item" msgstr "m — монографія / одиниця опису" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Motion Picture" msgstr "m — кінофільм" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Multiple braille types" msgstr "сладені формати, кілька форм викладу нотного тексту" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Multiple file formats" msgstr "сладені формати, кілька форм викладу нотного тексту" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Multiple physical forms" msgstr "дати m- Множника" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:500 #, c-format msgid "m- Multistate" msgstr "m — кількох штатів" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- Non-nitrate: disaster" msgstr "ненітратна плівка — зруйнованість" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Plastic with metal" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "m- S E N 3" msgstr "SEN 3" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:178 #, c-format msgid "m880" msgstr "m880" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ma- Multi-spectral, multidata" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931 #, c-format msgid "magnetic disc" msgstr "магнітний диск" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 #, c-format msgid "magnetic disc " msgstr "магнітний диск " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934 #, c-format msgid "magneto-optical disc" msgstr "магнітно-оптичний диск" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179 #, c-format msgid "magneto-optical disc " msgstr "магнітно-оптичний диск " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61 #, c-format msgid "manuscript" msgstr "рукописний матеріал" # 124^b - карта #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 #, c-format msgid "map" msgstr "географічні мапи" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222 #, c-format msgid "map " msgstr "мапа " # Коди у відповідності з „MARC Code List for Countries“. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627 #, c-format msgid "marccountry" msgstr "marccountry" # Код географического региона по MARC Code List for Geographic Areas, ISO 3166 (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 1, 2) или по источнику, указанному в подполе ≠2. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245 #, c-format msgid "marcgac" msgstr "marcgac" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188 #, c-format msgid "materialTypeLabel" msgstr "materialTypeLabel" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188 #, c-format msgid "materialtype" msgstr "materialtype" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738 #, c-format msgid "matrix number" msgstr "номер матриці / майстер-запису (звукозапис)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "mb- Multi-temporal" msgstr "c — багатолокальна" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526 #, c-format msgid "memoir" msgstr "спогади, мемуари" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852 #, c-format msgid "memoir " msgstr "мемуари " # Medical Subject Headings (MeSH) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295 #, c-format msgid "mesh" msgstr "mesh" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888 #, c-format msgid "microfiche" msgstr "мікрофіша" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244 #, c-format msgid "microfiche " msgstr "мікрофіша " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001 #, c-format msgid "microfiche cassette" msgstr "мікрофіша в касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247 #, c-format msgid "microfiche cassette " msgstr "мікрофіша в касеті " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891 #, c-format msgid "microfilm" msgstr "мікрофільм" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:106 #, c-format msgid "microfilm " msgstr "мікрофільм " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004 #, c-format msgid "microfilm cartridge" msgstr "мікрофільм у картриджі" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250 #, c-format msgid "microfilm cartridge " msgstr "мікрофільм у картриджі " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007 #, c-format msgid "microfilm cassette" msgstr "мікрофільм в касеті" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253 #, c-format msgid "microfilm cassette " msgstr "мікрофільм в касеті " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010 #, c-format msgid "microfilm reel" msgstr "мікрофільм на бобіні" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256 #, c-format msgid "microfilm reel " msgstr "мікрофільм на бобіні " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013 #, c-format msgid "microopaque" msgstr "непрозорий мікроносій" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259 #, c-format msgid "microopaque " msgstr "непрозорий мікроносій " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585 #, c-format msgid "microscope slide" msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912 #, c-format msgid "microscope slide " msgstr "мікрослайди " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72 #, c-format msgid "mixed material" msgstr "різнотипні матеріали" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:626 msgid "mixed materials" msgstr "різнотипні матеріали" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "mm- Combination of various data types" msgstr "комбінування різних принципів поширення світла" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "mmm- Multiple" msgstr "m — кількох штатів" # 124^b - модель #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588 #, c-format msgid "model" msgstr "модель" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915 #, c-format msgid "model " msgstr "модель " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786 #, c-format msgid "monographic" msgstr "монографічні видання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117 #, c-format msgid "moon" msgstr "шрифт Муна" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358 #, c-format msgid "moon " msgstr "шрифт Муна " # 115^a - кінофільм #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576 #, c-format msgid "motion picture" msgstr "кінофільм" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903 #, c-format msgid "motion picture " msgstr "кінофільм " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69 #, c-format msgid "moving image" msgstr "проекційний матеріал" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632 msgid "music" msgstr "нотографічний текст" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739 #, c-format msgid "music plate" msgstr "номер платівки" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740 #, c-format msgid "music publisher" msgstr "інший видавничий номер нотного видання або звукозапису" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:8 #, c-format msgid "n - New" msgstr "n — новий" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:60 #, fuzzy, c-format msgid "n - Non-ISBD punctuation omitted" msgstr "c—- ISBD, знаки пунктуації опущені" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:176 #, c-format msgid "n - Not applicable" msgstr "n — не застосовується" # Діаграми, схеми, таблиці # Непрозорі аркуші, що надають інформацію у графічній або табличній формі #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "n- Chart" msgstr "n — діаграма" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:99 #, c-format msgid "n- Complete authority record" msgstr "n — повний авторитетний запис" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:39 #, c-format msgid "n- New" msgstr "n — новий" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted" msgstr "c — знаки пунктуації ISBD опущені" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:174 #, c-format msgid "n- Not applicable" msgstr "n — не застосовується" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "n- Vellum" msgstr "n — велень" # National Agricultural Library (NAL) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:45 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1372 #, c-format msgid "naf" msgstr "naf" # National Agricultural Library (NAL) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297 #, c-format msgid "nal" msgstr "nal" # National Agricultural Library (NAL) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1354 #, c-format msgid "nalnaf" msgstr "nalnaf" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125 #, c-format msgid "narrower" msgstr "вужче" # 110^a - Газета # Різновид періодичного видання, який характеризується тим, що містить актуальну інформацію та зазвичай друкується стовпчиками вздовж кожної сторінки. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350 #, c-format msgid "newspaper" msgstr "газета" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659 #, c-format msgid "newspaper " msgstr "газета " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1350 #, c-format msgid "nlmnaf" msgstr "nlmnaf" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "nn- Not applicable" msgstr "n — не застосовується" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "nnn- Not applicable" msgstr "n — не застосовується" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051 #, c-format msgid "nonpublic" msgstr "загальне зауваження, не призначене для користувача" # 115^b - не застосовується (коли неможливо або недоцільно визначити повноту, приміром, для домашніх або аматорських фільмів, невідредагованого відзнятого матеріалу, купюр, неідентифікованого матеріалу тощо) # 110^a - Не застосовується # 125^a - Не використовується #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:94 #, c-format msgid "not applicable" msgstr "не застосовується" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057 #, c-format msgid "notFound" msgstr "джерело, в якому дані не знайдені" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305 #, c-format msgid "notated music" msgstr "нотна музика" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488 #, c-format msgid "novel" msgstr "романи, повісті, новели, оповідання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440 #, c-format msgid "numeric data" msgstr "числові таблиці" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:755 #, c-format msgid "numeric data " msgstr "числові дані " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:106 #, c-format msgid "o - Kit" msgstr "o — комплект" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "o- 1/2 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "o- 5 1/4 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)" msgstr "o — 7 1/2 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)" msgstr "V2000 (відеокасета)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Film roll" msgstr "o — діафільм у ролику" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "o- Filmstrip roll" msgstr "діафільм у ролику" # Демонстраційні картки # Картки або інший непрозорий матеріал з надрукованими словами, числами або малюнками, що призначені для швидкого демонстрування, показу. Також включають картки – наочні посібники та роздавальний матеріал. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Flash card" msgstr "o — кодуючи карта" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:505 #, c-format msgid "o- Government agency—type undetermined" msgstr "о — урядова організація – тип не визначений" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:104 #, c-format msgid "o- Incomplete authority record" msgstr "o — неповний авторитетний запис" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "o- Kit" msgstr "o — комплект" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:44 #, c-format msgid "o- Obsolete" msgstr "o — застарілий" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "o- Optical disc" msgstr "оптичний диск" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "o- Original" msgstr "оригінал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Paper" msgstr "o — папір" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183 #, c-format msgid "optical disc" msgstr "оптичний диск" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:244 #, c-format msgid "ot" msgstr "ot" # 115^b - інший # 115^b/9 - інша ... # 100^a - інша, інші, інше # 124^b - інші # 125^a - інші #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1161 #, c-format msgid "other" msgstr "інші" # 115^a - інші типи діафільмів #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074 #, c-format msgid "other filmstrip type" msgstr "діафільми інших типів" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316 #, c-format msgid "other filmstrip type " msgstr "діафільми інших типів " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:286 #, c-format msgid "other rules" msgstr "інші правила" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9 #, c-format msgid "p - Increase in encoding level from prepublication" msgstr "" "p — повнота кодування збільшена в порівнянні з записом на матеріал до " "публікації" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:111 #, c-format msgid "p - Mixed materials" msgstr "p — різнотипні, змішані матеріали" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "p- 1 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- 15 ips (tapes)" msgstr "p — 15 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- 8 mm." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:44 #, c-format msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" msgstr "" "p — повнота кодування збільшена в порівнянні з записом на матеріал до " "публікації" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Plaster" msgstr "p — штукатурка, гіпс" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "p- Plastic" msgstr "гіпс" # Поштові картки # Картки з графічним зображенням з одного боку, на яких можна розмістити текст і надіслати поштою без конверту. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Postcard" msgstr "p — поштова картка" # ... вільний переклад ... # ісп. - диктор, коментатор (радіо, телебачення) # фр. - демонстратор, стендист #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "p- Present" msgstr ", демонстратор" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "p- Preservation" msgstr "для зберігання" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Safety base, polyester" msgstr "p — вогнетривка основа, поліестер" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "p- Sepia tone" msgstr "сепія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pa- Sonar--water depth" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284 #, c-format msgid "painting" msgstr "живопис" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119 #, c-format msgid "parentOrg" msgstr "parentOrg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456 #, c-format msgid "patent" msgstr "патент" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:775 #, c-format msgid "patent " msgstr "патентний документ " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pe- Seismic surveys" msgstr "" # 110^a - Періодичне видання # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353 #, c-format msgid "periodical" msgstr "періодичне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662 #, c-format msgid "periodical " msgstr "періодичне видання " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286 #, c-format msgid "personal" msgstr "ім’я особи" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042 #, c-format msgid "photomechanical print" msgstr "фотомеханічний друк" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286 #, c-format msgid "photomechanical print " msgstr "фотомеханічний друк " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045 #, c-format msgid "photonegative" msgstr "фотонегатив" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 #, c-format msgid "photonegative " msgstr "фотонегатив " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048 #, c-format msgid "photoprint" msgstr "фотогравюра" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292 #, c-format msgid "photoprint " msgstr "фотовідбиток " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296 #, c-format msgid "picture" msgstr "зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:894 #, c-format msgid "picture " msgstr "зображення " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206 #, c-format msgid "planetary or lunar globe" msgstr "глобус планети чи супутника планети (не Землі)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529 #, c-format msgid "poetry" msgstr "поезія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855 #, c-format msgid "poetry " msgstr "поезія, вірш " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:896 #, fuzzy, c-format msgid "polarmetric SAR" msgstr "планіметрія (зображення контурів)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034 #, c-format msgid "preschool" msgstr "дошкільний вік" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962 #, c-format msgid "preservation" msgstr "для зберігання" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882 #, c-format msgid "print" msgstr "гравюра" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 #, c-format msgid "print " msgstr "звичайний друк " # 124^b - профіль #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982 #, c-format msgid "profile" msgstr "профіль" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228 #, c-format msgid "profile " msgstr "профіль " # описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404 #, c-format msgid "programmed text" msgstr "програмовані тексти" # описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716 #, c-format msgid "programmed text " msgstr "описи проектів " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988 #, c-format msgid "pst" msgstr "pst" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pz- Other acoustical data" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- 2 in." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Flexible base photographic, positive" msgstr "q — фотопозитив на гнучкій основі" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Hardboard" msgstr "q — твердий картон" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Hi-8 mm." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Icon" msgstr "q — значок" # 124^b - модель #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Model" msgstr "q — модель" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "q- Notated music" msgstr "c — нотна музика" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "q- Other tone" msgstr "інший тон" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Roll" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:116 #, c-format msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "r — тривимірний природний або штучний об’єкт" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- 3/4 in." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- 30 ips (tapes)" msgstr "r — 30 дюймів на секунду (магнітна стрічка)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:255 #, c-format msgid "r- Art and architecture thesaurus" msgstr "r — тезаурус з мистецтва та архітектури" # 115^a - плівка на котушці/бобіні #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Film reel" msgstr "r — котушкова кіноплівка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Flexible base photographic, negative" msgstr "r — фотонегатив на гнучкій основі" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "r- Mother (positive)" msgstr "матриця (позитив)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Porcelain" msgstr "r — фарфор, порцеляна" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Radiograph" msgstr "r — рентгенографія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "r- Reference print/viewing copy" msgstr "прокатна копія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "r- Remote" msgstr "віддалений ресурс" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Remote-sensing image" msgstr "r — зображення, отримане за допомогою дистанційного датчика" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "r- Replacement" msgstr "страхова копія" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Safety base, mixed" msgstr "r — вогнетривка основа, змішана" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "r- Tint" msgstr "Друк" # 115^a - відеокотушка #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "r- Videoreel" msgstr "відео-бобіна; відеокотушка" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ra- Gravity anomalies (general)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:919 #, c-format msgid "radiometric surveys" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "rb- Free-air" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "rc- Bouger" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "rd- Isostatic" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591 #, c-format msgid "realia" msgstr "" "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, " "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:918 #, c-format msgid "realia " msgstr "" "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, " "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти " # можливо й не потрібно перекладати #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110 #, c-format msgid "record" msgstr "record" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859 #, c-format msgid "reformatted digital" msgstr "оцифрування з оригіналу" # http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73 #, c-format msgid "reformatted digital " msgstr "оцифрування з оригіналу " # 106 - Звичайний друк # Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима». #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130 #, c-format msgid "regular print" msgstr "звичайний друк" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370 #, c-format msgid "regular print " msgstr "звичайний друк " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532 #, c-format msgid "rehearsal" msgstr "репетиції" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858 #, c-format msgid "rehearsal " msgstr "репетиції " # ймовірно пов’язано з з 740 полем; # у тексті представлено як інші варіанти до constituent #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654 #, c-format msgid "related" msgstr "пов’язана одиниця" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187 #, c-format msgid "remote" msgstr "віддалений ресурс" # 124^a - Зображення, одержане за допомогою віддалених датчиків. # 124^b - Зображення, одержане за допомогою віддалених датчиків. # дистанційне зображення #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322 #, c-format msgid "remote sensing image" msgstr "зображення, отримане за допомогою дистанційних методів" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083 #, c-format msgid "remote-sensing image" msgstr "дистанційне зображення" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325 #, c-format msgid "remote-sensing image " msgstr "дистанційне зображення " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965 #, c-format msgid "replacement" msgstr "страхова копія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535 #, c-format msgid "reporting" msgstr "звіти" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861 #, c-format msgid "reporting " msgstr "звіт " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417 #, c-format msgid "results_summary description" msgstr "results_summary description" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:390 #, c-format msgid "results_summary edition" msgstr "results_summary edition" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:549 #, c-format msgid "results_summary other_title" msgstr "results_summary other_title" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:335 #, c-format msgid "results_summary publisher" msgstr "results_summary publisher" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199 #, c-format msgid "results_summary series" msgstr "results_summary series" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612 #, c-format msgid "results_summary uniform_title" msgstr "results_summary uniform_title" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401 #, c-format msgid "review" msgstr "огляди" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713 #, c-format msgid "review " msgstr "огляди " # IETF language tags - RFC 3066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647 #, c-format msgid "rfc3066" msgstr "rfc3066" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089 #, c-format msgid "roll" msgstr "звукозапис на ролику" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331 #, c-format msgid "roll " msgstr "звукозапис на ролику " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:171 #, c-format msgid "rtl" msgstr "rtl" # Répertoire de vedettes-matière (Ottawa, ON, Canada : Bibliothè que nationale du Canada ) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299 #, c-format msgid "rvm" msgstr "rvm" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:34 #, c-format msgid "s - Serial" msgstr "s — серіальне видання" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- 2 3/4 x 4 in." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Blu-ray disc" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Coarse/standard" msgstr "широка/стандартна" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:49 #, c-format msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings" msgstr "s — виключений; заголовок розділений на два й більше заголовків" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive" msgstr "s — фотопозитив на жорсткій основі" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:260 #, c-format msgid "s- Sears List of Subject Headings" msgstr "" "s — перелік предметних рубрик, складений M.E.Sears для публічних бібліотек" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258 #, c-format msgid "s- Sears list of subject headings" msgstr "" "s — перелік предметних рубрик, складений M.E.Sears для публічних бібліотек" # 124^b - Секція #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Section" msgstr "s — перетин" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:163 #, c-format msgid "s- Serial" msgstr "s — серіальне видання" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Shellac" msgstr "s — серіальне видання" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:667 #, c-format msgid "s- Shortened" msgstr "s — скорочений запис" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Slide" msgstr "слайди" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Sound cassette" msgstr "аудіо-касета" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Sound recording" msgstr "звукозапис" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Stamper (negative)" msgstr "майстер-диск: негатив (еталонний диск)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Standalone device" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:510 #, c-format msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc." msgstr "s — штату, провінції, території, області, супідрядної території і т.п." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Stereophonic" msgstr "стереофонічний" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Stone" msgstr "s — камінь" # Гравюра # Відбиток зображення, з гравірованої пластини, дерев’яної основи, літографічного каменя або з інших носіїв. Код визначає гравюри плоского, високого та глибокого друку. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Study print" msgstr "s — навчальний друк" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "s- Tinted and toned" msgstr "слабкий та інтенсивний кольори " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "sa- Magnetic field" msgstr "" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630 msgid "score" msgstr "ноти, партитура" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201 #, c-format msgid "se" msgstr "se" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1246 #, c-format msgid "sears" msgstr "sears" # 124^b - Секція #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988 #, c-format msgid "section" msgstr "розділ, секція" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "section " msgstr "розділ " #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:620 msgid "serial" msgstr "серіальний ресурс" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347 #, c-format msgid "series" msgstr "монографічна серія" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:656 #, c-format msgid "series " msgstr "монографічна серія " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491 #, c-format msgid "short story" msgstr "короткі оповідання" # SICI - The Serial Item and Contribution Identifier; based on NISO Z39.56, which provides an extensible mechanism for the creation of a code which uniquely identifies either an issue of a serial title or a contribution (e.g., article) within a serial regardles of distribution meduim (paper, electronic, microform, etc.). #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966 #, c-format msgid "sici" msgstr "sici" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320 #, c-format msgid "slide" msgstr "слайди" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921 #, c-format msgid "slide " msgstr "слайди " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71 #, c-format msgid "software, multimedia" msgstr "комп’ютерний файл (мультимедіа, ПЗ)" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631 #, c-format msgid "sound" msgstr "ноти та звукозаписи" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864 #, c-format msgid "sound " msgstr "ноти та звукозаписи " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092 #, c-format msgid "sound cartridge" msgstr "звуковий картрідж" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 #, c-format msgid "sound cartridge " msgstr "звуковий картрідж " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095 #, c-format msgid "sound cassette" msgstr "аудіо-касета" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337 #, c-format msgid "sound cassette " msgstr "аудіо-касета " # 115^a - аудіодиск #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341 #, c-format msgid "sound disc" msgstr "аудіо-диск" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67 #, c-format msgid "sound recording" msgstr "звукозапис" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308 #, c-format msgid "sound recording-musical" msgstr "музичний звукозапис" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307 #, c-format msgid "sound recording-nonmusical" msgstr "немузичний звуковий запис" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101 #, c-format msgid "sound-tape reel" msgstr "звукова магнітофонна бобіна" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343 #, c-format msgid "sound-tape reel " msgstr "звукова магнітофонна бобіна " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104 #, c-format msgid "sound-track film" msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346 #, c-format msgid "sound-track film " msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054 #, c-format msgid "source" msgstr "джерело, в якому знайдені дані" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037 #, c-format msgid "specialized" msgstr "для фахівців" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541 #, c-format msgid "speech" msgstr "промови" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867 #, c-format msgid "speech " msgstr "промови " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:518 #, c-format msgid "st" msgstr "st" # 110^a - Статистичні дані # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти. #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413 #, c-format msgid "statistics" msgstr "статистичні дані" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725 #, c-format msgid "statistics " msgstr "статистичні дані " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68 #, c-format msgid "still image" msgstr "двовимірна непроектована графіка" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063 #, c-format msgid "subject example" msgstr "примітка до прикладу трасування предметного заголовку" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989 #, c-format msgid "summary or subtitle" msgstr "резюме, анотація чи підзаголовок" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990 #, c-format msgid "sung or spoken text" msgstr "звукозапис вокального твору чи тексту" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398 #, c-format msgid "survey of literature" msgstr "огляди літератури за темою" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710 #, c-format msgid "survey of literature " msgstr "огляди літератури за темою " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:121 #, c-format msgid "t - Manuscript language material" msgstr "t — рукописний мовний матеріал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative" msgstr "t — фотонегатив на жорсткій основі" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Safety base, triacetate" msgstr "t — вогнетривка основа, триацетатна" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "t- Sound-tape reel" msgstr "звукова магнітофонна бобіна" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "t- Stencil color" msgstr "трафаретне розфарбовування" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "t- Test pressing" msgstr "Тип одиниці відсутній" # для /marc21_field_007.tmpl можна з маленької #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "t- Text" msgstr "Текст " # 115^a - діапозитив #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "t- Transparency" msgstr "матеріали на прозорих плівках; діапозитив" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Wood" msgstr "t — дерево" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ta- radiometric surveys" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992 #, c-format msgid "table of contents" msgstr "зміст" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120 #, c-format msgid "tactile, with no writing system" msgstr "тактильний матеріал (без системи письма)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 #, c-format msgid "tactile, with no writing system " msgstr "тактильний матеріал (без системи письма) " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943 #, c-format msgid "tape cartridge" msgstr "стрічковий картридж" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189 #, c-format msgid "tape cartridge " msgstr "стрічковий картридж " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946 #, c-format msgid "tape cassette" msgstr "стрічкова касета" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192 #, c-format msgid "tape cassette " msgstr "стрічкова касета " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949 #, c-format msgid "tape reel" msgstr "стрічкова бобіна" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:195 #, c-format msgid "tape reel " msgstr "стрічкова бобіна " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573 #, c-format msgid "technical drawing" msgstr "технічне креслення" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:900 #, c-format msgid "technical drawing " msgstr "технічне креслення " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729 #, c-format msgid "technical report" msgstr "технічний звіт" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209 #, c-format msgid "terrestrial globe" msgstr "глобус Землі" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64 #, c-format msgid "text" msgstr "мовний/текстовий матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133 #, c-format msgid "text in looseleaf binder" msgstr "текст у скорозшивачі з відривними аркушами" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373 #, c-format msgid "text in looseleaf binder " msgstr "текст у скорозшивачі з відривними аркушами " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395 #, c-format msgid "theses" msgstr "дисертації чи інші роботи для отримання вчених звань й ступенів" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707 #, c-format msgid "theses " msgstr "дисертації чи інші роботи для отримання вчених звань й ступенів " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70 #, c-format msgid "three dimensional object" msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт" # "Translation makes search highlighting not work" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:418 #, c-format msgid "title" msgstr "title" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603 #, c-format msgid "toy" msgstr "іграшки" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:930 #, c-format msgid "toy " msgstr "іграшки " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994 #, c-format msgid "translation" msgstr "мова оригіналу та/або проміжних перекладів тексту" # 115^a - діапозитив #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597 #, c-format msgid "transparency" msgstr "матеріали на прозорих плівках; діапозитив" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:924 #, c-format msgid "transparency " msgstr "матеріали на прозорих плівках " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425 #, c-format msgid "treaty" msgstr "угоди та конвенції" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737 #, c-format msgid "treaty " msgstr "угоди " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:980 #, c-format msgid "tru" msgstr "tru" # marc21_leader.tmpl:252 — „u — повнота невідома“ #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:52 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:242 #, c-format msgid "u - Unknown" msgstr "u — невідомо" # marc21_leader.tmpl:285 — „u — форма (правила) не відома“ #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, c-format msgid "u- Unknown" msgstr "u — невідомо" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:515 #, c-format msgid "u- Unknown if heading is government agency" msgstr "u — невідомо, чи є заголовок найменуванням урядової організації" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "u- Unspecified" msgstr "u — не визначено" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "unset" msgstr "не визначено" # URI (англ. Uniform Resource Identifier) #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779 #, c-format msgid "uri" msgstr "uri" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25 #, c-format msgid "urn:tcn:" msgstr "urn:tcn:" # marc21_leader.tmpl:285 — „u — форма (правила) не відома“ #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "uu- Unknown" msgstr "u — невідомо" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "v- 8 in." msgstr "1/8 закриття" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- DVD" msgstr "" # 116 - Розфарбовування ручним способом # Зображення одержане за допомогою друку або фотографічного процесу та розфарбоване ручним способом. #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "v- Hand colored" msgstr "розфарбовування ручним способом" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Leather" msgstr "v — шкіра" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Photograph, type unspecified" msgstr "v — фотографія, тип неуточнений" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Reduction rate varies" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:265 #, c-format msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "v — рубрикатор основних предметних рубрик Канади" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "v- Videorecording" msgstr "відеозапис" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1574 #, c-format msgid "vertical-align:middle" msgstr "vertical-align:middle" # 115^a - відеокартридж #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137 #, c-format msgid "videocartridge" msgstr "відео-картридж" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376 #, c-format msgid "videocartridge " msgstr "відео-картридж " # 115^a - відеокасета #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140 #, c-format msgid "videocassette" msgstr "відеокасета" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379 #, c-format msgid "videocassette " msgstr "відеокасета " # 115^a - відеодиск #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:383 #, c-format msgid "videodisc" msgstr "відеодиск" # 115^a - відеозапис #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600 #, c-format msgid "videorecording" msgstr "відеозаписи" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:927 #, c-format msgid "videorecording " msgstr "відеозаписи " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741 #, c-format msgid "videorecording identifier" msgstr "номер відеозапису" # 115^a - відеокотушка #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146 #, c-format msgid "videoreel" msgstr "відео-бобіна; відеокотушка" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:385 #, c-format msgid "videoreel " msgstr "відео-бобіна " # 124^b - Вид #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991 #, c-format msgid "view" msgstr "огляд, вид" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 #, c-format msgid "view " msgstr "огляд " #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:629 msgid "visual material" msgstr "наочний матеріал" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802 #, c-format msgid "vxyz" msgstr "vxyz" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "w- Parchment" msgstr "w — пергамент" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "w- Wax" msgstr "Факс" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "w- Wire recording" msgstr "звукозапис на магнітний дріт" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666 #, c-format msgid "web site" msgstr "оновлюваний Web-сайт" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107 #, c-format msgid "wire recording" msgstr "звукозапис на магнітний дріт" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349 #, c-format msgid "wire recording " msgstr "звукозапис на магнітний дріт " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency" msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:54 #, c-format msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading" msgstr "x — виключений; заголовок замінений на інший заголовок" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:672 #, c-format msgid "x- Missing characters" msgstr "х — пропущені/зниклі символи" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "x- Not applicable" msgstr "n — не застосовується" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency" msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- Other Photographic medium" msgstr "y — інший фотоматеріал" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- Other photographic medium" msgstr "y — інший фотоматеріал" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- View" msgstr "y — перспективне зображення, огляд" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818 #, c-format msgid "y3" msgstr "y3" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:921 #, c-format msgid "y3z" msgstr "y3z" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523 #, c-format msgid "yes" msgstr "так" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:53 #, c-format msgid "z - Not applicable" msgstr "z — не застосовується" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:62 #, c-format msgid "z- Authority data " msgstr "z — авторитетні дані" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:247 #, c-format msgid "z- Not applicable" msgstr "z — не застосовується" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, c-format msgid "z- Other" msgstr "z — інше" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, fuzzy msgid "z- Unspecified" msgstr "невизначено" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1100 #, c-format msgid "z3" msgstr "z3" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "zz- Other" msgstr "zz — інша" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, c-format msgid "|- No attempt to code" msgstr "|- Немає спроби закодувати" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "||- No attempt to code" msgstr "||- немає спроби закодувати" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "||| - No attempt to code" msgstr "||| - немає спроби закодувати" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16 #, c-format msgid "" "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³" "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ" msgstr "" "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³" "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"